Commit 585bcac3ff5d9c58ac7955aa671e745753853971
1 parent
29033f87
Exists in
master
and in
5 other branches
Update and fix some pt translations
Signed-off-by: Arthur Del Esposte <arthurmde@gmail.com> Signed-off-by: Gabriela Navarro <navarro1703@gmail.com>
Showing
4 changed files
with
683 additions
and
753 deletions
Show diff stats
.gitignore
lib/create_software.rb
... | ... | @@ -79,7 +79,7 @@ class CreateSoftware < Task |
79 | 79 | def task_created_message |
80 | 80 | _("Your request for registering software %{software} at %{environment} was |
81 | 81 | just sent. Environment administrator will receive it and will approve or |
82 | - reject your request according to his methods and creteria. | |
82 | + reject your request according to his methods and criteria. | |
83 | 83 | |
84 | 84 | You will be notified as soon as environment administrator has a position |
85 | 85 | about your request.") % | ... | ... |
po/pt/mpog_software.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ |
5 | 5 | # |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | -"Project-Id-Version: 1.0~rc4\n" | |
9 | -"POT-Creation-Date: 2014-12-18 11:00-0200\n" | |
8 | +"Project-Id-Version: 1.0\n" | |
9 | +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:29-0000\n" | |
10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" |
11 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
12 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -16,152 +16,50 @@ msgstr "" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
18 | 18 | |
19 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | |
20 | -msgid "Categories and Tags" | |
21 | -msgstr "Categorias e Tags" | |
22 | - | |
23 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | |
24 | -msgid "This block displays the categories and tags of a software." | |
25 | -msgstr "Este bloco exibe as categorias e tags de um software." | |
26 | - | |
27 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 | |
28 | -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
29 | -msgstr "" | |
30 | -"Nome é muito longo (máximo são %{count} caracteresNome contém mais " | |
31 | -"caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | |
32 | - | |
33 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 | |
34 | -msgid "can't have more than 10 characteres" | |
35 | -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
36 | - | |
37 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 | |
38 | -msgid "can't have whitespaces" | |
39 | -msgstr "não pode ter espaços" | |
40 | - | |
41 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 | |
42 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 | |
43 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 | |
44 | -msgid ": at least one must be filled" | |
45 | -msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" | |
46 | - | |
47 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 | |
48 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 | |
49 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 | |
50 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
51 | -msgid "Name" | |
52 | -msgstr "Nome" | |
53 | - | |
54 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 | |
55 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | |
56 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 | |
57 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | |
58 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | |
59 | -msgid "Version" | |
60 | -msgstr "Versão" | |
61 | - | |
62 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 | |
63 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | |
64 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 | |
65 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | |
66 | -msgid "Delete" | |
67 | -msgstr "Excluir" | |
68 | - | |
69 | -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 | |
70 | -msgid "Download Stable Version" | |
71 | -msgstr "Baixar Versão Estável" | |
72 | - | |
73 | -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 | |
74 | -msgid "This block displays the stable version of a software." | |
75 | -msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software." | |
76 | - | |
77 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | |
78 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | |
79 | -msgid "License" | |
80 | -msgstr "Licença" | |
81 | - | |
82 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | |
83 | -msgid "Basic Software Information" | |
84 | -msgstr "Informações Básicas Software" | |
85 | - | |
86 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | |
87 | -msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
88 | -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
89 | - | |
90 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 | |
91 | -msgid "Categories Softwares" | |
92 | -msgstr "Categorias de Softwares" | |
19 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 | |
20 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 | |
21 | +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | |
22 | +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
93 | 23 | |
94 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 | |
95 | -msgid "" | |
96 | -"This block displays the categories and the amount of softwares for each " | |
97 | -"category." | |
98 | -msgstr "" | |
99 | -"Este bloco exibe as categorias e a quantidade de software para cada " | |
100 | -"categoria." | |
24 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 | |
25 | +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | |
26 | +msgstr "Funcionalidade contém mais caracteres do que o permitido(máximo é 4000 caracteres)" | |
101 | 27 | |
102 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 | |
103 | -msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
104 | -msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | |
28 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 | |
29 | +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | |
30 | +msgstr "Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " | |
31 | +"caracteres)" | |
105 | 32 | |
106 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 | |
107 | 33 | #: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20 |
108 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 | |
34 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 | |
109 | 35 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 |
36 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 | |
110 | 37 | #: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10 |
111 | 38 | msgid "Software" |
112 | 39 | msgstr "Software" |
113 | 40 | |
114 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 | |
115 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 | |
116 | -msgid "Institution" | |
117 | -msgstr "Instituição" | |
118 | - | |
119 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 | |
120 | -msgid "Software Info" | |
121 | -msgstr "Informação de Software" | |
122 | - | |
123 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 | |
124 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 | |
125 | -msgid "Create a new software" | |
126 | -msgstr "Criar um novo software" | |
127 | - | |
128 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 | |
129 | -msgid "Institution Info" | |
130 | -msgstr "Informação de Instituição" | |
131 | - | |
132 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191 | |
133 | -msgid "Create Institution" | |
134 | -msgstr "Criar Instituição" | |
135 | - | |
136 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 | |
137 | -msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | |
138 | -msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." | |
139 | - | |
140 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51 | |
141 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60 | |
142 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72 | |
143 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97 | |
144 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 | |
145 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 | |
146 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 | |
147 | -msgid "can't be blank" | |
148 | -msgstr "Não pode ser em branco" | |
149 | - | |
150 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 | |
151 | -msgid "invalid format" | |
152 | -msgstr "formato inválido" | |
41 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 | |
42 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 | |
43 | +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | |
44 | +msgstr "Não foi possível encontrar Poder Governamental ou Esfera Governamental" | |
45 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 | |
46 | +msgid "Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " | |
47 | +"notified." | |
48 | +msgstr "Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " | |
49 | +"administrador. Você será noficado." | |
153 | 50 | |
154 | -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 | |
155 | -msgid "Repository Link" | |
156 | -msgstr "Link do Repositório" | |
51 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 | |
52 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 | |
53 | +msgid "Save and Configure Community" | |
54 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
157 | 55 | |
158 | -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 | |
159 | -msgid "This block displays the repository link of a software." | |
160 | -msgstr "Este bloco exibe o link do repositório de um software." | |
56 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 | |
57 | +msgid "Institution successful created!" | |
58 | +msgstr "Instituição criada com sucesso!" | |
161 | 59 | |
162 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | |
163 | -msgid "At last one category must be checked" | |
164 | -msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | |
60 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 | |
61 | +msgid "Institution could not be created!" | |
62 | +msgstr "Instituição não pode ser criada!" | |
165 | 63 | |
166 | 64 | #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 |
167 | 65 | msgid "database Name: " |
... | ... | @@ -175,7 +73,15 @@ msgstr "Campo automático, digite algo" |
175 | 73 | #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 |
176 | 74 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 |
177 | 75 | msgid "Pick an item on the list" |
178 | -msgstr "Pegue um item da lista" | |
76 | +msgstr "Escolha um item da lista" | |
77 | + | |
78 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 | |
79 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | |
80 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 | |
81 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | |
82 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | |
83 | +msgid "Version" | |
84 | +msgstr "Versão" | |
179 | 85 | |
180 | 86 | #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 |
181 | 87 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 |
... | ... | @@ -184,33 +90,51 @@ msgstr "Pegue um item da lista" |
184 | 90 | msgid "Operating System" |
185 | 91 | msgstr "Sistema Operacional" |
186 | 92 | |
187 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 | |
188 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | |
189 | -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
190 | -msgstr "" | |
191 | -"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " | |
192 | -"é 20 caracteres)" | |
93 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 | |
94 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | |
95 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 | |
96 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | |
97 | +msgid "Delete" | |
98 | +msgstr "Excluir" | |
193 | 99 | |
194 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | |
195 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | |
196 | -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
100 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 | |
101 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
197 | 102 | msgstr "" |
198 | -"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " | |
199 | -"permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
103 | +"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | |
200 | 104 | |
201 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 | |
202 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | |
203 | -msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | |
204 | -msgstr "" | |
205 | -"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
105 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 | |
106 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | |
107 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
206 | 108 | |
207 | -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 | |
208 | -msgid "Search Softwares catalog" | |
209 | -msgstr "Procurar no catálogo de Software" | |
109 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 | |
110 | +msgid "can't have whitespaces" | |
111 | +msgstr "não pode ter espaços" | |
210 | 112 | |
211 | -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 | |
212 | -msgid "This block displays the search categories field " | |
213 | -msgstr "Este bloco apresenta o campo de busca de categorias." | |
113 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 | |
114 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 | |
115 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 | |
116 | +msgid ": at least one must be filled" | |
117 | +msgstr ": pelo menos um deve ser preenchido" | |
118 | + | |
119 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | |
120 | +msgid "At last one category must be checked" | |
121 | +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | |
122 | + | |
123 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | |
124 | +msgid "Categories and Tags" | |
125 | +msgstr "Categorias e Tags" | |
126 | + | |
127 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | |
128 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | |
129 | +msgstr "Este bloco exibe as informações de categorias e tags de um perfil de software." | |
130 | + | |
131 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | |
132 | +msgid "Basic Software Information" | |
133 | +msgstr "Informações Básicas Software" | |
134 | + | |
135 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | |
136 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
137 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
214 | 138 | |
215 | 139 | #: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 |
216 | 140 | msgid "Softwares" |
... | ... | @@ -243,137 +167,172 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." |
243 | 167 | msgid "softwares|View all" |
244 | 168 | msgstr "Ver todos" |
245 | 169 | |
246 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 | |
247 | -msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | |
248 | -msgstr "" | |
249 | -"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " | |
250 | -"caracteres)" | |
251 | - | |
252 | 170 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34 |
253 | 171 | msgid "New software" |
254 | 172 | msgstr "Novo software" |
255 | 173 | |
256 | 174 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48 |
257 | 175 | msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." |
258 | -msgstr "" | |
259 | -"%{requestor} deseja criar um software %{subject} sem finalidade descrita." | |
176 | +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade." | |
260 | 177 | |
261 | 178 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50 |
262 | 179 | msgid "" |
263 | 180 | "%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>" |
264 | 181 | "%{finality}</em></p>" |
265 | -msgstr "" | |
182 | +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} com esta finalidade:<p><em>" | |
183 | +"%{finality}</em></p>" | |
266 | 184 | |
267 | 185 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70 |
268 | 186 | msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" |
269 | -msgstr "%{requestor} deseja criar um software %{subject}" | |
187 | +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" | |
270 | 188 | |
271 | 189 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74 |
272 | -msgid "" | |
273 | -"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " | |
190 | +msgid "User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " | |
274 | 191 | "approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " |
275 | 192 | "control panel.\n" |
276 | -msgstr "" | |
277 | -"Usuário \"%{user}\" solicita a criação do software %{software}. Você precisa " | |
278 | -"aprovarou rejeitar o pedido através da seção \"Validações Pendentes\" no seu " | |
279 | -"painel de controle." | |
193 | +msgstr "Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você deve" | |
194 | +"aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações pendentes\" no seu " | |
195 | +"painel de controle.\n" | |
280 | 196 | |
281 | 197 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78 |
282 | -msgid "" | |
283 | -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " | |
198 | +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " | |
284 | 199 | "sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject " |
285 | -"your request according to his methods and creteria.\n" | |
200 | +"your request according to his methods and criteria.\n" | |
286 | 201 | "\n" |
287 | -" You will be notified as soon as environment administrator has a " | |
202 | +" You will be notified as soon as environment administrator has a " | |
288 | 203 | "position about your request." |
289 | -msgstr "" | |
290 | -"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} foi " | |
291 | -"mandada.Administradores receberão o pedido e irão aprová-lo ou rejeitá-lo de " | |
292 | -"acordo com seusmetódos ou critérios\n" | |
293 | -"\n" | |
294 | -"Você será notificado assim que um administrador tiver um parecer sobre seu " | |
295 | -"pedido." | |
204 | +msgstr "Sua requisição para registro do software %{software} no %{environment} acaba de ser " | |
205 | +"enviada. O administrador do ambiente a receberá e poderá aprovar ou rejeitar" | |
206 | +"sua requisição de acordo com seus métodos e critérios." | |
207 | +" Você será notificado assim que o administrador tenha uma " | |
208 | +"posição sobre sua requisição." | |
296 | 209 | |
297 | 210 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84 |
298 | -msgid "" | |
299 | -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " | |
211 | +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " | |
300 | 212 | "approved by the environment administrator. The following explanation was " |
301 | 213 | "given: \n" |
302 | 214 | "\n" |
303 | 215 | "%{explanation}" |
304 | -msgstr "" | |
305 | -"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} não foi " | |
306 | -"aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi dada: \n" | |
216 | +msgstr "Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não foi " | |
217 | +"aprovado pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi " | |
218 | +"fornecida: \n" | |
307 | 219 | "\n" |
308 | 220 | "%{explanation}" |
309 | 221 | |
310 | 222 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88 |
311 | -msgid "" | |
312 | -"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " | |
223 | +msgid "Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " | |
313 | 224 | "can access %{url} and finish the registration of your software." |
314 | -msgstr "" | |
315 | -"Seu pedido para criar o software \"%{software}\" foi aprovado. Você pode " | |
316 | -"acessar %{url} e completar o cadastro do seu softwawe." | |
317 | - | |
318 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:15 | |
319 | -msgid "Institution Catalog" | |
320 | -msgstr "Catálogo de Instituição" | |
225 | +msgstr "Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovada. Você " | |
226 | +"pode acessá-la %{url} e finalizar o registro do seu software." | |
321 | 227 | |
322 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:25 | |
323 | -msgid "Software Catalog" | |
324 | -msgstr "Catálogo de Software" | |
325 | - | |
326 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:6 | |
327 | -msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" | |
328 | -msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" | |
228 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 | |
229 | +msgid "Repository Link" | |
230 | +msgstr "Link para o Repositório:" | |
329 | 231 | |
330 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:7 | |
331 | -msgid "Science, Information and Communication" | |
332 | -msgstr "Ciência, Informação e Comunicação" | |
232 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 | |
233 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | |
234 | +msgstr "Este bloco exibe o link para o repositório de um perfil de software." | |
333 | 235 | |
334 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:8 | |
335 | -msgid "Economy and Finances" | |
336 | -msgstr "Economia e Finanças" | |
236 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | |
237 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | |
238 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
239 | +msgstr "" | |
240 | +"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " | |
241 | +"permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
337 | 242 | |
338 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:9 | |
339 | -msgid "Public Administration" | |
340 | -msgstr "Administração Pública" | |
243 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 | |
244 | +msgid "Download Stable Version" | |
245 | +msgstr "Baixar Versão Estável" | |
341 | 246 | |
342 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:10 | |
343 | -msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" | |
344 | -msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo" | |
247 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 | |
248 | +msgid "This block displays the stable version of a software." | |
249 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
345 | 250 | |
346 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:11 | |
347 | -msgid "Individual, Family and Society" | |
348 | -msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" | |
251 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 | |
252 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
253 | +msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | |
349 | 254 | |
350 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:12 | |
351 | -msgid "Health" | |
352 | -msgstr "Saúde" | |
255 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 | |
256 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 | |
257 | +msgid "Institution" | |
258 | +msgstr "Instituição" | |
353 | 259 | |
354 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:13 | |
355 | -msgid "Social Welfare and Development" | |
356 | -msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social" | |
260 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 | |
261 | +msgid "Software Info" | |
262 | +msgstr "Informação de Software" | |
263 | + | |
264 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 | |
265 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 | |
266 | +msgid "Create a new software" | |
267 | +msgstr "Criar um novo software" | |
268 | + | |
269 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 | |
270 | +msgid "Institution Info" | |
271 | +msgstr "Informação da Instituição" | |
272 | + | |
273 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:209 | |
274 | +msgid "Create Institution" | |
275 | +msgstr "Criar Instituição" | |
276 | + | |
277 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 | |
278 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 | |
279 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
280 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 | |
281 | +msgid "Name" | |
282 | +msgstr "Nome" | |
283 | + | |
284 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | |
285 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | |
286 | +msgid "License" | |
287 | +msgstr "Licença" | |
288 | + | |
289 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 | |
290 | +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | |
291 | +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." | |
292 | + | |
293 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51 | |
294 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60 | |
295 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72 | |
296 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97 | |
297 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 | |
298 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 | |
299 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 | |
300 | +msgid "can't be blank" | |
301 | +msgstr "não pode ser em branco" | |
302 | + | |
303 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 | |
304 | +msgid "invalid format" | |
305 | +msgstr "formato inválido" | |
306 | + | |
307 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 | |
308 | +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | |
309 | +msgstr "" | |
310 | +"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " | |
311 | +"caracteres)" | |
357 | 312 | |
358 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:14 | |
359 | -msgid "Defense and Security" | |
360 | -msgstr "Defesa e Segurança" | |
313 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 | |
314 | +msgid "Search Softwares catalog" | |
315 | +msgstr "Informações Básicas Software" | |
361 | 316 | |
362 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:15 | |
363 | -msgid "Education" | |
364 | -msgstr "Educação" | |
317 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 | |
318 | +msgid "This block displays the search categories field " | |
319 | +msgstr "Este bloco apresenta a busca por categorias" | |
365 | 320 | |
366 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:16 | |
367 | -msgid "Government and Politics" | |
368 | -msgstr "Governo e Política" | |
321 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 | |
322 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | |
323 | +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | |
324 | +msgstr "" | |
325 | +"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
369 | 326 | |
370 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:17 | |
371 | -msgid "Justice and Legislation" | |
372 | -msgstr "Justiça e Legislação" | |
327 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 | |
328 | +msgid "Categories Softwares" | |
329 | +msgstr "Ativar Software" | |
373 | 330 | |
374 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:18 | |
375 | -msgid "International Relationships" | |
376 | -msgstr "Relações Internacionais" | |
331 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 | |
332 | +msgid "" | |
333 | +"This block displays the categories and the amount of softwares for each " | |
334 | +"categorie." | |
335 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
377 | 336 | |
378 | 337 | #: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 |
379 | 338 | msgid "Email must be different from secondary email." |
... | ... | @@ -395,6 +354,14 @@ msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." |
395 | 354 | msgid "Institution is obligatory if user has a government email." |
396 | 355 | msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." |
397 | 356 | |
357 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:13 | |
358 | +msgid "Institution Catalog" | |
359 | +msgstr "Informação de Instituição" | |
360 | + | |
361 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:23 | |
362 | +msgid "Software Catalog" | |
363 | +msgstr "Informação de Software" | |
364 | + | |
398 | 365 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 |
399 | 366 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 |
400 | 367 | msgid "Language Name: " |
... | ... | @@ -418,364 +385,362 @@ msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" |
418 | 385 | #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 |
419 | 386 | #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 |
420 | 387 | msgid "institutions|View all" |
421 | -msgstr "Ver todas" | |
422 | - | |
423 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 | |
424 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 | |
425 | -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | |
426 | -msgstr "Não foi possível encontrar o Poder ou Esfera Governamental" | |
388 | +msgstr "instituições|Ver todas" | |
427 | 389 | |
428 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 | |
429 | -msgid "" | |
430 | -"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " | |
431 | -"notified." | |
390 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 | |
391 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | |
392 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
432 | 393 | msgstr "" |
433 | -"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " | |
434 | -"administrador. Você será noficado." | |
394 | +"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " | |
395 | +"é 20 caracteres)" | |
435 | 396 | |
436 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 | |
437 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 | |
438 | -msgid "Save and Configure Community" | |
439 | -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
397 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 | |
398 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
399 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | |
400 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | |
401 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | |
402 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | |
403 | +msgid "Name:" | |
404 | +msgstr "Nome:" | |
440 | 405 | |
441 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 | |
442 | -msgid "Institution successful created!" | |
443 | -msgstr "Instituição criada com sucesso!" | |
406 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | |
407 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | |
408 | +msgid "Link:" | |
409 | +msgstr "Endereço:" | |
444 | 410 | |
445 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 | |
446 | -msgid "Institution could not be created!" | |
447 | -msgstr "Instituição não pode ser criada!" | |
411 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | |
412 | +msgid "Software Description:" | |
413 | +msgstr "Descrição do Software" | |
448 | 414 | |
449 | -#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 | |
450 | -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | |
451 | -msgstr "" | |
452 | -"Características contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " | |
453 | -"caracteres)" | |
415 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | |
416 | +msgid "Link to Version News:" | |
417 | +msgstr "Link para as Novidades da Versão:" | |
454 | 418 | |
455 | -#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 | |
456 | -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | |
457 | -msgstr "" | |
458 | -"Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " | |
459 | -"caracteres)" | |
419 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
420 | +msgid "Limit of items" | |
421 | +msgstr "Limite de itens" | |
460 | 422 | |
461 | -#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 | |
462 | -#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 | |
463 | -msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | |
464 | -msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
423 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | |
424 | +msgid "Software Type:" | |
425 | +msgstr "Tipo do Software:" | |
465 | 426 | |
466 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 | |
467 | -msgid "Actions" | |
468 | -msgstr "Ações" | |
427 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | |
428 | +msgid "Secondary e-mail" | |
429 | +msgstr "E-mail secundário" | |
469 | 430 | |
470 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
471 | -msgid "Activate Software" | |
472 | -msgstr "Ativar Software" | |
431 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | |
432 | +msgid "No institution found" | |
433 | +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | |
473 | 434 | |
474 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
475 | -msgid "Do you want to activate this software?" | |
476 | -msgstr "Você quer ativar este software?" | |
435 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | |
436 | +msgid "Add new institution" | |
437 | +msgstr "Adicionar nova instituição" | |
477 | 438 | |
478 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
479 | -msgid "Deactivate software" | |
480 | -msgstr "Desativar software" | |
439 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | |
440 | +msgid "Create new institution" | |
441 | +msgstr "Criar nova instituição" | |
481 | 442 | |
482 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
483 | -msgid "Do you want to deactivate this software?" | |
484 | -msgstr "Você quer desativar este software?" | |
443 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | |
444 | +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | |
445 | +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
485 | 446 | |
486 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
487 | -msgid "Remove" | |
488 | -msgstr "Remover" | |
447 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | |
448 | +msgid "Email should have the following format: name@host.br" | |
449 | +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | |
489 | 450 | |
490 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
491 | -msgid "Do you want to remove this software?" | |
492 | -msgstr "Você deseja remover este software?" | |
451 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | |
452 | +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | |
453 | +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | |
493 | 454 | |
494 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | |
495 | -msgid "New Institution" | |
496 | -msgstr "Nova Instituição" | |
455 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | |
456 | +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | |
457 | +msgstr "Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | |
497 | 458 | |
498 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 | |
499 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | |
500 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | |
501 | -msgid "" | |
502 | -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
503 | -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
504 | -"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
505 | -"and criteria." | |
506 | -msgstr "" | |
507 | -"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição " | |
508 | -"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | |
509 | -"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | |
510 | -"critérios. " | |
459 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | |
460 | +msgid "Institution Information" | |
461 | +msgstr "Informação da Instituição" | |
511 | 462 | |
512 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 | |
513 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | |
514 | -msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | |
515 | -msgstr "" | |
516 | -"\"Não é possível criar nova Instituição: # {flash [: erros] .length} erros\"" | |
463 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | |
464 | +msgid "Type:" | |
465 | +msgstr "Tipo:" | |
517 | 466 | |
518 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 | |
519 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | |
520 | -msgid "All fields with (*) are mandatory" | |
521 | -msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | |
467 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | |
468 | +msgid "CNPJ:" | |
469 | +msgstr "CNPJ:" | |
522 | 470 | |
523 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 | |
524 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | |
525 | -msgid "Public Institution" | |
526 | -msgstr "Instituição Pública" | |
471 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | |
472 | +msgid "Last modification:" | |
473 | +msgstr "Última Modificação" | |
527 | 474 | |
528 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 | |
529 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | |
530 | -msgid "Private Institution" | |
531 | -msgstr "Instituição Privada" | |
475 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | |
476 | +msgid "Country:" | |
477 | +msgstr "País:" | |
532 | 478 | |
533 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 | |
534 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | |
535 | -msgid "Institution name already exists" | |
536 | -msgstr "Nome da instituição já existe" | |
479 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | |
480 | +msgid "State:" | |
481 | +msgstr "Estado:" | |
537 | 482 | |
538 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 | |
539 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | |
540 | -msgid "Corporate Name" | |
541 | -msgstr "Razão Social" | |
483 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | |
484 | +msgid "City:" | |
485 | +msgstr "Cidade:" | |
542 | 486 | |
543 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 | |
544 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | |
545 | -msgid "Country" | |
546 | -msgstr "País" | |
487 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | |
488 | +msgid "Fantasy Name:" | |
489 | +msgstr "Nome Fantasia:" | |
547 | 490 | |
548 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 | |
549 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | |
550 | -msgid "State" | |
551 | -msgstr "Estado" | |
491 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | |
492 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
493 | +msgid "Acronym:" | |
494 | +msgstr "Sigla:" | |
552 | 495 | |
553 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 | |
554 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | |
555 | -msgid "CNPJ" | |
556 | -msgstr "CNPJ" | |
496 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | |
497 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | |
498 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | |
499 | +msgid "Governmental Power:" | |
500 | +msgstr "Poder Governamental" | |
557 | 501 | |
558 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | |
559 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | |
560 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | |
561 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | |
562 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
563 | -msgid "Acronym" | |
564 | -msgstr "Sigla" | |
565 | - | |
566 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 | |
567 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | |
568 | -msgid "Fantasy name" | |
569 | -msgstr "Nome Fantasia" | |
570 | - | |
571 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | |
572 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | |
573 | 502 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 |
503 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | |
504 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | |
574 | 505 | msgid "Governmental Sphere:" |
575 | -msgstr "Esfera governamental:" | |
576 | - | |
577 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | |
578 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | |
579 | -msgid "Select a Governmental Sphere" | |
580 | -msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | |
581 | - | |
582 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | |
583 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | |
584 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | |
585 | -msgid "Governmental Power:" | |
586 | -msgstr "Poder Governamental" | |
587 | - | |
588 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | |
589 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | |
590 | -msgid "Select a Governmental Power" | |
591 | -msgstr "Selecione um Poder Governamental" | |
506 | +msgstr "Esfera Governamental:" | |
592 | 507 | |
593 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | |
594 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | |
595 | 508 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 |
509 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | |
510 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | |
596 | 511 | msgid "Juridical Nature:" |
597 | 512 | msgstr "Natureza Jurídica:" |
598 | 513 | |
599 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | |
600 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | |
601 | -msgid "Select a Juridical Nature" | |
602 | -msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" | |
603 | - | |
604 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | |
605 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | |
606 | -msgid "SISP?" | |
607 | -msgstr "SISP?" | |
514 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
515 | +msgid "SISP:" | |
516 | +msgstr "SISP:" | |
608 | 517 | |
609 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | |
610 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | |
611 | 518 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 |
612 | 519 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
613 | 520 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
614 | 521 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
615 | 522 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
616 | 523 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
524 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | |
525 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | |
617 | 526 | msgid "Yes" |
618 | 527 | msgstr "Sim" |
619 | 528 | |
620 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | |
621 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | |
622 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | |
623 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | |
624 | 529 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 |
625 | 530 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
626 | 531 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
627 | 532 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
628 | 533 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
629 | 534 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
535 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | |
536 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | |
537 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | |
538 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | |
630 | 539 | msgid "No" |
631 | 540 | msgstr "Não" |
632 | 541 | |
633 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 | |
634 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | |
635 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | |
636 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | |
637 | -msgid "Save" | |
638 | -msgstr "Salvar" | |
542 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | |
543 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
544 | +msgid "Software Information" | |
545 | +msgstr "Informação do Software" | |
639 | 546 | |
640 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 | |
641 | -msgid "Could not send the form data to the server" | |
642 | -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | |
547 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
548 | +msgid "Adherent to e_mag:" | |
549 | +msgstr "Aderente ao e-Mag:" | |
643 | 550 | |
644 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | |
645 | -msgid "Creating institution" | |
646 | -msgstr "Criando Instituição" | |
551 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
552 | +msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
553 | +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" | |
647 | 554 | |
648 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | |
649 | -msgid "Software list as [CSV]" | |
650 | -msgstr "Lista de Software como [CSV]" | |
555 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
556 | +msgid "Adherent to e_ping:" | |
557 | +msgstr "Aderente ao e-Ping:" | |
651 | 558 | |
652 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | |
653 | -msgid "Software list as [XML]" | |
654 | -msgstr "Lista de Software como [XML]" | |
559 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
560 | +msgid "Adherent to e_arq:" | |
561 | +msgstr "Aderente ao e-Arq:" | |
655 | 562 | |
656 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | |
657 | -msgid "Back" | |
658 | -msgstr "Voltar" | |
563 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
564 | +msgid "Internacionalizable:" | |
565 | +msgstr "Internacionalizável:" | |
659 | 566 | |
660 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | |
661 | -msgid "Find software" | |
662 | -msgstr "Buscar software" | |
567 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
568 | +msgid "Operating Platform:" | |
569 | +msgstr "Plataforma Operacional:" | |
663 | 570 | |
664 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | |
665 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | |
666 | -msgid "Search" | |
667 | -msgstr "Pesquisar" | |
571 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
572 | +msgid "Demonstration URL:" | |
573 | +msgstr "URL de demonstração:" | |
668 | 574 | |
669 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | |
670 | -msgid "Complete Profile" | |
671 | -msgstr "Complete o Perfil" | |
575 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
576 | +msgid "Objectives:" | |
577 | +msgstr "Objetivos:" | |
672 | 578 | |
673 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 | |
674 | -msgid "Complete your profile" | |
675 | -msgstr "Complete o seu perfil" | |
579 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 | |
580 | +msgid "Features:" | |
581 | +msgstr "Características:" | |
676 | 582 | |
677 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | |
678 | -msgid "Hide" | |
679 | -msgstr "Esconder" | |
583 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
584 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 | |
585 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 | |
586 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 | |
587 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 | |
588 | +msgid "Version:" | |
589 | +msgstr "Versão:" | |
680 | 590 | |
681 | -#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | |
682 | -msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | |
683 | -msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | |
591 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
592 | +msgid "Show Libraries" | |
593 | +msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
684 | 594 | |
685 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 | |
686 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
687 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | |
688 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | |
689 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | |
690 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | |
691 | -msgid "Name:" | |
692 | -msgstr "Nome:" | |
595 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 | |
596 | +msgid "Hide Libraries" | |
597 | +msgstr "Esconder Bibliotecas" | |
693 | 598 | |
694 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | |
695 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | |
696 | -msgid "Link:" | |
697 | -msgstr "Endereço:" | |
599 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 | |
600 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | |
601 | +msgid "Libraries" | |
602 | +msgstr "Bibliotecas" | |
698 | 603 | |
699 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | |
700 | -msgid "Software Description:" | |
701 | -msgstr "Descrição do Software:" | |
604 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 | |
605 | +msgid "License:" | |
606 | +msgstr "Licença:" | |
702 | 607 | |
703 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | |
704 | -msgid "Link to Version News:" | |
705 | -msgstr "Link para Novidades da Versão:" | |
608 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 | |
609 | +msgid "Show Database" | |
610 | +msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
706 | 611 | |
707 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
708 | -msgid "Limit of items" | |
709 | -msgstr "Limite de Itens" | |
612 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 | |
613 | +msgid "Hide Database" | |
614 | +msgstr "Esconder Banco de Dados" | |
710 | 615 | |
711 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | |
712 | -msgid "Software Type:" | |
713 | -msgstr "Tipo do Software:" | |
616 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
617 | +msgid "Program Database" | |
618 | +msgstr "Programa de Banco de Dados" | |
714 | 619 | |
715 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | |
716 | -msgid "Specifications" | |
717 | -msgstr "Especificações" | |
620 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 | |
621 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 | |
622 | +msgid "Operating System:" | |
623 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
718 | 624 | |
719 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
720 | -msgid "Back to control panel" | |
721 | -msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
625 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | |
626 | +msgid "Show Languages" | |
627 | +msgstr "Mostrar Linguagens" | |
722 | 628 | |
723 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
724 | -msgid "New Operating System" | |
725 | -msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
629 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 | |
630 | +msgid "Hide Languages" | |
631 | +msgstr "Esconder Linguagens" | |
726 | 632 | |
727 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | |
728 | -msgid "Step 1/2 - Software Creation" | |
729 | -msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | |
633 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 | |
634 | +msgid "Programming Language" | |
635 | +msgstr "Linguagem de Programação" | |
730 | 636 | |
731 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 | |
732 | -msgid "Creating new software" | |
733 | -msgstr "Criando novo software" | |
637 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | |
638 | +msgid "Show Operating Systems" | |
639 | +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | |
734 | 640 | |
735 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | |
736 | -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
737 | -msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | |
641 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 | |
642 | +msgid "Hide Operating Systems" | |
643 | +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | |
738 | 644 | |
739 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | |
645 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
740 | 646 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 |
647 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | |
741 | 648 | #: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21 |
742 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
743 | 649 | msgid "Finality" |
744 | 650 | msgstr "Finalidade" |
745 | 651 | |
746 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 | |
747 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
748 | -msgid "It is a software of..." | |
749 | -msgstr "É um software de ..." | |
750 | - | |
751 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 | |
752 | -msgid "License Version: " | |
753 | -msgstr "Versão da Licença: " | |
652 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
653 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 | |
654 | +msgid "Licenses" | |
655 | +msgstr "Licenças" | |
754 | 656 | |
755 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 | |
756 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 | |
757 | 657 | #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 |
658 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 | |
659 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 | |
758 | 660 | msgid "License link" |
759 | 661 | msgstr "Endereço da licença" |
760 | 662 | |
761 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 | |
762 | 663 | #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 |
664 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 | |
763 | 665 | msgid "Link to Repository: " |
764 | -msgstr "Link pro Repositório:" | |
765 | - | |
766 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 | |
767 | -msgid "Create" | |
768 | -msgstr "Criar" | |
666 | +msgstr "Link pro Repositório: " | |
769 | 667 | |
770 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 | |
771 | -msgid "Cancel" | |
772 | -msgstr "Cancelar" | |
668 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | |
669 | +msgid "Complete Profile" | |
670 | +msgstr "Complete o Perfil" | |
773 | 671 | |
774 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
775 | -msgid "New Library" | |
776 | -msgstr "Nova Biblioteca" | |
672 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 | |
673 | +msgid "Complete your profile" | |
674 | +msgstr "Complete o seu perfil" | |
777 | 675 | |
778 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | |
676 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | |
677 | +msgid "Hide" | |
678 | +msgstr "Esconder" | |
679 | + | |
680 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 | |
681 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 | |
682 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 | |
683 | +msgid "This community needs a software to use this block" | |
684 | +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | |
685 | + | |
686 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 | |
687 | +msgid "Repository" | |
688 | +msgstr "Repositório" | |
689 | + | |
690 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | |
691 | +msgid "Catalog of Public Software" | |
692 | +msgstr "Software Público" | |
693 | + | |
694 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | |
695 | +msgid "Access the complete catalog" | |
696 | +msgstr "Acesse o catálogo completo" | |
697 | + | |
698 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 | |
699 | +msgid "Download" | |
700 | +msgstr "Baixar" | |
701 | + | |
702 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19 | |
703 | +msgid "Minimal Requirements" | |
704 | +msgstr "Requisitos Mínimos" | |
705 | + | |
706 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23 | |
707 | +msgid "Version News" | |
708 | +msgstr "Novidades da Versão" | |
709 | + | |
710 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27 | |
711 | + | |
712 | +msgid "Licensed by" | |
713 | +msgstr "Licenciado por " | |
714 | + | |
715 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 | |
716 | +msgid "Categories:" | |
717 | +msgstr "Categorias:" | |
718 | + | |
719 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | |
720 | +msgid "Categories" | |
721 | +msgstr "Categorias" | |
722 | + | |
723 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | |
724 | +msgid "Tags" | |
725 | +msgstr "Tags" | |
726 | + | |
727 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 | |
728 | +msgid "See More" | |
729 | +msgstr "Veja Mais" | |
730 | + | |
731 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 | |
732 | +msgid "Control panel" | |
733 | +msgstr "Painel de controle" | |
734 | + | |
735 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 | |
736 | +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
737 | +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
738 | + | |
739 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 | |
740 | +msgid "\"#{block.owner.name}\"" | |
741 | +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | |
742 | + | |
743 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | |
779 | 744 | msgid "Edit software" |
780 | 745 | msgstr "Editar software" |
781 | 746 | |
... | ... | @@ -787,11 +752,6 @@ msgstr "Plataforma Operacional" |
787 | 752 | msgid "Features" |
788 | 753 | msgstr "Características" |
789 | 754 | |
790 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | |
791 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 | |
792 | -msgid "Libraries" | |
793 | -msgstr "Bibliotecas" | |
794 | - | |
795 | 755 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 |
796 | 756 | msgid "Operating Systems" |
797 | 757 | msgstr "Sistemas Operacionais" |
... | ... | @@ -839,23 +799,50 @@ msgstr "Aderente ao e-ARQ?" |
839 | 799 | msgid "Internacionalizable ?" |
840 | 800 | msgstr "Internacionalizável?" |
841 | 801 | |
842 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | |
843 | -msgid "Edit Institution" | |
844 | -msgstr "Editar instituição" | |
845 | - | |
846 | 802 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 |
847 | 803 | msgid " Information" |
848 | 804 | msgstr " Informação" |
849 | 805 | |
850 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 | |
851 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
852 | -msgid "Licenses" | |
853 | -msgstr "Licenças" | |
806 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
807 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | |
808 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | |
809 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | |
810 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | |
811 | +msgid "Acronym" | |
812 | +msgstr "Sigla" | |
813 | + | |
814 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
815 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 | |
816 | +msgid "It is a software of..." | |
817 | +msgstr "É um software de ..." | |
854 | 818 | |
855 | 819 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 |
856 | 820 | msgid "Link to Repository" |
857 | 821 | msgstr "Link pro Repositório" |
858 | 822 | |
823 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
824 | +msgid "New Operating System" | |
825 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
826 | + | |
827 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | |
828 | +msgid "Specifications" | |
829 | +msgstr "Especificações" | |
830 | + | |
831 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | |
832 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | |
833 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 | |
834 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | |
835 | +msgid "Save" | |
836 | +msgstr "Salvar" | |
837 | + | |
838 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
839 | +msgid "Back to control panel" | |
840 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
841 | + | |
842 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
843 | +msgid "New Library" | |
844 | +msgstr "Nova Biblioteca" | |
845 | + | |
859 | 846 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 |
860 | 847 | msgid "New Database" |
861 | 848 | msgstr "Novo Banco de Dados" |
... | ... | @@ -864,292 +851,234 @@ msgstr "Novo Banco de Dados" |
864 | 851 | msgid "New language" |
865 | 852 | msgstr "Nova linguagem" |
866 | 853 | |
867 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 | |
868 | -msgid "See More" | |
869 | -msgstr "Veja Mais" | |
870 | - | |
871 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 | |
872 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 | |
873 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 | |
874 | -msgid "This community needs a software to use this block" | |
875 | -msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | |
876 | - | |
877 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 | |
878 | -msgid "Control panel" | |
879 | -msgstr "Painel de controle" | |
880 | - | |
881 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 | |
882 | -msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
883 | -msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
884 | - | |
885 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 | |
886 | -msgid "\"#{block.owner.name}\"" | |
887 | -msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | |
888 | - | |
889 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | |
890 | -msgid "Catalog of Public Software" | |
891 | -msgstr "Catálogo de Software Público" | |
892 | - | |
893 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | |
894 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:24 | |
895 | -msgid "Access the complete catalog" | |
896 | -msgstr "Acesse o catálogo completo" | |
897 | - | |
898 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 | |
899 | -msgid "Categories:" | |
900 | -msgstr "Categorias:" | |
901 | - | |
902 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:18 | |
903 | -msgid "\"#{category.name}\"" | |
904 | -msgstr "\"#{category.name}\"" | |
905 | - | |
906 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 | |
907 | -msgid "Download" | |
908 | -msgstr "Baixar" | |
909 | - | |
910 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19 | |
911 | -msgid "Minimal Requirements" | |
912 | -msgstr "Requisitos Mínimos" | |
913 | - | |
914 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23 | |
915 | -msgid "Version News" | |
916 | -msgstr "Novidades da Versão" | |
917 | - | |
918 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27 | |
919 | -msgid "Licensed by" | |
920 | -msgstr "Licenciado por " | |
921 | - | |
922 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | |
923 | -msgid "Categories" | |
924 | -msgstr "Categorias" | |
925 | - | |
926 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | |
927 | -msgid "Tags" | |
928 | -msgstr "Tags" | |
929 | - | |
930 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 | |
931 | -msgid "Repository" | |
932 | -msgstr "Repositório" | |
854 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | |
855 | +msgid "Step 1/2 - Software Creation" | |
856 | +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | |
933 | 857 | |
934 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | |
935 | -msgid "Secondary e-mail" | |
936 | -msgstr "E-mail secundário" | |
858 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 | |
859 | +msgid "Creating new software" | |
860 | +msgstr "Criando novo software" | |
937 | 861 | |
938 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | |
939 | -msgid "No institution found" | |
940 | -msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | |
862 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | |
863 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | |
864 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 | |
865 | +msgid "" | |
866 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
867 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
868 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
869 | +"and criteria." | |
870 | +msgstr "" | |
871 | +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita. A sua requisição " | |
872 | +"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | |
873 | +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | |
874 | +"critérios. " | |
941 | 875 | |
942 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | |
943 | -msgid "Add new institution" | |
944 | -msgstr "Adicionar nova instituição" | |
876 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | |
877 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
878 | +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | |
945 | 879 | |
946 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | |
947 | -msgid "Create new institution" | |
948 | -msgstr "Criar nova instituição" | |
880 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 | |
881 | +msgid "License Version: " | |
882 | +msgstr "Versão da Licença: " | |
949 | 883 | |
950 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | |
951 | -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | |
952 | -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
884 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 | |
885 | +msgid "Create" | |
886 | +msgstr "Criar" | |
953 | 887 | |
954 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | |
955 | -msgid "Email should have the following format: name@host.br" | |
956 | -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | |
888 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 | |
889 | +msgid "Cancel" | |
890 | +msgstr "Cancelar" | |
957 | 891 | |
958 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | |
959 | -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | |
960 | -msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | |
892 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | |
893 | +msgid "Edit Institution" | |
894 | +msgstr "Editar Instituição" | |
961 | 895 | |
962 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | |
963 | -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | |
896 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | |
897 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 | |
898 | +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | |
964 | 899 | msgstr "" |
965 | -"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | |
966 | - | |
967 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 | |
968 | -msgid "Software licence" | |
969 | -msgstr "Licença de Software" | |
970 | - | |
971 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 | |
972 | -msgid "Link software repository" | |
973 | -msgstr "Link pro Repositório" | |
974 | - | |
975 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 | |
976 | -msgid "Software Categories" | |
977 | -msgstr "Categorias de Software" | |
978 | - | |
979 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 | |
980 | -msgid "This software doesn't have categories" | |
981 | -msgstr "Este software não possui categorias" | |
900 | +"\"Não é possível criar nova Instituição: #{flash[: errors].length} erros" | |
901 | +"\"" | |
982 | 902 | |
983 | -#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 | |
984 | -#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 | |
985 | -msgid "Type words about the %s you're looking for" | |
986 | -msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando" | |
903 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | |
904 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 | |
905 | +msgid "All fields with (*) are mandatory" | |
906 | +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | |
987 | 907 | |
988 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | |
989 | -msgid "Community" | |
990 | -msgstr "Comunidade" | |
908 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | |
909 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 | |
910 | +msgid "Public Institution" | |
911 | +msgstr "Instituição Pública" | |
991 | 912 | |
992 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 | |
993 | -msgid "Categories filter" | |
994 | -msgstr "Filtro de categorias" | |
913 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | |
914 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 | |
915 | +msgid "Private Institution" | |
916 | +msgstr "Instituição Privada" | |
995 | 917 | |
996 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | |
997 | -msgid "Type a category name here" | |
998 | -msgstr "Digite um nome de categoria aqui" | |
918 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | |
919 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 | |
920 | +msgid "Institution name already exists" | |
921 | +msgstr "Nome da instituição já existe" | |
999 | 922 | |
1000 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
1001 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | |
1002 | -msgid "Software Information" | |
1003 | -msgstr "Informação do Software" | |
923 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | |
924 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 | |
925 | +msgid "Corporate Name" | |
926 | +msgstr "Razão Social" | |
1004 | 927 | |
1005 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | |
1006 | -msgid "Institution Information" | |
1007 | -msgstr "Informação da Instituição" | |
928 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | |
929 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 | |
930 | +msgid "Country" | |
931 | +msgstr "País" | |
1008 | 932 | |
1009 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | |
1010 | -msgid "Type:" | |
1011 | -msgstr "Tipo:" | |
933 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | |
934 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 | |
935 | +msgid "State" | |
936 | +msgstr "Estado" | |
1012 | 937 | |
1013 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | |
1014 | -msgid "CNPJ:" | |
1015 | -msgstr "CNPJ:" | |
938 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | |
939 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 | |
940 | +msgid "CNPJ" | |
941 | +msgstr "CNPJ" | |
1016 | 942 | |
1017 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | |
1018 | -msgid "Last modification:" | |
1019 | -msgstr "Última Modificação" | |
943 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | |
944 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 | |
945 | +msgid "Fantasy name" | |
946 | +msgstr "Nome Fantasia" | |
1020 | 947 | |
1021 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | |
1022 | -msgid "Country:" | |
1023 | -msgstr "País:" | |
948 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | |
949 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | |
950 | +msgid "Select a Governmental Sphere" | |
951 | +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | |
1024 | 952 | |
1025 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | |
1026 | -msgid "State:" | |
1027 | -msgstr "Estado:" | |
953 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | |
954 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | |
955 | +msgid "Select a Governmental Power" | |
956 | +msgstr "Selecione um Poder Governamental" | |
1028 | 957 | |
1029 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | |
1030 | -msgid "City:" | |
1031 | -msgstr "Cidade:" | |
958 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | |
959 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | |
960 | +msgid "Select a Juridical Nature" | |
961 | +msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica" | |
1032 | 962 | |
1033 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | |
1034 | -msgid "Fantasy Name:" | |
1035 | -msgstr "Nome Fantasia:" | |
963 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | |
964 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | |
965 | +msgid "SISP?" | |
966 | +msgstr "SISP?" | |
1036 | 967 | |
1037 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | |
1038 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
1039 | -msgid "Acronym:" | |
1040 | -msgstr "Sigla:" | |
968 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 | |
969 | +msgid "Actions" | |
970 | +msgstr "Ações" | |
1041 | 971 | |
1042 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
1043 | -msgid "SISP:" | |
1044 | -msgstr "SISP:" | |
972 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
973 | +msgid "Activate Software" | |
974 | +msgstr "Ativar Software" | |
1045 | 975 | |
1046 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
1047 | -msgid "Adherent to e_mag:" | |
1048 | -msgstr "Aderente ao e-Mag:" | |
976 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
977 | +msgid "Do you want to activate this software?" | |
978 | +msgstr "Você quer ativar este software?" | |
1049 | 979 | |
1050 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
1051 | -msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
1052 | -msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" | |
980 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
981 | +msgid "Deactivate software" | |
982 | +msgstr "Desativar software" | |
1053 | 983 | |
1054 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
1055 | -msgid "Adherent to e_ping:" | |
1056 | -msgstr "Aderente ao e-Ping:" | |
984 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
985 | +msgid "Do you want to deactivate this software?" | |
986 | +msgstr "Você quer desativar este software?" | |
1057 | 987 | |
1058 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
1059 | -msgid "Adherent to e_arq:" | |
1060 | -msgstr "Aderente ao e-Arq:" | |
988 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
989 | +msgid "Remove" | |
990 | +msgstr "Remover" | |
1061 | 991 | |
1062 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
1063 | -msgid "Internacionalizable:" | |
1064 | -msgstr "Internacionalizável:" | |
992 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
993 | +msgid "Do you want to remove this software?" | |
994 | +msgstr "Você deseja remover este software?" | |
1065 | 995 | |
1066 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
1067 | -msgid "Operating Platform:" | |
1068 | -msgstr "Plataforma Operacional:" | |
996 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | |
997 | +msgid "Find software" | |
998 | +msgstr "Buscar software" | |
1069 | 999 | |
1070 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
1071 | -msgid "Demonstration URL:" | |
1072 | -msgstr "URL de demonstração:" | |
1000 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | |
1001 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | |
1002 | +msgid "Search" | |
1003 | +msgstr "Pesquisar" | |
1073 | 1004 | |
1074 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
1075 | -msgid "Objectives:" | |
1076 | -msgstr "Objetivos:" | |
1005 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | |
1006 | +msgid "Software list as [CSV]" | |
1007 | +msgstr "Lista de Software como [CSV]" | |
1077 | 1008 | |
1078 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 | |
1079 | -msgid "Features:" | |
1080 | -msgstr "Características:" | |
1009 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | |
1010 | +msgid "Software list as [XML]" | |
1011 | +msgstr "Lista de Software como [XML]" | |
1081 | 1012 | |
1082 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
1083 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 | |
1084 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 | |
1085 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 | |
1086 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 | |
1087 | -msgid "Version:" | |
1088 | -msgstr "Versão:" | |
1013 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | |
1014 | +msgid "Back" | |
1015 | +msgstr "Voltar" | |
1089 | 1016 | |
1090 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
1091 | -msgid "Show Libraries" | |
1092 | -msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
1017 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | |
1018 | +msgid "New Institution" | |
1019 | +msgstr "Nova Instituição" | |
1093 | 1020 | |
1094 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 | |
1095 | -msgid "Hide Libraries" | |
1096 | -msgstr "Esconder Bibliotecas" | |
1021 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 | |
1022 | +msgid "Could not send the form data to the server" | |
1023 | +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | |
1097 | 1024 | |
1098 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 | |
1099 | -msgid "License:" | |
1100 | -msgstr "Licença" | |
1025 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | |
1026 | +msgid "Creating institution" | |
1027 | +msgstr "Criando Instituição" | |
1101 | 1028 | |
1102 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 | |
1103 | -msgid "Show Database" | |
1104 | -msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
1029 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 | |
1030 | +msgid "Categories filter" | |
1031 | +msgstr "Filtro de Categorias" | |
1105 | 1032 | |
1106 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 | |
1107 | -msgid "Hide Database" | |
1108 | -msgstr "Esconder Banco de Dados" | |
1033 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | |
1034 | +msgid "Type a category name here" | |
1035 | +msgstr "Escreva uma categoria aqui" | |
1109 | 1036 | |
1110 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
1111 | -msgid "Program Database" | |
1112 | -msgstr "Programa de Banco de Dados" | |
1037 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | |
1038 | +msgid "Community" | |
1039 | +msgstr "Comunidade" | |
1113 | 1040 | |
1114 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 | |
1115 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 | |
1116 | -msgid "Operating System:" | |
1117 | -msgstr "Sistema Operacional" | |
1041 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 | |
1042 | +msgid "Software licence" | |
1043 | +msgstr "Licença do Software" | |
1118 | 1044 | |
1119 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | |
1120 | -msgid "Show Languages" | |
1121 | -msgstr "Mostrar Linguagens" | |
1045 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 | |
1046 | +msgid "Link software repository" | |
1047 | +msgstr "Link pro Repositório" | |
1122 | 1048 | |
1123 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 | |
1124 | -msgid "Hide Languages" | |
1125 | -msgstr "Esconder Linguagens" | |
1049 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 | |
1050 | +msgid "Software Categories" | |
1051 | +msgstr "Categorias de Software" | |
1126 | 1052 | |
1127 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 | |
1128 | -msgid "Programming Language" | |
1129 | -msgstr "Linguagem de Programação" | |
1053 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 | |
1054 | +msgid "This software doesn't have categories" | |
1055 | +msgstr "Este software não tem categorias" | |
1130 | 1056 | |
1131 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | |
1132 | -msgid "Show Operating Systems" | |
1133 | -msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | |
1057 | +#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 | |
1058 | +#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 | |
1059 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | |
1060 | +msgstr "Escreva palavras sobre o software que você está procurando" | |
1134 | 1061 | |
1135 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 | |
1136 | -msgid "Hide Operating Systems" | |
1137 | -msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | |
1062 | +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | |
1063 | +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | |
1064 | +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | |
1138 | 1065 | |
1139 | 1066 | #~ msgid "Secundary Information" |
1140 | 1067 | #~ msgstr "Informação Secundária" |
1141 | 1068 | |
1142 | 1069 | #~ msgid "For more detailed information see " |
1143 | -#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" | |
1070 | +#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver " | |
1144 | 1071 | |
1145 | 1072 | #~ msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" |
1146 | -#~ msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" | |
1073 | +#~ msgstr "\"Perfil de #{block.owner.name}\"" | |
1147 | 1074 | |
1148 | 1075 | #~ msgid "Main repository: " |
1149 | -#~ msgstr "Repositório principal:" | |
1076 | +#~ msgstr "Repositório principal: " | |
1150 | 1077 | |
1151 | 1078 | #~ msgid "Editar Instituição" |
1152 | 1079 | #~ msgstr "Editar Instituição" |
1153 | 1080 | |
1154 | 1081 | #~ msgid "Generic" |
1155 | 1082 | #~ msgstr "Genérico" |
1083 | + | |
1084 | + | ... | ... |
views/blocks/search_catalog.html.erb
... | ... | @@ -2,7 +2,7 @@ |
2 | 2 | <h1><%= _("Catalog of Public Software") %></h1> |
3 | 3 | <%= form_tag(controller: "search", action: "software_infos", method: "get") do %> |
4 | 4 | <%= text_field_tag(:query, nil, :placeholder => "e.g: cacic, e-cidade, gsan, etc", :class=>"searchField", :id=>"search-Gadget") %> |
5 | - <%= submit_tag("Search", {:class=>"searchButton-catalog"})%> | |
5 | + <%= submit_tag(_("Search"), {:class=>"searchButton-catalog"})%> | |
6 | 6 | <% end %> |
7 | 7 | |
8 | 8 | <div id="search-catalog-footer"> | ... | ... |