solr.po
3.88 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
# translation of noosfero.po to
# Krishnamurti Lelis Lima Vieira Nunes <krishna@colivre.coop.br>, 2007.
# noosfero - Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2007,
# Forum Brasileiro de Economia Solidaria <http://www.fbes.org.br/>
# Copyright (C) 2007,
# Ynternet.org Foundation <http://www.ynternet.org/>
# This file is distributed under the same license as noosfero itself.
# Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>, 2008.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
"plugin-solr/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin.rb:14
msgid "Uses Solr as search engine."
msgstr "Usa Solr como motor de busca."
#: plugins/solr/lib/ext/product.rb:7
msgid "Related products"
msgstr "Produtos relacionados"
#: plugins/solr/lib/ext/product.rb:73
msgid " cert. "
msgstr " cert. "
#: plugins/solr/lib/ext/article.rb:13
msgid "Published date"
msgstr "Data de publicação"
#: plugins/solr/lib/ext/article.rb:13
msgid "Older than one year"
msgstr "Mais de um ano"
#: plugins/solr/lib/ext/article.rb:14
msgid "In the last year"
msgstr "No último ano"
#: plugins/solr/lib/ext/article.rb:14
msgid "In the last month"
msgstr "No último mês"
#: plugins/solr/lib/ext/article.rb:14
msgid "In the last week"
msgstr "Na última semana"
#: plugins/solr/lib/ext/article.rb:14
msgid "In the last day"
msgstr "No último dia"
#: plugins/solr/lib/ext/profile.rb:14
msgid "Situation"
msgstr "Situação"
#: plugins/solr/lib/ext/profile.rb:103
msgid "facets|Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: plugins/solr/lib/ext/profile.rb:103
msgid "facets|Not enabled"
msgstr "Não habilitado"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:12
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:19
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:22
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:26
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:29
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:32
msgid "Relevance"
msgstr "Relevância"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:14
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:20
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:23
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:27
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:30
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:33
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:15
msgid "Closest to me"
msgstr "Mais próximo de mim"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:126
msgid "Sort results by "
msgstr "Ordenar resultados por "
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:136
msgid "%s products offers found"
msgstr "%s ofertas de produtos encontrados"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:137
msgid "%s articles found"
msgstr "%s artigos encontrados"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:138
msgid "%s events found"
msgstr "%s eventos encontrados"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:139
msgid "%s people found"
msgstr "%s pessoas encontradas"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:140
msgid "%s enterprises found"
msgstr "%s empreendimentos encontrados"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:141
msgid "%s communities found"
msgstr "%s comunidades encontradas"
#: plugins/solr/lib/solr_plugin/search_helper.rb:223
msgid "Type in an option"
msgstr "Digite uma opção"
#: plugins/solr/views/search/_results_header.html.erb:7
msgid "Showing page %s of %s"
msgstr "Mostrando página %d de %d"
#: plugins/solr/views/search/_facets_menu.html.erb:32
msgid "No filter available"
msgstr "Nenhum filtro disponível"