tolerance_time.po
3.06 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
# German translation of noosfero.
# Copyright (C) 2009-2013 Josef Spillner
# Copyright (C) 2009, 2011 Ronny Kursawe
# This file is distributed under the same license as the noosfero package.
# Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/"
"de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n"
#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:8
msgid "Adds a tolerance time for editing content after its publication"
msgstr ""
"Fügt eine Toleranzzeit hinzu, während derer der Beitrag nach dessen "
"Veröffentlichung editiert werden darf"
#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:23
msgid "Tolerance Adjustements"
msgstr "Toleranzeinstellung"
#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:34
#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:48
msgid ""
"This content can't be edited anymore because it expired the tolerance time"
msgstr ""
"Der Beitrag kann nicht weiter editiert werden, da die Toleranzzeit "
"abgelaufen ist"
#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:59
msgid "editing"
msgstr ""
#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:63
msgid "cloning"
msgstr ""
#: plugins/tolerance_time/lib/tolerance_time_plugin.rb:70
#, fuzzy
msgid "The tolerance time for %s this content is over."
msgstr "Die Toleranzzeit für das Editieren dieses Beitrags ist vorbei."
#: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:10
msgid "Tolerance updated"
msgstr "Toleranz aktualisiert"
#: plugins/tolerance_time/controllers/tolerance_time_plugin_myprofile_controller.rb:12
msgid "Tolerance could not be updated"
msgstr "Die Tolernaz konnte nicht aktualisiert werden"
#: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:1
msgid "Tolerance Adjustments"
msgstr "Toleranzanpassungen"
#: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
#: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:7
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
#: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:10
msgid "Content edition tolerance time"
msgstr "Toleranzzeit zur Beitragseditierung"
#: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:14
msgid "Comment edition tolerance time"
msgstr "Toleranzzeit zur Kommentareditierung"
#: plugins/tolerance_time/views/tolerance_time_plugin_myprofile/index.html.erb:18
msgid "Empty means unlimited and zero means right away."
msgstr "Leer heißt unbegrenzt und Null heißt direkt im Anschluss."