Commit ac91f04e8d61a7cecc17f0333cca2cef07d61092
1 parent
9103d988
Exists in
master
and in
5 other branches
Add plugin translation
Signed-off-by: Gabriela Navarro <navarro1703@gmail.com> Signed-off-by: Gustavo Jaruga <darksshades@gmail.com>
Showing
1 changed file
with
840 additions
and
0 deletions
Show diff stats
| ... | ... | @@ -0,0 +1,840 @@ |
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
| 5 | +# | |
| 6 | +#, fuzzy | |
| 7 | +msgid "" | |
| 8 | +msgstr "" | |
| 9 | +"Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | |
| 11 | +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 13:05-0000\n" | |
| 12 | +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
| 13 | +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
| 14 | +"MIME-Version: 1.0\n" | |
| 15 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
| 16 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
| 17 | +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" | |
| 18 | + | |
| 19 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:28 | |
| 20 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:216 | |
| 21 | +msgid "Could not find Governmental Power or Governmental Sphere" | |
| 22 | +msgstr "Não foi possível encontrar o Poder Governamental ou Esfera Governamental" | |
| 23 | + | |
| 24 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:68 | |
| 25 | +msgid "Your new software request will be evaluated by an administrator. You will be notified." | |
| 26 | +msgstr "Sua requisição para criação de um novo software será avaliada por um administrador. Você será noficado." | |
| 27 | + | |
| 28 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_myprofile_controller.rb:142 | |
| 29 | +msgid "Save and Configure Community" | |
| 30 | +msgstr "Salvar e Configurar Comunidade" | |
| 31 | + | |
| 32 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:82 | |
| 33 | +msgid "Institution successful created!" | |
| 34 | +msgstr "Instituição criada com sucesso!" | |
| 35 | + | |
| 36 | +#: plugins/mpog_software/controllers/mpog_software_plugin_controller.rb:84 | |
| 37 | +msgid "Institution could not be created!" | |
| 38 | +msgstr "Instituição não pode ser criada!" | |
| 39 | + | |
| 40 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:9 plugins/mpog_software/lib/library.rb:10 | |
| 41 | +msgid "Library is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 42 | +msgstr "Biblioteca contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
| 43 | + | |
| 44 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:13 plugins/mpog_software/lib/library.rb:17 | |
| 45 | +#: plugins/mpog_software/lib/library.rb:21 plugins/mpog_software/lib/institution.rb:43 | |
| 46 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:52 plugins/mpog_software/lib/institution.rb:64 | |
| 47 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:89 | |
| 48 | +msgid "can't be blank" | |
| 49 | +msgstr "Não pode ser em branco" | |
| 50 | + | |
| 51 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:34 | |
| 52 | +msgid "invalid, only public and private institutions are allowed." | |
| 53 | +msgstr "inválido, somente instituição públicas ou privadas são permitidas." | |
| 54 | + | |
| 55 | +#: plugins/mpog_software/lib/institution.rb:81 | |
| 56 | +msgid "invalid format" | |
| 57 | +msgstr "formato inválido" | |
| 58 | + | |
| 59 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:4 | |
| 60 | +msgid "Institutions" | |
| 61 | +msgstr "Instituições" | |
| 62 | + | |
| 63 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:12 | |
| 64 | +msgid "{#} institution" | |
| 65 | +msgid_plural "{#} institutions" | |
| 66 | +msgstr[0] "{#} intituição" | |
| 67 | +msgstr[1] "{#} instituições" | |
| 68 | + | |
| 69 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:16 | |
| 70 | +msgid "This block displays the institutions in which the user is a member." | |
| 71 | +msgstr "Este bloco mostra as instituições a que o usuário pertence" | |
| 72 | + | |
| 73 | + | |
| 74 | +#: plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:24 plugins/mpog_software/lib/institutions_block.rb:28 | |
| 75 | +msgid "institutions|View all" | |
| 76 | +msgstr "Ver todas" | |
| 77 | + | |
| 78 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system.rb:7 | |
| 79 | +msgid "Operating system is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 80 | +msgstr "Sistema operacional contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
| 81 | + | |
| 82 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_categories.rb:23 | |
| 83 | +msgid "At last one category must be checked" | |
| 84 | +msgstr "Pelo menos uma categoria deve ser selecionada" | |
| 85 | + | |
| 86 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:70 | |
| 87 | +msgid "database Name: " | |
| 88 | +msgstr "Nome do banco de dados:" | |
| 89 | + | |
| 90 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:72 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:80 | |
| 91 | +msgid "Autocomplete field, type something" | |
| 92 | +msgstr "Campo automático, digite algo" | |
| 93 | + | |
| 94 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:73 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:81 | |
| 95 | +msgid "Pick an item on the list" | |
| 96 | +msgstr "Pegue um item da lista" | |
| 97 | + | |
| 98 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:79 plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:58 | |
| 99 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:62 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:86 | |
| 100 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:110 | |
| 101 | +msgid "Version" | |
| 102 | +msgstr "Versão" | |
| 103 | + | |
| 104 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:85 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:92 | |
| 105 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:116 | |
| 106 | +msgid "Operating System" | |
| 107 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
| 108 | + | |
| 109 | +#: plugins/mpog_software/lib/database_helper.rb:87 plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:67 | |
| 110 | +#: plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:66 plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:94 | |
| 111 | +msgid "Delete" | |
| 112 | +msgstr "Excluir" | |
| 113 | + | |
| 114 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:16 | |
| 115 | +msgid "Add Public Software and MPOG features." | |
| 116 | +msgstr "Addicionar funcionalidades referentes ao Software Público e MPOG" | |
| 117 | + | |
| 118 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:171 | |
| 119 | +msgid "Secundary Information" | |
| 120 | +msgstr "Informação Secundária" | |
| 121 | + | |
| 122 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:176 | |
| 123 | +msgid "Software" | |
| 124 | +msgstr "Software" | |
| 125 | + | |
| 126 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:181 | |
| 127 | +msgid "Institution" | |
| 128 | +msgstr "Instituição" | |
| 129 | + | |
| 130 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:191 | |
| 131 | +msgid "Software Info" | |
| 132 | +msgstr "Informação de Software" | |
| 133 | + | |
| 134 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:193 plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:218 | |
| 135 | +msgid "Create a new software" | |
| 136 | +msgstr "Criar um novo software" | |
| 137 | + | |
| 138 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:196 | |
| 139 | +msgid "Institution Info" | |
| 140 | +msgstr "Informação de Instituição" | |
| 141 | + | |
| 142 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:233 | |
| 143 | +msgid "Complete your profile" | |
| 144 | +msgstr "Complete o seu perfil" | |
| 145 | + | |
| 146 | +#: plugins/mpog_software/lib/mpog_software_plugin.rb:270 | |
| 147 | +msgid "Create Institution" | |
| 148 | +msgstr "Criar Instituição" | |
| 149 | + | |
| 150 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:52 plugins/mpog_software/lib/operating_system_helper.rb:56 | |
| 151 | +msgid "Name" | |
| 152 | +msgstr "Nome" | |
| 153 | + | |
| 154 | +#: plugins/mpog_software/lib/library_helper.rb:64 | |
| 155 | +msgid "License" | |
| 156 | +msgstr "Licença" | |
| 157 | + | |
| 158 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:7 plugins/mpog_software/lib/software_database.rb:8 | |
| 159 | +msgid "Software database is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 160 | +msgstr "Banco de dados do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
| 161 | + | |
| 162 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:7 | |
| 163 | +msgid "Softwares" | |
| 164 | +msgstr "Softwares" | |
| 165 | + | |
| 166 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:12 | |
| 167 | +msgid "{#} generic software" | |
| 168 | +msgid_plural "{#} generic softwares" | |
| 169 | +msgstr[0] "{#} software genérico" | |
| 170 | +msgstr[1] "{#} softwares genéricos" | |
| 171 | + | |
| 172 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:14 | |
| 173 | +msgid "{#} public software" | |
| 174 | +msgid_plural "{#} public softwares" | |
| 175 | +msgstr[0] "{#} software público" | |
| 176 | +msgstr[1] "{#} software públicos" | |
| 177 | + | |
| 178 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:16 | |
| 179 | +msgid "{#} software" | |
| 180 | +msgid_plural "{#} softwares" | |
| 181 | +msgstr[0] "{#} software" | |
| 182 | +msgstr[1] "{#} softwares" | |
| 183 | + | |
| 184 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:21 | |
| 185 | +msgid "This block displays the softwares in which the user is a member." | |
| 186 | +msgstr "Este bloco apresenta os softwares no qual o usuário é membro." | |
| 187 | + | |
| 188 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:30 | |
| 189 | +#: plugins/mpog_software/lib/softwares_block.rb:34 | |
| 190 | +msgid "softwares|View all" | |
| 191 | +msgstr "Ver todos" | |
| 192 | + | |
| 193 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:7 | |
| 194 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language.rb:8 | |
| 195 | +msgid "Software language is too long (maximum is 20 characters)" | |
| 196 | +msgstr "Linguagem de programação do software contém mais caracteres do que o permitido (máximo é 20 caracteres)" | |
| 197 | + | |
| 198 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:15 | |
| 199 | +msgid "Email must be different from secondary email." | |
| 200 | +msgstr "E-mail deve ser diferente do e-mail secundário." | |
| 201 | + | |
| 202 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:29 | |
| 203 | +msgid "E-mail or secondary e-mail already taken." | |
| 204 | +msgstr "E-mail ou e-mail secundário já está sendo utilizado" | |
| 205 | + | |
| 206 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:37 | |
| 207 | +msgid "Invalid secondary email format." | |
| 208 | +msgstr "Formato do e-mail secundário inválido." | |
| 209 | + | |
| 210 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:54 | |
| 211 | +msgid "The governamental email must be the primary one." | |
| 212 | +msgstr "O e-mail governamental deve ser o e-mail primário." | |
| 213 | + | |
| 214 | +#: plugins/mpog_software/lib/ext/user.rb:57 | |
| 215 | +msgid "Institution is obligatory if user has a government email." | |
| 216 | +msgstr "Instituição é obrigatória se o usuário tiver um e-mail governamental." | |
| 217 | + | |
| 218 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:78 | |
| 219 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_language_helper.rb:104 | |
| 220 | +msgid "Language Name: " | |
| 221 | +msgstr "Nome da Linguagem: " | |
| 222 | + | |
| 223 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:51 | |
| 224 | +msgid "Name is too long (maximum is %{count} characters)" | |
| 225 | +msgstr "Nome contém mais caracteres do que o permitido (máximo é %{count} caracteres)" | |
| 226 | + | |
| 227 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:60 | |
| 228 | +msgid "can't have more than 10 characteres" | |
| 229 | +msgstr "não pode ter mais de 10 caracteres" | |
| 230 | + | |
| 231 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:63 | |
| 232 | +msgid "can't have whitespaces" | |
| 233 | +msgstr "não pode ter espaços" | |
| 234 | + | |
| 235 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:70 | |
| 236 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:74 | |
| 237 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_info.rb:78 | |
| 238 | +msgid ": at least one must be filled" | |
| 239 | +msgstr ": Pelo menos um deve ser preenchido" | |
| 240 | + | |
| 241 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:8 | |
| 242 | +msgid "Basic Software Information" | |
| 243 | +msgstr "Informações Básicas Software" | |
| 244 | + | |
| 245 | +#: plugins/mpog_software/lib/software_information_block.rb:12 | |
| 246 | +msgid "This block displays the basic information of a software profile." | |
| 247 | +msgstr "Este bloco exibe as informações básicas de um perfil de software." | |
| 248 | + | |
| 249 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:4 | |
| 250 | +msgid "This community needs a software to use this block" | |
| 251 | +msgstr "Esta comunidade precisa de um software para utilizar este bloco" | |
| 252 | + | |
| 253 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:16 | |
| 254 | +msgid "Control panel" | |
| 255 | +msgstr "Painel de controle" | |
| 256 | + | |
| 257 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:23 | |
| 258 | +msgid "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
| 259 | +msgstr "\"#{block.owner.software_info.acronym} - \"" | |
| 260 | + | |
| 261 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:24 | |
| 262 | +msgid "\"#{block.owner.name}\"" | |
| 263 | +msgstr "\"#{block.owner.name}\"" | |
| 264 | + | |
| 265 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:35 | |
| 266 | +msgid "For more detailed information see " | |
| 267 | +msgstr "Para informações mais detalhadas, ver" | |
| 268 | + | |
| 269 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:36 | |
| 270 | +msgid "\"#{block.owner.name} profile\"" | |
| 271 | +msgstr "\"#{block.owner.name} profile\"" | |
| 272 | + | |
| 273 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:42 | |
| 274 | +msgid "Main repository: " | |
| 275 | +msgstr "Repositório principal:" | |
| 276 | + | |
| 277 | +#: plugins/mpog_software/views/blocks/software_information.html.erb:50 | |
| 278 | +msgid "Licensed by " | |
| 279 | +msgstr "Licenciado por " | |
| 280 | + | |
| 281 | +#: plugins/mpog_software/views/first_edit_software_community_extras.html.erb:2 | |
| 282 | +msgid "Step 2/2 - Software Community Configuration" | |
| 283 | +msgstr "Passo 2/2 - Configuração da Comunidade do Software" | |
| 284 | + | |
| 285 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:1 | |
| 286 | +msgid "Editar Instituição" | |
| 287 | +msgstr "Editar Instituição" | |
| 288 | + | |
| 289 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:5 | |
| 290 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:11 | |
| 291 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:5 | |
| 292 | +msgid "" | |
| 293 | +"Note that the creation of communities in this environment is restricted. " | |
| 294 | +"Your request to create this new community will be sent to %{environment} " | |
| 295 | +"administrators and will be approved or rejected according to their methods " | |
| 296 | +"and criteria." | |
| 297 | +msgstr "" | |
| 298 | +"Note que a criação de comunidades neste ambiente é restrita." | |
| 299 | +"A sua requisição para criar esta nova comunidade será enviada para os administradores do " | |
| 300 | +"%{environment} e será aprovada ou rejeitada de acordo com seus métodos e " | |
| 301 | +"critérios. " | |
| 302 | + | |
| 303 | + | |
| 304 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:11 | |
| 305 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:11 | |
| 306 | +msgid "\"Can`t create new Institution: #{flash[:errors].length} errors\"" | |
| 307 | +msgstr "\"Não é possível criar nova Instituição: # {do flash [: erros] .length} erros\"" | |
| 308 | + | |
| 309 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:24 | |
| 310 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:24 | |
| 311 | +msgid "All fields with (*) are mandatory" | |
| 312 | +msgstr "" | |
| 313 | + | |
| 314 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:32 | |
| 315 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:32 | |
| 316 | +msgid "Public Institution" | |
| 317 | +msgstr "Instituição Pública" | |
| 318 | + | |
| 319 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:37 | |
| 320 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:37 | |
| 321 | +msgid "Private Institution" | |
| 322 | +msgstr "Instituição Privada" | |
| 323 | + | |
| 324 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:44 | |
| 325 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:44 | |
| 326 | +msgid "Institution name already exists" | |
| 327 | +msgstr "Nome da instituição já existe" | |
| 328 | + | |
| 329 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:48 | |
| 330 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:48 | |
| 331 | +msgid "Corporate Name" | |
| 332 | +msgstr "Razão Social" | |
| 333 | + | |
| 334 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:53 | |
| 335 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:53 | |
| 336 | +msgid "Country" | |
| 337 | +msgstr "País" | |
| 338 | + | |
| 339 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:57 | |
| 340 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:57 | |
| 341 | +msgid "State" | |
| 342 | +msgstr "Estado" | |
| 343 | + | |
| 344 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:67 | |
| 345 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:67 | |
| 346 | +msgid "CNPJ" | |
| 347 | +msgstr "CNPJ" | |
| 348 | + | |
| 349 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:74 | |
| 350 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:76 | |
| 351 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:3 | |
| 352 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:74 | |
| 353 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:76 | |
| 354 | +msgid "Acronym" | |
| 355 | +msgstr "Sigla" | |
| 356 | + | |
| 357 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:75 | |
| 358 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:75 | |
| 359 | +msgid "Fantasy name" | |
| 360 | +msgstr "Nome Fantasia" | |
| 361 | + | |
| 362 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:83 | |
| 363 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:17 | |
| 364 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:83 | |
| 365 | +msgid "Governmental Sphere:" | |
| 366 | +msgstr "Esfera governamental:" | |
| 367 | + | |
| 368 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:84 | |
| 369 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:84 | |
| 370 | +msgid "Select a Governmental Sphere" | |
| 371 | +msgstr "Selecione uma Esfera Governamental" | |
| 372 | + | |
| 373 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:90 | |
| 374 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:16 | |
| 375 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:90 | |
| 376 | +msgid "Governmental Power:" | |
| 377 | +msgstr "Poder Governamental" | |
| 378 | + | |
| 379 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:91 | |
| 380 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:91 | |
| 381 | +msgid "Select a Governmental Power" | |
| 382 | +msgstr "Selecione um Poder Governamental" | |
| 383 | + | |
| 384 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:96 | |
| 385 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:18 | |
| 386 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:96 | |
| 387 | +msgid "Juridical Nature:" | |
| 388 | +msgstr "Natureza Jurídica:" | |
| 389 | + | |
| 390 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:97 | |
| 391 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:97 | |
| 392 | +msgid "Select a Juridical Nature" | |
| 393 | +msgstr "Selecione um Natureza Jurídica" | |
| 394 | + | |
| 395 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:103 | |
| 396 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:103 | |
| 397 | +msgid "SISP?" | |
| 398 | +msgstr "SISP?" | |
| 399 | + | |
| 400 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:105 | |
| 401 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
| 402 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 403 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
| 404 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
| 405 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
| 406 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
| 407 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:105 | |
| 408 | +msgid "Yes" | |
| 409 | +msgstr "Sim" | |
| 410 | + | |
| 411 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:107 | |
| 412 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:110 | |
| 413 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
| 414 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 415 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
| 416 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
| 417 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
| 418 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
| 419 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:107 | |
| 420 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:110 | |
| 421 | +msgid "No" | |
| 422 | +msgstr "Não" | |
| 423 | + | |
| 424 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_institution.html.erb:116 | |
| 425 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:16 | |
| 426 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:117 | |
| 427 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:120 | |
| 428 | +msgid "Save" | |
| 429 | +msgstr "Salvar" | |
| 430 | + | |
| 431 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_library_fields.html.erb:11 | |
| 432 | +msgid "New Library" | |
| 433 | +msgstr "Nova Biblioteca" | |
| 434 | + | |
| 435 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:10 | |
| 436 | +msgid "Specifications" | |
| 437 | +msgstr "Especificações" | |
| 438 | + | |
| 439 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/edit_software.html.erb:18 | |
| 440 | +msgid "Back to control panel" | |
| 441 | +msgstr "Voltar para o painel de controle" | |
| 442 | + | |
| 443 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_database_fields.html.erb:11 | |
| 444 | +msgid "New Database" | |
| 445 | +msgstr "Novo Banco de Dados" | |
| 446 | + | |
| 447 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_operating_system_fields.html.erb:11 | |
| 448 | +msgid "New Operating System" | |
| 449 | +msgstr "Novo Sistema Operacional" | |
| 450 | + | |
| 451 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:1 | |
| 452 | +msgid "Edit software" | |
| 453 | +msgstr "Editar software" | |
| 454 | + | |
| 455 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:4 | |
| 456 | +msgid "Operating Platform" | |
| 457 | +msgstr "Plataforma Operacional" | |
| 458 | + | |
| 459 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:9 | |
| 460 | +msgid "Features" | |
| 461 | +msgstr "Características" | |
| 462 | + | |
| 463 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:14 | |
| 464 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:34 | |
| 465 | +msgid "Libraries" | |
| 466 | +msgstr "Bibliotecas" | |
| 467 | + | |
| 468 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:21 | |
| 469 | +msgid "Operating Systems" | |
| 470 | +msgstr "Sistemas Operacionais" | |
| 471 | + | |
| 472 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:29 | |
| 473 | +msgid "Programming languages" | |
| 474 | +msgstr "Linguagens de Programação" | |
| 475 | + | |
| 476 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:36 | |
| 477 | +msgid "Databases" | |
| 478 | +msgstr "Bancos de Dados" | |
| 479 | + | |
| 480 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:42 | |
| 481 | +msgid "Demonstration url" | |
| 482 | +msgstr "Url de demonstração" | |
| 483 | + | |
| 484 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 | |
| 485 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 | |
| 486 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:57 | |
| 487 | +msgid "Public Software" | |
| 488 | +msgstr "Software Público" | |
| 489 | + | |
| 490 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:51 | |
| 491 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:54 | |
| 492 | +msgid "Public software" | |
| 493 | +msgstr "Software público" | |
| 494 | + | |
| 495 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:59 | |
| 496 | +msgid "Adherent to e-PING ?" | |
| 497 | +msgstr "Aderente ao e-PING ?" | |
| 498 | + | |
| 499 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:68 | |
| 500 | +msgid "Adherent to e-MAG ?" | |
| 501 | +msgstr "Aderente ao e-MAG ?" | |
| 502 | + | |
| 503 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:77 | |
| 504 | +msgid "Adherent to ICP-Brasil ?" | |
| 505 | +msgstr "Aderente ao ICP-Brasil?" | |
| 506 | + | |
| 507 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:86 | |
| 508 | +msgid "Adherent to e-ARQ ?" | |
| 509 | +msgstr "Aderente ao e-ARQ?" | |
| 510 | + | |
| 511 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_public_software_info.html.erb:95 | |
| 512 | +msgid "Internacionalizable ?" | |
| 513 | +msgstr "Internacionalizável?" | |
| 514 | + | |
| 515 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:4 | |
| 516 | +msgid "Step 1/2 - Software Creation" | |
| 517 | +msgstr "Passo 1/2 - Criação de Software" | |
| 518 | + | |
| 519 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:7 | |
| 520 | +msgid "Creating new software" | |
| 521 | +msgstr "Criando novo software" | |
| 522 | + | |
| 523 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:17 | |
| 524 | +msgid "\"Can`t create new software: #{@errors.length} errors\"" | |
| 525 | +msgstr "\"Não é possível criar um novo software: #{@errors.length} erros\"" | |
| 526 | + | |
| 527 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:40 | |
| 528 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:8 | |
| 529 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
| 530 | +msgid "Finality" | |
| 531 | +msgstr "Finalidade" | |
| 532 | + | |
| 533 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:41 | |
| 534 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:10 | |
| 535 | +msgid "It is a software of..." | |
| 536 | +msgstr "É um software de ..." | |
| 537 | + | |
| 538 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:47 | |
| 539 | +msgid "License Version: " | |
| 540 | +msgstr "Versão da Licença: " | |
| 541 | + | |
| 542 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:50 | |
| 543 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:18 | |
| 544 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:20 | |
| 545 | +msgid "License link" | |
| 546 | +msgstr "Endereço da licença" | |
| 547 | + | |
| 548 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:62 | |
| 549 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:29 | |
| 550 | +msgid "Link to Repository: " | |
| 551 | +msgstr "Link pro Repositório:" | |
| 552 | + | |
| 553 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:70 | |
| 554 | +msgid "Create" | |
| 555 | +msgstr "Criar" | |
| 556 | + | |
| 557 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/new_software.html.erb:71 | |
| 558 | +msgid "Cancel" | |
| 559 | +msgstr "Cancelar" | |
| 560 | + | |
| 561 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
| 562 | +msgid " Information" | |
| 563 | +msgstr " Informação" | |
| 564 | + | |
| 565 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:13 | |
| 566 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:15 | |
| 567 | +msgid "Licenses" | |
| 568 | +msgstr "Licenças" | |
| 569 | + | |
| 570 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_main_software_editor_extras.html.erb:26 | |
| 571 | +msgid "Link to Repository" | |
| 572 | +msgstr "Link pro Repositório" | |
| 573 | + | |
| 574 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin_myprofile/_language_fields.html.erb:11 | |
| 575 | +msgid "New language" | |
| 576 | +msgstr "Nova linguagem" | |
| 577 | + | |
| 578 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:2 | |
| 579 | +msgid "Software Type:" | |
| 580 | +msgstr "Tipo do Software:" | |
| 581 | + | |
| 582 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:4 | |
| 583 | +msgid "Complete Profile" | |
| 584 | +msgstr "Complete o Perfil" | |
| 585 | + | |
| 586 | +#: plugins/mpog_software/views/incomplete_registration.html.erb:8 | |
| 587 | +msgid "Hide" | |
| 588 | +msgstr "Esconder" | |
| 589 | + | |
| 590 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:3 | |
| 591 | +msgid "Institution Information" | |
| 592 | +msgstr "Informação da Instituição" | |
| 593 | + | |
| 594 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:6 | |
| 595 | +msgid "Type:" | |
| 596 | +msgstr "Tipo:" | |
| 597 | + | |
| 598 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:7 | |
| 599 | +msgid "CNPJ:" | |
| 600 | +msgstr "CNPJ:" | |
| 601 | + | |
| 602 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:8 | |
| 603 | +msgid "Last modification:" | |
| 604 | +msgstr "Última Modificação" | |
| 605 | + | |
| 606 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:9 | |
| 607 | +msgid "Country:" | |
| 608 | +msgstr "País:" | |
| 609 | + | |
| 610 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:10 | |
| 611 | +msgid "State:" | |
| 612 | +msgstr "Estado:" | |
| 613 | + | |
| 614 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:11 | |
| 615 | +msgid "City:" | |
| 616 | +msgstr "Cidade:" | |
| 617 | + | |
| 618 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:13 | |
| 619 | +msgid "Fantasy Name:" | |
| 620 | +msgstr "Nome Fantasia:" | |
| 621 | + | |
| 622 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:15 | |
| 623 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:15 | |
| 624 | +msgid "Acronym:" | |
| 625 | +msgstr "Sigla:" | |
| 626 | + | |
| 627 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_institution_tab.html.erb:19 | |
| 628 | +msgid "SISP:" | |
| 629 | +msgstr "SISP:" | |
| 630 | + | |
| 631 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:4 | |
| 632 | +#: plugins/mpog_software/views/_main_software_editor_extras.html.erb:1 | |
| 633 | +msgid "Software Information" | |
| 634 | +msgstr "Informação do Software" | |
| 635 | + | |
| 636 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:7 | |
| 637 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:36 | |
| 638 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:55 | |
| 639 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:74 | |
| 640 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:93 | |
| 641 | +msgid "Name:" | |
| 642 | +msgstr "Nome:" | |
| 643 | + | |
| 644 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:8 | |
| 645 | +msgid "Adherent to e_mag:" | |
| 646 | +msgstr "Aderente ao e-Mag:" | |
| 647 | + | |
| 648 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:9 | |
| 649 | +msgid "Adherent to icp_brasil:" | |
| 650 | +msgstr "Adherent ao ICP-Brasil:" | |
| 651 | + | |
| 652 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:10 | |
| 653 | +msgid "Adherent to e_ping:" | |
| 654 | +msgstr "Aderente ao e-Ping:" | |
| 655 | + | |
| 656 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:11 | |
| 657 | +msgid "Adherent to e_arq:" | |
| 658 | +msgstr "Aderente ao e-Arq:" | |
| 659 | + | |
| 660 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:12 | |
| 661 | +msgid "Internacionalizable:" | |
| 662 | +msgstr "Internacionalizável:" | |
| 663 | + | |
| 664 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:13 | |
| 665 | +msgid "Operating Platform:" | |
| 666 | +msgstr "Plataforma Operacional:" | |
| 667 | + | |
| 668 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:14 | |
| 669 | +msgid "Demonstration URL:" | |
| 670 | +msgstr "URL de demonstração:" | |
| 671 | + | |
| 672 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:16 | |
| 673 | +msgid "Objectives:" | |
| 674 | +msgstr "Objetivos:" | |
| 675 | + | |
| 676 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:17 | |
| 677 | +msgid "Features:" | |
| 678 | +msgstr "Características:" | |
| 679 | + | |
| 680 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:20 | |
| 681 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:37 | |
| 682 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:56 | |
| 683 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:75 | |
| 684 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:94 | |
| 685 | +msgid "Version:" | |
| 686 | +msgstr "Versão:" | |
| 687 | + | |
| 688 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:21 | |
| 689 | +msgid "Link:" | |
| 690 | +msgstr "Endereço:" | |
| 691 | + | |
| 692 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:26 | |
| 693 | +msgid "Show Libraries" | |
| 694 | +msgstr "Mostrar Bibliotecas" | |
| 695 | + | |
| 696 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:27 | |
| 697 | +msgid "Hide Libraries" | |
| 698 | +msgstr "Esconder Bibliotecas" | |
| 699 | + | |
| 700 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:38 | |
| 701 | +msgid "License:" | |
| 702 | +msgstr "Licença" | |
| 703 | + | |
| 704 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:45 | |
| 705 | +msgid "Show Database" | |
| 706 | +msgstr "Mostrar Banco de Dados" | |
| 707 | + | |
| 708 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:46 | |
| 709 | +msgid "Hide Database" | |
| 710 | +msgstr "Esconder Banco de Dados" | |
| 711 | + | |
| 712 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:53 | |
| 713 | +msgid "Program Database" | |
| 714 | +msgstr "Programa de Banco de Dados" | |
| 715 | + | |
| 716 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:57 | |
| 717 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:76 | |
| 718 | +msgid "Operating System:" | |
| 719 | +msgstr "Sistema Operacional" | |
| 720 | + | |
| 721 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:64 | |
| 722 | +msgid "Show Languages" | |
| 723 | +msgstr "Mostrar Linguagens" | |
| 724 | + | |
| 725 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:65 | |
| 726 | +msgid "Hide Languages" | |
| 727 | +msgstr "Esconder Linguagens" | |
| 728 | + | |
| 729 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:72 | |
| 730 | +msgid "Programming Language" | |
| 731 | +msgstr "Linguagem de Programação" | |
| 732 | + | |
| 733 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:83 | |
| 734 | +msgid "Show Operating Systems" | |
| 735 | +msgstr "Mostrar Sistemas Operacionais" | |
| 736 | + | |
| 737 | +#: plugins/mpog_software/views/profile/_software_tab.html.erb:84 | |
| 738 | +msgid "Hide Operating Systems" | |
| 739 | +msgstr "Esconder Sistemas Operacionais" | |
| 740 | + | |
| 741 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:2 | |
| 742 | +msgid "Secondary e-mail" | |
| 743 | +msgstr "E-mail secundário" | |
| 744 | + | |
| 745 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:20 | |
| 746 | +msgid "No institution found" | |
| 747 | +msgstr "Nenhuma instituição encontrada" | |
| 748 | + | |
| 749 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:21 | |
| 750 | +msgid "Add new institution" | |
| 751 | +msgstr "Adicionar nova instituição" | |
| 752 | + | |
| 753 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:22 | |
| 754 | +msgid "Create new institution" | |
| 755 | +msgstr "Criar nova instituição" | |
| 756 | + | |
| 757 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:38 | |
| 758 | +msgid "Should begin with a capital letter and no special characters" | |
| 759 | +msgstr "Deve começar com uma letra maiúscula e sem caracteres especiais" | |
| 760 | + | |
| 761 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:39 | |
| 762 | +msgid "Email should have the following format: name@host.br" | |
| 763 | +msgstr "Email deve ter o seguinte formato: nome@host.br" | |
| 764 | + | |
| 765 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:40 | |
| 766 | +msgid "Site should have a valid format: http://name.hosts" | |
| 767 | +msgstr "Site deve ter um formato válido: http: //name.hosts" | |
| 768 | + | |
| 769 | +#: plugins/mpog_software/views/person_editor_extras.html.erb:41 | |
| 770 | +msgid "If you work in a public agency use your government e-Mail" | |
| 771 | +msgstr "Se você trabalhar em uma agência pública utilize o seu e-mail governamental" | |
| 772 | + | |
| 773 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:1 | |
| 774 | +msgid "New Institution" | |
| 775 | +msgstr "Nova Instituição" | |
| 776 | + | |
| 777 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:122 | |
| 778 | +msgid "Could not send the form data to the server" | |
| 779 | +msgstr "Não foi possível enviar os dados do formulário para o servidor" | |
| 780 | + | |
| 781 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_institution.html.erb:129 | |
| 782 | +msgid "Creating institution" | |
| 783 | +msgstr "Criando Instituição" | |
| 784 | + | |
| 785 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:3 | |
| 786 | +msgid "Find software" | |
| 787 | +msgstr "Buscar software" | |
| 788 | + | |
| 789 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_softwares_search_form.html.erb:5 | |
| 790 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:32 | |
| 791 | +msgid "Search" | |
| 792 | +msgstr "Pesquisar" | |
| 793 | + | |
| 794 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:2 | |
| 795 | +msgid "Software list as [CSV]" | |
| 796 | +msgstr "Lista de Software como [CSV]" | |
| 797 | + | |
| 798 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:3 | |
| 799 | +msgid "Software list as [XML]" | |
| 800 | +msgstr "Lista de Software como [XML]" | |
| 801 | + | |
| 802 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_index_buttons.html.erb:4 | |
| 803 | +msgid "Back" | |
| 804 | +msgstr "Voltar" | |
| 805 | + | |
| 806 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:12 | |
| 807 | +msgid "Actions" | |
| 808 | +msgstr "Ações" | |
| 809 | + | |
| 810 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
| 811 | +msgid "Activate Software" | |
| 812 | +msgstr "Ativar Software" | |
| 813 | + | |
| 814 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:20 | |
| 815 | +msgid "Do you want to activate this software?" | |
| 816 | +msgstr "Você quer ativar este software?" | |
| 817 | + | |
| 818 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
| 819 | +msgid "Deactivate software" | |
| 820 | +msgstr "Desativar software" | |
| 821 | + | |
| 822 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:22 | |
| 823 | +msgid "Do you want to deactivate this software?" | |
| 824 | +msgstr "Você quer desativar este software?" | |
| 825 | + | |
| 826 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
| 827 | +msgid "Remove" | |
| 828 | +msgstr "Remover" | |
| 829 | + | |
| 830 | +#: plugins/mpog_software/views/mpog_software_plugin/_software_list.html.erb:24 | |
| 831 | +msgid "Do you want to remove this software?" | |
| 832 | +msgstr "Você deseja remover este software?" | |
| 833 | + | |
| 834 | +#: plugins/mpog_software/views/search/search_community_filter.html.erb:8 | |
| 835 | +msgid "Community" | |
| 836 | +msgstr "Comunidade" | |
| 837 | + | |
| 838 | +#: plugins/mpog_software/views/box_organizer/_softwares_block.html.erb:8 | |
| 839 | +msgid "Generic" | |
| 840 | +msgstr "Genérico" | ... | ... |