Commit 585bcac3ff5d9c58ac7955aa671e745753853971
1 parent
29033f87
Exists in
master
and in
5 other branches
Update and fix some pt translations
Signed-off-by: Arthur Del Esposte <arthurmde@gmail.com> Signed-off-by: Gabriela Navarro <navarro1703@gmail.com>
Showing
4 changed files
with
683 additions
and
753 deletions
Show diff stats
.gitignore
lib/create_software.rb
| ... | ... | @@ -79,7 +79,7 @@ class CreateSoftware < Task |
| 79 | 79 | def task_created_message |
| 80 | 80 | _("Your request for registering software %{software} at %{environment} was |
| 81 | 81 | just sent. Environment administrator will receive it and will approve or |
| 82 | - reject your request according to his methods and creteria. | |
| 82 | + reject your request according to his methods and criteria. | |
| 83 | 83 | |
| 84 | 84 | You will be notified as soon as environment administrator has a position |
| 85 | 85 | about your request.") % | ... | ... |
po/pt/mpog_software.po
| ... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ |
| 5 | 5 | # |
| 6 | 6 | msgid "" |
| 7 | 7 | msgstr "" |
| 8 | -"Project-Id-Version: 1.0~rc4\n" | |
| 9 | -"POT-Creation-Date: 2014-12-18 11:00-0200\n" | |
| 8 | +"Project-Id-Version: 1.0\n" | |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:29-0000\n" | |
| 10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" |
| 11 | 11 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 12 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -16,152 +16,50 @@ msgstr "" |
| 16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | 17 | "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" |
| 18 | 18 | |
| 19 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | |
| 20 | -msgid "Categories and Tags" | |
| 21 | -msgstr "Categorias e Tags" | |
| 22 | - | |
| 23 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | |
| 24 | -msgid "This block displays the categories and tags of a software." | |
| 25 | -msgstr "Este bloco exibe as categorias e tags de um software." | |
| 26 | - | |
| 27 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 | |
| 28 | -msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
| 29 | -msgstr "" | |
| 30 | -"Nome é muito longo (máximo são %{count} caracteresNome contém mais " | |
| 31 | -"caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | |
| 32 | - | |
| 33 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 | |
| 34 | -msgid "can't have more than 10 characteres" | |
| 35 | -msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
| 36 | - | |
| 37 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 | |
| 38 | -msgid "can't have whitespaces" | |
| 39 | -msgstr "não pode ter espaços" | |
| 40 | - | |
| 41 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 | |
| 42 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 | |
| 43 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 | |
| 44 | -msgid ": at least one must be filled" | |
| 45 | -msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" | |
| 46 | - | |
| 47 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 | |
| 48 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 | |
| 49 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 | |
| 50 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
| 51 | -msgid "Name" | |
| 52 | -msgstr "Nome" | |
| 53 | - | |
| 54 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 | |
| 55 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | |
| 56 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 | |
| 57 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | |
| 58 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | |
| 59 | -msgid "Version" | |
| 60 | -msgstr "Versão" | |
| 61 | - | |
| 62 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 | |
| 63 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | |
| 64 | -#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 | |
| 65 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | |
| 66 | -msgid "Delete" | |
| 67 | -msgstr "Excluir" | |
| 68 | - | |
| 69 | -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 | |
| 70 | -msgid "Download Stable Version" | |
| 71 | -msgstr "Baixar Versão Estável" | |
| 72 | - | |
| 73 | -#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 | |
| 74 | -msgid "This block displays the stable version of a software." | |
| 75 | -msgstr "Este bloco exibe a versão estável de um software." | |
| 76 | - | |
| 77 | -#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | |
| 78 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | |
| 79 | -msgid "License" | |
| 80 | -msgstr "Licença" | |
| 81 | - | |
| 82 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | |
| 83 | -msgid "Basic Software Information" | |
| 84 | -msgstr "Informações Básicas Software" | |
| 85 | - | |
| 86 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | |
| 87 | -msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
| 88 | -msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
| 89 | - | |
| 90 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 | |
| 91 | -msgid "Categories Softwares" | |
| 92 | -msgstr "Categorias de Softwares" | |
| 19 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 | |
| 20 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 | |
| 21 | +msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | |
| 22 | +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
| 93 | 23 | |
| 94 | -#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 | |
| 95 | -msgid "" | |
| 96 | -"This block displays the categories and the amount of softwares for each " | |
| 97 | -"category." | |
| 98 | -msgstr "" | |
| 99 | -"Este bloco exibe as categorias e a quantidade de software para cada " | |
| 100 | -"categoria." | |
| 24 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 | |
| 25 | +msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | |
| 26 | +msgstr "Funcionalidade contém mais caracteres do que o permitido(máximo é 4000 caracteres)" | |
| 101 | 27 | |
| 102 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 | |
| 103 | -msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
| 104 | -msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | |
| 28 | +#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 | |
| 29 | +msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | |
| 30 | +msgstr "Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " | |
| 31 | +"caracteres)" | |
| 105 | 32 | |
| 106 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 | |
| 107 | 33 | #: plugins/mpog_software/test/functional/search_controller_test.rb:20 |
| 108 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 | |
| 34 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:98 | |
| 109 | 35 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:7 |
| 36 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:11 | |
| 110 | 37 | #: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:10 |
| 111 | 38 | msgid "Software" |
| 112 | 39 | msgstr "Software" |
| 113 | 40 | |
| 114 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 | |
| 115 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 | |
| 116 | -msgid "Institution" | |
| 117 | -msgstr "Instituição" | |
| 118 | - | |
| 119 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 | |
| 120 | -msgid "Software Info" | |
| 121 | -msgstr "Informação de Software" | |
| 122 | - | |
| 123 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 | |
| 124 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 | |
| 125 | -msgid "Create a new software" | |
| 126 | -msgstr "Criar um novo software" | |
| 127 | - | |
| 128 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 | |
| 129 | -msgid "Institution Info" | |
| 130 | -msgstr "Informação de Instituição" | |
| 131 | - | |
| 132 | -#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191 | |
| 133 | -msgid "Create Institution" | |
| 134 | -msgstr "Criar Instituição" | |
| 135 | - | |
| 136 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 | |
| 137 | -msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | |
| 138 | -msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." | |
| 139 | - | |
| 140 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51 | |
| 141 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60 | |
| 142 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72 | |
| 143 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97 | |
| 144 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 | |
| 145 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 | |
| 146 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 | |
| 147 | -msgid "can't be blank" | |
| 148 | -msgstr "Não pode ser em branco" | |
| 149 | - | |
| 150 | -#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 | |
| 151 | -msgid "invalid format" | |
| 152 | -msgstr "formato inválido" | |
| 41 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 | |
| 42 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 | |
| 43 | +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | |
| 44 | +msgstr "Não foi possível encontrar Poder Governamental ou Esfera Governamental" | |
| 45 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 | |
| 46 | +msgid "Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " | |
| 47 | +"notified." | |
| 48 | +msgstr "Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " | |
| 49 | +"administrador. Você será noficado." | |
| 153 | 50 | |
| 154 | -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 | |
| 155 | -msgid "Repository Link" | |
| 156 | -msgstr "Link do Repositório" | |
| 51 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 | |
| 52 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 | |
| 53 | +msgid "Save and Configure Community" | |
| 54 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
| 157 | 55 | |
| 158 | -#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 | |
| 159 | -msgid "This block displays the repository link of a software." | |
| 160 | -msgstr "Este bloco exibe o link do repositório de um software." | |
| 56 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 | |
| 57 | +msgid "Institution successful created!" | |
| 58 | +msgstr "Instituição criada com sucesso!" | |
| 161 | 59 | |
| 162 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | |
| 163 | -msgid "At last one category must be checked" | |
| 164 | -msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | |
| 60 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 | |
| 61 | +msgid "Institution could not be created!" | |
| 62 | +msgstr "Instituição não pode ser criada!" | |
| 165 | 63 | |
| 166 | 64 | #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 |
| 167 | 65 | msgid "database Name: " |
| ... | ... | @@ -175,7 +73,15 @@ msgstr "Campo automático, digite algo" |
| 175 | 73 | #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 |
| 176 | 74 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 |
| 177 | 75 | msgid "Pick an item on the list" |
| 178 | -msgstr "Pegue um item da lista" | |
| 76 | +msgstr "Escolha um item da lista" | |
| 77 | + | |
| 78 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 | |
| 79 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | |
| 80 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 | |
| 81 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | |
| 82 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | |
| 83 | +msgid "Version" | |
| 84 | +msgstr "Versão" | |
| 179 | 85 | |
| 180 | 86 | #: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 |
| 181 | 87 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 |
| ... | ... | @@ -184,33 +90,51 @@ msgstr "Pegue um item da lista" |
| 184 | 90 | msgid "Operating System" |
| 185 | 91 | msgstr "Sistema Operacional" |
| 186 | 92 | |
| 187 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 | |
| 188 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | |
| 189 | -msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 190 | -msgstr "" | |
| 191 | -"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " | |
| 192 | -"é 20 caracteres)" | |
| 93 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 | |
| 94 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | |
| 95 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 | |
| 96 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | |
| 97 | +msgid "Delete" | |
| 98 | +msgstr "Excluir" | |
| 193 | 99 | |
| 194 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | |
| 195 | -#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | |
| 196 | -msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 100 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 | |
| 101 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
| 197 | 102 | msgstr "" |
| 198 | -"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " | |
| 199 | -"permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
| 103 | +"Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | |
| 200 | 104 | |
| 201 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 | |
| 202 | -#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | |
| 203 | -msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 204 | -msgstr "" | |
| 205 | -"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
| 105 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:92 | |
| 106 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | |
| 107 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
| 206 | 108 | |
| 207 | -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 | |
| 208 | -msgid "Search Softwares catalog" | |
| 209 | -msgstr "Procurar no catálogo de Software" | |
| 109 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:95 | |
| 110 | +msgid "can't have whitespaces" | |
| 111 | +msgstr "não pode ter espaços" | |
| 210 | 112 | |
| 211 | -#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 | |
| 212 | -msgid "This block displays the search categories field " | |
| 213 | -msgstr "Este bloco apresenta o campo de busca de categorias." | |
| 113 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:102 | |
| 114 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:106 | |
| 115 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:110 | |
| 116 | +msgid ": at least one must be filled" | |
| 117 | +msgstr ": pelo menos um deve ser preenchido" | |
| 118 | + | |
| 119 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | |
| 120 | +msgid "At last one category must be checked" | |
| 121 | +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | |
| 122 | + | |
| 123 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:8 | |
| 124 | +msgid "Categories and Tags" | |
| 125 | +msgstr "Categorias e Tags" | |
| 126 | + | |
| 127 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_and_tags_block.rb:12 | |
| 128 | +msgid "This block displays the categories and tags of a software." | |
| 129 | +msgstr "Este bloco exibe as informações de categorias e tags de um perfil de software." | |
| 130 | + | |
| 131 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | |
| 132 | +msgid "Basic Software Information" | |
| 133 | +msgstr "Informações Básicas Software" | |
| 134 | + | |
| 135 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | |
| 136 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
| 137 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
| 214 | 138 | |
| 215 | 139 | #: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 |
| 216 | 140 | msgid "Softwares" |
| ... | ... | @@ -243,137 +167,172 @@ msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." |
| 243 | 167 | msgid "softwares|View all" |
| 244 | 168 | msgstr "Ver todos" |
| 245 | 169 | |
| 246 | -#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 | |
| 247 | -msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 248 | -msgstr "" | |
| 249 | -"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " | |
| 250 | -"caracteres)" | |
| 251 | - | |
| 252 | 170 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:34 |
| 253 | 171 | msgid "New software" |
| 254 | 172 | msgstr "Novo software" |
| 255 | 173 | |
| 256 | 174 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:48 |
| 257 | 175 | msgid "%{requestor} wants to create software %{subject} with no finality." |
| 258 | -msgstr "" | |
| 259 | -"%{requestor} deseja criar um software %{subject} sem finalidade descrita." | |
| 176 | +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} sem finalidade." | |
| 260 | 177 | |
| 261 | 178 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:50 |
| 262 | 179 | msgid "" |
| 263 | 180 | "%{requestor} wants to create software %{subject} with this finality:<p><em>" |
| 264 | 181 | "%{finality}</em></p>" |
| 265 | -msgstr "" | |
| 182 | +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject} com esta finalidade:<p><em>" | |
| 183 | +"%{finality}</em></p>" | |
| 266 | 184 | |
| 267 | 185 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:70 |
| 268 | 186 | msgid "%{requestor} wants to create software %{subject}" |
| 269 | -msgstr "%{requestor} deseja criar um software %{subject}" | |
| 187 | +msgstr "%{requestor} deseja criar o software %{subject}" | |
| 270 | 188 | |
| 271 | 189 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:74 |
| 272 | -msgid "" | |
| 273 | -"User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " | |
| 190 | +msgid "User \"%{user}\" just requested to create software %{software}. You have to " | |
| 274 | 191 | "approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your " |
| 275 | 192 | "control panel.\n" |
| 276 | -msgstr "" | |
| 277 | -"Usuário \"%{user}\" solicita a criação do software %{software}. Você precisa " | |
| 278 | -"aprovarou rejeitar o pedido através da seção \"Validações Pendentes\" no seu " | |
| 279 | -"painel de controle." | |
| 193 | +msgstr "Usuário \"%{user}\" requisitou a criação do software %{software}. Você deve" | |
| 194 | +"aprovar ou rejeitar pela seção \"Validações pendentes\" no seu " | |
| 195 | +"painel de controle.\n" | |
| 280 | 196 | |
| 281 | 197 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:78 |
| 282 | -msgid "" | |
| 283 | -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " | |
| 198 | +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was just " | |
| 284 | 199 | "sent. Environment administrator will receive it and will approve or reject " |
| 285 | -"your request according to his methods and creteria.\n" | |
| 200 | +"your request according to his methods and criteria.\n" | |
| 286 | 201 | "\n" |
| 287 | -" You will be notified as soon as environment administrator has a " | |
| 202 | +" You will be notified as soon as environment administrator has a " | |
| 288 | 203 | "position about your request." |
| 289 | -msgstr "" | |
| 290 | -"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} foi " | |
| 291 | -"mandada.Administradores receberão o pedido e irão aprová-lo ou rejeitá-lo de " | |
| 292 | -"acordo com seusmetódos ou critérios\n" | |
| 293 | -"\n" | |
| 294 | -"Você será notificado assim que um administrador tiver um parecer sobre seu " | |
| 295 | -"pedido." | |
| 204 | +msgstr "Sua requisição para registro do software %{software} no %{environment} acaba de ser " | |
| 205 | +"enviada. O administrador do ambiente a receberá e poderá aprovar ou rejeitar" | |
| 206 | +"sua requisição de acordo com seus métodos e critérios." | |
| 207 | +" Você será notificado assim que o administrador tenha uma " | |
| 208 | +"posição sobre sua requisição." | |
| 296 | 209 | |
| 297 | 210 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:84 |
| 298 | -msgid "" | |
| 299 | -"Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " | |
| 211 | +msgid "Your request for registering software %{software} at %{environment} was not " | |
| 300 | 212 | "approved by the environment administrator. The following explanation was " |
| 301 | 213 | "given: \n" |
| 302 | 214 | "\n" |
| 303 | 215 | "%{explanation}" |
| 304 | -msgstr "" | |
| 305 | -"Seu pedido para criação do software %{software} no %{environment} não foi " | |
| 306 | -"aprovada pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi dada: \n" | |
| 216 | +msgstr "Sua requisição para o registro do software %{software} no %{environment} não foi " | |
| 217 | +"aprovado pelo administrador do ambiente. A seguinte explicação foi " | |
| 218 | +"fornecida: \n" | |
| 307 | 219 | "\n" |
| 308 | 220 | "%{explanation}" |
| 309 | 221 | |
| 310 | 222 | #: plugins/mpog_software/lib/create_software.rb:88 |
| 311 | -msgid "" | |
| 312 | -"Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " | |
| 223 | +msgid "Your request for registering the software \"%{software}\" was approved. You " | |
| 313 | 224 | "can access %{url} and finish the registration of your software." |
| 314 | -msgstr "" | |
| 315 | -"Seu pedido para criar o software \"%{software}\" foi aprovado. Você pode " | |
| 316 | -"acessar %{url} e completar o cadastro do seu softwawe." | |
| 317 | - | |
| 318 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:15 | |
| 319 | -msgid "Institution Catalog" | |
| 320 | -msgstr "Catálogo de Instituição" | |
| 225 | +msgstr "Sua requisição para registro do software \"%{software}\" foi aprovada. Você " | |
| 226 | +"pode acessá-la %{url} e finalizar o registro do seu software." | |
| 321 | 227 | |
| 322 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:25 | |
| 323 | -msgid "Software Catalog" | |
| 324 | -msgstr "Catálogo de Software" | |
| 325 | - | |
| 326 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:6 | |
| 327 | -msgid "Agriculture, Fisheries and Extraction" | |
| 328 | -msgstr "Agricultura, Extrativismo e Pesca" | |
| 228 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:8 | |
| 229 | +msgid "Repository Link" | |
| 230 | +msgstr "Link para o Repositório:" | |
| 329 | 231 | |
| 330 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:7 | |
| 331 | -msgid "Science, Information and Communication" | |
| 332 | -msgstr "Ciência, Informação e Comunicação" | |
| 232 | +#: plugins/mpog_software/lib/repository_block.rb:12 | |
| 233 | +msgid "This block displays the repository link of a software." | |
| 234 | +msgstr "Este bloco exibe o link para o repositório de um perfil de software." | |
| 333 | 235 | |
| 334 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:8 | |
| 335 | -msgid "Economy and Finances" | |
| 336 | -msgstr "Economia e Finanças" | |
| 236 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | |
| 237 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | |
| 238 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 239 | +msgstr "" | |
| 240 | +"Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o " | |
| 241 | +"permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
| 337 | 242 | |
| 338 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:9 | |
| 339 | -msgid "Public Administration" | |
| 340 | -msgstr "Administração Pública" | |
| 243 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:12 | |
| 244 | +msgid "Download Stable Version" | |
| 245 | +msgstr "Baixar Versão Estável" | |
| 341 | 246 | |
| 342 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:10 | |
| 343 | -msgid "Habitation, Sanitation and Urbanism" | |
| 344 | -msgstr "Habitação, Saneamento e Urbanismo" | |
| 247 | +#: plugins/mpog_software/lib/download_block.rb:16 | |
| 248 | +msgid "This block displays the stable version of a software." | |
| 249 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
| 345 | 250 | |
| 346 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:11 | |
| 347 | -msgid "Individual, Family and Society" | |
| 348 | -msgstr "Pessoa, Família e Sociedade" | |
| 251 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:19 | |
| 252 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
| 253 | +msgstr "Adicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | |
| 349 | 254 | |
| 350 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:12 | |
| 351 | -msgid "Health" | |
| 352 | -msgstr "Saúde" | |
| 255 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:103 | |
| 256 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:12 | |
| 257 | +msgid "Institution" | |
| 258 | +msgstr "Instituição" | |
| 353 | 259 | |
| 354 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:13 | |
| 355 | -msgid "Social Welfare and Development" | |
| 356 | -msgstr "Bem-estar e Desenvolvimento Social" | |
| 260 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:113 | |
| 261 | +msgid "Software Info" | |
| 262 | +msgstr "Informação de Software" | |
| 263 | + | |
| 264 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:115 | |
| 265 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:156 | |
| 266 | +msgid "Create a new software" | |
| 267 | +msgstr "Criar um novo software" | |
| 268 | + | |
| 269 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:118 | |
| 270 | +msgid "Institution Info" | |
| 271 | +msgstr "Informação da Instituição" | |
| 272 | + | |
| 273 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:209 | |
| 274 | +msgid "Create Institution" | |
| 275 | +msgstr "Criar Instituição" | |
| 276 | + | |
| 277 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 | |
| 278 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 | |
| 279 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
| 280 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:31 | |
| 281 | +msgid "Name" | |
| 282 | +msgstr "Nome" | |
| 283 | + | |
| 284 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | |
| 285 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:19 | |
| 286 | +msgid "License" | |
| 287 | +msgstr "Licença" | |
| 288 | + | |
| 289 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:42 | |
| 290 | +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | |
| 291 | +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." | |
| 292 | + | |
| 293 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:51 | |
| 294 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:60 | |
| 295 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:72 | |
| 296 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:97 | |
| 297 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 | |
| 298 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 | |
| 299 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 | |
| 300 | +msgid "can't be blank" | |
| 301 | +msgstr "não pode ser em branco" | |
| 302 | + | |
| 303 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 | |
| 304 | +msgid "invalid format" | |
| 305 | +msgstr "formato inválido" | |
| 306 | + | |
| 307 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 | |
| 308 | +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 309 | +msgstr "" | |
| 310 | +"Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 " | |
| 311 | +"caracteres)" | |
| 357 | 312 | |
| 358 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:14 | |
| 359 | -msgid "Defense and Security" | |
| 360 | -msgstr "Defesa e Segurança" | |
| 313 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:8 | |
| 314 | +msgid "Search Softwares catalog" | |
| 315 | +msgstr "Informações Básicas Software" | |
| 361 | 316 | |
| 362 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:15 | |
| 363 | -msgid "Education" | |
| 364 | -msgstr "Educação" | |
| 317 | +#: plugins/mpog_software/lib/search_catalog_block.rb:12 | |
| 318 | +msgid "This block displays the search categories field " | |
| 319 | +msgstr "Este bloco apresenta a busca por categorias" | |
| 365 | 320 | |
| 366 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:16 | |
| 367 | -msgid "Government and Politics" | |
| 368 | -msgstr "Governo e Política" | |
| 321 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 | |
| 322 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | |
| 323 | +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 324 | +msgstr "" | |
| 325 | +"Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
| 369 | 326 | |
| 370 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:17 | |
| 371 | -msgid "Justice and Legislation" | |
| 372 | -msgstr "Justiça e Legislação" | |
| 327 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:8 | |
| 328 | +msgid "Categories Softwares" | |
| 329 | +msgstr "Ativar Software" | |
| 373 | 330 | |
| 374 | -#: plugins/mpog_software/lib/ext/category.rb:18 | |
| 375 | -msgid "International Relationships" | |
| 376 | -msgstr "Relações Internacionais" | |
| 331 | +#: plugins/mpog_software/lib/categories_software_block.rb:12 | |
| 332 | +msgid "" | |
| 333 | +"This block displays the categories and the amount of softwares for each " | |
| 334 | +"categorie." | |
| 335 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
| 377 | 336 | |
| 378 | 337 | #: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 |
| 379 | 338 | msgid "Email must be different from secondary email." |
| ... | ... | @@ -395,6 +354,14 @@ msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." |
| 395 | 354 | msgid "Institution is obligatory if user has a government email." |
| 396 | 355 | msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." |
| 397 | 356 | |
| 357 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:13 | |
| 358 | +msgid "Institution Catalog" | |
| 359 | +msgstr "Informação de Instituição" | |
| 360 | + | |
| 361 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/search_controller.rb:23 | |
| 362 | +msgid "Software Catalog" | |
| 363 | +msgstr "Informação de Software" | |
| 364 | + | |
| 398 | 365 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 |
| 399 | 366 | #: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 |
| 400 | 367 | msgid "Language Name: " |
| ... | ... | @@ -418,364 +385,362 @@ msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" |
| 418 | 385 | #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 |
| 419 | 386 | #: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 |
| 420 | 387 | msgid "institutions|View all" |
| 421 | -msgstr "Ver todas" | |
| 422 | - | |
| 423 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 | |
| 424 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:228 | |
| 425 | -msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | |
| 426 | -msgstr "Não foi possível encontrar o Poder ou Esfera Governamental" | |
| 388 | +msgstr "instituições|Ver todas" | |
| 427 | 389 | |
| 428 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:66 | |
| 429 | -msgid "" | |
| 430 | -"Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be " | |
| 431 | -"notified." | |
| 390 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 | |
| 391 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | |
| 392 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 432 | 393 | msgstr "" |
| 433 | -"Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um " | |
| 434 | -"administrador. Você será noficado." | |
| 394 | +"Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo " | |
| 395 | +"é 20 caracteres)" | |
| 435 | 396 | |
| 436 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:140 | |
| 437 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:17 | |
| 438 | -msgid "Save and Configure Community" | |
| 439 | -msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
| 397 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 | |
| 398 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
| 399 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | |
| 400 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | |
| 401 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | |
| 402 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | |
| 403 | +msgid "Name:" | |
| 404 | +msgstr "Nome:" | |
| 440 | 405 | |
| 441 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:70 | |
| 442 | -msgid "Institution successful created!" | |
| 443 | -msgstr "Instituição criada com sucesso!" | |
| 406 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | |
| 407 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | |
| 408 | +msgid "Link:" | |
| 409 | +msgstr "Endereço:" | |
| 444 | 410 | |
| 445 | -#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:72 | |
| 446 | -msgid "Institution could not be created!" | |
| 447 | -msgstr "Instituição não pode ser criada!" | |
| 411 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | |
| 412 | +msgid "Software Description:" | |
| 413 | +msgstr "Descrição do Software" | |
| 448 | 414 | |
| 449 | -#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:99 | |
| 450 | -msgid "Features is too long (maximum is 4000 characters)" | |
| 451 | -msgstr "" | |
| 452 | -"Características contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " | |
| 453 | -"caracteres)" | |
| 415 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | |
| 416 | +msgid "Link to Version News:" | |
| 417 | +msgstr "Link para as Novidades da Versão:" | |
| 454 | 418 | |
| 455 | -#: plugins/mpog_software/test/unit/software_info_validation_test.rb:106 | |
| 456 | -msgid "Objectives is too long (maximum is 4000 characters)" | |
| 457 | -msgstr "" | |
| 458 | -"Objetivos contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 4000 " | |
| 459 | -"caracteres)" | |
| 419 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
| 420 | +msgid "Limit of items" | |
| 421 | +msgstr "Limite de itens" | |
| 460 | 422 | |
| 461 | -#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:22 | |
| 462 | -#: plugins/mpog_software/test/unit/mpog_person_test.rb:28 | |
| 463 | -msgid "Name Should begin with a capital letter and no special characters" | |
| 464 | -msgstr "Nome deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
| 423 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | |
| 424 | +msgid "Software Type:" | |
| 425 | +msgstr "Tipo do Software:" | |
| 465 | 426 | |
| 466 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 | |
| 467 | -msgid "Actions" | |
| 468 | -msgstr "Ações" | |
| 427 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | |
| 428 | +msgid "Secondary e-mail" | |
| 429 | +msgstr "E-mail secundário" | |
| 469 | 430 | |
| 470 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
| 471 | -msgid "Activate Software" | |
| 472 | -msgstr "Ativar Software" | |
| 431 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | |
| 432 | +msgid "No institution found" | |
| 433 | +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | |
| 473 | 434 | |
| 474 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
| 475 | -msgid "Do you want to activate this software?" | |
| 476 | -msgstr "Você quer ativar este software?" | |
| 435 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | |
| 436 | +msgid "Add new institution" | |
| 437 | +msgstr "Adicionar nova instituição" | |
| 477 | 438 | |
| 478 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
| 479 | -msgid "Deactivate software" | |
| 480 | -msgstr "Desativar software" | |
| 439 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | |
| 440 | +msgid "Create new institution" | |
| 441 | +msgstr "Criar nova instituição" | |
| 481 | 442 | |
| 482 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
| 483 | -msgid "Do you want to deactivate this software?" | |
| 484 | -msgstr "Você quer desativar este software?" | |
| 443 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | |
| 444 | +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | |
| 445 | +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
| 485 | 446 | |
| 486 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
| 487 | -msgid "Remove" | |
| 488 | -msgstr "Remover" | |
| 447 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | |
| 448 | +msgid "Email should have the following format: name@host.br" | |
| 449 | +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | |
| 489 | 450 | |
| 490 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
| 491 | -msgid "Do you want to remove this software?" | |
| 492 | -msgstr "Você deseja remover este software?" | |
| 451 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | |
| 452 | +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | |
| 453 | +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | |
| 493 | 454 | |
| 494 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | |
| 495 | -msgid "New Institution" | |
| 496 | -msgstr "Nova Instituição" | |
| 455 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | |
| 456 | +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | |
| 457 | +msgstr "Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | |
| 497 | 458 | |
| 498 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 | |
| 499 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | |
| 500 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | |
| 501 | -msgid "" | |
| 502 | -"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
| 503 | -"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
| 504 | -"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
| 505 | -"and criteria." | |
| 506 | -msgstr "" | |
| 507 | -"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita.A sua requisição " | |
| 508 | -"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | |
| 509 | -"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | |
| 510 | -"critérios. " | |
| 459 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | |
| 460 | +msgid "Institution Information" | |
| 461 | +msgstr "Informação da Instituição" | |
| 511 | 462 | |
| 512 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 | |
| 513 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | |
| 514 | -msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | |
| 515 | -msgstr "" | |
| 516 | -"\"Não é possível criar nova Instituição: # {flash [: erros] .length} erros\"" | |
| 463 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | |
| 464 | +msgid "Type:" | |
| 465 | +msgstr "Tipo:" | |
| 517 | 466 | |
| 518 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 | |
| 519 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | |
| 520 | -msgid "All fields with (*) are mandatory" | |
| 521 | -msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | |
| 467 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | |
| 468 | +msgid "CNPJ:" | |
| 469 | +msgstr "CNPJ:" | |
| 522 | 470 | |
| 523 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 | |
| 524 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | |
| 525 | -msgid "Public Institution" | |
| 526 | -msgstr "Instituição Pública" | |
| 471 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | |
| 472 | +msgid "Last modification:" | |
| 473 | +msgstr "Última Modificação" | |
| 527 | 474 | |
| 528 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 | |
| 529 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | |
| 530 | -msgid "Private Institution" | |
| 531 | -msgstr "Instituição Privada" | |
| 475 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | |
| 476 | +msgid "Country:" | |
| 477 | +msgstr "País:" | |
| 532 | 478 | |
| 533 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 | |
| 534 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | |
| 535 | -msgid "Institution name already exists" | |
| 536 | -msgstr "Nome da instituição já existe" | |
| 479 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | |
| 480 | +msgid "State:" | |
| 481 | +msgstr "Estado:" | |
| 537 | 482 | |
| 538 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 | |
| 539 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | |
| 540 | -msgid "Corporate Name" | |
| 541 | -msgstr "Razão Social" | |
| 483 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | |
| 484 | +msgid "City:" | |
| 485 | +msgstr "Cidade:" | |
| 542 | 486 | |
| 543 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 | |
| 544 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | |
| 545 | -msgid "Country" | |
| 546 | -msgstr "País" | |
| 487 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | |
| 488 | +msgid "Fantasy Name:" | |
| 489 | +msgstr "Nome Fantasia:" | |
| 547 | 490 | |
| 548 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 | |
| 549 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | |
| 550 | -msgid "State" | |
| 551 | -msgstr "Estado" | |
| 491 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | |
| 492 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
| 493 | +msgid "Acronym:" | |
| 494 | +msgstr "Sigla:" | |
| 552 | 495 | |
| 553 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 | |
| 554 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | |
| 555 | -msgid "CNPJ" | |
| 556 | -msgstr "CNPJ" | |
| 496 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | |
| 497 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | |
| 498 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | |
| 499 | +msgid "Governmental Power:" | |
| 500 | +msgstr "Poder Governamental" | |
| 557 | 501 | |
| 558 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | |
| 559 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | |
| 560 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | |
| 561 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | |
| 562 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
| 563 | -msgid "Acronym" | |
| 564 | -msgstr "Sigla" | |
| 565 | - | |
| 566 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 | |
| 567 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | |
| 568 | -msgid "Fantasy name" | |
| 569 | -msgstr "Nome Fantasia" | |
| 570 | - | |
| 571 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | |
| 572 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | |
| 573 | 502 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 |
| 503 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | |
| 504 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | |
| 574 | 505 | msgid "Governmental Sphere:" |
| 575 | -msgstr "Esfera governamental:" | |
| 576 | - | |
| 577 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | |
| 578 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | |
| 579 | -msgid "Select a Governmental Sphere" | |
| 580 | -msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | |
| 581 | - | |
| 582 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | |
| 583 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | |
| 584 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | |
| 585 | -msgid "Governmental Power:" | |
| 586 | -msgstr "Poder Governamental" | |
| 587 | - | |
| 588 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | |
| 589 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | |
| 590 | -msgid "Select a Governmental Power" | |
| 591 | -msgstr "Selecione um Poder Governamental" | |
| 506 | +msgstr "Esfera Governamental:" | |
| 592 | 507 | |
| 593 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | |
| 594 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | |
| 595 | 508 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 |
| 509 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | |
| 510 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | |
| 596 | 511 | msgid "Juridical Nature:" |
| 597 | 512 | msgstr "Natureza Jurídica:" |
| 598 | 513 | |
| 599 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | |
| 600 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | |
| 601 | -msgid "Select a Juridical Nature" | |
| 602 | -msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" | |
| 603 | - | |
| 604 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | |
| 605 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | |
| 606 | -msgid "SISP?" | |
| 607 | -msgstr "SISP?" | |
| 514 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
| 515 | +msgid "SISP:" | |
| 516 | +msgstr "SISP:" | |
| 608 | 517 | |
| 609 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | |
| 610 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | |
| 611 | 518 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 |
| 612 | 519 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
| 613 | 520 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
| 614 | 521 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
| 615 | 522 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
| 616 | 523 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
| 524 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | |
| 525 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | |
| 617 | 526 | msgid "Yes" |
| 618 | 527 | msgstr "Sim" |
| 619 | 528 | |
| 620 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | |
| 621 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | |
| 622 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | |
| 623 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | |
| 624 | 529 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 |
| 625 | 530 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 |
| 626 | 531 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 |
| 627 | 532 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 |
| 628 | 533 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 |
| 629 | 534 | #: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 |
| 535 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | |
| 536 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | |
| 537 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | |
| 538 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | |
| 630 | 539 | msgid "No" |
| 631 | 540 | msgstr "Não" |
| 632 | 541 | |
| 633 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 | |
| 634 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | |
| 635 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | |
| 636 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | |
| 637 | -msgid "Save" | |
| 638 | -msgstr "Salvar" | |
| 542 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | |
| 543 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
| 544 | +msgid "Software Information" | |
| 545 | +msgstr "Informação do Software" | |
| 639 | 546 | |
| 640 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 | |
| 641 | -msgid "Could not send the form data to the server" | |
| 642 | -msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | |
| 547 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 548 | +msgid "Adherent to e_mag:" | |
| 549 | +msgstr "Aderente ao e-Mag:" | |
| 643 | 550 | |
| 644 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | |
| 645 | -msgid "Creating institution" | |
| 646 | -msgstr "Criando Instituição" | |
| 551 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
| 552 | +msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
| 553 | +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" | |
| 647 | 554 | |
| 648 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | |
| 649 | -msgid "Software list as [CSV]" | |
| 650 | -msgstr "Lista de Software como [CSV]" | |
| 555 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
| 556 | +msgid "Adherent to e_ping:" | |
| 557 | +msgstr "Aderente ao e-Ping:" | |
| 651 | 558 | |
| 652 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | |
| 653 | -msgid "Software list as [XML]" | |
| 654 | -msgstr "Lista de Software como [XML]" | |
| 559 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
| 560 | +msgid "Adherent to e_arq:" | |
| 561 | +msgstr "Aderente ao e-Arq:" | |
| 655 | 562 | |
| 656 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | |
| 657 | -msgid "Back" | |
| 658 | -msgstr "Voltar" | |
| 563 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
| 564 | +msgid "Internacionalizable:" | |
| 565 | +msgstr "Internacionalizável:" | |
| 659 | 566 | |
| 660 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | |
| 661 | -msgid "Find software" | |
| 662 | -msgstr "Buscar software" | |
| 567 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
| 568 | +msgid "Operating Platform:" | |
| 569 | +msgstr "Plataforma Operacional:" | |
| 663 | 570 | |
| 664 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | |
| 665 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | |
| 666 | -msgid "Search" | |
| 667 | -msgstr "Pesquisar" | |
| 571 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
| 572 | +msgid "Demonstration URL:" | |
| 573 | +msgstr "URL de demonstração:" | |
| 668 | 574 | |
| 669 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | |
| 670 | -msgid "Complete Profile" | |
| 671 | -msgstr "Complete o Perfil" | |
| 575 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
| 576 | +msgid "Objectives:" | |
| 577 | +msgstr "Objetivos:" | |
| 672 | 578 | |
| 673 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 | |
| 674 | -msgid "Complete your profile" | |
| 675 | -msgstr "Complete o seu perfil" | |
| 579 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 | |
| 580 | +msgid "Features:" | |
| 581 | +msgstr "Características:" | |
| 676 | 582 | |
| 677 | -#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | |
| 678 | -msgid "Hide" | |
| 679 | -msgstr "Esconder" | |
| 583 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
| 584 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 | |
| 585 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 | |
| 586 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 | |
| 587 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 | |
| 588 | +msgid "Version:" | |
| 589 | +msgstr "Versão:" | |
| 680 | 590 | |
| 681 | -#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | |
| 682 | -msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | |
| 683 | -msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | |
| 591 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
| 592 | +msgid "Show Libraries" | |
| 593 | +msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
| 684 | 594 | |
| 685 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:2 | |
| 686 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
| 687 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | |
| 688 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | |
| 689 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | |
| 690 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | |
| 691 | -msgid "Name:" | |
| 692 | -msgstr "Nome:" | |
| 595 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 | |
| 596 | +msgid "Hide Libraries" | |
| 597 | +msgstr "Esconder Bibliotecas" | |
| 693 | 598 | |
| 694 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:3 | |
| 695 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | |
| 696 | -msgid "Link:" | |
| 697 | -msgstr "Endereço:" | |
| 599 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 | |
| 600 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | |
| 601 | +msgid "Libraries" | |
| 602 | +msgstr "Bibliotecas" | |
| 698 | 603 | |
| 699 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:4 | |
| 700 | -msgid "Software Description:" | |
| 701 | -msgstr "Descrição do Software:" | |
| 604 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 | |
| 605 | +msgid "License:" | |
| 606 | +msgstr "Licença:" | |
| 702 | 607 | |
| 703 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_download_block.html.erb:5 | |
| 704 | -msgid "Link to Version News:" | |
| 705 | -msgstr "Link para Novidades da Versão:" | |
| 608 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 | |
| 609 | +msgid "Show Database" | |
| 610 | +msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
| 706 | 611 | |
| 707 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
| 708 | -msgid "Limit of items" | |
| 709 | -msgstr "Limite de Itens" | |
| 612 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 | |
| 613 | +msgid "Hide Database" | |
| 614 | +msgstr "Esconder Banco de Dados" | |
| 710 | 615 | |
| 711 | -#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:3 | |
| 712 | -msgid "Software Type:" | |
| 713 | -msgstr "Tipo do Software:" | |
| 616 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
| 617 | +msgid "Program Database" | |
| 618 | +msgstr "Programa de Banco de Dados" | |
| 714 | 619 | |
| 715 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | |
| 716 | -msgid "Specifications" | |
| 717 | -msgstr "Especificações" | |
| 620 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 | |
| 621 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 | |
| 622 | +msgid "Operating System:" | |
| 623 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
| 718 | 624 | |
| 719 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
| 720 | -msgid "Back to control panel" | |
| 721 | -msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
| 625 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | |
| 626 | +msgid "Show Languages" | |
| 627 | +msgstr "Mostrar Linguagens" | |
| 722 | 628 | |
| 723 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
| 724 | -msgid "New Operating System" | |
| 725 | -msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
| 629 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 | |
| 630 | +msgid "Hide Languages" | |
| 631 | +msgstr "Esconder Linguagens" | |
| 726 | 632 | |
| 727 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | |
| 728 | -msgid "Step 1/2 - Software Creation" | |
| 729 | -msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | |
| 633 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 | |
| 634 | +msgid "Programming Language" | |
| 635 | +msgstr "Linguagem de Programação" | |
| 730 | 636 | |
| 731 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 | |
| 732 | -msgid "Creating new software" | |
| 733 | -msgstr "Criando novo software" | |
| 637 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | |
| 638 | +msgid "Show Operating Systems" | |
| 639 | +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | |
| 734 | 640 | |
| 735 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | |
| 736 | -msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
| 737 | -msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | |
| 641 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 | |
| 642 | +msgid "Hide Operating Systems" | |
| 643 | +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | |
| 738 | 644 | |
| 739 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | |
| 645 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
| 740 | 646 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 |
| 647 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | |
| 741 | 648 | #: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:21 |
| 742 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
| 743 | 649 | msgid "Finality" |
| 744 | 650 | msgstr "Finalidade" |
| 745 | 651 | |
| 746 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 | |
| 747 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
| 748 | -msgid "It is a software of..." | |
| 749 | -msgstr "É um software de ..." | |
| 750 | - | |
| 751 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 | |
| 752 | -msgid "License Version: " | |
| 753 | -msgstr "Versão da Licença: " | |
| 652 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
| 653 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 | |
| 654 | +msgid "Licenses" | |
| 655 | +msgstr "Licenças" | |
| 754 | 656 | |
| 755 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 | |
| 756 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 | |
| 757 | 657 | #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 |
| 658 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 | |
| 659 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 | |
| 758 | 660 | msgid "License link" |
| 759 | 661 | msgstr "Endereço da licença" |
| 760 | 662 | |
| 761 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 | |
| 762 | 663 | #: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 |
| 664 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 | |
| 763 | 665 | msgid "Link to Repository: " |
| 764 | -msgstr "Link pro Repositório:" | |
| 765 | - | |
| 766 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 | |
| 767 | -msgid "Create" | |
| 768 | -msgstr "Criar" | |
| 666 | +msgstr "Link pro Repositório: " | |
| 769 | 667 | |
| 770 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 | |
| 771 | -msgid "Cancel" | |
| 772 | -msgstr "Cancelar" | |
| 668 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | |
| 669 | +msgid "Complete Profile" | |
| 670 | +msgstr "Complete o Perfil" | |
| 773 | 671 | |
| 774 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
| 775 | -msgid "New Library" | |
| 776 | -msgstr "Nova Biblioteca" | |
| 672 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:7 | |
| 673 | +msgid "Complete your profile" | |
| 674 | +msgstr "Complete o seu perfil" | |
| 777 | 675 | |
| 778 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | |
| 676 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | |
| 677 | +msgid "Hide" | |
| 678 | +msgstr "Esconder" | |
| 679 | + | |
| 680 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 | |
| 681 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 | |
| 682 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 | |
| 683 | +msgid "This community needs a software to use this block" | |
| 684 | +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | |
| 685 | + | |
| 686 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 | |
| 687 | +msgid "Repository" | |
| 688 | +msgstr "Repositório" | |
| 689 | + | |
| 690 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | |
| 691 | +msgid "Catalog of Public Software" | |
| 692 | +msgstr "Software Público" | |
| 693 | + | |
| 694 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | |
| 695 | +msgid "Access the complete catalog" | |
| 696 | +msgstr "Acesse o catálogo completo" | |
| 697 | + | |
| 698 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 | |
| 699 | +msgid "Download" | |
| 700 | +msgstr "Baixar" | |
| 701 | + | |
| 702 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19 | |
| 703 | +msgid "Minimal Requirements" | |
| 704 | +msgstr "Requisitos Mínimos" | |
| 705 | + | |
| 706 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23 | |
| 707 | +msgid "Version News" | |
| 708 | +msgstr "Novidades da Versão" | |
| 709 | + | |
| 710 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27 | |
| 711 | + | |
| 712 | +msgid "Licensed by" | |
| 713 | +msgstr "Licenciado por " | |
| 714 | + | |
| 715 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 | |
| 716 | +msgid "Categories:" | |
| 717 | +msgstr "Categorias:" | |
| 718 | + | |
| 719 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | |
| 720 | +msgid "Categories" | |
| 721 | +msgstr "Categorias" | |
| 722 | + | |
| 723 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | |
| 724 | +msgid "Tags" | |
| 725 | +msgstr "Tags" | |
| 726 | + | |
| 727 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 | |
| 728 | +msgid "See More" | |
| 729 | +msgstr "Veja Mais" | |
| 730 | + | |
| 731 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 | |
| 732 | +msgid "Control panel" | |
| 733 | +msgstr "Painel de controle" | |
| 734 | + | |
| 735 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 | |
| 736 | +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
| 737 | +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
| 738 | + | |
| 739 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 | |
| 740 | +msgid "\"#{block.owner.name}\"" | |
| 741 | +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | |
| 742 | + | |
| 743 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | |
| 779 | 744 | msgid "Edit software" |
| 780 | 745 | msgstr "Editar software" |
| 781 | 746 | |
| ... | ... | @@ -787,11 +752,6 @@ msgstr "Plataforma Operacional" |
| 787 | 752 | msgid "Features" |
| 788 | 753 | msgstr "Características" |
| 789 | 754 | |
| 790 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | |
| 791 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 | |
| 792 | -msgid "Libraries" | |
| 793 | -msgstr "Bibliotecas" | |
| 794 | - | |
| 795 | 755 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 |
| 796 | 756 | msgid "Operating Systems" |
| 797 | 757 | msgstr "Sistemas Operacionais" |
| ... | ... | @@ -839,23 +799,50 @@ msgstr "Aderente ao e-ARQ?" |
| 839 | 799 | msgid "Internacionalizable ?" |
| 840 | 800 | msgstr "Internacionalizável?" |
| 841 | 801 | |
| 842 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | |
| 843 | -msgid "Edit Institution" | |
| 844 | -msgstr "Editar instituição" | |
| 845 | - | |
| 846 | 802 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 |
| 847 | 803 | msgid " Information" |
| 848 | 804 | msgstr " Informação" |
| 849 | 805 | |
| 850 | -#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 | |
| 851 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
| 852 | -msgid "Licenses" | |
| 853 | -msgstr "Licenças" | |
| 806 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
| 807 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | |
| 808 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | |
| 809 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | |
| 810 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | |
| 811 | +msgid "Acronym" | |
| 812 | +msgstr "Sigla" | |
| 813 | + | |
| 814 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
| 815 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 | |
| 816 | +msgid "It is a software of..." | |
| 817 | +msgstr "É um software de ..." | |
| 854 | 818 | |
| 855 | 819 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 |
| 856 | 820 | msgid "Link to Repository" |
| 857 | 821 | msgstr "Link pro Repositório" |
| 858 | 822 | |
| 823 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
| 824 | +msgid "New Operating System" | |
| 825 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
| 826 | + | |
| 827 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | |
| 828 | +msgid "Specifications" | |
| 829 | +msgstr "Especificações" | |
| 830 | + | |
| 831 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | |
| 832 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | |
| 833 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 | |
| 834 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | |
| 835 | +msgid "Save" | |
| 836 | +msgstr "Salvar" | |
| 837 | + | |
| 838 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
| 839 | +msgid "Back to control panel" | |
| 840 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
| 841 | + | |
| 842 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
| 843 | +msgid "New Library" | |
| 844 | +msgstr "Nova Biblioteca" | |
| 845 | + | |
| 859 | 846 | #: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 |
| 860 | 847 | msgid "New Database" |
| 861 | 848 | msgstr "Novo Banco de Dados" |
| ... | ... | @@ -864,292 +851,234 @@ msgstr "Novo Banco de Dados" |
| 864 | 851 | msgid "New language" |
| 865 | 852 | msgstr "Nova linguagem" |
| 866 | 853 | |
| 867 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/main_area_softwares.html.erb:22 | |
| 868 | -msgid "See More" | |
| 869 | -msgstr "Veja Mais" | |
| 870 | - | |
| 871 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 | |
| 872 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:2 | |
| 873 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:2 | |
| 874 | -msgid "This community needs a software to use this block" | |
| 875 | -msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | |
| 876 | - | |
| 877 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 | |
| 878 | -msgid "Control panel" | |
| 879 | -msgstr "Painel de controle" | |
| 880 | - | |
| 881 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 | |
| 882 | -msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
| 883 | -msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
| 884 | - | |
| 885 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:25 | |
| 886 | -msgid "\"#{block.owner.name}\"" | |
| 887 | -msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | |
| 888 | - | |
| 889 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:2 | |
| 890 | -msgid "Catalog of Public Software" | |
| 891 | -msgstr "Catálogo de Software Público" | |
| 892 | - | |
| 893 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/search_catalog.html.erb:9 | |
| 894 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:24 | |
| 895 | -msgid "Access the complete catalog" | |
| 896 | -msgstr "Acesse o catálogo completo" | |
| 897 | - | |
| 898 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:14 | |
| 899 | -msgid "Categories:" | |
| 900 | -msgstr "Categorias:" | |
| 901 | - | |
| 902 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_software.html.erb:18 | |
| 903 | -msgid "\"#{category.name}\"" | |
| 904 | -msgstr "\"#{category.name}\"" | |
| 905 | - | |
| 906 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:6 | |
| 907 | -msgid "Download" | |
| 908 | -msgstr "Baixar" | |
| 909 | - | |
| 910 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:19 | |
| 911 | -msgid "Minimal Requirements" | |
| 912 | -msgstr "Requisitos Mínimos" | |
| 913 | - | |
| 914 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:23 | |
| 915 | -msgid "Version News" | |
| 916 | -msgstr "Novidades da Versão" | |
| 917 | - | |
| 918 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/download.html.erb:27 | |
| 919 | -msgid "Licensed by" | |
| 920 | -msgstr "Licenciado por " | |
| 921 | - | |
| 922 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:2 | |
| 923 | -msgid "Categories" | |
| 924 | -msgstr "Categorias" | |
| 925 | - | |
| 926 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/categories_and_tags.html.erb:12 | |
| 927 | -msgid "Tags" | |
| 928 | -msgstr "Tags" | |
| 929 | - | |
| 930 | -#: plugins/mpog_software/views/blocks/repository.html.erb:4 | |
| 931 | -msgid "Repository" | |
| 932 | -msgstr "Repositório" | |
| 854 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | |
| 855 | +msgid "Step 1/2 - Software Creation" | |
| 856 | +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | |
| 933 | 857 | |
| 934 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | |
| 935 | -msgid "Secondary e-mail" | |
| 936 | -msgstr "E-mail secundário" | |
| 858 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 | |
| 859 | +msgid "Creating new software" | |
| 860 | +msgstr "Criando novo software" | |
| 937 | 861 | |
| 938 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | |
| 939 | -msgid "No institution found" | |
| 940 | -msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | |
| 862 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | |
| 863 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | |
| 864 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 | |
| 865 | +msgid "" | |
| 866 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
| 867 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
| 868 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
| 869 | +"and criteria." | |
| 870 | +msgstr "" | |
| 871 | +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita. A sua requisição " | |
| 872 | +"para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | |
| 873 | +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | |
| 874 | +"critérios. " | |
| 941 | 875 | |
| 942 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | |
| 943 | -msgid "Add new institution" | |
| 944 | -msgstr "Adicionar nova instituição" | |
| 876 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | |
| 877 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
| 878 | +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | |
| 945 | 879 | |
| 946 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | |
| 947 | -msgid "Create new institution" | |
| 948 | -msgstr "Criar nova instituição" | |
| 880 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 | |
| 881 | +msgid "License Version: " | |
| 882 | +msgstr "Versão da Licença: " | |
| 949 | 883 | |
| 950 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | |
| 951 | -msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | |
| 952 | -msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
| 884 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 | |
| 885 | +msgid "Create" | |
| 886 | +msgstr "Criar" | |
| 953 | 887 | |
| 954 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | |
| 955 | -msgid "Email should have the following format: name@host.br" | |
| 956 | -msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | |
| 888 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 | |
| 889 | +msgid "Cancel" | |
| 890 | +msgstr "Cancelar" | |
| 957 | 891 | |
| 958 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | |
| 959 | -msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | |
| 960 | -msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | |
| 892 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | |
| 893 | +msgid "Edit Institution" | |
| 894 | +msgstr "Editar Instituição" | |
| 961 | 895 | |
| 962 | -#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | |
| 963 | -msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | |
| 896 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | |
| 897 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 | |
| 898 | +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | |
| 964 | 899 | msgstr "" |
| 965 | -"Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | |
| 966 | - | |
| 967 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 | |
| 968 | -msgid "Software licence" | |
| 969 | -msgstr "Licença de Software" | |
| 970 | - | |
| 971 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 | |
| 972 | -msgid "Link software repository" | |
| 973 | -msgstr "Link pro Repositório" | |
| 974 | - | |
| 975 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 | |
| 976 | -msgid "Software Categories" | |
| 977 | -msgstr "Categorias de Software" | |
| 978 | - | |
| 979 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 | |
| 980 | -msgid "This software doesn't have categories" | |
| 981 | -msgstr "Este software não possui categorias" | |
| 900 | +"\"Não é possível criar nova Instituição: #{flash[: errors].length} erros" | |
| 901 | +"\"" | |
| 982 | 902 | |
| 983 | -#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 | |
| 984 | -#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 | |
| 985 | -msgid "Type words about the %s you're looking for" | |
| 986 | -msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando" | |
| 903 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | |
| 904 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 | |
| 905 | +msgid "All fields with (*) are mandatory" | |
| 906 | +msgstr "Todos os campos com (*) são obrigatórios" | |
| 987 | 907 | |
| 988 | -#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | |
| 989 | -msgid "Community" | |
| 990 | -msgstr "Comunidade" | |
| 908 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | |
| 909 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 | |
| 910 | +msgid "Public Institution" | |
| 911 | +msgstr "Instituição Pública" | |
| 991 | 912 | |
| 992 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 | |
| 993 | -msgid "Categories filter" | |
| 994 | -msgstr "Filtro de categorias" | |
| 913 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | |
| 914 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 | |
| 915 | +msgid "Private Institution" | |
| 916 | +msgstr "Instituição Privada" | |
| 995 | 917 | |
| 996 | -#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | |
| 997 | -msgid "Type a category name here" | |
| 998 | -msgstr "Digite um nome de categoria aqui" | |
| 918 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | |
| 919 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 | |
| 920 | +msgid "Institution name already exists" | |
| 921 | +msgstr "Nome da instituição já existe" | |
| 999 | 922 | |
| 1000 | -#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
| 1001 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | |
| 1002 | -msgid "Software Information" | |
| 1003 | -msgstr "Informação do Software" | |
| 923 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | |
| 924 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 | |
| 925 | +msgid "Corporate Name" | |
| 926 | +msgstr "Razão Social" | |
| 1004 | 927 | |
| 1005 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | |
| 1006 | -msgid "Institution Information" | |
| 1007 | -msgstr "Informação da Instituição" | |
| 928 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | |
| 929 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 | |
| 930 | +msgid "Country" | |
| 931 | +msgstr "País" | |
| 1008 | 932 | |
| 1009 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | |
| 1010 | -msgid "Type:" | |
| 1011 | -msgstr "Tipo:" | |
| 933 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | |
| 934 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 | |
| 935 | +msgid "State" | |
| 936 | +msgstr "Estado" | |
| 1012 | 937 | |
| 1013 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | |
| 1014 | -msgid "CNPJ:" | |
| 1015 | -msgstr "CNPJ:" | |
| 938 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | |
| 939 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 | |
| 940 | +msgid "CNPJ" | |
| 941 | +msgstr "CNPJ" | |
| 1016 | 942 | |
| 1017 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | |
| 1018 | -msgid "Last modification:" | |
| 1019 | -msgstr "Última Modificação" | |
| 943 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | |
| 944 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 | |
| 945 | +msgid "Fantasy name" | |
| 946 | +msgstr "Nome Fantasia" | |
| 1020 | 947 | |
| 1021 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | |
| 1022 | -msgid "Country:" | |
| 1023 | -msgstr "País:" | |
| 948 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | |
| 949 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | |
| 950 | +msgid "Select a Governmental Sphere" | |
| 951 | +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | |
| 1024 | 952 | |
| 1025 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | |
| 1026 | -msgid "State:" | |
| 1027 | -msgstr "Estado:" | |
| 953 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | |
| 954 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | |
| 955 | +msgid "Select a Governmental Power" | |
| 956 | +msgstr "Selecione um Poder Governamental" | |
| 1028 | 957 | |
| 1029 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | |
| 1030 | -msgid "City:" | |
| 1031 | -msgstr "Cidade:" | |
| 958 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | |
| 959 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | |
| 960 | +msgid "Select a Juridical Nature" | |
| 961 | +msgstr "Selecione uma Natureza Jurídica" | |
| 1032 | 962 | |
| 1033 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | |
| 1034 | -msgid "Fantasy Name:" | |
| 1035 | -msgstr "Nome Fantasia:" | |
| 963 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | |
| 964 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | |
| 965 | +msgid "SISP?" | |
| 966 | +msgstr "SISP?" | |
| 1036 | 967 | |
| 1037 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | |
| 1038 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
| 1039 | -msgid "Acronym:" | |
| 1040 | -msgstr "Sigla:" | |
| 968 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 | |
| 969 | +msgid "Actions" | |
| 970 | +msgstr "Ações" | |
| 1041 | 971 | |
| 1042 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
| 1043 | -msgid "SISP:" | |
| 1044 | -msgstr "SISP:" | |
| 972 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
| 973 | +msgid "Activate Software" | |
| 974 | +msgstr "Ativar Software" | |
| 1045 | 975 | |
| 1046 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 1047 | -msgid "Adherent to e_mag:" | |
| 1048 | -msgstr "Aderente ao e-Mag:" | |
| 976 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
| 977 | +msgid "Do you want to activate this software?" | |
| 978 | +msgstr "Você quer ativar este software?" | |
| 1049 | 979 | |
| 1050 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
| 1051 | -msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
| 1052 | -msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" | |
| 980 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
| 981 | +msgid "Deactivate software" | |
| 982 | +msgstr "Desativar software" | |
| 1053 | 983 | |
| 1054 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
| 1055 | -msgid "Adherent to e_ping:" | |
| 1056 | -msgstr "Aderente ao e-Ping:" | |
| 984 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
| 985 | +msgid "Do you want to deactivate this software?" | |
| 986 | +msgstr "Você quer desativar este software?" | |
| 1057 | 987 | |
| 1058 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
| 1059 | -msgid "Adherent to e_arq:" | |
| 1060 | -msgstr "Aderente ao e-Arq:" | |
| 988 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
| 989 | +msgid "Remove" | |
| 990 | +msgstr "Remover" | |
| 1061 | 991 | |
| 1062 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
| 1063 | -msgid "Internacionalizable:" | |
| 1064 | -msgstr "Internacionalizável:" | |
| 992 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
| 993 | +msgid "Do you want to remove this software?" | |
| 994 | +msgstr "Você deseja remover este software?" | |
| 1065 | 995 | |
| 1066 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
| 1067 | -msgid "Operating Platform:" | |
| 1068 | -msgstr "Plataforma Operacional:" | |
| 996 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | |
| 997 | +msgid "Find software" | |
| 998 | +msgstr "Buscar software" | |
| 1069 | 999 | |
| 1070 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
| 1071 | -msgid "Demonstration URL:" | |
| 1072 | -msgstr "URL de demonstração:" | |
| 1000 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | |
| 1001 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | |
| 1002 | +msgid "Search" | |
| 1003 | +msgstr "Pesquisar" | |
| 1073 | 1004 | |
| 1074 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
| 1075 | -msgid "Objectives:" | |
| 1076 | -msgstr "Objetivos:" | |
| 1005 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | |
| 1006 | +msgid "Software list as [CSV]" | |
| 1007 | +msgstr "Lista de Software como [CSV]" | |
| 1077 | 1008 | |
| 1078 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 | |
| 1079 | -msgid "Features:" | |
| 1080 | -msgstr "Características:" | |
| 1009 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | |
| 1010 | +msgid "Software list as [XML]" | |
| 1011 | +msgstr "Lista de Software como [XML]" | |
| 1081 | 1012 | |
| 1082 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
| 1083 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 | |
| 1084 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 | |
| 1085 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 | |
| 1086 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 | |
| 1087 | -msgid "Version:" | |
| 1088 | -msgstr "Versão:" | |
| 1013 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | |
| 1014 | +msgid "Back" | |
| 1015 | +msgstr "Voltar" | |
| 1089 | 1016 | |
| 1090 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
| 1091 | -msgid "Show Libraries" | |
| 1092 | -msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
| 1017 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | |
| 1018 | +msgid "New Institution" | |
| 1019 | +msgstr "Nova Instituição" | |
| 1093 | 1020 | |
| 1094 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 | |
| 1095 | -msgid "Hide Libraries" | |
| 1096 | -msgstr "Esconder Bibliotecas" | |
| 1021 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 | |
| 1022 | +msgid "Could not send the form data to the server" | |
| 1023 | +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | |
| 1097 | 1024 | |
| 1098 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 | |
| 1099 | -msgid "License:" | |
| 1100 | -msgstr "Licença" | |
| 1025 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | |
| 1026 | +msgid "Creating institution" | |
| 1027 | +msgstr "Criando Instituição" | |
| 1101 | 1028 | |
| 1102 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 | |
| 1103 | -msgid "Show Database" | |
| 1104 | -msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
| 1029 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:15 | |
| 1030 | +msgid "Categories filter" | |
| 1031 | +msgstr "Filtro de Categorias" | |
| 1105 | 1032 | |
| 1106 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 | |
| 1107 | -msgid "Hide Database" | |
| 1108 | -msgstr "Esconder Banco de Dados" | |
| 1033 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_catalog_filter.html.erb:16 | |
| 1034 | +msgid "Type a category name here" | |
| 1035 | +msgstr "Escreva uma categoria aqui" | |
| 1109 | 1036 | |
| 1110 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
| 1111 | -msgid "Program Database" | |
| 1112 | -msgstr "Programa de Banco de Dados" | |
| 1037 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | |
| 1038 | +msgid "Community" | |
| 1039 | +msgstr "Comunidade" | |
| 1113 | 1040 | |
| 1114 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 | |
| 1115 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 | |
| 1116 | -msgid "Operating System:" | |
| 1117 | -msgstr "Sistema Operacional" | |
| 1041 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:30 | |
| 1042 | +msgid "Software licence" | |
| 1043 | +msgstr "Licença do Software" | |
| 1118 | 1044 | |
| 1119 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | |
| 1120 | -msgid "Show Languages" | |
| 1121 | -msgstr "Mostrar Linguagens" | |
| 1045 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:39 | |
| 1046 | +msgid "Link software repository" | |
| 1047 | +msgstr "Link pro Repositório" | |
| 1122 | 1048 | |
| 1123 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 | |
| 1124 | -msgid "Hide Languages" | |
| 1125 | -msgstr "Esconder Linguagens" | |
| 1049 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:48 | |
| 1050 | +msgid "Software Categories" | |
| 1051 | +msgstr "Categorias de Software" | |
| 1126 | 1052 | |
| 1127 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 | |
| 1128 | -msgid "Programming Language" | |
| 1129 | -msgstr "Linguagem de Programação" | |
| 1053 | +#: plugins/mpog_software/views/search/_full_community.html.erb:62 | |
| 1054 | +msgid "This software doesn't have categories" | |
| 1055 | +msgstr "Este software não tem categorias" | |
| 1130 | 1056 | |
| 1131 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | |
| 1132 | -msgid "Show Operating Systems" | |
| 1133 | -msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | |
| 1057 | +#: plugins/mpog_software/views/search/software_infos.html.erb:3 | |
| 1058 | +#: plugins/mpog_software/views/search/institutions.html.erb:3 | |
| 1059 | +msgid "Type words about the %s you're looking for" | |
| 1060 | +msgstr "Escreva palavras sobre o software que você está procurando" | |
| 1134 | 1061 | |
| 1135 | -#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 | |
| 1136 | -msgid "Hide Operating Systems" | |
| 1137 | -msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | |
| 1062 | +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | |
| 1063 | +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | |
| 1064 | +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | |
| 1138 | 1065 | |
| 1139 | 1066 | #~ msgid "Secundary Information" |
| 1140 | 1067 | #~ msgstr "Informação Secundária" |
| 1141 | 1068 | |
| 1142 | 1069 | #~ msgid "For more detailed information see " |
| 1143 | -#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" | |
| 1070 | +#~ msgstr "Para informações mais detalhadas, ver " | |
| 1144 | 1071 | |
| 1145 | 1072 | #~ msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" |
| 1146 | -#~ msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" | |
| 1073 | +#~ msgstr "\"Perfil de #{block.owner.name}\"" | |
| 1147 | 1074 | |
| 1148 | 1075 | #~ msgid "Main repository: " |
| 1149 | -#~ msgstr "Repositório principal:" | |
| 1076 | +#~ msgstr "Repositório principal: " | |
| 1150 | 1077 | |
| 1151 | 1078 | #~ msgid "Editar Instituição" |
| 1152 | 1079 | #~ msgstr "Editar Instituição" |
| 1153 | 1080 | |
| 1154 | 1081 | #~ msgid "Generic" |
| 1155 | 1082 | #~ msgstr "Genérico" |
| 1083 | + | |
| 1084 | + | ... | ... |
views/blocks/search_catalog.html.erb
| ... | ... | @@ -2,7 +2,7 @@ |
| 2 | 2 | <h1><%= _("Catalog of Public Software") %></h1> |
| 3 | 3 | <%= form_tag(controller: "search", action: "software_infos", method: "get") do %> |
| 4 | 4 | <%= text_field_tag(:query, nil, :placeholder => "e.g: cacic, e-cidade, gsan, etc", :class=>"searchField", :id=>"search-Gadget") %> |
| 5 | - <%= submit_tag("Search", {:class=>"searchButton-catalog"})%> | |
| 5 | + <%= submit_tag(_("Search"), {:class=>"searchButton-catalog"})%> | |
| 6 | 6 | <% end %> |
| 7 | 7 | |
| 8 | 8 | <div id="search-catalog-footer"> | ... | ... |