Commit 57919730551c8ccf83f050a450682cb228c1d7be
1 parent
c4de0610
Exists in
master
and in
29 other branches
Translation files update
Showing
6 changed files
with
1869 additions
and
1830 deletions
Show diff stats
po/de/noosfero.po
| ... | ... | @@ -6,8 +6,8 @@ |
| 6 | 6 | # |
| 7 | 7 | msgid "" |
| 8 | 8 | msgstr "" |
| 9 | -"Project-Id-Version: noosfero 0.22.3\n" | |
| 10 | -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 01:24-0300\n" | |
| 9 | +"Project-Id-Version: noosfero 0.23.0\n" | |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:10-0300\n" | |
| 11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-01-20 13:44-0300\n" |
| 12 | 12 | "Last-Translator: Ronny Kursawe <kursawe.ronny@googlemail.com>\n" |
| 13 | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Product Category" |
| 45 | 45 | msgstr "Produktkategorie" |
| 46 | 46 | |
| 47 | 47 | #: app/helpers/categories_helper.rb:15 app/models/profile.rb:- |
| 48 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:29 | |
| 48 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:25 | |
| 49 | 49 | msgid "Region" |
| 50 | 50 | msgstr "Region" |
| 51 | 51 | |
| ... | ... | @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" |
| 73 | 73 | "Die gewünschte Sprache wird für Optionen,Buttons usw. genutzt.Sie hat keine " |
| 74 | 74 | "Auswirkung auf den Inhalt der von anderen Nutzern erstellt wird." |
| 75 | 75 | |
| 76 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50 | |
| 76 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 app/models/article.rb:50 | |
| 77 | 77 | #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:- |
| 78 | 78 | #: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8 |
| 79 | 79 | #: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21 |
| ... | ... | @@ -84,29 +84,33 @@ msgstr "" |
| 84 | 84 | msgid "Title" |
| 85 | 85 | msgstr "Titel" |
| 86 | 86 | |
| 87 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 | |
| 87 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 | |
| 88 | 88 | msgid "Last update" |
| 89 | 89 | msgstr "Letzte Änderung" |
| 90 | 90 | |
| 91 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:40 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 91 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:11 app/views/content_viewer/folder.rhtml:9 | |
| 92 | +msgid "(empty folder)" | |
| 93 | +msgstr "(Ordner leeren)" | |
| 94 | + | |
| 95 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:48 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 92 | 96 | msgid "Options" |
| 93 | 97 | msgstr "Optionen" |
| 94 | 98 | |
| 95 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:45 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 99 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:53 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 96 | 100 | msgid "This article must be published (visible to other people)" |
| 97 | 101 | msgstr "Dieser Artikel soll veröffentlicht werden (sichtbar für andere)" |
| 98 | 102 | |
| 99 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:50 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 103 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:58 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 100 | 104 | msgid "I want this article to display the number of hits it received" |
| 101 | 105 | msgstr "Ich möchte zu diesem Artikel die Anzahl der Aufrufe angezeigt haben" |
| 102 | 106 | |
| 103 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:57 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 104 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:27 | |
| 107 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:65 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 108 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:25 | |
| 105 | 109 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:1 |
| 106 | 110 | msgid "New article" |
| 107 | 111 | msgstr "Neuer Artikel" |
| 108 | 112 | |
| 109 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:61 | |
| 113 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:69 | |
| 110 | 114 | msgid "Edit folder" |
| 111 | 115 | msgstr "Andere Ordner" |
| 112 | 116 | |
| ... | ... | @@ -177,10 +181,10 @@ msgstr "" |
| 177 | 181 | #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45 |
| 178 | 182 | #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29 |
| 179 | 183 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55 |
| 180 | -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12 | |
| 184 | +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:10 | |
| 181 | 185 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24 |
| 182 | 186 | #: app/views/account/activation_question.rhtml:38 |
| 183 | -#: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22 | |
| 187 | +#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/_login_form.rhtml:19 | |
| 184 | 188 | #: app/views/themes/add_css.rhtml:8 |
| 185 | 189 | #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11 |
| 186 | 190 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9 |
| ... | ... | @@ -1412,13 +1416,13 @@ msgid "State" |
| 1412 | 1416 | msgstr "Bundesland" |
| 1413 | 1417 | |
| 1414 | 1418 | #: app/models/enterprise.rb:11 app/models/person.rb:120 |
| 1415 | -#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:18 | |
| 1419 | +#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:19 | |
| 1416 | 1420 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:21 |
| 1417 | 1421 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:6 |
| 1418 | 1422 | msgid "Country" |
| 1419 | 1423 | msgstr "Land" |
| 1420 | 1424 | |
| 1421 | -#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:15 | |
| 1425 | +#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:16 | |
| 1422 | 1426 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:24 |
| 1423 | 1427 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:9 |
| 1424 | 1428 | msgid "ZIP code" |
| ... | ... | @@ -1428,10 +1432,10 @@ msgstr "Postleitzahl" |
| 1428 | 1432 | msgid "Business name" |
| 1429 | 1433 | msgstr "Branche" |
| 1430 | 1434 | |
| 1431 | -#: app/models/enterprise.rb:47 app/models/create_community.rb:33 | |
| 1432 | -#: app/models/person.rb:86 app/models/community.rb:41 | |
| 1433 | -msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1434 | -msgstr "%{fn} ist zwingend notwendig" | |
| 1435 | +#: app/models/enterprise.rb:49 | |
| 1436 | +#, fuzzy | |
| 1437 | +msgid "%{fn} can't be blank" | |
| 1438 | +msgstr "%{fn} wird so nicht akzeptiert." | |
| 1435 | 1439 | |
| 1436 | 1440 | #: app/models/published_article.rb:12 |
| 1437 | 1441 | msgid "Reference to other article" |
| ... | ... | @@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr "Rot erhöhen" |
| 1588 | 1592 | msgid "Ok" |
| 1589 | 1593 | msgstr "OK" |
| 1590 | 1594 | |
| 1591 | -#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:69 | |
| 1595 | +#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:65 | |
| 1592 | 1596 | #: app/views/account/login.rhtml:3 app/views/account/login_block.rhtml:4 |
| 1593 | 1597 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:54 |
| 1594 | 1598 | msgid "Login" |
| ... | ... | @@ -1683,6 +1687,11 @@ msgstr "Profil" |
| 1683 | 1687 | msgid "This block presents the profile image" |
| 1684 | 1688 | msgstr "Dieser Block zeigt das Profilbild." |
| 1685 | 1689 | |
| 1690 | +#: app/models/create_community.rb:33 app/models/person.rb:86 | |
| 1691 | +#: app/models/community.rb:41 | |
| 1692 | +msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1693 | +msgstr "%{fn} ist zwingend notwendig" | |
| 1694 | + | |
| 1686 | 1695 | #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5 |
| 1687 | 1696 | msgid "%s wants to create community %s." |
| 1688 | 1697 | msgstr "%s möchte die Community %s erstellen." |
| ... | ... | @@ -1880,7 +1889,7 @@ msgstr "" |
| 1880 | 1889 | msgid "Remember token expires at" |
| 1881 | 1890 | msgstr "" |
| 1882 | 1891 | |
| 1883 | -#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:55 | |
| 1892 | +#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:47 | |
| 1884 | 1893 | msgid "Terms of use" |
| 1885 | 1894 | msgstr "Nutzungsbedingungen" |
| 1886 | 1895 | |
| ... | ... | @@ -2152,7 +2161,9 @@ msgstr "Produkt" |
| 2152 | 2161 | #: app/models/product.rb:- app/models/comment.rb:- app/models/environment.rb:- |
| 2153 | 2162 | #: app/models/profile.rb:- app/models/create_enterprise.rb:4 |
| 2154 | 2163 | #: app/models/domain.rb:- app/models/contact.rb:- app/models/contact.rb:14 |
| 2155 | -#: app/views/cms/view.rhtml:29 app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2164 | +#: app/views/cms/view.rhtml:29 | |
| 2165 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:12 | |
| 2166 | +#: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2156 | 2167 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2157 | 2168 | #: app/views/profile_members/_find_users.rhtml:3 |
| 2158 | 2169 | #: app/views/profile_members/find_users.rhtml:3 |
| ... | ... | @@ -2244,10 +2255,6 @@ msgstr "Bildergalerie" |
| 2244 | 2255 | msgid "A folder, inside which you can put other articles." |
| 2245 | 2256 | msgstr "Ein Ordner, in den Sie andere Artikel speichern können." |
| 2246 | 2257 | |
| 2247 | -#: app/models/folder.rb:44 | |
| 2248 | -msgid "(empty folder)" | |
| 2249 | -msgstr "(Ordner leeren)" | |
| 2250 | - | |
| 2251 | 2258 | #: app/models/login_block.rb:4 |
| 2252 | 2259 | #, fuzzy |
| 2253 | 2260 | msgid "Login/logout" |
| ... | ... | @@ -2359,6 +2366,7 @@ msgstr "Titel" |
| 2359 | 2366 | #: app/models/external_feed.rb:- app/models/profile.rb:- |
| 2360 | 2367 | #: app/models/create_enterprise.rb:5 app/views/cms/_blog.rhtml:33 |
| 2361 | 2368 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:48 |
| 2369 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:23 | |
| 2362 | 2370 | #: app/views/box_organizer/_feed_reader_block.rhtml:2 |
| 2363 | 2371 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2364 | 2372 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -2571,71 +2579,77 @@ msgid "Disable contact for groups/communities" |
| 2571 | 2579 | msgstr "Kontakt für Gruppen/Communities aus" |
| 2572 | 2580 | |
| 2573 | 2581 | #: app/models/environment.rb:92 |
| 2582 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 2583 | +#, fuzzy | |
| 2584 | +msgid "Enterprise registration" | |
| 2585 | +msgstr "Unternehmensregistrierung: \"%s\"" | |
| 2586 | + | |
| 2587 | +#: app/models/environment.rb:93 | |
| 2574 | 2588 | msgid "Ask users to join a group/community with a popup" |
| 2575 | 2589 | msgstr "" |
| 2576 | 2590 | "Frage Nutzer, ob er eine Gruppe/Community mit der Funktion POPUP nutzen will" |
| 2577 | 2591 | |
| 2578 | -#: app/models/environment.rb:94 | |
| 2592 | +#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2579 | 2593 | msgid "Enable activation of enterprises" |
| 2580 | 2594 | msgstr "Aktivierung von Unternehmen an" |
| 2581 | 2595 | |
| 2582 | -#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2596 | +#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2583 | 2597 | msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page" |
| 2584 | 2598 | msgstr "Nutzen Sie einen WYSIWYG-Editor, um die Homepage zu ändern" |
| 2585 | 2599 | |
| 2586 | -#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2600 | +#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2587 | 2601 | msgid "Media panel in WYSIWYG editor" |
| 2588 | 2602 | msgstr "Media-Panel im WYSIWYG Editor" |
| 2589 | 2603 | |
| 2590 | -#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2604 | +#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2591 | 2605 | msgid "Select preferred domains per profile" |
| 2592 | 2606 | msgstr "Wähle bevorzugte Domain über das Profil" |
| 2593 | 2607 | |
| 2594 | -#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2608 | +#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2595 | 2609 | msgid "Display wizard signup" |
| 2596 | 2610 | msgstr "Anmeldung als wizard auf der Startseite anzeigen" |
| 2597 | 2611 | |
| 2598 | -#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2612 | +#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2599 | 2613 | msgid "Use the portal as news source for front page" |
| 2600 | 2614 | msgstr "Nutze das Portal als Quelle für die News der Titelseite" |
| 2601 | 2615 | |
| 2602 | -#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2616 | +#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2603 | 2617 | msgid "Allow users to create their own themes" |
| 2604 | 2618 | msgstr "Erlaube den Nutzern eigene Themen zu erstellen" |
| 2605 | 2619 | |
| 2606 | -#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2620 | +#: app/models/environment.rb:102 | |
| 2607 | 2621 | msgid "Display search form in home page" |
| 2608 | 2622 | msgstr "Zeige Suchfunktion in der Homepage" |
| 2609 | 2623 | |
| 2610 | -#: app/models/environment.rb:103 | |
| 2624 | +#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2611 | 2625 | msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage" |
| 2612 | 2626 | msgstr "Erlaube Nutzern nicht die für die Homepage genutzten Artikel zu ändern" |
| 2613 | 2627 | |
| 2614 | -#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2628 | +#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2615 | 2629 | msgid "Display explanation about header and footer" |
| 2616 | 2630 | msgstr "Erklärung von Kopf- und Fußbereich (header/footer) anzeigen" |
| 2617 | 2631 | |
| 2618 | -#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2632 | +#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2619 | 2633 | msgid "Articles don't accept comments by default" |
| 2620 | 2634 | msgstr "Artikel können als Standardeinstellung nicht kommentiert werden" |
| 2621 | 2635 | |
| 2622 | -#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2636 | +#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2623 | 2637 | msgid "Organizations have moderated publication by default" |
| 2624 | 2638 | msgstr "Organisationen haben moderierte Publikationen als Standardeinstellung" |
| 2625 | 2639 | |
| 2626 | -#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2640 | +#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2627 | 2641 | msgid "Allow organizations to change their URL" |
| 2628 | 2642 | msgstr "Erlaube Organisationen, ihre URL zu ändern" |
| 2629 | 2643 | |
| 2630 | -#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2644 | +#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2631 | 2645 | msgid "Admin must approve creation of communities" |
| 2632 | 2646 | msgstr "Administrator muss die Erstellung von Communities bestätigen" |
| 2633 | 2647 | |
| 2634 | -#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2648 | +#: app/models/environment.rb:110 | |
| 2635 | 2649 | msgid "Enterprises are disabled when created" |
| 2636 | 2650 | msgstr "Unternehmen sind (zunächst) deaktiviert, nachdem sie erstellt wurden." |
| 2637 | 2651 | |
| 2638 | -#: app/models/environment.rb:469 | |
| 2652 | +#: app/models/environment.rb:470 | |
| 2639 | 2653 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
| 2640 | 2654 | msgstr "Nur eine virtuelle Community kann als Standard gewählt werden" |
| 2641 | 2655 | |
| ... | ... | @@ -2927,19 +2941,19 @@ msgid "Economic activity" |
| 2927 | 2941 | msgstr "Tätigkeitsfeld" |
| 2928 | 2942 | |
| 2929 | 2943 | #: app/models/create_enterprise.rb:12 app/models/organization.rb:73 |
| 2930 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:27 | |
| 2931 | 2944 | msgid "Management information" |
| 2932 | 2945 | msgstr "Verwaltungsinformationen" |
| 2933 | 2946 | |
| 2934 | -#: app/models/create_enterprise.rb:128 | |
| 2947 | +#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 2935 | 2948 | msgid "Enterprise registration: \"%s\"" |
| 2936 | 2949 | msgstr "Unternehmensregistrierung: \"%s\"" |
| 2937 | 2950 | |
| 2938 | -#: app/models/create_enterprise.rb:132 | |
| 2951 | +#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 2952 | +#, fuzzy | |
| 2939 | 2953 | msgid "" |
| 2940 | 2954 | "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} " |
| 2941 | -"was just received. It will be reviewed by the chosen validator organization " | |
| 2942 | -"you chose, according to its methods and creteria.\n" | |
| 2955 | +"was just received. It will be reviewed by the validator organization of your " | |
| 2956 | +"choice, according to its methods and criteria.\n" | |
| 2943 | 2957 | "\n" |
| 2944 | 2958 | " You will be notified as soon as the validator organization has a " |
| 2945 | 2959 | "position about your request." |
| ... | ... | @@ -2951,16 +2965,18 @@ msgstr "" |
| 2951 | 2965 | "Sie erhalten baldmöglichst Antwort, sobald sich diese Organisation " |
| 2952 | 2966 | "positioniert hat." |
| 2953 | 2967 | |
| 2954 | -#: app/models/create_enterprise.rb:138 | |
| 2968 | +#: app/models/create_enterprise.rb:163 | |
| 2969 | +#, fuzzy | |
| 2955 | 2970 | msgid "" |
| 2956 | 2971 | "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. " |
| 2957 | -"You can access %{environment} now and start using it for your new enterprise." | |
| 2972 | +"You can access %{environment} now and provide start providing all relevant " | |
| 2973 | +"information your new enterprise." | |
| 2958 | 2974 | msgstr "" |
| 2959 | 2975 | "Ihre Anfrage, das Unternehmen \"%{enterprise}\" zu registrieren, war " |
| 2960 | 2976 | "erfolgreich. Sie können sich nun bei %{environment} anmelden und die Nutzung " |
| 2961 | 2977 | "Ihres neuen Unternehmens beginnen." |
| 2962 | 2978 | |
| 2963 | -#: app/models/create_enterprise.rb:142 | |
| 2979 | +#: app/models/create_enterprise.rb:167 | |
| 2964 | 2980 | msgid "" |
| 2965 | 2981 | "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} " |
| 2966 | 2982 | "was NOT approved by the validator organization. The following explanation " |
| ... | ... | @@ -2972,7 +2988,7 @@ msgstr "" |
| 2972 | 2988 | "die Validierungsorganisation NICHT stattgegeben. Folgende Erklärung wurde " |
| 2973 | 2989 | "dazu abgegebn: " |
| 2974 | 2990 | |
| 2975 | -#: app/models/create_enterprise.rb:147 | |
| 2991 | +#: app/models/create_enterprise.rb:172 | |
| 2976 | 2992 | msgid "" |
| 2977 | 2993 | "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You " |
| 2978 | 2994 | "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in " |
| ... | ... | @@ -2982,47 +2998,47 @@ msgstr "" |
| 2982 | 2998 | "können im Bereich \"Pending Validations\" diesem Anliegen zustimmen oder es " |
| 2983 | 2999 | "ablehnen.\n" |
| 2984 | 3000 | |
| 2985 | -#: app/models/create_enterprise.rb:149 | |
| 3001 | +#: app/models/create_enterprise.rb:174 | |
| 2986 | 3002 | msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n" |
| 2987 | 3003 | msgstr "Nachfolgend die vom Unternehmen bereitgestellten Daten:\n" |
| 2988 | 3004 | |
| 2989 | -#: app/models/create_enterprise.rb:152 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 3005 | +#: app/models/create_enterprise.rb:177 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 2990 | 3006 | msgid "Name: %s" |
| 2991 | 3007 | msgstr "Name: %s" |
| 2992 | 3008 | |
| 2993 | -#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 3009 | +#: app/models/create_enterprise.rb:178 | |
| 2994 | 3010 | msgid "Acronym: %s" |
| 2995 | 3011 | msgstr "Abkürzung: %s" |
| 2996 | 3012 | |
| 2997 | -#: app/models/create_enterprise.rb:154 | |
| 3013 | +#: app/models/create_enterprise.rb:179 | |
| 2998 | 3014 | msgid "Address: %s" |
| 2999 | 3015 | msgstr "Adresse: %s" |
| 3000 | 3016 | |
| 3001 | -#: app/models/create_enterprise.rb:155 | |
| 3017 | +#: app/models/create_enterprise.rb:180 | |
| 3002 | 3018 | msgid "Legal form: %s" |
| 3003 | 3019 | msgstr "Rechtsform: %s" |
| 3004 | 3020 | |
| 3005 | -#: app/models/create_enterprise.rb:156 | |
| 3021 | +#: app/models/create_enterprise.rb:181 | |
| 3006 | 3022 | msgid "Foundation Year: %d" |
| 3007 | 3023 | msgstr "Gründungsjahr: %d" |
| 3008 | 3024 | |
| 3009 | -#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 3025 | +#: app/models/create_enterprise.rb:182 | |
| 3010 | 3026 | msgid "Economic activity: %s" |
| 3011 | 3027 | msgstr "Tätigkeitfeld: %s" |
| 3012 | 3028 | |
| 3013 | -#: app/models/create_enterprise.rb:159 | |
| 3029 | +#: app/models/create_enterprise.rb:184 | |
| 3014 | 3030 | msgid "Information about enterprise's management:\n" |
| 3015 | 3031 | msgstr "" |
| 3016 | 3032 | |
| 3017 | -#: app/models/create_enterprise.rb:161 | |
| 3033 | +#: app/models/create_enterprise.rb:186 | |
| 3018 | 3034 | msgid "Contact phone: %s" |
| 3019 | 3035 | msgstr "Kontakttelefonnummer: %s" |
| 3020 | 3036 | |
| 3021 | -#: app/models/create_enterprise.rb:162 | |
| 3037 | +#: app/models/create_enterprise.rb:187 | |
| 3022 | 3038 | msgid "Contact person: %s" |
| 3023 | 3039 | msgstr "Kontaktperson: %s" |
| 3024 | 3040 | |
| 3025 | -#: app/models/create_enterprise.rb:164 | |
| 3041 | +#: app/models/create_enterprise.rb:189 | |
| 3026 | 3042 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
| 3027 | 3043 | msgstr "" |
| 3028 | 3044 | |
| ... | ... | @@ -3117,8 +3133,8 @@ msgstr "Produktkategorien" |
| 3117 | 3133 | msgid "Product" |
| 3118 | 3134 | msgstr "Produkt" |
| 3119 | 3135 | |
| 3120 | -#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:32 | |
| 3121 | -#: app/views/friends/index.rhtml:35 | |
| 3136 | +#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3137 | +#: app/views/friends/index.rhtml:34 | |
| 3122 | 3138 | msgid "contact" |
| 3123 | 3139 | msgstr "Kontakt" |
| 3124 | 3140 | |
| ... | ... | @@ -3159,7 +3175,7 @@ msgstr "Subkategorie hinzufügen" |
| 3159 | 3175 | |
| 3160 | 3176 | #: app/views/categories/_category.rhtml:9 |
| 3161 | 3177 | #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:20 |
| 3162 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:27 | |
| 3178 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 | |
| 3163 | 3179 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:54 |
| 3164 | 3180 | #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:14 |
| 3165 | 3181 | #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -3188,7 +3204,7 @@ msgstr "Zeige Profil" |
| 3188 | 3204 | |
| 3189 | 3205 | #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24 |
| 3190 | 3206 | #: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9 |
| 3191 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3207 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:41 | |
| 3192 | 3208 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:49 |
| 3193 | 3209 | msgid "Control panel" |
| 3194 | 3210 | msgstr "Kontrollpanel" |
| ... | ... | @@ -3230,7 +3246,7 @@ msgstr[0] "Ein Freund" |
| 3230 | 3246 | msgstr[1] "%s Freunde" |
| 3231 | 3247 | |
| 3232 | 3248 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:6 |
| 3233 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 3249 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:26 | |
| 3234 | 3250 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:14 |
| 3235 | 3251 | msgid "Leave" |
| 3236 | 3252 | msgstr "Verlassen" |
| ... | ... | @@ -3277,66 +3293,36 @@ msgstr "Kontakt" |
| 3277 | 3293 | msgid "Please, edit this block and select an image gallery." |
| 3278 | 3294 | msgstr "" |
| 3279 | 3295 | |
| 3280 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:2 | |
| 3281 | -msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 3282 | -msgstr "" | |
| 3283 | -"Dieses Menü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Ihren persönlichen Funktionen" | |
| 3284 | - | |
| 3285 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:12 | |
| 3296 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:10 | |
| 3286 | 3297 | msgid "%s's Menu" |
| 3287 | 3298 | msgstr "%s's Menü" |
| 3288 | 3299 | |
| 3289 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3300 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:17 | |
| 3290 | 3301 | msgid "My Home Page" |
| 3291 | 3302 | msgstr "Meine Homepage" |
| 3292 | 3303 | |
| 3293 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3294 | -msgid "Go to your home page." | |
| 3295 | -msgstr "Gehe zu meiner Homepage" | |
| 3296 | - | |
| 3297 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:23 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3304 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:21 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3298 | 3305 | msgid "My groups" |
| 3299 | 3306 | msgstr "Meine Gruppen" |
| 3300 | 3307 | |
| 3301 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:31 | |
| 3308 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:29 | |
| 3302 | 3309 | msgid "Manage %s" |
| 3303 | 3310 | msgstr "Verwalte %s" |
| 3304 | 3311 | |
| 3305 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:38 | |
| 3312 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:36 | |
| 3306 | 3313 | msgid "Webmail" |
| 3307 | 3314 | msgstr "Webmail" |
| 3308 | 3315 | |
| 3309 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3310 | -msgid "" | |
| 3311 | -"Control panel: change your picture, edit your personal information, create " | |
| 3312 | -"content or change the way your home page looks." | |
| 3313 | -msgstr "" | |
| 3314 | -"Kontrollpanel: ändern Sie ihr Passwort, ändern Sie Ihre persönliche " | |
| 3315 | -"Informationen, Erstellen Sie Inhalte oder ändern Sie das Aussehen Ihrer " | |
| 3316 | -"Homepage." | |
| 3317 | - | |
| 3318 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:47 | |
| 3316 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:45 | |
| 3319 | 3317 | #: app/views/environment_role_manager/make_admin.rhtml:4 |
| 3320 | 3318 | msgid "Admin" |
| 3321 | 3319 | msgstr "Admin" |
| 3322 | 3320 | |
| 3323 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:50 | |
| 3324 | -msgid "Access the site administration panel." | |
| 3325 | -msgstr "Zugriff auf Administrationspanel der Site" | |
| 3326 | - | |
| 3327 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:54 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3321 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:51 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3328 | 3322 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:51 |
| 3329 | 3323 | msgid "Logout" |
| 3330 | 3324 | msgstr "Abmelden" |
| 3331 | 3325 | |
| 3332 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:57 | |
| 3333 | -msgid "" | |
| 3334 | -"This link takes you out of the system. You should logout if other people are " | |
| 3335 | -"willing to use the same computer after you." | |
| 3336 | -msgstr "" | |
| 3337 | -"Mit diesem Link verlassen Sie das System. Sie sollten sich abmelden, wenn " | |
| 3338 | -"andere Personen den selben Computer nach Ihnen nutzen." | |
| 3339 | - | |
| 3340 | 3326 | #: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:12 |
| 3341 | 3327 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:25 |
| 3342 | 3328 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:10 |
| ... | ... | @@ -3390,16 +3376,18 @@ msgstr "" |
| 3390 | 3376 | "die jeweils für diesen Bereich zuständige Person." |
| 3391 | 3377 | |
| 3392 | 3378 | #: app/views/shared/access_denied.rhtml:14 app/views/shared/not_found.rhtml:9 |
| 3393 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31 | |
| 3394 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 3379 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:30 | |
| 3380 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:8 | |
| 3381 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:12 | |
| 3382 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:18 | |
| 3395 | 3383 | #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15 |
| 3396 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13 | |
| 3397 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 3398 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 public/500.html.erb:32 | |
| 3384 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:12 | |
| 3385 | +#: app/views/profile/members.rhtml:18 app/views/profile/communities.rhtml:18 | |
| 3386 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:12 public/500.html.erb:27 | |
| 3399 | 3387 | msgid "Go back" |
| 3400 | 3388 | msgstr "Zurück" |
| 3401 | 3389 | |
| 3402 | -#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:33 | |
| 3390 | +#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:28 | |
| 3403 | 3391 | msgid "Go to the site home page" |
| 3404 | 3392 | msgstr "Gehe zur Homepage" |
| 3405 | 3393 | |
| ... | ... | @@ -3457,12 +3445,7 @@ msgstr "%s´s bevorzugte Unternehmen" |
| 3457 | 3445 | msgid "remove" |
| 3458 | 3446 | msgstr "entferne" |
| 3459 | 3447 | |
| 3460 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:16 | |
| 3461 | -#: app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3462 | -msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 3463 | -msgstr "Das Klicken auf diesen Button beendet Ihre Freundschaft mit %s." | |
| 3464 | - | |
| 3465 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:25 | |
| 3448 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:24 | |
| 3466 | 3449 | msgid "You have no favorite enteprises yet." |
| 3467 | 3450 | msgstr "Sie haben noch kein bevorzugtes Unternehmen." |
| 3468 | 3451 | |
| ... | ... | @@ -3558,7 +3541,7 @@ msgstr "Dateien hochladen" |
| 3558 | 3541 | |
| 3559 | 3542 | #: app/views/cms/view.rhtml:14 app/views/profile_editor/edit.rhtml:81 |
| 3560 | 3543 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:14 app/views/maps/edit_location.rhtml:30 |
| 3561 | -#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 3544 | +#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:44 | |
| 3562 | 3545 | #: app/views/box_organizer/index.rhtml:5 app/views/mailconf/index.rhtml:10 |
| 3563 | 3546 | #: app/views/mailconf/index.rhtml:28 app/views/mailconf/index.rhtml:38 |
| 3564 | 3547 | #: app/views/tasks/index.rhtml:19 |
| ... | ... | @@ -4067,20 +4050,20 @@ msgstr "" |
| 4067 | 4050 | "Sie sind dabei die Adresse zu ändern und dass unterbricht externe Links zur " |
| 4068 | 4051 | "Homepage und zu deren Inhalten. Wollen Sie wirklich die Adresse ändern? " |
| 4069 | 4052 | |
| 4070 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:74 | |
| 4053 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:71 | |
| 4071 | 4054 | msgid "Enable \"contact us\"" |
| 4072 | 4055 | msgstr "\"Kontaktieren Sie uns\" aktivieren" |
| 4073 | 4056 | |
| 4074 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 4057 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:73 | |
| 4075 | 4058 | msgid "Moderation options" |
| 4076 | 4059 | msgstr "Moderationseinstellungen" |
| 4077 | 4060 | |
| 4078 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:79 | |
| 4061 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 4079 | 4062 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:35 |
| 4080 | 4063 | msgid "New members must be approved:" |
| 4081 | 4064 | msgstr "Neue Mitglieder bestätigen:" |
| 4082 | 4065 | |
| 4083 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:84 | |
| 4066 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:81 | |
| 4084 | 4067 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:40 |
| 4085 | 4068 | msgid "" |
| 4086 | 4069 | "<strong>Before</strong> joining this group (a moderator has to accept the " |
| ... | ... | @@ -4091,7 +4074,7 @@ msgstr "" |
| 4091 | 4074 | "bestätigen, bevor Sie Zugriff auf das Intranet und/oder die Website " |
| 4092 | 4075 | "bekommen)." |
| 4093 | 4076 | |
| 4094 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:90 | |
| 4077 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:87 | |
| 4095 | 4078 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:46 |
| 4096 | 4079 | msgid "" |
| 4097 | 4080 | "<strong>After</strong> joining this group (a moderator can always " |
| ... | ... | @@ -4100,13 +4083,13 @@ msgstr "" |
| 4100 | 4083 | "<strong>nach</strong> dem Beitritt (ein Moderator kann jederzeit den Zugang " |
| 4101 | 4084 | "für Nutzer sperren)." |
| 4102 | 4085 | |
| 4103 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:96 | |
| 4086 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:93 | |
| 4104 | 4087 | msgid "New articles posted by members of this group must be approved:" |
| 4105 | 4088 | msgstr "" |
| 4106 | 4089 | "Neue Artikel, die von Mitgliedern dieser Gruppe publiziert werden,müssen " |
| 4107 | 4090 | "geprüft werden:" |
| 4108 | 4091 | |
| 4109 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:102 | |
| 4092 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:99 | |
| 4110 | 4093 | #, fuzzy |
| 4111 | 4094 | msgid "" |
| 4112 | 4095 | "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to " |
| ... | ... | @@ -4117,7 +4100,7 @@ msgstr "" |
| 4117 | 4100 | "Moderator muss zunächste den beabsichtigten Artikel akzeptieren, erst danach " |
| 4118 | 4101 | "wird erin den Artikeln der Gruppe gelistet." |
| 4119 | 4102 | |
| 4120 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:108 | |
| 4103 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:105 | |
| 4121 | 4104 | msgid "" |
| 4122 | 4105 | "<strong>After</strong> being published in this group (a moderator can always " |
| 4123 | 4106 | "remove publicated articles later)." |
| ... | ... | @@ -4213,36 +4196,41 @@ msgstr "Zeige die Webseite dieser Gruppe allen Internetnutzern" |
| 4213 | 4196 | msgid "Select the categories of your interest" |
| 4214 | 4197 | msgstr "Bitte wählen Sie die Sie interessierenden Kategorien" |
| 4215 | 4198 | |
| 4216 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:21 | |
| 4199 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 4217 | 4200 | msgid "Create a new community" |
| 4218 | 4201 | msgstr "Eine neue Community erstellen" |
| 4219 | 4202 | |
| 4220 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:18 | |
| 4203 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 | |
| 4204 | +#, fuzzy | |
| 4205 | +msgid "Register a new enterprise" | |
| 4206 | +msgstr "Neues Unternehmen anmelden" | |
| 4207 | + | |
| 4208 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 4221 | 4209 | msgid "Role: %s" |
| 4222 | 4210 | msgstr "Funktion: %s" |
| 4223 | 4211 | |
| 4224 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 4212 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4225 | 4213 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:5 |
| 4226 | 4214 | msgid "Type: %s" |
| 4227 | 4215 | msgstr "Typ: %s" |
| 4228 | 4216 | |
| 4229 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4217 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4230 | 4218 | #: app/views/tasks/ticket_details.rhtml:10 |
| 4231 | 4219 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:6 |
| 4232 | 4220 | msgid "Description: %s" |
| 4233 | 4221 | msgstr "Beschreibung: %s" |
| 4234 | 4222 | |
| 4235 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4223 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4236 | 4224 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:7 |
| 4237 | 4225 | msgid "Members: %s" |
| 4238 | 4226 | msgstr "Mitglieder: %s" |
| 4239 | 4227 | |
| 4240 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4228 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:23 | |
| 4241 | 4229 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:8 |
| 4242 | 4230 | msgid "Created at: %s" |
| 4243 | 4231 | msgstr "Erstellt am: %s" |
| 4244 | 4232 | |
| 4245 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:24 | |
| 4233 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 4246 | 4234 | #, fuzzy |
| 4247 | 4235 | msgid "Control panel of this group" |
| 4248 | 4236 | msgstr "Kontrollpanel" |
| ... | ... | @@ -4306,7 +4294,8 @@ msgid "Yes, I want to remove." |
| 4306 | 4294 | msgstr "Ja, ich möchte löschen." |
| 4307 | 4295 | |
| 4308 | 4296 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1 |
| 4309 | -msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization" | |
| 4297 | +#, fuzzy | |
| 4298 | +msgid "Enterprise registration: validator organization" | |
| 4310 | 4299 | msgstr "" |
| 4311 | 4300 | "Unternehmensregisitrierung: Wählen Sie eine überprüfende Organisation zur " |
| 4312 | 4301 | "Bestätigung" |
| ... | ... | @@ -4320,37 +4309,36 @@ msgstr "" |
| 4320 | 4309 | "überprüfen soll. Betrachten Sie hierzu auch die bereitgestellten " |
| 4321 | 4310 | "Informationen über deren Methoden und Kriterien." |
| 4322 | 4311 | |
| 4323 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4312 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:13 | |
| 4324 | 4313 | msgid "Validation Methodology:" |
| 4325 | 4314 | msgstr "Methoden zur Überprüfung" |
| 4326 | 4315 | |
| 4327 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4328 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4329 | -msgid "(not informed)" | |
| 4330 | -msgstr "(nicht informiert)" | |
| 4331 | - | |
| 4332 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4316 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:14 | |
| 4333 | 4317 | msgid "Restrictions (if any):" |
| 4334 | 4318 | msgstr "Regisitrierung (falls notwendig):" |
| 4335 | 4319 | |
| 4336 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:21 | |
| 4320 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:19 | |
| 4321 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:20 | |
| 4322 | +msgid "(not informed)" | |
| 4323 | +msgstr "(nicht informiert)" | |
| 4324 | + | |
| 4325 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:26 | |
| 4337 | 4326 | msgid "Confirm" |
| 4338 | 4327 | msgstr "Bestätige" |
| 4339 | 4328 | |
| 4340 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 4341 | -msgid "Register enterprise" | |
| 4342 | -msgstr "Registriere Unternehmen" | |
| 4343 | - | |
| 4344 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:5 | |
| 4345 | -msgid "How to proceed" | |
| 4346 | -msgstr "Wie weiter verfahren" | |
| 4329 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:8 | |
| 4330 | +msgid "" | |
| 4331 | +"There are no validators to validate the registration of this new enterprise. " | |
| 4332 | +"Contact your administrator for instructions." | |
| 4333 | +msgstr "" | |
| 4347 | 4334 | |
| 4348 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:6 | |
| 4335 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:16 | |
| 4336 | +#, fuzzy | |
| 4349 | 4337 | msgid "" |
| 4350 | -"Fill the form and hit the Register button then the enterprise will be " | |
| 4351 | -"submitted for evaluation at the validation entitiy of your choice (within " | |
| 4352 | -"your state), when the enterprise is aproved you will be able to activate its " | |
| 4353 | -"profile" | |
| 4338 | +"To register a new enterprise, fill in the form and hit the Register button. " | |
| 4339 | +"Then the enterprise will be submitted for evaluation at the validation " | |
| 4340 | +"entitiy of your choice (within your state) and when the enterprise is " | |
| 4341 | +"aproved you will be able to activate its profile." | |
| 4354 | 4342 | msgstr "" |
| 4355 | 4343 | "Bitte füllen Sie das Formular aus und betätigen Sie den Registrieren-" |
| 4356 | 4344 | "Buttondamit die Daten an die von Ihnen gewählte überprüfende Organisation " |
| ... | ... | @@ -4358,7 +4346,8 @@ msgstr "" |
| 4358 | 4346 | "in der Lage Ihr Unternehmensprofil zu aktivieren." |
| 4359 | 4347 | |
| 4360 | 4348 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:1 |
| 4361 | -msgid "Enterprise Registration completed" | |
| 4349 | +#, fuzzy | |
| 4350 | +msgid "Enterprise registration completed" | |
| 4362 | 4351 | msgstr "Unternehmen registrieren abgeschlossen" |
| 4363 | 4352 | |
| 4364 | 4353 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -4600,7 +4589,7 @@ msgstr "Administration" |
| 4600 | 4589 | msgid "(external feed was not loaded yet)" |
| 4601 | 4590 | msgstr "" |
| 4602 | 4591 | |
| 4603 | -#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:6 | |
| 4592 | +#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:11 | |
| 4604 | 4593 | msgid "(no posts)" |
| 4605 | 4594 | msgstr "(keine posts)" |
| 4606 | 4595 | |
| ... | ... | @@ -4934,7 +4923,7 @@ msgid "" |
| 4934 | 4923 | "probably need to adjust the marker to get a precise position)" |
| 4935 | 4924 | msgstr "" |
| 4936 | 4925 | |
| 4937 | -#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4 | |
| 4926 | +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:3 | |
| 4938 | 4927 | msgid "%s's friends" |
| 4939 | 4928 | msgstr "%s's Freunde" |
| 4940 | 4929 | |
| ... | ... | @@ -4946,19 +4935,15 @@ msgstr "Sie haben bisher noch keine Freunde" |
| 4946 | 4935 | msgid "Do you want to see other people in this environment?" |
| 4947 | 4936 | msgstr "Wollen sie andere Leute in dieser Umgebung angezeigt bekommen?" |
| 4948 | 4937 | |
| 4949 | -#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:47 | |
| 4938 | +#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:45 | |
| 4950 | 4939 | msgid "Find people" |
| 4951 | 4940 | msgstr "Finde Leute" |
| 4952 | 4941 | |
| 4953 | -#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48 | |
| 4954 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:22 | |
| 4942 | +#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 4943 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 4955 | 4944 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" |
| 4956 | 4945 | msgstr "Lade Leute aus meinen E-Mail-Kontakten ein" |
| 4957 | 4946 | |
| 4958 | -#: app/views/friends/index.rhtml:36 | |
| 4959 | -msgid "Clicking on this button will let you send a message to %s." | |
| 4960 | -msgstr "Das Klicken auf diesen Button sendet eine Nachricht an %s." | |
| 4961 | - | |
| 4962 | 4947 | #: app/views/friends/add.rhtml:1 |
| 4963 | 4948 | msgid "Adding %s as a friend" |
| 4964 | 4949 | msgstr "Füge %s als Freund hinzu" |
| ... | ... | @@ -4975,7 +4960,7 @@ msgstr "%s muss Ihre Freundschaft noch bestätigen." |
| 4975 | 4960 | msgid "Classify your new friend %s: " |
| 4976 | 4961 | msgstr "Klassifizieren Sie Ihren neuen Freund %s" |
| 4977 | 4962 | |
| 4978 | -#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:32 | |
| 4963 | +#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:31 | |
| 4979 | 4964 | msgid "Suggestions: %s" |
| 4980 | 4965 | msgstr "Vorschläge: %s" |
| 4981 | 4966 | |
| ... | ... | @@ -5195,7 +5180,7 @@ msgstr "Sie müssen mindestens 3 Zeichen eingeben" |
| 5195 | 5180 | msgid "Add members" |
| 5196 | 5181 | msgstr "Mitglieder hinzufügen" |
| 5197 | 5182 | |
| 5198 | -#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:21 | |
| 5183 | +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:20 | |
| 5199 | 5184 | #: app/views/invite/friends.rhtml:4 |
| 5200 | 5185 | #, fuzzy |
| 5201 | 5186 | msgid "Invite your friends to join %s" |
| ... | ... | @@ -5207,6 +5192,13 @@ msgstr "Freunde einladen" |
| 5207 | 5192 | msgid "Current Members" |
| 5208 | 5193 | msgstr "Aktuelle Mitglieder" |
| 5209 | 5194 | |
| 5195 | +#: app/views/profile_members/add_member.rhtml:19 | |
| 5196 | +#: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:19 | |
| 5197 | +#: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:19 | |
| 5198 | +#, fuzzy | |
| 5199 | +msgid "Are you sure that you want to remove this member?" | |
| 5200 | +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen möchten?" | |
| 5201 | + | |
| 5210 | 5202 | #: app/views/profile_members/add_members.rhtml:1 |
| 5211 | 5203 | msgid "Add members to %s" |
| 5212 | 5204 | msgstr "Mitgleider zu %s hinzufügen" |
| ... | ... | @@ -5286,7 +5278,7 @@ msgid "Comment for author" |
| 5286 | 5278 | msgstr "Kommentar für den Autor" |
| 5287 | 5279 | |
| 5288 | 5280 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:36 |
| 5289 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:39 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5281 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:38 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5290 | 5282 | #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:45 |
| 5291 | 5283 | msgid "Ok!" |
| 5292 | 5284 | msgstr "Ok!" |
| ... | ... | @@ -5331,17 +5323,7 @@ msgstr "Neuer Freund" |
| 5331 | 5323 | msgid "%s wants to connect to you as a friend." |
| 5332 | 5324 | msgstr "%s möchte Sie als Freund kontaktieren." |
| 5333 | 5325 | |
| 5334 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:26 | |
| 5335 | -msgid "" | |
| 5336 | -"You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 5337 | -"present you the available options, or you can type the name of a new group " | |
| 5338 | -"if you want." | |
| 5339 | -msgstr "" | |
| 5340 | -"Sie können die ersten Buchstaben einer existierenden Gruppe eingeben und das " | |
| 5341 | -"System zeigt Ihnen vorhandene Optionen oder Sie können den Namen einer neuen " | |
| 5342 | -"Gruppe eingeben, wenn Sie das möchten. " | |
| 5343 | - | |
| 5344 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:27 | |
| 5326 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:25 | |
| 5345 | 5327 | msgid "Classify your new friend:" |
| 5346 | 5328 | msgstr "Ordnen Sie Ihren neuen Freund:" |
| 5347 | 5329 | |
| ... | ... | @@ -5377,11 +5359,15 @@ msgstr "Bearbeitet:" |
| 5377 | 5359 | msgid "Processing task: %s" |
| 5378 | 5360 | msgstr "Führe Task: %s aus" |
| 5379 | 5361 | |
| 5380 | -#: app/views/tasks/_task.rhtml:8 app/views/tasks/_task.rhtml:16 | |
| 5362 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:7 app/views/tasks/_task.rhtml:18 | |
| 5381 | 5363 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:11 app/views/tasks/_ticket.rhtml:19 |
| 5382 | 5364 | msgid "OK" |
| 5383 | 5365 | msgstr "Ok" |
| 5384 | 5366 | |
| 5367 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:14 | |
| 5368 | +msgid "Rejection explanation" | |
| 5369 | +msgstr "" | |
| 5370 | + | |
| 5385 | 5371 | #: app/views/tasks/_add_member.rhtml:1 |
| 5386 | 5372 | msgid "New member" |
| 5387 | 5373 | msgstr "Neues Mitglied" |
| ... | ... | @@ -5510,10 +5496,6 @@ msgstr "" |
| 5510 | 5496 | msgid "What is the CNPJ of your enterprise?" |
| 5511 | 5497 | msgstr "Was ist die CNPJ Ihres Unternehmens" |
| 5512 | 5498 | |
| 5513 | -#: app/views/account/activation_question.rhtml:33 | |
| 5514 | -msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 5515 | -msgstr "Wir müssen sichergehen, dass dies Ihr Unternehmen ist" | |
| 5516 | - | |
| 5517 | 5499 | #: app/views/account/blocked.rhtml:2 |
| 5518 | 5500 | msgid "This enterprise can't be activated by the system" |
| 5519 | 5501 | msgstr "Dieses Unternehmen kann vom System nicht aktiviert werden" |
| ... | ... | @@ -5591,58 +5573,34 @@ msgstr "" |
| 5591 | 5573 | msgid "Finish" |
| 5592 | 5574 | msgstr "Beenden" |
| 5593 | 5575 | |
| 5594 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5595 | -msgid "" | |
| 5596 | -"If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 5597 | -"authenticated." | |
| 5598 | -msgstr "" | |
| 5599 | -"Wenn Sie ein registrierter Nutzer sind, geben Sie bitte Ihren Nutzernamen " | |
| 5600 | -"und Ihr Passwort ein, um sich anzumelden." | |
| 5601 | - | |
| 5602 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5603 | -msgid "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 5604 | -msgstr "" | |
| 5605 | -"Um diesem Portal beizutreten, klicken Sie auf \"<b>Ich möchte Nutzer werden!" | |
| 5606 | -"</b>\"." | |
| 5607 | - | |
| 5608 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5609 | -msgid "" | |
| 5610 | -"If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" link." | |
| 5611 | -msgstr "" | |
| 5612 | -"Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, dann klicken Sie bitte auch \"<b>Ich " | |
| 5613 | -"habe mein Passwort vergessen!</b>\" link." | |
| 5614 | - | |
| 5615 | -#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5616 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:21 | |
| 5576 | +#: app/views/account/login.rhtml:15 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5577 | +#: app/views/account/_login_form.rhtml:18 | |
| 5617 | 5578 | msgid "Log in" |
| 5618 | 5579 | msgstr "Anmelden" |
| 5619 | 5580 | |
| 5620 | -#: app/views/account/login.rhtml:26 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5581 | +#: app/views/account/login.rhtml:24 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5621 | 5582 | msgid "New user" |
| 5622 | 5583 | msgstr "Neuer Nutzer" |
| 5623 | 5584 | |
| 5624 | -#: app/views/account/login.rhtml:27 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5585 | +#: app/views/account/login.rhtml:25 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5625 | 5586 | msgid "I forgot my password!" |
| 5626 | 5587 | msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen!" |
| 5627 | 5588 | |
| 5628 | 5589 | #: app/views/account/forgot_password.rhtml:1 |
| 5629 | -#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5630 | -msgid "Password recovery" | |
| 5631 | -msgstr "Passwort wiederherstellen" | |
| 5590 | +#, fuzzy | |
| 5591 | +msgid "Forgot your password?" | |
| 5592 | +msgstr "Ich habe mein Passwort vergessen!" | |
| 5593 | + | |
| 5594 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:14 | |
| 5595 | +#, fuzzy | |
| 5596 | +msgid "Send instructions" | |
| 5597 | +msgstr "Beschränkungen" | |
| 5632 | 5598 | |
| 5633 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:7 | |
| 5599 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:17 | |
| 5634 | 5600 | msgid "" |
| 5635 | -"To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 5636 | -"username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail address " | |
| 5637 | -"with a web address you can access to create a new password." | |
| 5601 | +"After clicking the button above, you will receive an email with a link to a " | |
| 5602 | +"page where you will be able to create a new password." | |
| 5638 | 5603 | msgstr "" |
| 5639 | -"Um Ihr Passwort zu ändern, geben Sie bitte Ihren Nutzernamen und IhreE-" | |
| 5640 | -"Mailadresse in das Formular ein. Sie erhalten eine Mail mit der Webadresse " | |
| 5641 | -"über die Sie ein neues Passwort erstellen können." | |
| 5642 | - | |
| 5643 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:16 | |
| 5644 | -msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 5645 | -msgstr "E-Mail zur Änderung des Passwortes zusenden" | |
| 5646 | 5604 | |
| 5647 | 5605 | #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:1 |
| 5648 | 5606 | msgid "Password changed sucessfully" |
| ... | ... | @@ -5729,25 +5687,15 @@ msgstr "Communities" |
| 5729 | 5687 | msgid "enterprises" |
| 5730 | 5688 | msgstr "Unternehmen" |
| 5731 | 5689 | |
| 5732 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:13 | |
| 5733 | -msgid "" | |
| 5734 | -"Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot your " | |
| 5735 | -"password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 5736 | -"password!</b>\" link. ;-)" | |
| 5737 | -msgstr "" | |
| 5738 | -"Bitte füllen Sie alle Felder aus. <p/> Falls Sie lediglich Ihr Passwort " | |
| 5739 | -"vergessen haben,dann erstellen Sie bitte keinen neuen Account, sonder " | |
| 5740 | -"klicken Sie auf \"<b>Ich habe mein Passwort vergessen!</b>\" link. ;-)" | |
| 5741 | - | |
| 5742 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:25 | |
| 5690 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:23 | |
| 5743 | 5691 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." |
| 5744 | 5692 | msgstr "Diese E-mail Adresse soll genutzt werden, um Sie zu kontaktieren." |
| 5745 | 5693 | |
| 5746 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:30 | |
| 5694 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:27 | |
| 5747 | 5695 | msgid "Insert your login" |
| 5748 | 5696 | msgstr "Geben Sie hier Ihren Anmeldenamen ein" |
| 5749 | 5697 | |
| 5750 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:40 | |
| 5698 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:34 | |
| 5751 | 5699 | msgid "" |
| 5752 | 5700 | "Choose a password that you can remember easily. It must have at least 4 " |
| 5753 | 5701 | "characters." |
| ... | ... | @@ -5755,27 +5703,27 @@ msgstr "" |
| 5755 | 5703 | "Wählen Sie ein Passwort, an das Sie sich einfach erinnern können. Es muss " |
| 5756 | 5704 | "mindestens 4 Zeichen haben." |
| 5757 | 5705 | |
| 5758 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:45 | |
| 5706 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:38 | |
| 5759 | 5707 | msgid "To confirm, repeat your password." |
| 5760 | 5708 | msgstr "Wiederholen Sie Ihr Passwort zur Bestätigung." |
| 5761 | 5709 | |
| 5762 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:54 | |
| 5710 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:46 | |
| 5763 | 5711 | msgid "" |
| 5764 | 5712 | "By clicking on 'I accept the terms of use' below you are agreeing to the %s" |
| 5765 | 5713 | msgstr "" |
| 5766 | 5714 | "Mit dem Klicken auf 'Ich akzeptiere die Nutzungsbedingungen' stimmen Sie " |
| 5767 | 5715 | "folgendem zu %s" |
| 5768 | 5716 | |
| 5769 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:61 | |
| 5717 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:53 | |
| 5770 | 5718 | msgid "Hide" |
| 5771 | 5719 | msgstr "ausblenden" |
| 5772 | 5720 | |
| 5773 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:65 | |
| 5721 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:57 | |
| 5774 | 5722 | msgid "I accept the terms of use" |
| 5775 | 5723 | msgstr "Ich akzeptiere die Nutzungsbedingungen" |
| 5776 | 5724 | |
| 5777 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:78 | |
| 5778 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:80 | |
| 5725 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:70 | |
| 5726 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:72 | |
| 5779 | 5727 | msgid "Sign up" |
| 5780 | 5728 | msgstr "Bestätige" |
| 5781 | 5729 | |
| ... | ... | @@ -5815,6 +5763,10 @@ msgstr "" |
| 5815 | 5763 | "Geben Sie Ihren Anmeldenamen und Ihr Passwort ein und bestätigen Sie mit " |
| 5816 | 5764 | "Enter" |
| 5817 | 5765 | |
| 5766 | +#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5767 | +msgid "Password recovery" | |
| 5768 | +msgstr "Passwort wiederherstellen" | |
| 5769 | + | |
| 5818 | 5770 | #: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:4 |
| 5819 | 5771 | msgid "" |
| 5820 | 5772 | "An e-mail was just sent to your e-mail address, with instructions for " |
| ... | ... | @@ -5824,16 +5776,6 @@ msgstr "" |
| 5824 | 5776 | "Instruktionen die sie benötigen, um Ihr Passwort zu ändern.Sie sollten sie " |
| 5825 | 5777 | "in wenigen Minuten erhalten." |
| 5826 | 5778 | |
| 5827 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:7 | |
| 5828 | -msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 5829 | -msgstr "" | |
| 5830 | -"Hier bitte den Nickname eintragen, unter dem Sie sich regisitrieren lassen " | |
| 5831 | -"wollen." | |
| 5832 | - | |
| 5833 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:12 | |
| 5834 | -msgid "your password is personal, protect it." | |
| 5835 | -msgstr "Ihr Passwort ist vertraulich, schützen Sie es." | |
| 5836 | - | |
| 5837 | 5779 | #: app/views/account/invalid_change_password_code.rhtml:1 |
| 5838 | 5780 | msgid "Invalid change password code" |
| 5839 | 5781 | msgstr "Falscher Code für den Passwortwechsel" |
| ... | ... | @@ -5860,24 +5802,16 @@ msgstr "" |
| 5860 | 5802 | msgid "Login." |
| 5861 | 5803 | msgstr "Anmelden" |
| 5862 | 5804 | |
| 5863 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5 | |
| 5864 | -msgid "" | |
| 5865 | -"Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 5866 | -"system." | |
| 5867 | -msgstr "" | |
| 5868 | -"Klicken Sie hier, um Ihren Nutzernamen und Passwort einzugeben und sicham " | |
| 5869 | -"System anzumelden." | |
| 5870 | - | |
| 5871 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:7 | |
| 5805 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:6 | |
| 5872 | 5806 | msgid "" |
| 5873 | 5807 | "You need to login to be able to use all the features in this environment." |
| 5874 | 5808 | msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um alle Funktionen nutzen zu können." |
| 5875 | 5809 | |
| 5876 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5810 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:10 | |
| 5877 | 5811 | msgid "Sign up." |
| 5878 | 5812 | msgstr "Bestätigen" |
| 5879 | 5813 | |
| 5880 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:12 | |
| 5814 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5881 | 5815 | msgid "" |
| 5882 | 5816 | "If you are not an user already, you can register now to become a member of " |
| 5883 | 5817 | "this environment." |
| ... | ... | @@ -6024,18 +5958,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %s verlasssen möchten" |
| 6024 | 5958 | msgid "Yes, I want to leave." |
| 6025 | 5959 | msgstr "Ja, ich möchte verlassen" |
| 6026 | 5960 | |
| 6027 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:2 | |
| 6028 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 6029 | -msgstr "Hier sind alle Freunde von <b>%s</b>" | |
| 6030 | - | |
| 6031 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 6032 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14 | |
| 6033 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:20 | |
| 6034 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:14 | |
| 6035 | -msgid "Back to the page where you come from." | |
| 6036 | -msgstr "Zurück zur vorherigen Seite." | |
| 6037 | - | |
| 6038 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 5961 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:20 | |
| 6039 | 5962 | msgid "Manage my friends" |
| 6040 | 5963 | msgstr "Meine Freunde verwalten" |
| 6041 | 5964 | |
| ... | ... | @@ -6090,28 +6013,16 @@ msgstr "Inhalt gekennzeichnet mit \"%s\"" |
| 6090 | 6013 | msgid "See content tagged with \"%s\" in the entire site" |
| 6091 | 6014 | msgstr "Den Inhalt der mit \"%s\" auf der ganzen Seite darstellen" |
| 6092 | 6015 | |
| 6093 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:2 | |
| 6094 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 6095 | -msgstr "Hier sind alle bevorzugten Unternehmen von %s." | |
| 6096 | - | |
| 6097 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:4 | |
| 6016 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:3 | |
| 6098 | 6017 | msgid "%s's favorite enterprises" |
| 6099 | 6018 | msgstr "%s's bevorzugte Unternehmen" |
| 6100 | 6019 | |
| 6101 | -#: app/views/profile/members.rhtml:2 | |
| 6102 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 6103 | -msgstr "Hier sind alle Mitglieder von <b>%s</b>" | |
| 6104 | - | |
| 6105 | -#: app/views/profile/members.rhtml:4 | |
| 6020 | +#: app/views/profile/members.rhtml:3 | |
| 6106 | 6021 | #, fuzzy |
| 6107 | 6022 | msgid "%s's members" |
| 6108 | 6023 | msgstr "%s' Mitglieder" |
| 6109 | 6024 | |
| 6110 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:2 | |
| 6111 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 6112 | -msgstr "Hier sind alle Communities von %s." | |
| 6113 | - | |
| 6114 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:4 | |
| 6025 | +#: app/views/profile/communities.rhtml:3 | |
| 6115 | 6026 | msgid "%s's communities" |
| 6116 | 6027 | msgstr "%s's Communities" |
| 6117 | 6028 | |
| ... | ... | @@ -6119,15 +6030,11 @@ msgstr "%s's Communities" |
| 6119 | 6030 | msgid "%s's tags" |
| 6120 | 6031 | msgstr "%s's Tags" |
| 6121 | 6032 | |
| 6122 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:2 | |
| 6123 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 6124 | -msgstr "Hier sind alle Unternehmen von <b>%s</b>" | |
| 6125 | - | |
| 6126 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:4 | |
| 6033 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:3 | |
| 6127 | 6034 | msgid "%s's enterprises" |
| 6128 | 6035 | msgstr "%s's Unternehmen" |
| 6129 | 6036 | |
| 6130 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:15 | |
| 6037 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 | |
| 6131 | 6038 | msgid "Register a new Enterprise" |
| 6132 | 6039 | msgstr "Neues Unternehmen anmelden" |
| 6133 | 6040 | |
| ... | ... | @@ -6398,22 +6305,10 @@ msgstr "Unternehmensvalidierungen" |
| 6398 | 6305 | msgid "Edit validation info" |
| 6399 | 6306 | msgstr "Validierungsinformation ändern" |
| 6400 | 6307 | |
| 6401 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:4 | |
| 6402 | -msgid "" | |
| 6403 | -"Validation info is the information the enterprises will see about how your " | |
| 6404 | -"organization processes the enterprises validations it receives: validation " | |
| 6405 | -"methodology, restrictions to the types of enterprises the organization " | |
| 6406 | -"validates etc." | |
| 6407 | -msgstr "" | |
| 6408 | - | |
| 6409 | 6308 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 |
| 6410 | 6309 | msgid "Go Back" |
| 6411 | 6310 | msgstr "Zurück" |
| 6412 | 6311 | |
| 6413 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 | |
| 6414 | -msgid "Go back to the control panel." | |
| 6415 | -msgstr "Zurück zum Kontrollfeld" | |
| 6416 | - | |
| 6417 | 6312 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:8 |
| 6418 | 6313 | msgid "Pending enterprise validations" |
| 6419 | 6314 | msgstr "Offene Unternehmensvalidierungen" |
| ... | ... | @@ -7094,21 +6989,21 @@ msgid "Organizations are disabled when created" |
| 7094 | 6989 | msgstr "" |
| 7095 | 6990 | "Organisationen sind (zunächst) deaktiviert, wenn sie gerade erstellt wurden" |
| 7096 | 6991 | |
| 7097 | -#: public/503.html.erb:28 | |
| 6992 | +#: public/503.html.erb:23 | |
| 7098 | 6993 | msgid "System maintainance" |
| 7099 | 6994 | msgstr "Systempflege" |
| 7100 | 6995 | |
| 7101 | -#: public/503.html.erb:30 | |
| 6996 | +#: public/503.html.erb:25 | |
| 7102 | 6997 | msgid "This system is under maintainance. It should be back in a few hours." |
| 7103 | 6998 | msgstr "" |
| 7104 | 6999 | "Das System wird gerade gepflegt. Es wird in ein paar Stunden wieder " |
| 7105 | 7000 | "verfügbar sein." |
| 7106 | 7001 | |
| 7107 | -#: public/500.html.erb:27 | |
| 7002 | +#: public/500.html.erb:22 | |
| 7108 | 7003 | msgid "Temporary system problem" |
| 7109 | 7004 | msgstr "Kurzzeitiges Systemproblem" |
| 7110 | 7005 | |
| 7111 | -#: public/500.html.erb:29 | |
| 7006 | +#: public/500.html.erb:24 | |
| 7112 | 7007 | msgid "" |
| 7113 | 7008 | "Our technical team is working on it, please try again later. Sorry for the " |
| 7114 | 7009 | "inconvenience." |
| ... | ... | @@ -7116,6 +7011,132 @@ msgstr "" |
| 7116 | 7011 | "Unser technisches Team arbeitet gerade daran, bitte probieren Sie es nachher " |
| 7117 | 7012 | "erneut. Wir entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten." |
| 7118 | 7013 | |
| 7014 | +#~ msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 7015 | +#~ msgstr "" | |
| 7016 | +#~ "Dieses Menü ermöglicht Ihnen den Zugang zu Ihren persönlichen Funktionen" | |
| 7017 | + | |
| 7018 | +#~ msgid "Go to your home page." | |
| 7019 | +#~ msgstr "Gehe zu meiner Homepage" | |
| 7020 | + | |
| 7021 | +#~ msgid "" | |
| 7022 | +#~ "Control panel: change your picture, edit your personal information, " | |
| 7023 | +#~ "create content or change the way your home page looks." | |
| 7024 | +#~ msgstr "" | |
| 7025 | +#~ "Kontrollpanel: ändern Sie ihr Passwort, ändern Sie Ihre persönliche " | |
| 7026 | +#~ "Informationen, Erstellen Sie Inhalte oder ändern Sie das Aussehen Ihrer " | |
| 7027 | +#~ "Homepage." | |
| 7028 | + | |
| 7029 | +#~ msgid "Access the site administration panel." | |
| 7030 | +#~ msgstr "Zugriff auf Administrationspanel der Site" | |
| 7031 | + | |
| 7032 | +#~ msgid "" | |
| 7033 | +#~ "This link takes you out of the system. You should logout if other people " | |
| 7034 | +#~ "are willing to use the same computer after you." | |
| 7035 | +#~ msgstr "" | |
| 7036 | +#~ "Mit diesem Link verlassen Sie das System. Sie sollten sich abmelden, wenn " | |
| 7037 | +#~ "andere Personen den selben Computer nach Ihnen nutzen." | |
| 7038 | + | |
| 7039 | +#~ msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 7040 | +#~ msgstr "Das Klicken auf diesen Button beendet Ihre Freundschaft mit %s." | |
| 7041 | + | |
| 7042 | +#~ msgid "Register enterprise" | |
| 7043 | +#~ msgstr "Registriere Unternehmen" | |
| 7044 | + | |
| 7045 | +#~ msgid "How to proceed" | |
| 7046 | +#~ msgstr "Wie weiter verfahren" | |
| 7047 | + | |
| 7048 | +#~ msgid "Clicking on this button will let you send a message to %s." | |
| 7049 | +#~ msgstr "Das Klicken auf diesen Button sendet eine Nachricht an %s." | |
| 7050 | + | |
| 7051 | +#~ msgid "" | |
| 7052 | +#~ "You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 7053 | +#~ "present you the available options, or you can type the name of a new " | |
| 7054 | +#~ "group if you want." | |
| 7055 | +#~ msgstr "" | |
| 7056 | +#~ "Sie können die ersten Buchstaben einer existierenden Gruppe eingeben und " | |
| 7057 | +#~ "das System zeigt Ihnen vorhandene Optionen oder Sie können den Namen " | |
| 7058 | +#~ "einer neuen Gruppe eingeben, wenn Sie das möchten. " | |
| 7059 | + | |
| 7060 | +#~ msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 7061 | +#~ msgstr "Wir müssen sichergehen, dass dies Ihr Unternehmen ist" | |
| 7062 | + | |
| 7063 | +#~ msgid "" | |
| 7064 | +#~ "If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 7065 | +#~ "authenticated." | |
| 7066 | +#~ msgstr "" | |
| 7067 | +#~ "Wenn Sie ein registrierter Nutzer sind, geben Sie bitte Ihren Nutzernamen " | |
| 7068 | +#~ "und Ihr Passwort ein, um sich anzumelden." | |
| 7069 | + | |
| 7070 | +#~ msgid "" | |
| 7071 | +#~ "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 7072 | +#~ msgstr "" | |
| 7073 | +#~ "Um diesem Portal beizutreten, klicken Sie auf \"<b>Ich möchte Nutzer " | |
| 7074 | +#~ "werden!</b>\"." | |
| 7075 | + | |
| 7076 | +#~ msgid "" | |
| 7077 | +#~ "If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" " | |
| 7078 | +#~ "link." | |
| 7079 | +#~ msgstr "" | |
| 7080 | +#~ "Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, dann klicken Sie bitte auch " | |
| 7081 | +#~ "\"<b>Ich habe mein Passwort vergessen!</b>\" link." | |
| 7082 | + | |
| 7083 | +#~ msgid "" | |
| 7084 | +#~ "To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 7085 | +#~ "username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail " | |
| 7086 | +#~ "address with a web address you can access to create a new password." | |
| 7087 | +#~ msgstr "" | |
| 7088 | +#~ "Um Ihr Passwort zu ändern, geben Sie bitte Ihren Nutzernamen und IhreE-" | |
| 7089 | +#~ "Mailadresse in das Formular ein. Sie erhalten eine Mail mit der " | |
| 7090 | +#~ "Webadresse über die Sie ein neues Passwort erstellen können." | |
| 7091 | + | |
| 7092 | +#~ msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 7093 | +#~ msgstr "E-Mail zur Änderung des Passwortes zusenden" | |
| 7094 | + | |
| 7095 | +#~ msgid "" | |
| 7096 | +#~ "Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot " | |
| 7097 | +#~ "your password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 7098 | +#~ "password!</b>\" link. ;-)" | |
| 7099 | +#~ msgstr "" | |
| 7100 | +#~ "Bitte füllen Sie alle Felder aus. <p/> Falls Sie lediglich Ihr Passwort " | |
| 7101 | +#~ "vergessen haben,dann erstellen Sie bitte keinen neuen Account, sonder " | |
| 7102 | +#~ "klicken Sie auf \"<b>Ich habe mein Passwort vergessen!</b>\" link. ;-)" | |
| 7103 | + | |
| 7104 | +#~ msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 7105 | +#~ msgstr "" | |
| 7106 | +#~ "Hier bitte den Nickname eintragen, unter dem Sie sich regisitrieren " | |
| 7107 | +#~ "lassen wollen." | |
| 7108 | + | |
| 7109 | +#~ msgid "your password is personal, protect it." | |
| 7110 | +#~ msgstr "Ihr Passwort ist vertraulich, schützen Sie es." | |
| 7111 | + | |
| 7112 | +#~ msgid "" | |
| 7113 | +#~ "Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 7114 | +#~ "system." | |
| 7115 | +#~ msgstr "" | |
| 7116 | +#~ "Klicken Sie hier, um Ihren Nutzernamen und Passwort einzugeben und sicham " | |
| 7117 | +#~ "System anzumelden." | |
| 7118 | + | |
| 7119 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 7120 | +#~ msgstr "Hier sind alle Freunde von <b>%s</b>" | |
| 7121 | + | |
| 7122 | +#~ msgid "Back to the page where you come from." | |
| 7123 | +#~ msgstr "Zurück zur vorherigen Seite." | |
| 7124 | + | |
| 7125 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 7126 | +#~ msgstr "Hier sind alle bevorzugten Unternehmen von %s." | |
| 7127 | + | |
| 7128 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 7129 | +#~ msgstr "Hier sind alle Mitglieder von <b>%s</b>" | |
| 7130 | + | |
| 7131 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 7132 | +#~ msgstr "Hier sind alle Communities von %s." | |
| 7133 | + | |
| 7134 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 7135 | +#~ msgstr "Hier sind alle Unternehmen von <b>%s</b>" | |
| 7136 | + | |
| 7137 | +#~ msgid "Go back to the control panel." | |
| 7138 | +#~ msgstr "Zurück zum Kontrollfeld" | |
| 7139 | + | |
| 7119 | 7140 | #, fuzzy |
| 7120 | 7141 | #~ msgid "There was a problem with the following field:" |
| 7121 | 7142 | #~ msgid_plural "There were problems with the following fields:" | ... | ... |
po/fr/noosfero.po
| ... | ... | @@ -4,9 +4,9 @@ |
| 4 | 4 | # , 2009. |
| 5 | 5 | msgid "" |
| 6 | 6 | msgstr "" |
| 7 | -"Project-Id-Version: noosfero 0.22.3\n" | |
| 7 | +"Project-Id-Version: noosfero 0.23.0\n" | |
| 8 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 | -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 01:24-0300\n" | |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:10-0300\n" | |
| 10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-12-04 18:46-0300\n" |
| 11 | 11 | "Last-Translator: Jean-Claude Bulliard <jcb@bulliard-consulting.com>\n" |
| 12 | 12 | "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" |
| ... | ... | @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Product Category" |
| 45 | 45 | msgstr "Catégorie de produit" |
| 46 | 46 | |
| 47 | 47 | #: app/helpers/categories_helper.rb:15 app/models/profile.rb:- |
| 48 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:29 | |
| 48 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:25 | |
| 49 | 49 | msgid "Region" |
| 50 | 50 | msgstr "Région" |
| 51 | 51 | |
| ... | ... | @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" |
| 74 | 74 | "boutons, etc. Elle n'affecte pas la langue du contenu créé par d'autres " |
| 75 | 75 | "utilisateurs." |
| 76 | 76 | |
| 77 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50 | |
| 77 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 app/models/article.rb:50 | |
| 78 | 78 | #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:- |
| 79 | 79 | #: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8 |
| 80 | 80 | #: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21 |
| ... | ... | @@ -85,29 +85,33 @@ msgstr "" |
| 85 | 85 | msgid "Title" |
| 86 | 86 | msgstr "Titre" |
| 87 | 87 | |
| 88 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 | |
| 88 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 | |
| 89 | 89 | msgid "Last update" |
| 90 | 90 | msgstr "Dernière mise à jour" |
| 91 | 91 | |
| 92 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:40 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 92 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:11 app/views/content_viewer/folder.rhtml:9 | |
| 93 | +msgid "(empty folder)" | |
| 94 | +msgstr "(dossier vide)" | |
| 95 | + | |
| 96 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:48 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 93 | 97 | msgid "Options" |
| 94 | 98 | msgstr "Options" |
| 95 | 99 | |
| 96 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:45 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 100 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:53 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 97 | 101 | msgid "This article must be published (visible to other people)" |
| 98 | 102 | msgstr "Cet article doit être publié (visible par d'autres)" |
| 99 | 103 | |
| 100 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:50 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 104 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:58 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 101 | 105 | msgid "I want this article to display the number of hits it received" |
| 102 | 106 | msgstr "Je veux que cet article affiche le nombre de visites qu'il a reçues" |
| 103 | 107 | |
| 104 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:57 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 105 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:27 | |
| 108 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:65 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 109 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:25 | |
| 106 | 110 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:1 |
| 107 | 111 | msgid "New article" |
| 108 | 112 | msgstr "Nouvel article" |
| 109 | 113 | |
| 110 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:61 | |
| 114 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:69 | |
| 111 | 115 | msgid "Edit folder" |
| 112 | 116 | msgstr "Éditer le dossier" |
| 113 | 117 | |
| ... | ... | @@ -177,10 +181,10 @@ msgstr "Ré-essayez lorsque la page est complètement chargée SVP." |
| 177 | 181 | #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45 |
| 178 | 182 | #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29 |
| 179 | 183 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55 |
| 180 | -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12 | |
| 184 | +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:10 | |
| 181 | 185 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24 |
| 182 | 186 | #: app/views/account/activation_question.rhtml:38 |
| 183 | -#: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22 | |
| 187 | +#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/_login_form.rhtml:19 | |
| 184 | 188 | #: app/views/themes/add_css.rhtml:8 |
| 185 | 189 | #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11 |
| 186 | 190 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9 |
| ... | ... | @@ -1432,13 +1436,13 @@ msgid "State" |
| 1432 | 1436 | msgstr "État" |
| 1433 | 1437 | |
| 1434 | 1438 | #: app/models/enterprise.rb:11 app/models/person.rb:120 |
| 1435 | -#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:18 | |
| 1439 | +#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:19 | |
| 1436 | 1440 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:21 |
| 1437 | 1441 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:6 |
| 1438 | 1442 | msgid "Country" |
| 1439 | 1443 | msgstr "Pays" |
| 1440 | 1444 | |
| 1441 | -#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:15 | |
| 1445 | +#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:16 | |
| 1442 | 1446 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:24 |
| 1443 | 1447 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:9 |
| 1444 | 1448 | msgid "ZIP code" |
| ... | ... | @@ -1449,10 +1453,10 @@ msgstr "Code postal" |
| 1449 | 1453 | msgid "Business name" |
| 1450 | 1454 | msgstr "Nom de fichier" |
| 1451 | 1455 | |
| 1452 | -#: app/models/enterprise.rb:47 app/models/create_community.rb:33 | |
| 1453 | -#: app/models/person.rb:86 app/models/community.rb:41 | |
| 1454 | -msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1455 | -msgstr "%{fn} est obligatoire" | |
| 1456 | +#: app/models/enterprise.rb:49 | |
| 1457 | +#, fuzzy | |
| 1458 | +msgid "%{fn} can't be blank" | |
| 1459 | +msgstr "%{fn} ne peut pas être comme ça." | |
| 1456 | 1460 | |
| 1457 | 1461 | #: app/models/published_article.rb:12 |
| 1458 | 1462 | msgid "Reference to other article" |
| ... | ... | @@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "Rouge" |
| 1614 | 1618 | msgid "Ok" |
| 1615 | 1619 | msgstr "Ok !" |
| 1616 | 1620 | |
| 1617 | -#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:69 | |
| 1621 | +#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:65 | |
| 1618 | 1622 | #: app/views/account/login.rhtml:3 app/views/account/login_block.rhtml:4 |
| 1619 | 1623 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:54 |
| 1620 | 1624 | msgid "Login" |
| ... | ... | @@ -1712,6 +1716,11 @@ msgstr "Profil|Page personnelle" |
| 1712 | 1716 | msgid "This block presents the profile image" |
| 1713 | 1717 | msgstr "Ce bloc présente l'image du profil." |
| 1714 | 1718 | |
| 1719 | +#: app/models/create_community.rb:33 app/models/person.rb:86 | |
| 1720 | +#: app/models/community.rb:41 | |
| 1721 | +msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1722 | +msgstr "%{fn} est obligatoire" | |
| 1723 | + | |
| 1715 | 1724 | #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5 |
| 1716 | 1725 | #, fuzzy |
| 1717 | 1726 | msgid "%s wants to create community %s." |
| ... | ... | @@ -1920,7 +1929,7 @@ msgstr "Mémoriser le token" |
| 1920 | 1929 | msgid "Remember token expires at" |
| 1921 | 1930 | msgstr "Le token mémorisé expire le" |
| 1922 | 1931 | |
| 1923 | -#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:55 | |
| 1932 | +#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:47 | |
| 1924 | 1933 | msgid "Terms of use" |
| 1925 | 1934 | msgstr "Conditions d'utilisation" |
| 1926 | 1935 | |
| ... | ... | @@ -2206,7 +2215,9 @@ msgstr "produit" |
| 2206 | 2215 | #: app/models/product.rb:- app/models/comment.rb:- app/models/environment.rb:- |
| 2207 | 2216 | #: app/models/profile.rb:- app/models/create_enterprise.rb:4 |
| 2208 | 2217 | #: app/models/domain.rb:- app/models/contact.rb:- app/models/contact.rb:14 |
| 2209 | -#: app/views/cms/view.rhtml:29 app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2218 | +#: app/views/cms/view.rhtml:29 | |
| 2219 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:12 | |
| 2220 | +#: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2210 | 2221 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2211 | 2222 | #: app/views/profile_members/_find_users.rhtml:3 |
| 2212 | 2223 | #: app/views/profile_members/find_users.rhtml:3 |
| ... | ... | @@ -2298,10 +2309,6 @@ msgstr "Galerie d'images" |
| 2298 | 2309 | msgid "A folder, inside which you can put other articles." |
| 2299 | 2310 | msgstr "Un dossier dans lequel vous pouvez placer d'autres articles." |
| 2300 | 2311 | |
| 2301 | -#: app/models/folder.rb:44 | |
| 2302 | -msgid "(empty folder)" | |
| 2303 | -msgstr "(dossier vide)" | |
| 2304 | - | |
| 2305 | 2312 | #: app/models/login_block.rb:4 |
| 2306 | 2313 | #, fuzzy |
| 2307 | 2314 | msgid "Login/logout" |
| ... | ... | @@ -2415,6 +2422,7 @@ msgstr "Échec dans l'édition du rôle" |
| 2415 | 2422 | #: app/models/external_feed.rb:- app/models/profile.rb:- |
| 2416 | 2423 | #: app/models/create_enterprise.rb:5 app/views/cms/_blog.rhtml:33 |
| 2417 | 2424 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:48 |
| 2425 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:23 | |
| 2418 | 2426 | #: app/views/box_organizer/_feed_reader_block.rhtml:2 |
| 2419 | 2427 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2420 | 2428 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -2635,82 +2643,88 @@ msgid "Disable contact for groups/communities" |
| 2635 | 2643 | msgstr "Désactiver le contact pour les groupes" |
| 2636 | 2644 | |
| 2637 | 2645 | #: app/models/environment.rb:92 |
| 2646 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 2647 | +#, fuzzy | |
| 2648 | +msgid "Enterprise registration" | |
| 2649 | +msgstr "Enregistrement de l'enterprise : \"%s\"" | |
| 2650 | + | |
| 2651 | +#: app/models/environment.rb:93 | |
| 2638 | 2652 | #, fuzzy |
| 2639 | 2653 | msgid "Ask users to join a group/community with a popup" |
| 2640 | 2654 | msgstr "Désactiver la pop-up qui propos de rejoindre un groupe " |
| 2641 | 2655 | |
| 2642 | -#: app/models/environment.rb:94 | |
| 2656 | +#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2643 | 2657 | #, fuzzy |
| 2644 | 2658 | msgid "Enable activation of enterprises" |
| 2645 | 2659 | msgstr "Activation de l'entreprise «%s»" |
| 2646 | 2660 | |
| 2647 | -#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2661 | +#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2648 | 2662 | msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page" |
| 2649 | 2663 | msgstr "" |
| 2650 | 2664 | "Utiliser l'éditeur visuel pour modifier la page d'accueil de l'environnement" |
| 2651 | 2665 | |
| 2652 | -#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2666 | +#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2653 | 2667 | msgid "Media panel in WYSIWYG editor" |
| 2654 | 2668 | msgstr "Panneau de médias dans l'éditeur visuel" |
| 2655 | 2669 | |
| 2656 | -#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2670 | +#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2657 | 2671 | msgid "Select preferred domains per profile" |
| 2658 | 2672 | msgstr "Choisir les domaines préférés par profil" |
| 2659 | 2673 | |
| 2660 | -#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2674 | +#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2661 | 2675 | #, fuzzy |
| 2662 | 2676 | msgid "Display wizard signup" |
| 2663 | 2677 | msgstr "Afficher à l'inscription ?" |
| 2664 | 2678 | |
| 2665 | -#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2679 | +#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2666 | 2680 | msgid "Use the portal as news source for front page" |
| 2667 | 2681 | msgstr "Utiliser le portail comme source de news pour la première page " |
| 2668 | 2682 | |
| 2669 | -#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2683 | +#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2670 | 2684 | msgid "Allow users to create their own themes" |
| 2671 | 2685 | msgstr "Autoriser les utilisateurs à créer leurs propres thèmes" |
| 2672 | 2686 | |
| 2673 | -#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2687 | +#: app/models/environment.rb:102 | |
| 2674 | 2688 | #, fuzzy |
| 2675 | 2689 | msgid "Display search form in home page" |
| 2676 | 2690 | msgstr "Désactiver la recherche de personnes" |
| 2677 | 2691 | |
| 2678 | -#: app/models/environment.rb:103 | |
| 2692 | +#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2679 | 2693 | msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage" |
| 2680 | 2694 | msgstr "" |
| 2681 | 2695 | "Ne pas autoriser les utilisateurs à modifier l'article qui leur sert de page " |
| 2682 | 2696 | "d'accueil" |
| 2683 | 2697 | |
| 2684 | -#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2698 | +#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2685 | 2699 | #, fuzzy |
| 2686 | 2700 | msgid "Display explanation about header and footer" |
| 2687 | 2701 | msgstr "Édition des en-tête et pied de page" |
| 2688 | 2702 | |
| 2689 | -#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2703 | +#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2690 | 2704 | #, fuzzy |
| 2691 | 2705 | msgid "Articles don't accept comments by default" |
| 2692 | 2706 | msgstr "Cet article n'accepte pas les commentaires." |
| 2693 | 2707 | |
| 2694 | -#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2708 | +#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2695 | 2709 | msgid "Organizations have moderated publication by default" |
| 2696 | 2710 | msgstr "Les organisations ont une publication modérée par défaut" |
| 2697 | 2711 | |
| 2698 | -#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2712 | +#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2699 | 2713 | #, fuzzy |
| 2700 | 2714 | msgid "Allow organizations to change their URL" |
| 2701 | 2715 | msgstr "Les organisations pour lesquelles travaille cet utilisateur." |
| 2702 | 2716 | |
| 2703 | -#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2717 | +#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2704 | 2718 | #, fuzzy |
| 2705 | 2719 | msgid "Admin must approve creation of communities" |
| 2706 | 2720 | msgstr "Toute nouvelle organisation doit être approuvée" |
| 2707 | 2721 | |
| 2708 | -#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2722 | +#: app/models/environment.rb:110 | |
| 2709 | 2723 | #, fuzzy |
| 2710 | 2724 | msgid "Enterprises are disabled when created" |
| 2711 | 2725 | msgstr "Enregistrement d'entreprise terminé" |
| 2712 | 2726 | |
| 2713 | -#: app/models/environment.rb:469 | |
| 2727 | +#: app/models/environment.rb:470 | |
| 2714 | 2728 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
| 2715 | 2729 | msgstr "Seule une CoVi peut être celle par défaut" |
| 2716 | 2730 | |
| ... | ... | @@ -3006,19 +3020,19 @@ msgid "Economic activity" |
| 3006 | 3020 | msgstr "Activité économique" |
| 3007 | 3021 | |
| 3008 | 3022 | #: app/models/create_enterprise.rb:12 app/models/organization.rb:73 |
| 3009 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:27 | |
| 3010 | 3023 | msgid "Management information" |
| 3011 | 3024 | msgstr "Information sur les dirigeants" |
| 3012 | 3025 | |
| 3013 | -#: app/models/create_enterprise.rb:128 | |
| 3026 | +#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 3014 | 3027 | msgid "Enterprise registration: \"%s\"" |
| 3015 | 3028 | msgstr "Enregistrement de l'enterprise : \"%s\"" |
| 3016 | 3029 | |
| 3017 | -#: app/models/create_enterprise.rb:132 | |
| 3030 | +#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 3031 | +#, fuzzy | |
| 3018 | 3032 | msgid "" |
| 3019 | 3033 | "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} " |
| 3020 | -"was just received. It will be reviewed by the chosen validator organization " | |
| 3021 | -"you chose, according to its methods and creteria.\n" | |
| 3034 | +"was just received. It will be reviewed by the validator organization of your " | |
| 3035 | +"choice, according to its methods and criteria.\n" | |
| 3022 | 3036 | "\n" |
| 3023 | 3037 | " You will be notified as soon as the validator organization has a " |
| 3024 | 3038 | "position about your request." |
| ... | ... | @@ -3030,16 +3044,18 @@ msgstr "" |
| 3030 | 3044 | " Vous serez prévenu(e) dès que le validateur se sera prononcé sur votre " |
| 3031 | 3045 | "requête." |
| 3032 | 3046 | |
| 3033 | -#: app/models/create_enterprise.rb:138 | |
| 3047 | +#: app/models/create_enterprise.rb:163 | |
| 3048 | +#, fuzzy | |
| 3034 | 3049 | msgid "" |
| 3035 | 3050 | "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. " |
| 3036 | -"You can access %{environment} now and start using it for your new enterprise." | |
| 3051 | +"You can access %{environment} now and provide start providing all relevant " | |
| 3052 | +"information your new enterprise." | |
| 3037 | 3053 | msgstr "" |
| 3038 | 3054 | "Votre requête pour enregistrer l'entreprise «%{enterprise}» a été approuvée. " |
| 3039 | 3055 | "Vous pouvez accéder à %{environment} dès à présent et commencer à l'utiliser " |
| 3040 | 3056 | "pour votre nouvelle entreprise." |
| 3041 | 3057 | |
| 3042 | -#: app/models/create_enterprise.rb:142 | |
| 3058 | +#: app/models/create_enterprise.rb:167 | |
| 3043 | 3059 | msgid "" |
| 3044 | 3060 | "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} " |
| 3045 | 3061 | "was NOT approved by the validator organization. The following explanation " |
| ... | ... | @@ -3053,7 +3069,7 @@ msgstr "" |
| 3053 | 3069 | "\n" |
| 3054 | 3070 | "%{explanation}" |
| 3055 | 3071 | |
| 3056 | -#: app/models/create_enterprise.rb:147 | |
| 3072 | +#: app/models/create_enterprise.rb:172 | |
| 3057 | 3073 | msgid "" |
| 3058 | 3074 | "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You " |
| 3059 | 3075 | "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in " |
| ... | ... | @@ -3063,47 +3079,47 @@ msgstr "" |
| 3063 | 3079 | "{environment}. Vous devez approuver ou rejeter cette requête via la section " |
| 3064 | 3080 | "\"Validations en attente\" de votre paneau de contrôle.\n" |
| 3065 | 3081 | |
| 3066 | -#: app/models/create_enterprise.rb:149 | |
| 3082 | +#: app/models/create_enterprise.rb:174 | |
| 3067 | 3083 | msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n" |
| 3068 | 3084 | msgstr "Les données fournies par l'entreprise sont les suivantes :\n" |
| 3069 | 3085 | |
| 3070 | -#: app/models/create_enterprise.rb:152 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 3086 | +#: app/models/create_enterprise.rb:177 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 3071 | 3087 | msgid "Name: %s" |
| 3072 | 3088 | msgstr "Nom : %s" |
| 3073 | 3089 | |
| 3074 | -#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 3090 | +#: app/models/create_enterprise.rb:178 | |
| 3075 | 3091 | msgid "Acronym: %s" |
| 3076 | 3092 | msgstr "Sigle : %s" |
| 3077 | 3093 | |
| 3078 | -#: app/models/create_enterprise.rb:154 | |
| 3094 | +#: app/models/create_enterprise.rb:179 | |
| 3079 | 3095 | msgid "Address: %s" |
| 3080 | 3096 | msgstr "Adresse : %s" |
| 3081 | 3097 | |
| 3082 | -#: app/models/create_enterprise.rb:155 | |
| 3098 | +#: app/models/create_enterprise.rb:180 | |
| 3083 | 3099 | msgid "Legal form: %s" |
| 3084 | 3100 | msgstr "Forme juridique : %s" |
| 3085 | 3101 | |
| 3086 | -#: app/models/create_enterprise.rb:156 | |
| 3102 | +#: app/models/create_enterprise.rb:181 | |
| 3087 | 3103 | msgid "Foundation Year: %d" |
| 3088 | 3104 | msgstr "Année de création : %d" |
| 3089 | 3105 | |
| 3090 | -#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 3106 | +#: app/models/create_enterprise.rb:182 | |
| 3091 | 3107 | msgid "Economic activity: %s" |
| 3092 | 3108 | msgstr "Activité économique : %s" |
| 3093 | 3109 | |
| 3094 | -#: app/models/create_enterprise.rb:159 | |
| 3110 | +#: app/models/create_enterprise.rb:184 | |
| 3095 | 3111 | msgid "Information about enterprise's management:\n" |
| 3096 | 3112 | msgstr "Informations concernant les dirigeants :\n" |
| 3097 | 3113 | |
| 3098 | -#: app/models/create_enterprise.rb:161 | |
| 3114 | +#: app/models/create_enterprise.rb:186 | |
| 3099 | 3115 | msgid "Contact phone: %s" |
| 3100 | 3116 | msgstr "Téléphone de contact : %s" |
| 3101 | 3117 | |
| 3102 | -#: app/models/create_enterprise.rb:162 | |
| 3118 | +#: app/models/create_enterprise.rb:187 | |
| 3103 | 3119 | msgid "Contact person: %s" |
| 3104 | 3120 | msgstr "Personne de contact : %s" |
| 3105 | 3121 | |
| 3106 | -#: app/models/create_enterprise.rb:164 | |
| 3122 | +#: app/models/create_enterprise.rb:189 | |
| 3107 | 3123 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
| 3108 | 3124 | msgstr "Créer une entreprise|Identifiant" |
| 3109 | 3125 | |
| ... | ... | @@ -3199,8 +3215,8 @@ msgstr "catégorisation de produits" |
| 3199 | 3215 | msgid "Product" |
| 3200 | 3216 | msgstr "Produit" |
| 3201 | 3217 | |
| 3202 | -#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:32 | |
| 3203 | -#: app/views/friends/index.rhtml:35 | |
| 3218 | +#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3219 | +#: app/views/friends/index.rhtml:34 | |
| 3204 | 3220 | msgid "contact" |
| 3205 | 3221 | msgstr "Contact" |
| 3206 | 3222 | |
| ... | ... | @@ -3242,7 +3258,7 @@ msgstr "Ajouter une sous-catégorie" |
| 3242 | 3258 | |
| 3243 | 3259 | #: app/views/categories/_category.rhtml:9 |
| 3244 | 3260 | #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:20 |
| 3245 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:27 | |
| 3261 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 | |
| 3246 | 3262 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:54 |
| 3247 | 3263 | #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:14 |
| 3248 | 3264 | #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -3270,7 +3286,7 @@ msgstr "Voir le profil" |
| 3270 | 3286 | |
| 3271 | 3287 | #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24 |
| 3272 | 3288 | #: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9 |
| 3273 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3289 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:41 | |
| 3274 | 3290 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:49 |
| 3275 | 3291 | msgid "Control panel" |
| 3276 | 3292 | msgstr "Panneau de contrôle" |
| ... | ... | @@ -3312,7 +3328,7 @@ msgstr[0] "Un contact" |
| 3312 | 3328 | msgstr[1] "%s contacts" |
| 3313 | 3329 | |
| 3314 | 3330 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:6 |
| 3315 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 3331 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:26 | |
| 3316 | 3332 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:14 |
| 3317 | 3333 | msgid "Leave" |
| 3318 | 3334 | msgstr "Quitter" |
| ... | ... | @@ -3359,66 +3375,37 @@ msgstr "Contact " |
| 3359 | 3375 | msgid "Please, edit this block and select an image gallery." |
| 3360 | 3376 | msgstr "" |
| 3361 | 3377 | |
| 3362 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:2 | |
| 3363 | -msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 3364 | -msgstr "Ce menu donne accès à vos fonctionnalités personnelles." | |
| 3365 | - | |
| 3366 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:12 | |
| 3378 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:10 | |
| 3367 | 3379 | msgid "%s's Menu" |
| 3368 | 3380 | msgstr "Le menu de %s" |
| 3369 | 3381 | |
| 3370 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3382 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:17 | |
| 3371 | 3383 | msgid "My Home Page" |
| 3372 | 3384 | msgstr "Ma page d'accueil" |
| 3373 | 3385 | |
| 3374 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3375 | -msgid "Go to your home page." | |
| 3376 | -msgstr "Aller à votre page d'accueil." | |
| 3377 | - | |
| 3378 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:23 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3386 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:21 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3379 | 3387 | msgid "My groups" |
| 3380 | 3388 | msgstr "Mes groupes" |
| 3381 | 3389 | |
| 3382 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:31 | |
| 3390 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:29 | |
| 3383 | 3391 | #, fuzzy |
| 3384 | 3392 | msgid "Manage %s" |
| 3385 | 3393 | msgstr "Gérer" |
| 3386 | 3394 | |
| 3387 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:38 | |
| 3395 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:36 | |
| 3388 | 3396 | msgid "Webmail" |
| 3389 | 3397 | msgstr "Webmail" |
| 3390 | 3398 | |
| 3391 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3392 | -msgid "" | |
| 3393 | -"Control panel: change your picture, edit your personal information, create " | |
| 3394 | -"content or change the way your home page looks." | |
| 3395 | -msgstr "" | |
| 3396 | -"Panneau de contrôle : modifiez votre photo, éditez vos informations " | |
| 3397 | -"personnelles, créez du contenu ou modifiez l'allure de votre page d'accueil." | |
| 3398 | - | |
| 3399 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:47 | |
| 3399 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:45 | |
| 3400 | 3400 | #: app/views/environment_role_manager/make_admin.rhtml:4 |
| 3401 | 3401 | msgid "Admin" |
| 3402 | 3402 | msgstr "Admin" |
| 3403 | 3403 | |
| 3404 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:50 | |
| 3405 | -msgid "Access the site administration panel." | |
| 3406 | -msgstr "Accéder au panneau d'administration du site." | |
| 3407 | - | |
| 3408 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:54 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3404 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:51 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3409 | 3405 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:51 |
| 3410 | 3406 | msgid "Logout" |
| 3411 | 3407 | msgstr "Déconnexion" |
| 3412 | 3408 | |
| 3413 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:57 | |
| 3414 | -msgid "" | |
| 3415 | -"This link takes you out of the system. You should logout if other people are " | |
| 3416 | -"willing to use the same computer after you." | |
| 3417 | -msgstr "" | |
| 3418 | -"Ce lien vous fait sortir du système. Vous devriez vous déconnecter " | |
| 3419 | -"explicitement si d'autres personnes désirent utiliser le même ordinateur " | |
| 3420 | -"après vous." | |
| 3421 | - | |
| 3422 | 3409 | #: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:12 |
| 3423 | 3410 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:25 |
| 3424 | 3411 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:10 |
| ... | ... | @@ -3472,16 +3459,18 @@ msgstr "" |
| 3472 | 3459 | "référer aux responsable et leur demander de vous y donner accès." |
| 3473 | 3460 | |
| 3474 | 3461 | #: app/views/shared/access_denied.rhtml:14 app/views/shared/not_found.rhtml:9 |
| 3475 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31 | |
| 3476 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 3462 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:30 | |
| 3463 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:8 | |
| 3464 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:12 | |
| 3465 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:18 | |
| 3477 | 3466 | #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15 |
| 3478 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13 | |
| 3479 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 3480 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 public/500.html.erb:32 | |
| 3467 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:12 | |
| 3468 | +#: app/views/profile/members.rhtml:18 app/views/profile/communities.rhtml:18 | |
| 3469 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:12 public/500.html.erb:27 | |
| 3481 | 3470 | msgid "Go back" |
| 3482 | 3471 | msgstr "Retour" |
| 3483 | 3472 | |
| 3484 | -#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:33 | |
| 3473 | +#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:28 | |
| 3485 | 3474 | msgid "Go to the site home page" |
| 3486 | 3475 | msgstr "Aller à la page d'accueil du site" |
| 3487 | 3476 | |
| ... | ... | @@ -3541,12 +3530,7 @@ msgstr "Les entreprises préférées de <b>%s</b>" |
| 3541 | 3530 | msgid "remove" |
| 3542 | 3531 | msgstr "ôter" |
| 3543 | 3532 | |
| 3544 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:16 | |
| 3545 | -#: app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3546 | -msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 3547 | -msgstr "En cliquant sur ce bouton, vous ôterez %s de vos relations." | |
| 3548 | - | |
| 3549 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:25 | |
| 3533 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:24 | |
| 3550 | 3534 | msgid "You have no favorite enteprises yet." |
| 3551 | 3535 | msgstr "Vous n'avez pas encore d'entreprise préférée." |
| 3552 | 3536 | |
| ... | ... | @@ -3644,7 +3628,7 @@ msgstr "Téléverser (upload) des fichiers" |
| 3644 | 3628 | |
| 3645 | 3629 | #: app/views/cms/view.rhtml:14 app/views/profile_editor/edit.rhtml:81 |
| 3646 | 3630 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:14 app/views/maps/edit_location.rhtml:30 |
| 3647 | -#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 3631 | +#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:44 | |
| 3648 | 3632 | #: app/views/box_organizer/index.rhtml:5 app/views/mailconf/index.rhtml:10 |
| 3649 | 3633 | #: app/views/mailconf/index.rhtml:28 app/views/mailconf/index.rhtml:38 |
| 3650 | 3634 | #: app/views/tasks/index.rhtml:19 |
| ... | ... | @@ -4176,21 +4160,21 @@ msgstr "" |
| 4176 | 4160 | "les liens extérieurs menant à la page d'accueil ou le contenu du site lui-" |
| 4177 | 4161 | "même. Voulez-vous vraiment la modifier ?" |
| 4178 | 4162 | |
| 4179 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:74 | |
| 4163 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:71 | |
| 4180 | 4164 | #, fuzzy |
| 4181 | 4165 | msgid "Enable \"contact us\"" |
| 4182 | 4166 | msgstr "Gérer les contacts." |
| 4183 | 4167 | |
| 4184 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 4168 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:73 | |
| 4185 | 4169 | msgid "Moderation options" |
| 4186 | 4170 | msgstr "Options de modération" |
| 4187 | 4171 | |
| 4188 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:79 | |
| 4172 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 4189 | 4173 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:35 |
| 4190 | 4174 | msgid "New members must be approved:" |
| 4191 | 4175 | msgstr "Les nouveaux membres doivent être approuvés : " |
| 4192 | 4176 | |
| 4193 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:84 | |
| 4177 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:81 | |
| 4194 | 4178 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:40 |
| 4195 | 4179 | msgid "" |
| 4196 | 4180 | "<strong>Before</strong> joining this group (a moderator has to accept the " |
| ... | ... | @@ -4201,7 +4185,7 @@ msgstr "" |
| 4201 | 4185 | "la requête du nouveau membre avant que celui-ci ne puisse accéder à " |
| 4202 | 4186 | "l'intranet ou au site web du groupe)." |
| 4203 | 4187 | |
| 4204 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:90 | |
| 4188 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:87 | |
| 4205 | 4189 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:46 |
| 4206 | 4190 | msgid "" |
| 4207 | 4191 | "<strong>After</strong> joining this group (a moderator can always " |
| ... | ... | @@ -4210,13 +4194,13 @@ msgstr "" |
| 4210 | 4194 | "<strong>Après</strong> avoir rejoint ce groupe (un modérateur peut toujours " |
| 4211 | 4195 | "désactiver l'accès des membres plus tard)." |
| 4212 | 4196 | |
| 4213 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:96 | |
| 4197 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:93 | |
| 4214 | 4198 | msgid "New articles posted by members of this group must be approved:" |
| 4215 | 4199 | msgstr "" |
| 4216 | 4200 | "Les nouveaux articles postés par les membres de ce groupe doivent être " |
| 4217 | 4201 | "approuvés :" |
| 4218 | 4202 | |
| 4219 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:102 | |
| 4203 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:99 | |
| 4220 | 4204 | #, fuzzy |
| 4221 | 4205 | msgid "" |
| 4222 | 4206 | "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to " |
| ... | ... | @@ -4227,7 +4211,7 @@ msgstr "" |
| 4227 | 4211 | "requête de publication avant que celui-ci ne puisse figurer parmi les " |
| 4228 | 4212 | "articles de ce groupe)." |
| 4229 | 4213 | |
| 4230 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:108 | |
| 4214 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:105 | |
| 4231 | 4215 | msgid "" |
| 4232 | 4216 | "<strong>After</strong> being published in this group (a moderator can always " |
| 4233 | 4217 | "remove publicated articles later)." |
| ... | ... | @@ -4322,36 +4306,41 @@ msgstr "Montrer le site à tous les utilisateurs d'internet" |
| 4322 | 4306 | msgid "Select the categories of your interest" |
| 4323 | 4307 | msgstr "Choisissez les catégories de vos centres d'intérêt" |
| 4324 | 4308 | |
| 4325 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:21 | |
| 4309 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 4326 | 4310 | msgid "Create a new community" |
| 4327 | 4311 | msgstr "Créer un nouveau groupe" |
| 4328 | 4312 | |
| 4329 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:18 | |
| 4313 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 | |
| 4314 | +#, fuzzy | |
| 4315 | +msgid "Register a new enterprise" | |
| 4316 | +msgstr "Enregistrer une nouvelle entreprise" | |
| 4317 | + | |
| 4318 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 4330 | 4319 | msgid "Role: %s" |
| 4331 | 4320 | msgstr "Rôle : %s" |
| 4332 | 4321 | |
| 4333 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 4322 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4334 | 4323 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:5 |
| 4335 | 4324 | msgid "Type: %s" |
| 4336 | 4325 | msgstr "Type : %s" |
| 4337 | 4326 | |
| 4338 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4327 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4339 | 4328 | #: app/views/tasks/ticket_details.rhtml:10 |
| 4340 | 4329 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:6 |
| 4341 | 4330 | msgid "Description: %s" |
| 4342 | 4331 | msgstr "Description : %s" |
| 4343 | 4332 | |
| 4344 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4333 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4345 | 4334 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:7 |
| 4346 | 4335 | msgid "Members: %s" |
| 4347 | 4336 | msgstr "Membres : %s" |
| 4348 | 4337 | |
| 4349 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4338 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:23 | |
| 4350 | 4339 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:8 |
| 4351 | 4340 | msgid "Created at: %s" |
| 4352 | 4341 | msgstr "Créé le : %s" |
| 4353 | 4342 | |
| 4354 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:24 | |
| 4343 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 4355 | 4344 | #, fuzzy |
| 4356 | 4345 | msgid "Control panel of this group" |
| 4357 | 4346 | msgstr "Panneau de contrôle" |
| ... | ... | @@ -4418,7 +4407,8 @@ msgid "Yes, I want to remove." |
| 4418 | 4407 | msgstr "Oui, je veux le quitter." |
| 4419 | 4408 | |
| 4420 | 4409 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1 |
| 4421 | -msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization" | |
| 4410 | +#, fuzzy | |
| 4411 | +msgid "Enterprise registration: validator organization" | |
| 4422 | 4412 | msgstr "" |
| 4423 | 4413 | "Enregistrement d'entreprise : choisissez une organisation de validation" |
| 4424 | 4414 | |
| ... | ... | @@ -4431,37 +4421,36 @@ msgstr "" |
| 4431 | 4421 | "votre entreprise. Vérifiez les informations fournies sur leur méthode de " |
| 4432 | 4422 | "validation et leurs critères." |
| 4433 | 4423 | |
| 4434 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4424 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:13 | |
| 4435 | 4425 | msgid "Validation Methodology:" |
| 4436 | 4426 | msgstr "Méthodologie de validation :" |
| 4437 | 4427 | |
| 4438 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4439 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4440 | -msgid "(not informed)" | |
| 4441 | -msgstr "(non renseigné)" | |
| 4442 | - | |
| 4443 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4428 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:14 | |
| 4444 | 4429 | msgid "Restrictions (if any):" |
| 4445 | 4430 | msgstr "Restrictions (si fournies) :" |
| 4446 | 4431 | |
| 4447 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:21 | |
| 4432 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:19 | |
| 4433 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:20 | |
| 4434 | +msgid "(not informed)" | |
| 4435 | +msgstr "(non renseigné)" | |
| 4436 | + | |
| 4437 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:26 | |
| 4448 | 4438 | msgid "Confirm" |
| 4449 | 4439 | msgstr "Confirmez" |
| 4450 | 4440 | |
| 4451 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 4452 | -msgid "Register enterprise" | |
| 4453 | -msgstr "Enregistrer une entreprise" | |
| 4454 | - | |
| 4455 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:5 | |
| 4456 | -msgid "How to proceed" | |
| 4457 | -msgstr "Comment procéder" | |
| 4441 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:8 | |
| 4442 | +msgid "" | |
| 4443 | +"There are no validators to validate the registration of this new enterprise. " | |
| 4444 | +"Contact your administrator for instructions." | |
| 4445 | +msgstr "" | |
| 4458 | 4446 | |
| 4459 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:6 | |
| 4447 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:16 | |
| 4448 | +#, fuzzy | |
| 4460 | 4449 | msgid "" |
| 4461 | -"Fill the form and hit the Register button then the enterprise will be " | |
| 4462 | -"submitted for evaluation at the validation entitiy of your choice (within " | |
| 4463 | -"your state), when the enterprise is aproved you will be able to activate its " | |
| 4464 | -"profile" | |
| 4450 | +"To register a new enterprise, fill in the form and hit the Register button. " | |
| 4451 | +"Then the enterprise will be submitted for evaluation at the validation " | |
| 4452 | +"entitiy of your choice (within your state) and when the enterprise is " | |
| 4453 | +"aproved you will be able to activate its profile." | |
| 4465 | 4454 | msgstr "" |
| 4466 | 4455 | "Remplissez le formulaire et cliquez sur le bouton «Enregistrer». L'entreprise " |
| 4467 | 4456 | "sera alors soumise à l'évaluation par l'entité d'évaluation de votre choix " |
| ... | ... | @@ -4469,7 +4458,8 @@ msgstr "" |
| 4469 | 4458 | "profil" |
| 4470 | 4459 | |
| 4471 | 4460 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:1 |
| 4472 | -msgid "Enterprise Registration completed" | |
| 4461 | +#, fuzzy | |
| 4462 | +msgid "Enterprise registration completed" | |
| 4473 | 4463 | msgstr "Enregistrement d'entreprise terminé" |
| 4474 | 4464 | |
| 4475 | 4465 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -4714,7 +4704,7 @@ msgstr "Interface d'administration" |
| 4714 | 4704 | msgid "(external feed was not loaded yet)" |
| 4715 | 4705 | msgstr "(le flux externe n'est pas encore chargé)" |
| 4716 | 4706 | |
| 4717 | -#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:6 | |
| 4707 | +#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:11 | |
| 4718 | 4708 | msgid "(no posts)" |
| 4719 | 4709 | msgstr "(vide)" |
| 4720 | 4710 | |
| ... | ... | @@ -5067,7 +5057,7 @@ msgid "" |
| 5067 | 5057 | "probably need to adjust the marker to get a precise position)" |
| 5068 | 5058 | msgstr "" |
| 5069 | 5059 | |
| 5070 | -#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4 | |
| 5060 | +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:3 | |
| 5071 | 5061 | msgid "%s's friends" |
| 5072 | 5062 | msgstr "Les contacts de %s" |
| 5073 | 5063 | |
| ... | ... | @@ -5079,19 +5069,15 @@ msgstr "Vous n'avez pas encore de contact." |
| 5079 | 5069 | msgid "Do you want to see other people in this environment?" |
| 5080 | 5070 | msgstr "Voulez -vous voir d'autres personnes de cet environnement" |
| 5081 | 5071 | |
| 5082 | -#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:47 | |
| 5072 | +#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:45 | |
| 5083 | 5073 | msgid "Find people" |
| 5084 | 5074 | msgstr "Trouver des personnes" |
| 5085 | 5075 | |
| 5086 | -#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48 | |
| 5087 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:22 | |
| 5076 | +#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 5077 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 5088 | 5078 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" |
| 5089 | 5079 | msgstr "Invitation à partir de mes contacts e-mail" |
| 5090 | 5080 | |
| 5091 | -#: app/views/friends/index.rhtml:36 | |
| 5092 | -msgid "Clicking on this button will let you send a message to %s." | |
| 5093 | -msgstr "En cliquant sur ce bouton, vous enverrez un message à %s." | |
| 5094 | - | |
| 5095 | 5081 | #: app/views/friends/add.rhtml:1 |
| 5096 | 5082 | msgid "Adding %s as a friend" |
| 5097 | 5083 | msgstr "Ajouter %s comme contact" |
| ... | ... | @@ -5108,7 +5094,7 @@ msgstr "Notez que %s devra accepter d'être ajouté comme votre contact." |
| 5108 | 5094 | msgid "Classify your new friend %s: " |
| 5109 | 5095 | msgstr "Classez votre nouvel contact %s : " |
| 5110 | 5096 | |
| 5111 | -#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:32 | |
| 5097 | +#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:31 | |
| 5112 | 5098 | msgid "Suggestions: %s" |
| 5113 | 5099 | msgstr "Suggestions : %s" |
| 5114 | 5100 | |
| ... | ... | @@ -5343,7 +5329,7 @@ msgstr "" |
| 5343 | 5329 | msgid "Add members" |
| 5344 | 5330 | msgstr "Tous les membres" |
| 5345 | 5331 | |
| 5346 | -#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:21 | |
| 5332 | +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:20 | |
| 5347 | 5333 | #: app/views/invite/friends.rhtml:4 |
| 5348 | 5334 | #, fuzzy |
| 5349 | 5335 | msgid "Invite your friends to join %s" |
| ... | ... | @@ -5356,6 +5342,13 @@ msgstr "Invitez vos contacts" |
| 5356 | 5342 | msgid "Current Members" |
| 5357 | 5343 | msgstr "Membres" |
| 5358 | 5344 | |
| 5345 | +#: app/views/profile_members/add_member.rhtml:19 | |
| 5346 | +#: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:19 | |
| 5347 | +#: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:19 | |
| 5348 | +#, fuzzy | |
| 5349 | +msgid "Are you sure that you want to remove this member?" | |
| 5350 | +msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir ôter cet élément ?" | |
| 5351 | + | |
| 5359 | 5352 | #: app/views/profile_members/add_members.rhtml:1 |
| 5360 | 5353 | #, fuzzy |
| 5361 | 5354 | msgid "Add members to %s" |
| ... | ... | @@ -5439,7 +5432,7 @@ msgid "Comment for author" |
| 5439 | 5432 | msgstr "Commentaire pour l'auteur" |
| 5440 | 5433 | |
| 5441 | 5434 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:36 |
| 5442 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:39 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5435 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:38 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5443 | 5436 | #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:45 |
| 5444 | 5437 | msgid "Ok!" |
| 5445 | 5438 | msgstr "Ok !" |
| ... | ... | @@ -5484,17 +5477,7 @@ msgstr "Nouveau contact" |
| 5484 | 5477 | msgid "%s wants to connect to you as a friend." |
| 5485 | 5478 | msgstr "%s veut se connecter à vous comme contact." |
| 5486 | 5479 | |
| 5487 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:26 | |
| 5488 | -msgid "" | |
| 5489 | -"You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 5490 | -"present you the available options, or you can type the name of a new group " | |
| 5491 | -"if you want." | |
| 5492 | -msgstr "" | |
| 5493 | -"Vous pouvez taper les première lettre d'un groupe existant et le système " | |
| 5494 | -"vous présentera les choix possibles, ou taper le nom d'un nouveau groupe si " | |
| 5495 | -"vous le désirez." | |
| 5496 | - | |
| 5497 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:27 | |
| 5480 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:25 | |
| 5498 | 5481 | msgid "Classify your new friend:" |
| 5499 | 5482 | msgstr "Classez votre nouveau contact :" |
| 5500 | 5483 | |
| ... | ... | @@ -5530,11 +5513,15 @@ msgstr "Géré le :" |
| 5530 | 5513 | msgid "Processing task: %s" |
| 5531 | 5514 | msgstr "Gestion de la tâche : %s" |
| 5532 | 5515 | |
| 5533 | -#: app/views/tasks/_task.rhtml:8 app/views/tasks/_task.rhtml:16 | |
| 5516 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:7 app/views/tasks/_task.rhtml:18 | |
| 5534 | 5517 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:11 app/views/tasks/_ticket.rhtml:19 |
| 5535 | 5518 | msgid "OK" |
| 5536 | 5519 | msgstr "OK" |
| 5537 | 5520 | |
| 5521 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:14 | |
| 5522 | +msgid "Rejection explanation" | |
| 5523 | +msgstr "" | |
| 5524 | + | |
| 5538 | 5525 | #: app/views/tasks/_add_member.rhtml:1 |
| 5539 | 5526 | msgid "New member" |
| 5540 | 5527 | msgstr "Nouveau membre" |
| ... | ... | @@ -5667,10 +5654,6 @@ msgstr "En quelle année votre entreprise a-t-elle été créée ?" |
| 5667 | 5654 | msgid "What is the CNPJ of your enterprise?" |
| 5668 | 5655 | msgstr "Quel est le numéro d'identification de votre entreprise ?" |
| 5669 | 5656 | |
| 5670 | -#: app/views/account/activation_question.rhtml:33 | |
| 5671 | -msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 5672 | -msgstr "Nous devons nous assurer qu'il s'agit bien de votre entreprise." | |
| 5673 | - | |
| 5674 | 5657 | #: app/views/account/blocked.rhtml:2 |
| 5675 | 5658 | msgid "This enterprise can't be activated by the system" |
| 5676 | 5659 | msgstr "Cette organisation ne peut être activée par le système" |
| ... | ... | @@ -5753,66 +5736,34 @@ msgstr "" |
| 5753 | 5736 | msgid "Finish" |
| 5754 | 5737 | msgstr "Fini" |
| 5755 | 5738 | |
| 5756 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5757 | -msgid "" | |
| 5758 | -"If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 5759 | -"authenticated." | |
| 5760 | -msgstr "" | |
| 5761 | -"Si vous êtes un utilisateur enregistré, entrez vos identifiant et mot de " | |
| 5762 | -"passe pour être authentifié(e)." | |
| 5763 | - | |
| 5764 | -# 1- Verify consistency between translations. | |
| 5765 | -# 2- In English "an user" -> "a user" Cf. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=480322 | |
| 5766 | -# | |
| 5767 | -# | |
| 5768 | -# | |
| 5769 | -# | |
| 5770 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5771 | -msgid "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 5772 | -msgstr "" | |
| 5773 | -"Pour rejoindre cette communauté, cliquez sur \"<b>Je rejoins cette " | |
| 5774 | -"communauté !</b>\"." | |
| 5775 | - | |
| 5776 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5777 | -msgid "" | |
| 5778 | -"If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" link." | |
| 5779 | -msgstr "" | |
| 5780 | -"Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien «<b>J'ai oublié " | |
| 5781 | -"mon mot de passe !</b>»." | |
| 5782 | - | |
| 5783 | -#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5784 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:21 | |
| 5739 | +#: app/views/account/login.rhtml:15 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5740 | +#: app/views/account/_login_form.rhtml:18 | |
| 5785 | 5741 | msgid "Log in" |
| 5786 | 5742 | msgstr "Se connecter" |
| 5787 | 5743 | |
| 5788 | -#: app/views/account/login.rhtml:26 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5744 | +#: app/views/account/login.rhtml:24 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5789 | 5745 | msgid "New user" |
| 5790 | 5746 | msgstr "Nouvel utilisateur" |
| 5791 | 5747 | |
| 5792 | -#: app/views/account/login.rhtml:27 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5748 | +#: app/views/account/login.rhtml:25 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5793 | 5749 | msgid "I forgot my password!" |
| 5794 | 5750 | msgstr "J'ai oublié mon mot de passe !" |
| 5795 | 5751 | |
| 5796 | 5752 | #: app/views/account/forgot_password.rhtml:1 |
| 5797 | -#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5798 | -msgid "Password recovery" | |
| 5799 | -msgstr "Retrouver son mot de passe" | |
| 5753 | +#, fuzzy | |
| 5754 | +msgid "Forgot your password?" | |
| 5755 | +msgstr "J'ai oublié mon mot de passe !" | |
| 5800 | 5756 | |
| 5801 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:7 | |
| 5802 | -msgid "" | |
| 5803 | -"To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 5804 | -"username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail address " | |
| 5805 | -"with a web address you can access to create a new password." | |
| 5806 | -msgstr "" | |
| 5807 | -"Pour modifier votre mot de passe, remplissez le formulaire de cet écran en " | |
| 5808 | -"utilisant votre identifiant et votre adresse électronique. Vous recevrez un " | |
| 5809 | -"message à votre adresse électronique avec une adresse web à laquelle vous " | |
| 5810 | -"pourrez accéder pour créer un nouveau mot de passe." | |
| 5757 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:14 | |
| 5758 | +#, fuzzy | |
| 5759 | +msgid "Send instructions" | |
| 5760 | +msgstr "Restrictions" | |
| 5811 | 5761 | |
| 5812 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:16 | |
| 5813 | -msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 5762 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:17 | |
| 5763 | +msgid "" | |
| 5764 | +"After clicking the button above, you will receive an email with a link to a " | |
| 5765 | +"page where you will be able to create a new password." | |
| 5814 | 5766 | msgstr "" |
| 5815 | -"Envoyer le procédure de changement de mot de passe par courrier électronique" | |
| 5816 | 5767 | |
| 5817 | 5768 | #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:1 |
| 5818 | 5769 | msgid "Password changed sucessfully" |
| ... | ... | @@ -5903,55 +5854,44 @@ msgstr "groupes" |
| 5903 | 5854 | msgid "enterprises" |
| 5904 | 5855 | msgstr "entreprises" |
| 5905 | 5856 | |
| 5906 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:13 | |
| 5907 | -#, fuzzy | |
| 5908 | -msgid "" | |
| 5909 | -"Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot your " | |
| 5910 | -"password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 5911 | -"password!</b>\" link. ;-)" | |
| 5912 | -msgstr "" | |
| 5913 | -"Remplissez tous ces champs pour rejoindre cette communauté.<p/>Si vous avez " | |
| 5914 | -"oublié votre mot de passe, ne créez pas un nouveau compte, cliquez sur le " | |
| 5915 | -"lien «<b>J'ai oublié mon mot de passe</b>»." | |
| 5916 | - | |
| 5917 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:25 | |
| 5857 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:23 | |
| 5918 | 5858 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." |
| 5919 | 5859 | msgstr "Cette adresse électronique sera utilisée pour vous contacter." |
| 5920 | 5860 | |
| 5921 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:30 | |
| 5861 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:27 | |
| 5922 | 5862 | #, fuzzy |
| 5923 | 5863 | msgid "Insert your login" |
| 5924 | 5864 | msgstr "Entrez votre commentaire" |
| 5925 | 5865 | |
| 5926 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:40 | |
| 5866 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:34 | |
| 5927 | 5867 | #, fuzzy |
| 5928 | 5868 | msgid "" |
| 5929 | 5869 | "Choose a password that you can remember easily. It must have at least 4 " |
| 5930 | 5870 | "characters." |
| 5931 | 5871 | msgstr "Choisissez un mot de passe dont vous pourrez vous souvenir facilement." |
| 5932 | 5872 | |
| 5933 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:45 | |
| 5873 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:38 | |
| 5934 | 5874 | msgid "To confirm, repeat your password." |
| 5935 | 5875 | msgstr "Confirmer votre mot de passe." |
| 5936 | 5876 | |
| 5937 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:54 | |
| 5877 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:46 | |
| 5938 | 5878 | msgid "" |
| 5939 | 5879 | "By clicking on 'I accept the terms of use' below you are agreeing to the %s" |
| 5940 | 5880 | msgstr "" |
| 5941 | 5881 | "En cliquant sur «J'accepte les conditions d'utilisation» ci-dessous, vous " |
| 5942 | 5882 | "signifiez votre accord avec le %s" |
| 5943 | 5883 | |
| 5944 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:61 | |
| 5884 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:53 | |
| 5945 | 5885 | msgid "Hide" |
| 5946 | 5886 | msgstr "Cacher" |
| 5947 | 5887 | |
| 5948 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:65 | |
| 5888 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:57 | |
| 5949 | 5889 | msgid "I accept the terms of use" |
| 5950 | 5890 | msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation" |
| 5951 | 5891 | |
| 5952 | 5892 | # Je ne suis pas sûr de la distinction "sign up" / "register" |
| 5953 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:78 | |
| 5954 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:80 | |
| 5893 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:70 | |
| 5894 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:72 | |
| 5955 | 5895 | msgid "Sign up" |
| 5956 | 5896 | msgstr "Se connecter" |
| 5957 | 5897 | |
| ... | ... | @@ -5989,6 +5929,10 @@ msgstr "" |
| 5989 | 5929 | msgid "Enter you user name and password" |
| 5990 | 5930 | msgstr "Entrez vos identifiant et mot de passe" |
| 5991 | 5931 | |
| 5932 | +#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5933 | +msgid "Password recovery" | |
| 5934 | +msgstr "Retrouver son mot de passe" | |
| 5935 | + | |
| 5992 | 5936 | #: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:4 |
| 5993 | 5937 | msgid "" |
| 5994 | 5938 | "An e-mail was just sent to your e-mail address, with instructions for " |
| ... | ... | @@ -5998,14 +5942,6 @@ msgstr "" |
| 5998 | 5942 | "les instructions sur comment modifier votre mot de passe. Vous devriez le " |
| 5999 | 5943 | "recevoir dans quelques instants." |
| 6000 | 5944 | |
| 6001 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:7 | |
| 6002 | -msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 6003 | -msgstr "Ici, le nom que vous avez donné à l'enregistrement." | |
| 6004 | - | |
| 6005 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:12 | |
| 6006 | -msgid "your password is personal, protect it." | |
| 6007 | -msgstr "votre mot de passe est personnel, protégez-le." | |
| 6008 | - | |
| 6009 | 5945 | #: app/views/account/invalid_change_password_code.rhtml:1 |
| 6010 | 5946 | msgid "Invalid change password code" |
| 6011 | 5947 | msgstr "Code de changement de mot de passe invalide" |
| ... | ... | @@ -6033,26 +5969,18 @@ msgstr "Identifiez-vous" |
| 6033 | 5969 | msgid "Login." |
| 6034 | 5970 | msgstr "Identifiant." |
| 6035 | 5971 | |
| 6036 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5 | |
| 6037 | -msgid "" | |
| 6038 | -"Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 6039 | -"system." | |
| 6040 | -msgstr "" | |
| 6041 | -"Cliquez ici pour entrer vos identifiant et mot de passe afin d'être reconnu" | |
| 6042 | -"(e) par le système." | |
| 6043 | - | |
| 6044 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:7 | |
| 5972 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:6 | |
| 6045 | 5973 | msgid "" |
| 6046 | 5974 | "You need to login to be able to use all the features in this environment." |
| 6047 | 5975 | msgstr "" |
| 6048 | 5976 | "Vous devez être connecté(e) pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de " |
| 6049 | 5977 | "cette communauté." |
| 6050 | 5978 | |
| 6051 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5979 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:10 | |
| 6052 | 5980 | msgid "Sign up." |
| 6053 | 5981 | msgstr "S'inscrire." |
| 6054 | 5982 | |
| 6055 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:12 | |
| 5983 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 6056 | 5984 | msgid "" |
| 6057 | 5985 | "If you are not an user already, you can register now to become a member of " |
| 6058 | 5986 | "this environment." |
| ... | ... | @@ -6202,18 +6130,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter «%s» ?" |
| 6202 | 6130 | msgid "Yes, I want to leave." |
| 6203 | 6131 | msgstr "Oui, je veux quitter." |
| 6204 | 6132 | |
| 6205 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:2 | |
| 6206 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 6207 | -msgstr "Voici tous les contacts de <b>%s</b>." | |
| 6208 | - | |
| 6209 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 6210 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14 | |
| 6211 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:20 | |
| 6212 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:14 | |
| 6213 | -msgid "Back to the page where you come from." | |
| 6214 | -msgstr "Retour à la page dont vous venez." | |
| 6215 | - | |
| 6216 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 6133 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:20 | |
| 6217 | 6134 | msgid "Manage my friends" |
| 6218 | 6135 | msgstr "Gérer mes amis" |
| 6219 | 6136 | |
| ... | ... | @@ -6269,28 +6186,16 @@ msgstr "Contenu associé aux tags «%s»" |
| 6269 | 6186 | msgid "See content tagged with \"%s\" in the entire site" |
| 6270 | 6187 | msgstr "Voir les contenus associés à «%s» dans tout le site" |
| 6271 | 6188 | |
| 6272 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:2 | |
| 6273 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 6274 | -msgstr "Voici toutes les entreprises préférées de <b>%s</b>." | |
| 6275 | - | |
| 6276 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:4 | |
| 6189 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:3 | |
| 6277 | 6190 | msgid "%s's favorite enterprises" |
| 6278 | 6191 | msgstr "Les entreprises préférées de <b>%s</b>" |
| 6279 | 6192 | |
| 6280 | -#: app/views/profile/members.rhtml:2 | |
| 6281 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 6282 | -msgstr "Voici tous les membres de <b>%s</b>." | |
| 6283 | - | |
| 6284 | -#: app/views/profile/members.rhtml:4 | |
| 6193 | +#: app/views/profile/members.rhtml:3 | |
| 6285 | 6194 | #, fuzzy |
| 6286 | 6195 | msgid "%s's members" |
| 6287 | 6196 | msgstr "Les membres de %s" |
| 6288 | 6197 | |
| 6289 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:2 | |
| 6290 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 6291 | -msgstr "Voici tous les groupes de <b>%s</b>." | |
| 6292 | - | |
| 6293 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:4 | |
| 6198 | +#: app/views/profile/communities.rhtml:3 | |
| 6294 | 6199 | msgid "%s's communities" |
| 6295 | 6200 | msgstr "Les groupes de <b>%s</b>" |
| 6296 | 6201 | |
| ... | ... | @@ -6298,15 +6203,11 @@ msgstr "Les groupes de <b>%s</b>" |
| 6298 | 6203 | msgid "%s's tags" |
| 6299 | 6204 | msgstr "Les tags de %s" |
| 6300 | 6205 | |
| 6301 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:2 | |
| 6302 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 6303 | -msgstr "Voici toutes les entreprises de <b>%s</b>." | |
| 6304 | - | |
| 6305 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:4 | |
| 6206 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:3 | |
| 6306 | 6207 | msgid "%s's enterprises" |
| 6307 | 6208 | msgstr "Les entreprises de <b>%s</b>" |
| 6308 | 6209 | |
| 6309 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:15 | |
| 6210 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 | |
| 6310 | 6211 | msgid "Register a new Enterprise" |
| 6311 | 6212 | msgstr "Enregistrer une nouvelle entreprise" |
| 6312 | 6213 | |
| ... | ... | @@ -6600,26 +6501,10 @@ msgstr "Validations d'entreprises" |
| 6600 | 6501 | msgid "Edit validation info" |
| 6601 | 6502 | msgstr "Éditer les informations de validation" |
| 6602 | 6503 | |
| 6603 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:4 | |
| 6604 | -msgid "" | |
| 6605 | -"Validation info is the information the enterprises will see about how your " | |
| 6606 | -"organization processes the enterprises validations it receives: validation " | |
| 6607 | -"methodology, restrictions to the types of enterprises the organization " | |
| 6608 | -"validates etc." | |
| 6609 | -msgstr "" | |
| 6610 | -"Les informations de validation sont celles que les entreprises verront " | |
| 6611 | -"concernant comment votre entreprise gère les validations d'entreprises " | |
| 6612 | -"qu'elle reçoit : méthodologie de validation, restrictions éventuelles sur " | |
| 6613 | -"les types d'entreprises qu'elles valide, etc." | |
| 6614 | - | |
| 6615 | 6504 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 |
| 6616 | 6505 | msgid "Go Back" |
| 6617 | 6506 | msgstr "Revenir en arrière" |
| 6618 | 6507 | |
| 6619 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 | |
| 6620 | -msgid "Go back to the control panel." | |
| 6621 | -msgstr "Retourner au panneau de contrôle." | |
| 6622 | - | |
| 6623 | 6508 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:8 |
| 6624 | 6509 | msgid "Pending enterprise validations" |
| 6625 | 6510 | msgstr "Validations d'entreprises en attente" |
| ... | ... | @@ -7341,21 +7226,21 @@ msgstr "" |
| 7341 | 7226 | msgid "Organizations are disabled when created" |
| 7342 | 7227 | msgstr "Les organisations ont une publication modérée par défaut" |
| 7343 | 7228 | |
| 7344 | -#: public/503.html.erb:28 | |
| 7229 | +#: public/503.html.erb:23 | |
| 7345 | 7230 | msgid "System maintainance" |
| 7346 | 7231 | msgstr "Maintenance du système" |
| 7347 | 7232 | |
| 7348 | -#: public/503.html.erb:30 | |
| 7233 | +#: public/503.html.erb:25 | |
| 7349 | 7234 | msgid "This system is under maintainance. It should be back in a few hours." |
| 7350 | 7235 | msgstr "" |
| 7351 | 7236 | "Ce système est en cours de maintenance. Il devrait être à nouveau actif dans " |
| 7352 | 7237 | "quelques heures." |
| 7353 | 7238 | |
| 7354 | -#: public/500.html.erb:27 | |
| 7239 | +#: public/500.html.erb:22 | |
| 7355 | 7240 | msgid "Temporary system problem" |
| 7356 | 7241 | msgstr "Problème temporaire du système." |
| 7357 | 7242 | |
| 7358 | -#: public/500.html.erb:29 | |
| 7243 | +#: public/500.html.erb:24 | |
| 7359 | 7244 | msgid "" |
| 7360 | 7245 | "Our technical team is working on it, please try again later. Sorry for the " |
| 7361 | 7246 | "inconvenience." |
| ... | ... | @@ -7363,6 +7248,151 @@ msgstr "" |
| 7363 | 7248 | "Notre équipe technique est en train d'y travailler. Merci de réessayer plus " |
| 7364 | 7249 | "tard. Nous sommes désolés de la gêne occasionnée." |
| 7365 | 7250 | |
| 7251 | +#~ msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 7252 | +#~ msgstr "Ce menu donne accès à vos fonctionnalités personnelles." | |
| 7253 | + | |
| 7254 | +#~ msgid "Go to your home page." | |
| 7255 | +#~ msgstr "Aller à votre page d'accueil." | |
| 7256 | + | |
| 7257 | +#~ msgid "" | |
| 7258 | +#~ "Control panel: change your picture, edit your personal information, " | |
| 7259 | +#~ "create content or change the way your home page looks." | |
| 7260 | +#~ msgstr "" | |
| 7261 | +#~ "Panneau de contrôle : modifiez votre photo, éditez vos informations " | |
| 7262 | +#~ "personnelles, créez du contenu ou modifiez l'allure de votre page " | |
| 7263 | +#~ "d'accueil." | |
| 7264 | + | |
| 7265 | +#~ msgid "Access the site administration panel." | |
| 7266 | +#~ msgstr "Accéder au panneau d'administration du site." | |
| 7267 | + | |
| 7268 | +#~ msgid "" | |
| 7269 | +#~ "This link takes you out of the system. You should logout if other people " | |
| 7270 | +#~ "are willing to use the same computer after you." | |
| 7271 | +#~ msgstr "" | |
| 7272 | +#~ "Ce lien vous fait sortir du système. Vous devriez vous déconnecter " | |
| 7273 | +#~ "explicitement si d'autres personnes désirent utiliser le même ordinateur " | |
| 7274 | +#~ "après vous." | |
| 7275 | + | |
| 7276 | +#~ msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 7277 | +#~ msgstr "En cliquant sur ce bouton, vous ôterez %s de vos relations." | |
| 7278 | + | |
| 7279 | +#~ msgid "Register enterprise" | |
| 7280 | +#~ msgstr "Enregistrer une entreprise" | |
| 7281 | + | |
| 7282 | +#~ msgid "How to proceed" | |
| 7283 | +#~ msgstr "Comment procéder" | |
| 7284 | + | |
| 7285 | +#~ msgid "Clicking on this button will let you send a message to %s." | |
| 7286 | +#~ msgstr "En cliquant sur ce bouton, vous enverrez un message à %s." | |
| 7287 | + | |
| 7288 | +#~ msgid "" | |
| 7289 | +#~ "You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 7290 | +#~ "present you the available options, or you can type the name of a new " | |
| 7291 | +#~ "group if you want." | |
| 7292 | +#~ msgstr "" | |
| 7293 | +#~ "Vous pouvez taper les première lettre d'un groupe existant et le système " | |
| 7294 | +#~ "vous présentera les choix possibles, ou taper le nom d'un nouveau groupe " | |
| 7295 | +#~ "si vous le désirez." | |
| 7296 | + | |
| 7297 | +#~ msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 7298 | +#~ msgstr "Nous devons nous assurer qu'il s'agit bien de votre entreprise." | |
| 7299 | + | |
| 7300 | +#~ msgid "" | |
| 7301 | +#~ "If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 7302 | +#~ "authenticated." | |
| 7303 | +#~ msgstr "" | |
| 7304 | +#~ "Si vous êtes un utilisateur enregistré, entrez vos identifiant et mot de " | |
| 7305 | +#~ "passe pour être authentifié(e)." | |
| 7306 | + | |
| 7307 | +# 1- Verify consistency between translations. | |
| 7308 | +# 2- In English "an user" -> "a user" Cf. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=480322 | |
| 7309 | +# | |
| 7310 | +# | |
| 7311 | +# | |
| 7312 | +# | |
| 7313 | +#~ msgid "" | |
| 7314 | +#~ "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 7315 | +#~ msgstr "" | |
| 7316 | +#~ "Pour rejoindre cette communauté, cliquez sur \"<b>Je rejoins cette " | |
| 7317 | +#~ "communauté !</b>\"." | |
| 7318 | + | |
| 7319 | +#~ msgid "" | |
| 7320 | +#~ "If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" " | |
| 7321 | +#~ "link." | |
| 7322 | +#~ msgstr "" | |
| 7323 | +#~ "Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien «<b>J'ai " | |
| 7324 | +#~ "oublié mon mot de passe !</b>»." | |
| 7325 | + | |
| 7326 | +#~ msgid "" | |
| 7327 | +#~ "To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 7328 | +#~ "username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail " | |
| 7329 | +#~ "address with a web address you can access to create a new password." | |
| 7330 | +#~ msgstr "" | |
| 7331 | +#~ "Pour modifier votre mot de passe, remplissez le formulaire de cet écran " | |
| 7332 | +#~ "en utilisant votre identifiant et votre adresse électronique. Vous " | |
| 7333 | +#~ "recevrez un message à votre adresse électronique avec une adresse web à " | |
| 7334 | +#~ "laquelle vous pourrez accéder pour créer un nouveau mot de passe." | |
| 7335 | + | |
| 7336 | +#~ msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 7337 | +#~ msgstr "" | |
| 7338 | +#~ "Envoyer le procédure de changement de mot de passe par courrier " | |
| 7339 | +#~ "électronique" | |
| 7340 | + | |
| 7341 | +#, fuzzy | |
| 7342 | +#~ msgid "" | |
| 7343 | +#~ "Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot " | |
| 7344 | +#~ "your password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 7345 | +#~ "password!</b>\" link. ;-)" | |
| 7346 | +#~ msgstr "" | |
| 7347 | +#~ "Remplissez tous ces champs pour rejoindre cette communauté.<p/>Si vous " | |
| 7348 | +#~ "avez oublié votre mot de passe, ne créez pas un nouveau compte, cliquez " | |
| 7349 | +#~ "sur le lien «<b>J'ai oublié mon mot de passe</b>»." | |
| 7350 | + | |
| 7351 | +#~ msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 7352 | +#~ msgstr "Ici, le nom que vous avez donné à l'enregistrement." | |
| 7353 | + | |
| 7354 | +#~ msgid "your password is personal, protect it." | |
| 7355 | +#~ msgstr "votre mot de passe est personnel, protégez-le." | |
| 7356 | + | |
| 7357 | +#~ msgid "" | |
| 7358 | +#~ "Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 7359 | +#~ "system." | |
| 7360 | +#~ msgstr "" | |
| 7361 | +#~ "Cliquez ici pour entrer vos identifiant et mot de passe afin d'être " | |
| 7362 | +#~ "reconnu(e) par le système." | |
| 7363 | + | |
| 7364 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 7365 | +#~ msgstr "Voici tous les contacts de <b>%s</b>." | |
| 7366 | + | |
| 7367 | +#~ msgid "Back to the page where you come from." | |
| 7368 | +#~ msgstr "Retour à la page dont vous venez." | |
| 7369 | + | |
| 7370 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 7371 | +#~ msgstr "Voici toutes les entreprises préférées de <b>%s</b>." | |
| 7372 | + | |
| 7373 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 7374 | +#~ msgstr "Voici tous les membres de <b>%s</b>." | |
| 7375 | + | |
| 7376 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 7377 | +#~ msgstr "Voici tous les groupes de <b>%s</b>." | |
| 7378 | + | |
| 7379 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 7380 | +#~ msgstr "Voici toutes les entreprises de <b>%s</b>." | |
| 7381 | + | |
| 7382 | +#~ msgid "" | |
| 7383 | +#~ "Validation info is the information the enterprises will see about how " | |
| 7384 | +#~ "your organization processes the enterprises validations it receives: " | |
| 7385 | +#~ "validation methodology, restrictions to the types of enterprises the " | |
| 7386 | +#~ "organization validates etc." | |
| 7387 | +#~ msgstr "" | |
| 7388 | +#~ "Les informations de validation sont celles que les entreprises verront " | |
| 7389 | +#~ "concernant comment votre entreprise gère les validations d'entreprises " | |
| 7390 | +#~ "qu'elle reçoit : méthodologie de validation, restrictions éventuelles sur " | |
| 7391 | +#~ "les types d'entreprises qu'elles valide, etc." | |
| 7392 | + | |
| 7393 | +#~ msgid "Go back to the control panel." | |
| 7394 | +#~ msgstr "Retourner au panneau de contrôle." | |
| 7395 | + | |
| 7366 | 7396 | #, fuzzy |
| 7367 | 7397 | #~ msgid "There was a problem with the following field:" |
| 7368 | 7398 | #~ msgid_plural "There were problems with the following fields:" | ... | ... |
po/hy/noosfero.po
| ... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ |
| 5 | 5 | # |
| 6 | 6 | msgid "" |
| 7 | 7 | msgstr "" |
| 8 | -"Project-Id-Version: noosfero 0.22.3\n" | |
| 9 | -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 01:24-0300\n" | |
| 8 | +"Project-Id-Version: noosfero 0.23.0\n" | |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:10-0300\n" | |
| 10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n" |
| 11 | 11 | "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n" |
| 12 | 12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Product Category" |
| 45 | 45 | msgstr "Արտադրանքի կատեգորիա" |
| 46 | 46 | |
| 47 | 47 | #: app/helpers/categories_helper.rb:15 app/models/profile.rb:- |
| 48 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:29 | |
| 48 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:25 | |
| 49 | 49 | msgid "Region" |
| 50 | 50 | msgstr "Տարածաշրջան" |
| 51 | 51 | |
| ... | ... | @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" |
| 73 | 73 | "Այստեղ ընտրված լեզուն վերաբերվում է համակարգի արտաքին տեսքին (կոճակներ և " |
| 74 | 74 | "այլն), և չի փոխում մասնակիցների կողմից ստեղծված հոդվածների լեզուն:" |
| 75 | 75 | |
| 76 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50 | |
| 76 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 app/models/article.rb:50 | |
| 77 | 77 | #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:- |
| 78 | 78 | #: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8 |
| 79 | 79 | #: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21 |
| ... | ... | @@ -84,29 +84,33 @@ msgstr "" |
| 84 | 84 | msgid "Title" |
| 85 | 85 | msgstr "Վերնագիր" |
| 86 | 86 | |
| 87 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 | |
| 87 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 | |
| 88 | 88 | msgid "Last update" |
| 89 | 89 | msgstr "" |
| 90 | 90 | |
| 91 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:40 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 91 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:11 app/views/content_viewer/folder.rhtml:9 | |
| 92 | +msgid "(empty folder)" | |
| 93 | +msgstr "" | |
| 94 | + | |
| 95 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:48 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 92 | 96 | msgid "Options" |
| 93 | 97 | msgstr "Հատկություններ" |
| 94 | 98 | |
| 95 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:45 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 99 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:53 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 96 | 100 | msgid "This article must be published (visible to other people)" |
| 97 | 101 | msgstr "" |
| 98 | 102 | |
| 99 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:50 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 103 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:58 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 100 | 104 | msgid "I want this article to display the number of hits it received" |
| 101 | 105 | msgstr "" |
| 102 | 106 | |
| 103 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:57 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 104 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:27 | |
| 107 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:65 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 108 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:25 | |
| 105 | 109 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:1 |
| 106 | 110 | msgid "New article" |
| 107 | 111 | msgstr "Նոր հոդված" |
| 108 | 112 | |
| 109 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:61 | |
| 113 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:69 | |
| 110 | 114 | msgid "Edit folder" |
| 111 | 115 | msgstr "" |
| 112 | 116 | |
| ... | ... | @@ -176,10 +180,10 @@ msgstr "" |
| 176 | 180 | #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45 |
| 177 | 181 | #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29 |
| 178 | 182 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55 |
| 179 | -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12 | |
| 183 | +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:10 | |
| 180 | 184 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24 |
| 181 | 185 | #: app/views/account/activation_question.rhtml:38 |
| 182 | -#: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22 | |
| 186 | +#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/_login_form.rhtml:19 | |
| 183 | 187 | #: app/views/themes/add_css.rhtml:8 |
| 184 | 188 | #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11 |
| 185 | 189 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9 |
| ... | ... | @@ -1414,13 +1418,13 @@ msgid "State" |
| 1414 | 1418 | msgstr "Նահանգ" |
| 1415 | 1419 | |
| 1416 | 1420 | #: app/models/enterprise.rb:11 app/models/person.rb:120 |
| 1417 | -#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:18 | |
| 1421 | +#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:19 | |
| 1418 | 1422 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:21 |
| 1419 | 1423 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:6 |
| 1420 | 1424 | msgid "Country" |
| 1421 | 1425 | msgstr "Երկիր" |
| 1422 | 1426 | |
| 1423 | -#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:15 | |
| 1427 | +#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:16 | |
| 1424 | 1428 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:24 |
| 1425 | 1429 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:9 |
| 1426 | 1430 | msgid "ZIP code" |
| ... | ... | @@ -1430,10 +1434,10 @@ msgstr "" |
| 1430 | 1434 | msgid "Business name" |
| 1431 | 1435 | msgstr "" |
| 1432 | 1436 | |
| 1433 | -#: app/models/enterprise.rb:47 app/models/create_community.rb:33 | |
| 1434 | -#: app/models/person.rb:86 app/models/community.rb:41 | |
| 1435 | -msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1436 | -msgstr "" | |
| 1437 | +#: app/models/enterprise.rb:49 | |
| 1438 | +#, fuzzy | |
| 1439 | +msgid "%{fn} can't be blank" | |
| 1440 | +msgstr "%{fn} չի կարող այդպես լինել" | |
| 1437 | 1441 | |
| 1438 | 1442 | #: app/models/published_article.rb:12 |
| 1439 | 1443 | msgid "Reference to other article" |
| ... | ... | @@ -1594,7 +1598,7 @@ msgstr "Կարմիր" |
| 1594 | 1598 | msgid "Ok" |
| 1595 | 1599 | msgstr "Այո" |
| 1596 | 1600 | |
| 1597 | -#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:69 | |
| 1601 | +#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:65 | |
| 1598 | 1602 | #: app/views/account/login.rhtml:3 app/views/account/login_block.rhtml:4 |
| 1599 | 1603 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:54 |
| 1600 | 1604 | msgid "Login" |
| ... | ... | @@ -1687,6 +1691,11 @@ msgstr "Անհատական էջ|Կայք" |
| 1687 | 1691 | msgid "This block presents the profile image" |
| 1688 | 1692 | msgstr "" |
| 1689 | 1693 | |
| 1694 | +#: app/models/create_community.rb:33 app/models/person.rb:86 | |
| 1695 | +#: app/models/community.rb:41 | |
| 1696 | +msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1697 | +msgstr "" | |
| 1698 | + | |
| 1690 | 1699 | #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5 |
| 1691 | 1700 | #, fuzzy |
| 1692 | 1701 | msgid "%s wants to create community %s." |
| ... | ... | @@ -1888,7 +1897,7 @@ msgstr "" |
| 1888 | 1897 | msgid "Remember token expires at" |
| 1889 | 1898 | msgstr "" |
| 1890 | 1899 | |
| 1891 | -#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:55 | |
| 1900 | +#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:47 | |
| 1892 | 1901 | msgid "Terms of use" |
| 1893 | 1902 | msgstr "Օգտագործման կանոններն ու պայմանները" |
| 1894 | 1903 | |
| ... | ... | @@ -2161,7 +2170,9 @@ msgstr "արտադրանք" |
| 2161 | 2170 | #: app/models/product.rb:- app/models/comment.rb:- app/models/environment.rb:- |
| 2162 | 2171 | #: app/models/profile.rb:- app/models/create_enterprise.rb:4 |
| 2163 | 2172 | #: app/models/domain.rb:- app/models/contact.rb:- app/models/contact.rb:14 |
| 2164 | -#: app/views/cms/view.rhtml:29 app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2173 | +#: app/views/cms/view.rhtml:29 | |
| 2174 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:12 | |
| 2175 | +#: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2165 | 2176 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2166 | 2177 | #: app/views/profile_members/_find_users.rhtml:3 |
| 2167 | 2178 | #: app/views/profile_members/find_users.rhtml:3 |
| ... | ... | @@ -2253,10 +2264,6 @@ msgstr "Նկարադարան" |
| 2253 | 2264 | msgid "A folder, inside which you can put other articles." |
| 2254 | 2265 | msgstr "Այս թղթապանակում կարող եք տեղադրել Ձեր հոդվածները:" |
| 2255 | 2266 | |
| 2256 | -#: app/models/folder.rb:44 | |
| 2257 | -msgid "(empty folder)" | |
| 2258 | -msgstr "" | |
| 2259 | - | |
| 2260 | 2267 | #: app/models/login_block.rb:4 |
| 2261 | 2268 | #, fuzzy |
| 2262 | 2269 | msgid "Login/logout" |
| ... | ... | @@ -2365,6 +2372,7 @@ msgstr "Դերի փոփոխումը ձախողված է" |
| 2365 | 2372 | #: app/models/external_feed.rb:- app/models/profile.rb:- |
| 2366 | 2373 | #: app/models/create_enterprise.rb:5 app/views/cms/_blog.rhtml:33 |
| 2367 | 2374 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:48 |
| 2375 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:23 | |
| 2368 | 2376 | #: app/views/box_organizer/_feed_reader_block.rhtml:2 |
| 2369 | 2377 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2370 | 2378 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -2583,76 +2591,82 @@ msgid "Disable contact for groups/communities" |
| 2583 | 2591 | msgstr "" |
| 2584 | 2592 | |
| 2585 | 2593 | #: app/models/environment.rb:92 |
| 2594 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 2595 | +#, fuzzy | |
| 2596 | +msgid "Enterprise registration" | |
| 2597 | +msgstr "Ձեռնարկության գրանցում «%s»" | |
| 2598 | + | |
| 2599 | +#: app/models/environment.rb:93 | |
| 2586 | 2600 | msgid "Ask users to join a group/community with a popup" |
| 2587 | 2601 | msgstr "" |
| 2588 | 2602 | |
| 2589 | -#: app/models/environment.rb:94 | |
| 2603 | +#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2590 | 2604 | #, fuzzy |
| 2591 | 2605 | msgid "Enable activation of enterprises" |
| 2592 | 2606 | msgstr "Ակտիվացնել «%s» ձեռնարկությունը" |
| 2593 | 2607 | |
| 2594 | -#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2608 | +#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2595 | 2609 | msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page" |
| 2596 | 2610 | msgstr "" |
| 2597 | 2611 | |
| 2598 | -#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2612 | +#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2599 | 2613 | msgid "Media panel in WYSIWYG editor" |
| 2600 | 2614 | msgstr "" |
| 2601 | 2615 | |
| 2602 | -#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2616 | +#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2603 | 2617 | msgid "Select preferred domains per profile" |
| 2604 | 2618 | msgstr "" |
| 2605 | 2619 | |
| 2606 | -#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2620 | +#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2607 | 2621 | #, fuzzy |
| 2608 | 2622 | msgid "Display wizard signup" |
| 2609 | 2623 | msgstr "Ցուցադրել մենյուի մեջ" |
| 2610 | 2624 | |
| 2611 | -#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2625 | +#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2612 | 2626 | msgid "Use the portal as news source for front page" |
| 2613 | 2627 | msgstr "" |
| 2614 | 2628 | |
| 2615 | -#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2629 | +#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2616 | 2630 | msgid "Allow users to create their own themes" |
| 2617 | 2631 | msgstr "" |
| 2618 | 2632 | |
| 2619 | -#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2633 | +#: app/models/environment.rb:102 | |
| 2620 | 2634 | #, fuzzy |
| 2621 | 2635 | msgid "Display search form in home page" |
| 2622 | 2636 | msgstr "Դիզակտիվացնել մարդկանց որոնումը" |
| 2623 | 2637 | |
| 2624 | -#: app/models/environment.rb:103 | |
| 2638 | +#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2625 | 2639 | msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage" |
| 2626 | 2640 | msgstr "" |
| 2627 | 2641 | |
| 2628 | -#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2642 | +#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2629 | 2643 | msgid "Display explanation about header and footer" |
| 2630 | 2644 | msgstr "" |
| 2631 | 2645 | |
| 2632 | -#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2646 | +#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2633 | 2647 | msgid "Articles don't accept comments by default" |
| 2634 | 2648 | msgstr "" |
| 2635 | 2649 | |
| 2636 | -#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2650 | +#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2637 | 2651 | msgid "Organizations have moderated publication by default" |
| 2638 | 2652 | msgstr "" |
| 2639 | 2653 | |
| 2640 | -#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2654 | +#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2641 | 2655 | #, fuzzy |
| 2642 | 2656 | msgid "Allow organizations to change their URL" |
| 2643 | 2657 | msgstr "Այս օգտագործողն աշխատում է հետևյալ կազմակերպություններում" |
| 2644 | 2658 | |
| 2645 | -#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2659 | +#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2646 | 2660 | #, fuzzy |
| 2647 | 2661 | msgid "Admin must approve creation of communities" |
| 2648 | 2662 | msgstr "Բոլոր նոր կազմակերպությունները պետք է հաստատվեն ադմինիստրատորի կողմից:" |
| 2649 | 2663 | |
| 2650 | -#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2664 | +#: app/models/environment.rb:110 | |
| 2651 | 2665 | #, fuzzy |
| 2652 | 2666 | msgid "Enterprises are disabled when created" |
| 2653 | 2667 | msgstr "Ձեռնարկության գրանցումն ավարտված է" |
| 2654 | 2668 | |
| 2655 | -#: app/models/environment.rb:469 | |
| 2669 | +#: app/models/environment.rb:470 | |
| 2656 | 2670 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
| 2657 | 2671 | msgstr "" |
| 2658 | 2672 | "Որպես նախնական համայնք, դուք կարող եք ընտրել միայն մեկ վիրտուալ համայնք" |
| ... | ... | @@ -2944,19 +2958,19 @@ msgid "Economic activity" |
| 2944 | 2958 | msgstr "Տնտեսական գործունեություն" |
| 2945 | 2959 | |
| 2946 | 2960 | #: app/models/create_enterprise.rb:12 app/models/organization.rb:73 |
| 2947 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:27 | |
| 2948 | 2961 | msgid "Management information" |
| 2949 | 2962 | msgstr "Տեղեկություններ ղեկավարության մասին" |
| 2950 | 2963 | |
| 2951 | -#: app/models/create_enterprise.rb:128 | |
| 2964 | +#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 2952 | 2965 | msgid "Enterprise registration: \"%s\"" |
| 2953 | 2966 | msgstr "Ձեռնարկության գրանցում «%s»" |
| 2954 | 2967 | |
| 2955 | -#: app/models/create_enterprise.rb:132 | |
| 2968 | +#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 2969 | +#, fuzzy | |
| 2956 | 2970 | msgid "" |
| 2957 | 2971 | "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} " |
| 2958 | -"was just received. It will be reviewed by the chosen validator organization " | |
| 2959 | -"you chose, according to its methods and creteria.\n" | |
| 2972 | +"was just received. It will be reviewed by the validator organization of your " | |
| 2973 | +"choice, according to its methods and criteria.\n" | |
| 2960 | 2974 | "\n" |
| 2961 | 2975 | " You will be notified as soon as the validator organization has a " |
| 2962 | 2976 | "position about your request." |
| ... | ... | @@ -2966,15 +2980,17 @@ msgstr "" |
| 2966 | 2980 | "\n" |
| 2967 | 2981 | "Դուք շուտով կտեղեկացվեք ընդունված որոշման վերաբերյալ:" |
| 2968 | 2982 | |
| 2969 | -#: app/models/create_enterprise.rb:138 | |
| 2983 | +#: app/models/create_enterprise.rb:163 | |
| 2984 | +#, fuzzy | |
| 2970 | 2985 | msgid "" |
| 2971 | 2986 | "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. " |
| 2972 | -"You can access %{environment} now and start using it for your new enterprise." | |
| 2987 | +"You can access %{environment} now and provide start providing all relevant " | |
| 2988 | +"information your new enterprise." | |
| 2973 | 2989 | msgstr "" |
| 2974 | 2990 | "Համակարգին միանալու Ձեր «%{enterprise}» դիմումը հաստատվել է: Դուք կարող եք " |
| 2975 | 2991 | "մուտք գործել %{environment} և սկսել օգտագործել այն:" |
| 2976 | 2992 | |
| 2977 | -#: app/models/create_enterprise.rb:142 | |
| 2993 | +#: app/models/create_enterprise.rb:167 | |
| 2978 | 2994 | msgid "" |
| 2979 | 2995 | "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} " |
| 2980 | 2996 | "was NOT approved by the validator organization. The following explanation " |
| ... | ... | @@ -2987,7 +3003,7 @@ msgstr "" |
| 2987 | 3003 | "\n" |
| 2988 | 3004 | "%{explanation}" |
| 2989 | 3005 | |
| 2990 | -#: app/models/create_enterprise.rb:147 | |
| 3006 | +#: app/models/create_enterprise.rb:172 | |
| 2991 | 3007 | msgid "" |
| 2992 | 3008 | "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You " |
| 2993 | 3009 | "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in " |
| ... | ... | @@ -2997,47 +3013,47 @@ msgstr "" |
| 2997 | 3013 | "համակարգին: Դուք պետք է հաստատեք կամ մերժեք նրա հայցը Ձեր կառավարման " |
| 2998 | 3014 | "վահանակում գտվող \"Սպասում են հաստատման\" բաժնում:\n" |
| 2999 | 3015 | |
| 3000 | -#: app/models/create_enterprise.rb:149 | |
| 3016 | +#: app/models/create_enterprise.rb:174 | |
| 3001 | 3017 | msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n" |
| 3002 | 3018 | msgstr "Ձեռնարկությունը տրամադրել է հետևյալ տեղեկությունները:\n" |
| 3003 | 3019 | |
| 3004 | -#: app/models/create_enterprise.rb:152 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 3020 | +#: app/models/create_enterprise.rb:177 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 3005 | 3021 | msgid "Name: %s" |
| 3006 | 3022 | msgstr "Անվանում %s" |
| 3007 | 3023 | |
| 3008 | -#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 3024 | +#: app/models/create_enterprise.rb:178 | |
| 3009 | 3025 | msgid "Acronym: %s" |
| 3010 | 3026 | msgstr "Հապավում %s" |
| 3011 | 3027 | |
| 3012 | -#: app/models/create_enterprise.rb:154 | |
| 3028 | +#: app/models/create_enterprise.rb:179 | |
| 3013 | 3029 | msgid "Address: %s" |
| 3014 | 3030 | msgstr "Հասցե %s" |
| 3015 | 3031 | |
| 3016 | -#: app/models/create_enterprise.rb:155 | |
| 3032 | +#: app/models/create_enterprise.rb:180 | |
| 3017 | 3033 | msgid "Legal form: %s" |
| 3018 | 3034 | msgstr "Իրավաբանական հիմք %s" |
| 3019 | 3035 | |
| 3020 | -#: app/models/create_enterprise.rb:156 | |
| 3036 | +#: app/models/create_enterprise.rb:181 | |
| 3021 | 3037 | msgid "Foundation Year: %d" |
| 3022 | 3038 | msgstr "Հիմնադրման տարի %s" |
| 3023 | 3039 | |
| 3024 | -#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 3040 | +#: app/models/create_enterprise.rb:182 | |
| 3025 | 3041 | msgid "Economic activity: %s" |
| 3026 | 3042 | msgstr "Տնտեսական գործունեություն %s" |
| 3027 | 3043 | |
| 3028 | -#: app/models/create_enterprise.rb:159 | |
| 3044 | +#: app/models/create_enterprise.rb:184 | |
| 3029 | 3045 | msgid "Information about enterprise's management:\n" |
| 3030 | 3046 | msgstr "Տեղեկություններ ձեռնարկության ղեկավարության մասին. \n" |
| 3031 | 3047 | |
| 3032 | -#: app/models/create_enterprise.rb:161 | |
| 3048 | +#: app/models/create_enterprise.rb:186 | |
| 3033 | 3049 | msgid "Contact phone: %s" |
| 3034 | 3050 | msgstr "Հեռախոս %s" |
| 3035 | 3051 | |
| 3036 | -#: app/models/create_enterprise.rb:162 | |
| 3052 | +#: app/models/create_enterprise.rb:187 | |
| 3037 | 3053 | msgid "Contact person: %s" |
| 3038 | 3054 | msgstr "Կապ պահպանող անձ %s" |
| 3039 | 3055 | |
| 3040 | -#: app/models/create_enterprise.rb:164 | |
| 3056 | +#: app/models/create_enterprise.rb:189 | |
| 3041 | 3057 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
| 3042 | 3058 | msgstr "Ստեղծել Ձեռնարկություն|Որոշիչ" |
| 3043 | 3059 | |
| ... | ... | @@ -3130,8 +3146,8 @@ msgstr "արտադրանքի կատեգորիզացում" |
| 3130 | 3146 | msgid "Product" |
| 3131 | 3147 | msgstr "Արտադրանք" |
| 3132 | 3148 | |
| 3133 | -#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:32 | |
| 3134 | -#: app/views/friends/index.rhtml:35 | |
| 3149 | +#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3150 | +#: app/views/friends/index.rhtml:34 | |
| 3135 | 3151 | msgid "contact" |
| 3136 | 3152 | msgstr "" |
| 3137 | 3153 | |
| ... | ... | @@ -3172,7 +3188,7 @@ msgstr "Ավելացնել ենթաբաժին" |
| 3172 | 3188 | |
| 3173 | 3189 | #: app/views/categories/_category.rhtml:9 |
| 3174 | 3190 | #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:20 |
| 3175 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:27 | |
| 3191 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 | |
| 3176 | 3192 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:54 |
| 3177 | 3193 | #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:14 |
| 3178 | 3194 | #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -3200,7 +3216,7 @@ msgstr "Նայել անհատական էջը" |
| 3200 | 3216 | |
| 3201 | 3217 | #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24 |
| 3202 | 3218 | #: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9 |
| 3203 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3219 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:41 | |
| 3204 | 3220 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:49 |
| 3205 | 3221 | msgid "Control panel" |
| 3206 | 3222 | msgstr "Կառավարման վահանակ" |
| ... | ... | @@ -3242,7 +3258,7 @@ msgstr[0] "" |
| 3242 | 3258 | msgstr[1] "" |
| 3243 | 3259 | |
| 3244 | 3260 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:6 |
| 3245 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 3261 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:26 | |
| 3246 | 3262 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:14 |
| 3247 | 3263 | msgid "Leave" |
| 3248 | 3264 | msgstr "Դուրս գալ" |
| ... | ... | @@ -3289,66 +3305,38 @@ msgstr "" |
| 3289 | 3305 | msgid "Please, edit this block and select an image gallery." |
| 3290 | 3306 | msgstr "" |
| 3291 | 3307 | |
| 3292 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:2 | |
| 3293 | -msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 3294 | -msgstr "Այս մենյուի միջոցով կարող եք անձնական պարամետրեր մուտք գործել:" | |
| 3295 | - | |
| 3296 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:12 | |
| 3308 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:10 | |
| 3297 | 3309 | msgid "%s's Menu" |
| 3298 | 3310 | msgstr "%s-ի մենյու" |
| 3299 | 3311 | |
| 3300 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3312 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:17 | |
| 3301 | 3313 | msgid "My Home Page" |
| 3302 | 3314 | msgstr "Իմ գլխավոր էջը" |
| 3303 | 3315 | |
| 3304 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3305 | -msgid "Go to your home page." | |
| 3306 | -msgstr "Գնալ Ձեր գլխավոր էջ" | |
| 3307 | - | |
| 3308 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:23 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3316 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:21 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3309 | 3317 | #, fuzzy |
| 3310 | 3318 | msgid "My groups" |
| 3311 | 3319 | msgstr "Բոլոր խմբերը" |
| 3312 | 3320 | |
| 3313 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:31 | |
| 3321 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:29 | |
| 3314 | 3322 | #, fuzzy |
| 3315 | 3323 | msgid "Manage %s" |
| 3316 | 3324 | msgstr "Կառավարել" |
| 3317 | 3325 | |
| 3318 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:38 | |
| 3326 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:36 | |
| 3319 | 3327 | msgid "Webmail" |
| 3320 | 3328 | msgstr "Webmail" |
| 3321 | 3329 | |
| 3322 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3323 | -msgid "" | |
| 3324 | -"Control panel: change your picture, edit your personal information, create " | |
| 3325 | -"content or change the way your home page looks." | |
| 3326 | -msgstr "" | |
| 3327 | -"Կառավարման վահանակ. այստեղ կարող եք փոխել Ձեր նկարը, անձնական տվյալները, " | |
| 3328 | -"գլխավոր էջի արտաքին տեսքը, ինչպես նաև կարող եք ստեղծել հոդվածները: " | |
| 3329 | - | |
| 3330 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:47 | |
| 3330 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:45 | |
| 3331 | 3331 | #: app/views/environment_role_manager/make_admin.rhtml:4 |
| 3332 | 3332 | msgid "Admin" |
| 3333 | 3333 | msgstr "Ադմինիստրատոր" |
| 3334 | 3334 | |
| 3335 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:50 | |
| 3336 | -msgid "Access the site administration panel." | |
| 3337 | -msgstr "Մուտք գործել կայքի կառավարման վահանակ:" | |
| 3338 | - | |
| 3339 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:54 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3335 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:51 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3340 | 3336 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:51 |
| 3341 | 3337 | msgid "Logout" |
| 3342 | 3338 | msgstr "Դուրս գալ:" |
| 3343 | 3339 | |
| 3344 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:57 | |
| 3345 | -msgid "" | |
| 3346 | -"This link takes you out of the system. You should logout if other people are " | |
| 3347 | -"willing to use the same computer after you." | |
| 3348 | -msgstr "" | |
| 3349 | -"Այս հղումը Ձեձ համակարգից հանում է դուրս: Դուք պետք է դուրս գաք համակարգից " | |
| 3350 | -"եթե այլ մարդիկ ցանկանում են օգտվել դրանից:" | |
| 3351 | - | |
| 3352 | 3340 | #: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:12 |
| 3353 | 3341 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:25 |
| 3354 | 3342 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:10 |
| ... | ... | @@ -3400,16 +3388,18 @@ msgid "" |
| 3400 | 3388 | msgstr "" |
| 3401 | 3389 | |
| 3402 | 3390 | #: app/views/shared/access_denied.rhtml:14 app/views/shared/not_found.rhtml:9 |
| 3403 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31 | |
| 3404 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 3391 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:30 | |
| 3392 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:8 | |
| 3393 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:12 | |
| 3394 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:18 | |
| 3405 | 3395 | #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15 |
| 3406 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13 | |
| 3407 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 3408 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 public/500.html.erb:32 | |
| 3396 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:12 | |
| 3397 | +#: app/views/profile/members.rhtml:18 app/views/profile/communities.rhtml:18 | |
| 3398 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:12 public/500.html.erb:27 | |
| 3409 | 3399 | msgid "Go back" |
| 3410 | 3400 | msgstr "Վերադառնալ" |
| 3411 | 3401 | |
| 3412 | -#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:33 | |
| 3402 | +#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:28 | |
| 3413 | 3403 | msgid "Go to the site home page" |
| 3414 | 3404 | msgstr "" |
| 3415 | 3405 | |
| ... | ... | @@ -3462,12 +3452,7 @@ msgstr "%s-ի նախընտրած ձեռնարկությունները" |
| 3462 | 3452 | msgid "remove" |
| 3463 | 3453 | msgstr "Հեռացնել" |
| 3464 | 3454 | |
| 3465 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:16 | |
| 3466 | -#: app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3467 | -msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 3468 | -msgstr "Այս կոճակին սեղմելով դուք կվերացնեք Ձեր ընկերական կապը %s-ի հետ:" | |
| 3469 | - | |
| 3470 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:25 | |
| 3455 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:24 | |
| 3471 | 3456 | msgid "You have no favorite enteprises yet." |
| 3472 | 3457 | msgstr "Դուք դեռ նախընտրած ձեռնարկություն չունեք" |
| 3473 | 3458 | |
| ... | ... | @@ -3567,7 +3552,7 @@ msgstr "" |
| 3567 | 3552 | |
| 3568 | 3553 | #: app/views/cms/view.rhtml:14 app/views/profile_editor/edit.rhtml:81 |
| 3569 | 3554 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:14 app/views/maps/edit_location.rhtml:30 |
| 3570 | -#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 3555 | +#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:44 | |
| 3571 | 3556 | #: app/views/box_organizer/index.rhtml:5 app/views/mailconf/index.rhtml:10 |
| 3572 | 3557 | #: app/views/mailconf/index.rhtml:28 app/views/mailconf/index.rhtml:38 |
| 3573 | 3558 | #: app/views/tasks/index.rhtml:19 |
| ... | ... | @@ -4071,20 +4056,20 @@ msgid "" |
| 4071 | 4056 | "the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" |
| 4072 | 4057 | msgstr "" |
| 4073 | 4058 | |
| 4074 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:74 | |
| 4059 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:71 | |
| 4075 | 4060 | msgid "Enable \"contact us\"" |
| 4076 | 4061 | msgstr "" |
| 4077 | 4062 | |
| 4078 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 4063 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:73 | |
| 4079 | 4064 | msgid "Moderation options" |
| 4080 | 4065 | msgstr "Կառավարման հատկություններ" |
| 4081 | 4066 | |
| 4082 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:79 | |
| 4067 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 4083 | 4068 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:35 |
| 4084 | 4069 | msgid "New members must be approved:" |
| 4085 | 4070 | msgstr "" |
| 4086 | 4071 | |
| 4087 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:84 | |
| 4072 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:81 | |
| 4088 | 4073 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:40 |
| 4089 | 4074 | msgid "" |
| 4090 | 4075 | "<strong>Before</strong> joining this group (a moderator has to accept the " |
| ... | ... | @@ -4092,25 +4077,25 @@ msgid "" |
| 4092 | 4077 | "website)." |
| 4093 | 4078 | msgstr "" |
| 4094 | 4079 | |
| 4095 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:90 | |
| 4080 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:87 | |
| 4096 | 4081 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:46 |
| 4097 | 4082 | msgid "" |
| 4098 | 4083 | "<strong>After</strong> joining this group (a moderator can always " |
| 4099 | 4084 | "desactivate access for users later)." |
| 4100 | 4085 | msgstr "" |
| 4101 | 4086 | |
| 4102 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:96 | |
| 4087 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:93 | |
| 4103 | 4088 | msgid "New articles posted by members of this group must be approved:" |
| 4104 | 4089 | msgstr "" |
| 4105 | 4090 | |
| 4106 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:102 | |
| 4091 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:99 | |
| 4107 | 4092 | msgid "" |
| 4108 | 4093 | "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to " |
| 4109 | 4094 | "accept the article in pending request before the article be listed as a " |
| 4110 | 4095 | "article of this group)." |
| 4111 | 4096 | msgstr "" |
| 4112 | 4097 | |
| 4113 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:108 | |
| 4098 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:105 | |
| 4114 | 4099 | msgid "" |
| 4115 | 4100 | "<strong>After</strong> being published in this group (a moderator can always " |
| 4116 | 4101 | "remove publicated articles later)." |
| ... | ... | @@ -4197,36 +4182,41 @@ msgstr "" |
| 4197 | 4182 | msgid "Select the categories of your interest" |
| 4198 | 4183 | msgstr "Ընտրեք Ձեզ հետաքրքրող կատեգորիաները" |
| 4199 | 4184 | |
| 4200 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:21 | |
| 4185 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 4201 | 4186 | msgid "Create a new community" |
| 4202 | 4187 | msgstr "Ստեղծել նոր համայնք" |
| 4203 | 4188 | |
| 4204 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:18 | |
| 4189 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 | |
| 4190 | +#, fuzzy | |
| 4191 | +msgid "Register a new enterprise" | |
| 4192 | +msgstr "Գրանցել նոր ձեռնարկություն" | |
| 4193 | + | |
| 4194 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 4205 | 4195 | msgid "Role: %s" |
| 4206 | 4196 | msgstr "Դեր %s" |
| 4207 | 4197 | |
| 4208 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 4198 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4209 | 4199 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:5 |
| 4210 | 4200 | msgid "Type: %s" |
| 4211 | 4201 | msgstr "Տեսակ: %s" |
| 4212 | 4202 | |
| 4213 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4203 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4214 | 4204 | #: app/views/tasks/ticket_details.rhtml:10 |
| 4215 | 4205 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:6 |
| 4216 | 4206 | msgid "Description: %s" |
| 4217 | 4207 | msgstr "Նկարագրություն: %s" |
| 4218 | 4208 | |
| 4219 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4209 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4220 | 4210 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:7 |
| 4221 | 4211 | msgid "Members: %s" |
| 4222 | 4212 | msgstr "Անդամներ: %s" |
| 4223 | 4213 | |
| 4224 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4214 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:23 | |
| 4225 | 4215 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:8 |
| 4226 | 4216 | msgid "Created at: %s" |
| 4227 | 4217 | msgstr "Ստեղծված է: %s" |
| 4228 | 4218 | |
| 4229 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:24 | |
| 4219 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 4230 | 4220 | #, fuzzy |
| 4231 | 4221 | msgid "Control panel of this group" |
| 4232 | 4222 | msgstr "Կառավարման վահանակ" |
| ... | ... | @@ -4291,7 +4281,8 @@ msgid "Yes, I want to remove." |
| 4291 | 4281 | msgstr "Այո, ես ցանկանում եմ դուրս գալ:" |
| 4292 | 4282 | |
| 4293 | 4283 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1 |
| 4294 | -msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization" | |
| 4284 | +#, fuzzy | |
| 4285 | +msgid "Enterprise registration: validator organization" | |
| 4295 | 4286 | msgstr "Ձեռնարկության Գրանցում: Ընտրեք որևէ վավերացնող կազմակերպություն" |
| 4296 | 4287 | |
| 4297 | 4288 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -4302,44 +4293,44 @@ msgstr "" |
| 4302 | 4293 | "Ընտրեք կազմակերպություն Ձեր ձեռնարկությունը վավերացնելու համար: Ծանոթացեք " |
| 4303 | 4294 | "նրա վավերացման մեթոդներին և չափանիշներին:" |
| 4304 | 4295 | |
| 4305 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4296 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:13 | |
| 4306 | 4297 | msgid "Validation Methodology:" |
| 4307 | 4298 | msgstr "Վավերացման մեթոդներ" |
| 4308 | 4299 | |
| 4309 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4310 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4311 | -msgid "(not informed)" | |
| 4312 | -msgstr "(տեղեկացված չէ)" | |
| 4313 | - | |
| 4314 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4300 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:14 | |
| 4315 | 4301 | msgid "Restrictions (if any):" |
| 4316 | 4302 | msgstr "Սահմանափակումներ (եթե կան)" |
| 4317 | 4303 | |
| 4318 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:21 | |
| 4304 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:19 | |
| 4305 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:20 | |
| 4306 | +msgid "(not informed)" | |
| 4307 | +msgstr "(տեղեկացված չէ)" | |
| 4308 | + | |
| 4309 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:26 | |
| 4319 | 4310 | msgid "Confirm" |
| 4320 | 4311 | msgstr "Հաստատել" |
| 4321 | 4312 | |
| 4322 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 4323 | -msgid "Register enterprise" | |
| 4324 | -msgstr "Գրանցել ձեռնարկությունը" | |
| 4325 | - | |
| 4326 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:5 | |
| 4327 | -msgid "How to proceed" | |
| 4328 | -msgstr "Ինչպես շարունակել" | |
| 4313 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:8 | |
| 4314 | +msgid "" | |
| 4315 | +"There are no validators to validate the registration of this new enterprise. " | |
| 4316 | +"Contact your administrator for instructions." | |
| 4317 | +msgstr "" | |
| 4329 | 4318 | |
| 4330 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:6 | |
| 4319 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:16 | |
| 4320 | +#, fuzzy | |
| 4331 | 4321 | msgid "" |
| 4332 | -"Fill the form and hit the Register button then the enterprise will be " | |
| 4333 | -"submitted for evaluation at the validation entitiy of your choice (within " | |
| 4334 | -"your state), when the enterprise is aproved you will be able to activate its " | |
| 4335 | -"profile" | |
| 4322 | +"To register a new enterprise, fill in the form and hit the Register button. " | |
| 4323 | +"Then the enterprise will be submitted for evaluation at the validation " | |
| 4324 | +"entitiy of your choice (within your state) and when the enterprise is " | |
| 4325 | +"aproved you will be able to activate its profile." | |
| 4336 | 4326 | msgstr "" |
| 4337 | 4327 | "Լրացրեք հետևյալ տվյալները և սեղմեք Գրանցում կոճակը: Ձեր վավերացման հայցը " |
| 4338 | 4328 | "կուղղվի Ձեր կողմից ընտրված (Ձեր տարածաշրջանում գտնվող) վավերացնող մարմնին: " |
| 4339 | 4329 | "Հայցի հաստատումից հետո կկարողանաք ակտիվացնել ձեռնարկության անհատական էջը:" |
| 4340 | 4330 | |
| 4341 | 4331 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:1 |
| 4342 | -msgid "Enterprise Registration completed" | |
| 4332 | +#, fuzzy | |
| 4333 | +msgid "Enterprise registration completed" | |
| 4343 | 4334 | msgstr "Ձեռնարկության գրանցումն ավարտված է" |
| 4344 | 4335 | |
| 4345 | 4336 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -4579,7 +4570,7 @@ msgstr "Կառավարման վահանակ" |
| 4579 | 4570 | msgid "(external feed was not loaded yet)" |
| 4580 | 4571 | msgstr "" |
| 4581 | 4572 | |
| 4582 | -#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:6 | |
| 4573 | +#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:11 | |
| 4583 | 4574 | msgid "(no posts)" |
| 4584 | 4575 | msgstr "" |
| 4585 | 4576 | |
| ... | ... | @@ -4926,7 +4917,7 @@ msgid "" |
| 4926 | 4917 | "probably need to adjust the marker to get a precise position)" |
| 4927 | 4918 | msgstr "" |
| 4928 | 4919 | |
| 4929 | -#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4 | |
| 4920 | +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:3 | |
| 4930 | 4921 | msgid "%s's friends" |
| 4931 | 4922 | msgstr "%s-ի ընկերներ" |
| 4932 | 4923 | |
| ... | ... | @@ -4938,19 +4929,15 @@ msgstr "" |
| 4938 | 4929 | msgid "Do you want to see other people in this environment?" |
| 4939 | 4930 | msgstr "" |
| 4940 | 4931 | |
| 4941 | -#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:47 | |
| 4932 | +#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:45 | |
| 4942 | 4933 | msgid "Find people" |
| 4943 | 4934 | msgstr "" |
| 4944 | 4935 | |
| 4945 | -#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48 | |
| 4946 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:22 | |
| 4936 | +#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 4937 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 4947 | 4938 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" |
| 4948 | 4939 | msgstr "" |
| 4949 | 4940 | |
| 4950 | -#: app/views/friends/index.rhtml:36 | |
| 4951 | -msgid "Clicking on this button will let you send a message to %s." | |
| 4952 | -msgstr "" | |
| 4953 | - | |
| 4954 | 4941 | #: app/views/friends/add.rhtml:1 |
| 4955 | 4942 | msgid "Adding %s as a friend" |
| 4956 | 4943 | msgstr "Ավելացնել %s-ին որպես ընկեր:" |
| ... | ... | @@ -4967,7 +4954,7 @@ msgstr "%s պետք է ընդունի Ձեզ որպես իր ընկեր:" |
| 4967 | 4954 | msgid "Classify your new friend %s: " |
| 4968 | 4955 | msgstr "Դասակարգեք Ձեր ընկերոջը %s" |
| 4969 | 4956 | |
| 4970 | -#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:32 | |
| 4957 | +#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:31 | |
| 4971 | 4958 | msgid "Suggestions: %s" |
| 4972 | 4959 | msgstr "Առաջարկներ %s" |
| 4973 | 4960 | |
| ... | ... | @@ -5197,7 +5184,7 @@ msgstr "" |
| 5197 | 5184 | msgid "Add members" |
| 5198 | 5185 | msgstr "%s-ի անդամները" |
| 5199 | 5186 | |
| 5200 | -#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:21 | |
| 5187 | +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:20 | |
| 5201 | 5188 | #: app/views/invite/friends.rhtml:4 |
| 5202 | 5189 | #, fuzzy |
| 5203 | 5190 | msgid "Invite your friends to join %s" |
| ... | ... | @@ -5210,6 +5197,13 @@ msgstr "Ցանկանո՞ւմ եք արդյոք միանալ %s" |
| 5210 | 5197 | msgid "Current Members" |
| 5211 | 5198 | msgstr "Անդամներ" |
| 5212 | 5199 | |
| 5200 | +#: app/views/profile_members/add_member.rhtml:19 | |
| 5201 | +#: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:19 | |
| 5202 | +#: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:19 | |
| 5203 | +#, fuzzy | |
| 5204 | +msgid "Are you sure that you want to remove this member?" | |
| 5205 | +msgstr "Վստա՞ք եք, որ ցականում եք այն հեռացնել:" | |
| 5206 | + | |
| 5213 | 5207 | #: app/views/profile_members/add_members.rhtml:1 |
| 5214 | 5208 | #, fuzzy |
| 5215 | 5209 | msgid "Add members to %s" |
| ... | ... | @@ -5290,7 +5284,7 @@ msgid "Comment for author" |
| 5290 | 5284 | msgstr "" |
| 5291 | 5285 | |
| 5292 | 5286 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:36 |
| 5293 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:39 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5287 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:38 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5294 | 5288 | #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:45 |
| 5295 | 5289 | msgid "Ok!" |
| 5296 | 5290 | msgstr "Այո" |
| ... | ... | @@ -5335,16 +5329,7 @@ msgstr "Նոր ընկեր" |
| 5335 | 5329 | msgid "%s wants to connect to you as a friend." |
| 5336 | 5330 | msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ" |
| 5337 | 5331 | |
| 5338 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:26 | |
| 5339 | -msgid "" | |
| 5340 | -"You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 5341 | -"present you the available options, or you can type the name of a new group " | |
| 5342 | -"if you want." | |
| 5343 | -msgstr "" | |
| 5344 | -"Գոյություն ունեցող խմբերը տեսնելու համար ներմուծեք խմբի առաջին տառը կամ խմբի " | |
| 5345 | -"անվանումը:" | |
| 5346 | - | |
| 5347 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:27 | |
| 5332 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:25 | |
| 5348 | 5333 | msgid "Classify your new friend:" |
| 5349 | 5334 | msgstr "Դասակարգեք Ձեր ընկերոջը" |
| 5350 | 5335 | |
| ... | ... | @@ -5380,11 +5365,15 @@ msgstr "Կատարված է" |
| 5380 | 5365 | msgid "Processing task: %s" |
| 5381 | 5366 | msgstr "Առաջադրանքը կատարվում է %s" |
| 5382 | 5367 | |
| 5383 | -#: app/views/tasks/_task.rhtml:8 app/views/tasks/_task.rhtml:16 | |
| 5368 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:7 app/views/tasks/_task.rhtml:18 | |
| 5384 | 5369 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:11 app/views/tasks/_ticket.rhtml:19 |
| 5385 | 5370 | msgid "OK" |
| 5386 | 5371 | msgstr "OK" |
| 5387 | 5372 | |
| 5373 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:14 | |
| 5374 | +msgid "Rejection explanation" | |
| 5375 | +msgstr "" | |
| 5376 | + | |
| 5388 | 5377 | #: app/views/tasks/_add_member.rhtml:1 |
| 5389 | 5378 | msgid "New member" |
| 5390 | 5379 | msgstr "Նոր անդամ" |
| ... | ... | @@ -5509,10 +5498,6 @@ msgstr "Ե՞րբ է հիմնադրվել Ձեր ձեռնարկությունը:" |
| 5509 | 5498 | msgid "What is the CNPJ of your enterprise?" |
| 5510 | 5499 | msgstr "Խնդրում ենք նշել Ձեր ձեռնարկության կադաստրի կոդը:" |
| 5511 | 5500 | |
| 5512 | -#: app/views/account/activation_question.rhtml:33 | |
| 5513 | -msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 5514 | -msgstr "Մենք պետք է համոզվենք, որ սա Ձեր ձեռնարկությունն է " | |
| 5515 | - | |
| 5516 | 5501 | #: app/views/account/blocked.rhtml:2 |
| 5517 | 5502 | msgid "This enterprise can't be activated by the system" |
| 5518 | 5503 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -5588,56 +5573,34 @@ msgstr "" |
| 5588 | 5573 | msgid "Finish" |
| 5589 | 5574 | msgstr "Ընկերներ" |
| 5590 | 5575 | |
| 5591 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5592 | -msgid "" | |
| 5593 | -"If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 5594 | -"authenticated." | |
| 5595 | -msgstr "" | |
| 5596 | -"Եթե դուք գրանցված մասնակից եք, ապա ներմուծեք Ձեր մասնակցի անունն ու " | |
| 5597 | -"գաղտնաբառը համակարգի կողմից ճանաչվելու համար:" | |
| 5598 | - | |
| 5599 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5600 | -msgid "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 5601 | -msgstr "" | |
| 5602 | -"Այս համակարգին միանալու համար, սեղմեք «<b>Ես ցանկանում եմ մասնակից լինել</b>»." | |
| 5603 | - | |
| 5604 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5605 | -msgid "" | |
| 5606 | -"If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" link." | |
| 5607 | -msgstr "" | |
| 5608 | -"Եթե դուք մոռացել եք Ձեր գաղտնաբառը սեղմեք «<b>Ես մոռացել եմ գաղտնաբառս</b>»" | |
| 5609 | - | |
| 5610 | -#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5611 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:21 | |
| 5576 | +#: app/views/account/login.rhtml:15 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5577 | +#: app/views/account/_login_form.rhtml:18 | |
| 5612 | 5578 | msgid "Log in" |
| 5613 | 5579 | msgstr "Մուտք" |
| 5614 | 5580 | |
| 5615 | -#: app/views/account/login.rhtml:26 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5581 | +#: app/views/account/login.rhtml:24 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5616 | 5582 | msgid "New user" |
| 5617 | 5583 | msgstr "Նոր օգտվող" |
| 5618 | 5584 | |
| 5619 | -#: app/views/account/login.rhtml:27 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5585 | +#: app/views/account/login.rhtml:25 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5620 | 5586 | msgid "I forgot my password!" |
| 5621 | 5587 | msgstr "Ես մոռացել եմ գաղտնաբառս:" |
| 5622 | 5588 | |
| 5623 | 5589 | #: app/views/account/forgot_password.rhtml:1 |
| 5624 | -#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5625 | -msgid "Password recovery" | |
| 5626 | -msgstr "Գաղտնաբառի վերականգնում" | |
| 5590 | +#, fuzzy | |
| 5591 | +msgid "Forgot your password?" | |
| 5592 | +msgstr "Ես մոռացել եմ գաղտնաբառս:" | |
| 5627 | 5593 | |
| 5628 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:7 | |
| 5629 | -msgid "" | |
| 5630 | -"To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 5631 | -"username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail address " | |
| 5632 | -"with a web address you can access to create a new password." | |
| 5633 | -msgstr "" | |
| 5634 | -"Ձեր գաղտնաբառը փոխելու համար խնդրում ենք լրացնել հետևյալ տվյալները` " | |
| 5635 | -"օգտագործելով Ձեր մասնակցի անունն ու Էլ.հասցեն:" | |
| 5594 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:14 | |
| 5595 | +#, fuzzy | |
| 5596 | +msgid "Send instructions" | |
| 5597 | +msgstr "Սահմանափակումներ" | |
| 5636 | 5598 | |
| 5637 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:16 | |
| 5638 | -msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 5599 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:17 | |
| 5600 | +msgid "" | |
| 5601 | +"After clicking the button above, you will receive an email with a link to a " | |
| 5602 | +"page where you will be able to create a new password." | |
| 5639 | 5603 | msgstr "" |
| 5640 | -"Գաղտնաբառզ փոխելու գործընթացի մասին տեղեկություններն ուղարկել էլ.փոստով:" | |
| 5641 | 5604 | |
| 5642 | 5605 | #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:1 |
| 5643 | 5606 | msgid "Password changed sucessfully" |
| ... | ... | @@ -5719,51 +5682,40 @@ msgstr "" |
| 5719 | 5682 | msgid "enterprises" |
| 5720 | 5683 | msgstr "" |
| 5721 | 5684 | |
| 5722 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:13 | |
| 5723 | -#, fuzzy | |
| 5724 | -msgid "" | |
| 5725 | -"Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot your " | |
| 5726 | -"password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 5727 | -"password!</b>\" link. ;-)" | |
| 5728 | -msgstr "" | |
| 5729 | -"Միջավայրին միանալու համար լրացրեք հետևյալ դաշտերը: Եթե մոռանաք Ձեր " | |
| 5730 | -"գաղտնաբառը, կարիք չկա նորից գրանցվելու, պարզապես կտացրեք «<b>Ես մոռացել եմ " | |
| 5731 | -"գաղտնաբառս</b>» հղման վրա:" | |
| 5732 | - | |
| 5733 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:25 | |
| 5685 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:23 | |
| 5734 | 5686 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." |
| 5735 | 5687 | msgstr "" |
| 5736 | 5688 | |
| 5737 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:30 | |
| 5689 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:27 | |
| 5738 | 5690 | #, fuzzy |
| 5739 | 5691 | msgid "Insert your login" |
| 5740 | 5692 | msgstr "Գրեք Ձեր մեկնաբանությունը" |
| 5741 | 5693 | |
| 5742 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:40 | |
| 5694 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:34 | |
| 5743 | 5695 | msgid "" |
| 5744 | 5696 | "Choose a password that you can remember easily. It must have at least 4 " |
| 5745 | 5697 | "characters." |
| 5746 | 5698 | msgstr "" |
| 5747 | 5699 | |
| 5748 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:45 | |
| 5700 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:38 | |
| 5749 | 5701 | msgid "To confirm, repeat your password." |
| 5750 | 5702 | msgstr "" |
| 5751 | 5703 | |
| 5752 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:54 | |
| 5704 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:46 | |
| 5753 | 5705 | msgid "" |
| 5754 | 5706 | "By clicking on 'I accept the terms of use' below you are agreeing to the %s" |
| 5755 | 5707 | msgstr "" |
| 5756 | 5708 | |
| 5757 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:61 | |
| 5709 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:53 | |
| 5758 | 5710 | msgid "Hide" |
| 5759 | 5711 | msgstr "" |
| 5760 | 5712 | |
| 5761 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:65 | |
| 5713 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:57 | |
| 5762 | 5714 | msgid "I accept the terms of use" |
| 5763 | 5715 | msgstr "Ես ընդունում եմ օգտագործման կանոնները" |
| 5764 | 5716 | |
| 5765 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:78 | |
| 5766 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:80 | |
| 5717 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:70 | |
| 5718 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:72 | |
| 5767 | 5719 | msgid "Sign up" |
| 5768 | 5720 | msgstr "Գրանցվել" |
| 5769 | 5721 | |
| ... | ... | @@ -5796,6 +5748,10 @@ msgstr "" |
| 5796 | 5748 | msgid "Enter you user name and password" |
| 5797 | 5749 | msgstr "" |
| 5798 | 5750 | |
| 5751 | +#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5752 | +msgid "Password recovery" | |
| 5753 | +msgstr "Գաղտնաբառի վերականգնում" | |
| 5754 | + | |
| 5799 | 5755 | #: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:4 |
| 5800 | 5756 | msgid "" |
| 5801 | 5757 | "An e-mail was just sent to your e-mail address, with instructions for " |
| ... | ... | @@ -5804,14 +5760,6 @@ msgstr "" |
| 5804 | 5760 | "Ձեզ ուղարկվել է էլ. նամակ, որտեղ բացատրվում են գաղտնաբառը փոխելու համար " |
| 5805 | 5761 | "անհրաժեշտ գործողությունները: Դուք այն պետք է որ ստանաք մի քանի րոպեից: " |
| 5806 | 5762 | |
| 5807 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:7 | |
| 5808 | -msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 5809 | -msgstr "Այստեղ կհայտվի գրանցման ժամանակ Ձեր կողմից առաջարկված մականունը:" | |
| 5810 | - | |
| 5811 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:12 | |
| 5812 | -msgid "your password is personal, protect it." | |
| 5813 | -msgstr "Ձեր գաղտաբառը անձնական տեղեկություն է, պահպանեք այն:" | |
| 5814 | - | |
| 5815 | 5763 | #: app/views/account/invalid_change_password_code.rhtml:1 |
| 5816 | 5764 | msgid "Invalid change password code" |
| 5817 | 5765 | msgstr "Գաղտնաբառը փոփոխելու կոդը սխալ է" |
| ... | ... | @@ -5838,25 +5786,18 @@ msgstr "" |
| 5838 | 5786 | msgid "Login." |
| 5839 | 5787 | msgstr "Մուտք" |
| 5840 | 5788 | |
| 5841 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5 | |
| 5842 | -msgid "" | |
| 5843 | -"Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 5844 | -"system." | |
| 5845 | -msgstr "" | |
| 5846 | -"Համակարգ մուտք գործելու համար ներմուծեք Ձեր մասնակցի անունը և գաղտնաբառը:" | |
| 5847 | - | |
| 5848 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:7 | |
| 5789 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:6 | |
| 5849 | 5790 | msgid "" |
| 5850 | 5791 | "You need to login to be able to use all the features in this environment." |
| 5851 | 5792 | msgstr "" |
| 5852 | 5793 | "Այս համակարգի բոլոր հնարավորություններն օգտագործելու համար դու պետք է մուտք " |
| 5853 | 5794 | "գործեք համակարգ:" |
| 5854 | 5795 | |
| 5855 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5796 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:10 | |
| 5856 | 5797 | msgid "Sign up." |
| 5857 | 5798 | msgstr "Գրանցվել" |
| 5858 | 5799 | |
| 5859 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:12 | |
| 5800 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5860 | 5801 | msgid "" |
| 5861 | 5802 | "If you are not an user already, you can register now to become a member of " |
| 5862 | 5803 | "this environment." |
| ... | ... | @@ -6001,18 +5942,7 @@ msgstr "Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք դուրս գալ:" |
| 6001 | 5942 | msgid "Yes, I want to leave." |
| 6002 | 5943 | msgstr "Այո, ես ցանկանում եմ դուրս գալ:" |
| 6003 | 5944 | |
| 6004 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:2 | |
| 6005 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 6006 | -msgstr "Այստեղ <b>%s</b>-ի բոլոր ընկերներն են" | |
| 6007 | - | |
| 6008 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 6009 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14 | |
| 6010 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:20 | |
| 6011 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:14 | |
| 6012 | -msgid "Back to the page where you come from." | |
| 6013 | -msgstr "Վերադառնալ նախկին էջ" | |
| 6014 | - | |
| 6015 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 5945 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:20 | |
| 6016 | 5946 | msgid "Manage my friends" |
| 6017 | 5947 | msgstr "" |
| 6018 | 5948 | |
| ... | ... | @@ -6068,28 +5998,16 @@ msgstr "Հոդվածներում «%s» պիտակները" |
| 6068 | 5998 | msgid "See content tagged with \"%s\" in the entire site" |
| 6069 | 5999 | msgstr "«%s»-ի պիտակներ ունեցող էջերն ամբողջ համակարգում" |
| 6070 | 6000 | |
| 6071 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:2 | |
| 6072 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 6073 | -msgstr "Այստեղ <b>%s</b>-ի բոլոր նախընտրած ձեռնարկություններն են:" | |
| 6074 | - | |
| 6075 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:4 | |
| 6001 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:3 | |
| 6076 | 6002 | msgid "%s's favorite enterprises" |
| 6077 | 6003 | msgstr "%s-ի նախընտրած ձեռնարկությունները" |
| 6078 | 6004 | |
| 6079 | -#: app/views/profile/members.rhtml:2 | |
| 6080 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 6081 | -msgstr "Այստեղ <b>%s</b>-ի բոլոր անդամներն են" | |
| 6082 | - | |
| 6083 | -#: app/views/profile/members.rhtml:4 | |
| 6005 | +#: app/views/profile/members.rhtml:3 | |
| 6084 | 6006 | #, fuzzy |
| 6085 | 6007 | msgid "%s's members" |
| 6086 | 6008 | msgstr "%s-ի անդամները" |
| 6087 | 6009 | |
| 6088 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:2 | |
| 6089 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 6090 | -msgstr "Այստեղ<b>%s</b>-ի բոլոր համայնքներն են:" | |
| 6091 | - | |
| 6092 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:4 | |
| 6010 | +#: app/views/profile/communities.rhtml:3 | |
| 6093 | 6011 | msgid "%s's communities" |
| 6094 | 6012 | msgstr "%s-ի համայնքները" |
| 6095 | 6013 | |
| ... | ... | @@ -6097,15 +6015,11 @@ msgstr "%s-ի համայնքները" |
| 6097 | 6015 | msgid "%s's tags" |
| 6098 | 6016 | msgstr "%s-ի պիտակներ" |
| 6099 | 6017 | |
| 6100 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:2 | |
| 6101 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 6102 | -msgstr "Այստեղ <b>%s</b>-ի բոլոր ձեռնարկություններն են " | |
| 6103 | - | |
| 6104 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:4 | |
| 6018 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:3 | |
| 6105 | 6019 | msgid "%s's enterprises" |
| 6106 | 6020 | msgstr "%s-ի բոլոր ձեռնարկությունները" |
| 6107 | 6021 | |
| 6108 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:15 | |
| 6022 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 | |
| 6109 | 6023 | msgid "Register a new Enterprise" |
| 6110 | 6024 | msgstr "Գրանցել նոր ձեռնարկություն" |
| 6111 | 6025 | |
| ... | ... | @@ -6379,25 +6293,10 @@ msgstr "Ձեռնարկությունների վավերացում" |
| 6379 | 6293 | msgid "Edit validation info" |
| 6380 | 6294 | msgstr "Խմբագրել վավերացման տեղեկությունները" |
| 6381 | 6295 | |
| 6382 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:4 | |
| 6383 | -msgid "" | |
| 6384 | -"Validation info is the information the enterprises will see about how your " | |
| 6385 | -"organization processes the enterprises validations it receives: validation " | |
| 6386 | -"methodology, restrictions to the types of enterprises the organization " | |
| 6387 | -"validates etc." | |
| 6388 | -msgstr "" | |
| 6389 | -"Վավերացման տեղեկությունն այլ կազմակերպություններին ներկայացնում է Ձեր " | |
| 6390 | -"կազմակերպության կեղմից օգտագործվող վավերացման մեթոդները, վավերացվող " | |
| 6391 | -"կազմակերպությունների տեսակների վերաբերյալ սահմանափակումները և այլն:" | |
| 6392 | - | |
| 6393 | 6296 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 |
| 6394 | 6297 | msgid "Go Back" |
| 6395 | 6298 | msgstr "Վերադառնալ" |
| 6396 | 6299 | |
| 6397 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 | |
| 6398 | -msgid "Go back to the control panel." | |
| 6399 | -msgstr "Վերադառնալ կառավարման վահանակ" | |
| 6400 | - | |
| 6401 | 6300 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:8 |
| 6402 | 6301 | msgid "Pending enterprise validations" |
| 6403 | 6302 | msgstr "Վավերացման սպասող ձեռնարկություններ" |
| ... | ... | @@ -7093,24 +6992,151 @@ msgstr "" |
| 7093 | 6992 | msgid "Organizations are disabled when created" |
| 7094 | 6993 | msgstr "" |
| 7095 | 6994 | |
| 7096 | -#: public/503.html.erb:28 | |
| 6995 | +#: public/503.html.erb:23 | |
| 7097 | 6996 | msgid "System maintainance" |
| 7098 | 6997 | msgstr "" |
| 7099 | 6998 | |
| 7100 | -#: public/503.html.erb:30 | |
| 6999 | +#: public/503.html.erb:25 | |
| 7101 | 7000 | msgid "This system is under maintainance. It should be back in a few hours." |
| 7102 | 7001 | msgstr "" |
| 7103 | 7002 | |
| 7104 | -#: public/500.html.erb:27 | |
| 7003 | +#: public/500.html.erb:22 | |
| 7105 | 7004 | msgid "Temporary system problem" |
| 7106 | 7005 | msgstr "" |
| 7107 | 7006 | |
| 7108 | -#: public/500.html.erb:29 | |
| 7007 | +#: public/500.html.erb:24 | |
| 7109 | 7008 | msgid "" |
| 7110 | 7009 | "Our technical team is working on it, please try again later. Sorry for the " |
| 7111 | 7010 | "inconvenience." |
| 7112 | 7011 | msgstr "" |
| 7113 | 7012 | |
| 7013 | +#~ msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 7014 | +#~ msgstr "Այս մենյուի միջոցով կարող եք անձնական պարամետրեր մուտք գործել:" | |
| 7015 | + | |
| 7016 | +#~ msgid "Go to your home page." | |
| 7017 | +#~ msgstr "Գնալ Ձեր գլխավոր էջ" | |
| 7018 | + | |
| 7019 | +#~ msgid "" | |
| 7020 | +#~ "Control panel: change your picture, edit your personal information, " | |
| 7021 | +#~ "create content or change the way your home page looks." | |
| 7022 | +#~ msgstr "" | |
| 7023 | +#~ "Կառավարման վահանակ. այստեղ կարող եք փոխել Ձեր նկարը, անձնական տվյալները, " | |
| 7024 | +#~ "գլխավոր էջի արտաքին տեսքը, ինչպես նաև կարող եք ստեղծել հոդվածները: " | |
| 7025 | + | |
| 7026 | +#~ msgid "Access the site administration panel." | |
| 7027 | +#~ msgstr "Մուտք գործել կայքի կառավարման վահանակ:" | |
| 7028 | + | |
| 7029 | +#~ msgid "" | |
| 7030 | +#~ "This link takes you out of the system. You should logout if other people " | |
| 7031 | +#~ "are willing to use the same computer after you." | |
| 7032 | +#~ msgstr "" | |
| 7033 | +#~ "Այս հղումը Ձեձ համակարգից հանում է դուրս: Դուք պետք է դուրս գաք " | |
| 7034 | +#~ "համակարգից եթե այլ մարդիկ ցանկանում են օգտվել դրանից:" | |
| 7035 | + | |
| 7036 | +#~ msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 7037 | +#~ msgstr "Այս կոճակին սեղմելով դուք կվերացնեք Ձեր ընկերական կապը %s-ի հետ:" | |
| 7038 | + | |
| 7039 | +#~ msgid "Register enterprise" | |
| 7040 | +#~ msgstr "Գրանցել ձեռնարկությունը" | |
| 7041 | + | |
| 7042 | +#~ msgid "How to proceed" | |
| 7043 | +#~ msgstr "Ինչպես շարունակել" | |
| 7044 | + | |
| 7045 | +#~ msgid "" | |
| 7046 | +#~ "You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 7047 | +#~ "present you the available options, or you can type the name of a new " | |
| 7048 | +#~ "group if you want." | |
| 7049 | +#~ msgstr "" | |
| 7050 | +#~ "Գոյություն ունեցող խմբերը տեսնելու համար ներմուծեք խմբի առաջին տառը կամ " | |
| 7051 | +#~ "խմբի անվանումը:" | |
| 7052 | + | |
| 7053 | +#~ msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 7054 | +#~ msgstr "Մենք պետք է համոզվենք, որ սա Ձեր ձեռնարկությունն է " | |
| 7055 | + | |
| 7056 | +#~ msgid "" | |
| 7057 | +#~ "If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 7058 | +#~ "authenticated." | |
| 7059 | +#~ msgstr "" | |
| 7060 | +#~ "Եթե դուք գրանցված մասնակից եք, ապա ներմուծեք Ձեր մասնակցի անունն ու " | |
| 7061 | +#~ "գաղտնաբառը համակարգի կողմից ճանաչվելու համար:" | |
| 7062 | + | |
| 7063 | +#~ msgid "" | |
| 7064 | +#~ "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 7065 | +#~ msgstr "" | |
| 7066 | +#~ "Այս համակարգին միանալու համար, սեղմեք «<b>Ես ցանկանում եմ մասնակից լինել</" | |
| 7067 | +#~ "b>»." | |
| 7068 | + | |
| 7069 | +#~ msgid "" | |
| 7070 | +#~ "If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" " | |
| 7071 | +#~ "link." | |
| 7072 | +#~ msgstr "" | |
| 7073 | +#~ "Եթե դուք մոռացել եք Ձեր գաղտնաբառը սեղմեք «<b>Ես մոռացել եմ գաղտնաբառս</b>»" | |
| 7074 | + | |
| 7075 | +#~ msgid "" | |
| 7076 | +#~ "To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 7077 | +#~ "username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail " | |
| 7078 | +#~ "address with a web address you can access to create a new password." | |
| 7079 | +#~ msgstr "" | |
| 7080 | +#~ "Ձեր գաղտնաբառը փոխելու համար խնդրում ենք լրացնել հետևյալ տվյալները` " | |
| 7081 | +#~ "օգտագործելով Ձեր մասնակցի անունն ու Էլ.հասցեն:" | |
| 7082 | + | |
| 7083 | +#~ msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 7084 | +#~ msgstr "" | |
| 7085 | +#~ "Գաղտնաբառզ փոխելու գործընթացի մասին տեղեկություններն ուղարկել էլ.փոստով:" | |
| 7086 | + | |
| 7087 | +#, fuzzy | |
| 7088 | +#~ msgid "" | |
| 7089 | +#~ "Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot " | |
| 7090 | +#~ "your password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 7091 | +#~ "password!</b>\" link. ;-)" | |
| 7092 | +#~ msgstr "" | |
| 7093 | +#~ "Միջավայրին միանալու համար լրացրեք հետևյալ դաշտերը: Եթե մոռանաք Ձեր " | |
| 7094 | +#~ "գաղտնաբառը, կարիք չկա նորից գրանցվելու, պարզապես կտացրեք «<b>Ես մոռացել եմ " | |
| 7095 | +#~ "գաղտնաբառս</b>» հղման վրա:" | |
| 7096 | + | |
| 7097 | +#~ msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 7098 | +#~ msgstr "Այստեղ կհայտվի գրանցման ժամանակ Ձեր կողմից առաջարկված մականունը:" | |
| 7099 | + | |
| 7100 | +#~ msgid "your password is personal, protect it." | |
| 7101 | +#~ msgstr "Ձեր գաղտաբառը անձնական տեղեկություն է, պահպանեք այն:" | |
| 7102 | + | |
| 7103 | +#~ msgid "" | |
| 7104 | +#~ "Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 7105 | +#~ "system." | |
| 7106 | +#~ msgstr "" | |
| 7107 | +#~ "Համակարգ մուտք գործելու համար ներմուծեք Ձեր մասնակցի անունը և գաղտնաբառը:" | |
| 7108 | + | |
| 7109 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 7110 | +#~ msgstr "Այստեղ <b>%s</b>-ի բոլոր ընկերներն են" | |
| 7111 | + | |
| 7112 | +#~ msgid "Back to the page where you come from." | |
| 7113 | +#~ msgstr "Վերադառնալ նախկին էջ" | |
| 7114 | + | |
| 7115 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 7116 | +#~ msgstr "Այստեղ <b>%s</b>-ի բոլոր նախընտրած ձեռնարկություններն են:" | |
| 7117 | + | |
| 7118 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 7119 | +#~ msgstr "Այստեղ <b>%s</b>-ի բոլոր անդամներն են" | |
| 7120 | + | |
| 7121 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 7122 | +#~ msgstr "Այստեղ<b>%s</b>-ի բոլոր համայնքներն են:" | |
| 7123 | + | |
| 7124 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 7125 | +#~ msgstr "Այստեղ <b>%s</b>-ի բոլոր ձեռնարկություններն են " | |
| 7126 | + | |
| 7127 | +#~ msgid "" | |
| 7128 | +#~ "Validation info is the information the enterprises will see about how " | |
| 7129 | +#~ "your organization processes the enterprises validations it receives: " | |
| 7130 | +#~ "validation methodology, restrictions to the types of enterprises the " | |
| 7131 | +#~ "organization validates etc." | |
| 7132 | +#~ msgstr "" | |
| 7133 | +#~ "Վավերացման տեղեկությունն այլ կազմակերպություններին ներկայացնում է Ձեր " | |
| 7134 | +#~ "կազմակերպության կեղմից օգտագործվող վավերացման մեթոդները, վավերացվող " | |
| 7135 | +#~ "կազմակերպությունների տեսակների վերաբերյալ սահմանափակումները և այլն:" | |
| 7136 | + | |
| 7137 | +#~ msgid "Go back to the control panel." | |
| 7138 | +#~ msgstr "Վերադառնալ կառավարման վահանակ" | |
| 7139 | + | |
| 7114 | 7140 | #~ msgid "ChangePassword|Login" |
| 7115 | 7141 | #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը|Մասնակցի անուն" |
| 7116 | 7142 | ... | ... |
po/noosfero.pot
| ... | ... | @@ -6,8 +6,8 @@ |
| 6 | 6 | #, fuzzy |
| 7 | 7 | msgid "" |
| 8 | 8 | msgstr "" |
| 9 | -"Project-Id-Version: noosfero 0.22.3\n" | |
| 10 | -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 01:24-0300\n" | |
| 9 | +"Project-Id-Version: noosfero 0.23.0\n" | |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:10-0300\n" | |
| 11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" |
| 12 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 13 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Product Category" |
| 48 | 48 | msgstr "" |
| 49 | 49 | |
| 50 | 50 | #: app/helpers/categories_helper.rb:15 app/models/profile.rb:- |
| 51 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:29 | |
| 51 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:25 | |
| 52 | 52 | msgid "Region" |
| 53 | 53 | msgstr "" |
| 54 | 54 | |
| ... | ... | @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" |
| 74 | 74 | "It does not affect the language of the content created by other users." |
| 75 | 75 | msgstr "" |
| 76 | 76 | |
| 77 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50 | |
| 77 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 app/models/article.rb:50 | |
| 78 | 78 | #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:- |
| 79 | 79 | #: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8 |
| 80 | 80 | #: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21 |
| ... | ... | @@ -85,29 +85,33 @@ msgstr "" |
| 85 | 85 | msgid "Title" |
| 86 | 86 | msgstr "" |
| 87 | 87 | |
| 88 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 | |
| 88 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 | |
| 89 | 89 | msgid "Last update" |
| 90 | 90 | msgstr "" |
| 91 | 91 | |
| 92 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:40 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 92 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:11 app/views/content_viewer/folder.rhtml:9 | |
| 93 | +msgid "(empty folder)" | |
| 94 | +msgstr "" | |
| 95 | + | |
| 96 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:48 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 93 | 97 | msgid "Options" |
| 94 | 98 | msgstr "" |
| 95 | 99 | |
| 96 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:45 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 100 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:53 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 97 | 101 | msgid "This article must be published (visible to other people)" |
| 98 | 102 | msgstr "" |
| 99 | 103 | |
| 100 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:50 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 104 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:58 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 101 | 105 | msgid "I want this article to display the number of hits it received" |
| 102 | 106 | msgstr "" |
| 103 | 107 | |
| 104 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:57 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 105 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:27 | |
| 108 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:65 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 109 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:25 | |
| 106 | 110 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:1 |
| 107 | 111 | msgid "New article" |
| 108 | 112 | msgstr "" |
| 109 | 113 | |
| 110 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:61 | |
| 114 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:69 | |
| 111 | 115 | msgid "Edit folder" |
| 112 | 116 | msgstr "" |
| 113 | 117 | |
| ... | ... | @@ -177,10 +181,10 @@ msgstr "" |
| 177 | 181 | #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45 |
| 178 | 182 | #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29 |
| 179 | 183 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55 |
| 180 | -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12 | |
| 184 | +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:10 | |
| 181 | 185 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24 |
| 182 | 186 | #: app/views/account/activation_question.rhtml:38 |
| 183 | -#: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22 | |
| 187 | +#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/_login_form.rhtml:19 | |
| 184 | 188 | #: app/views/themes/add_css.rhtml:8 |
| 185 | 189 | #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11 |
| 186 | 190 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9 |
| ... | ... | @@ -1388,13 +1392,13 @@ msgid "State" |
| 1388 | 1392 | msgstr "" |
| 1389 | 1393 | |
| 1390 | 1394 | #: app/models/enterprise.rb:11 app/models/person.rb:120 |
| 1391 | -#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:18 | |
| 1395 | +#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:19 | |
| 1392 | 1396 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:21 |
| 1393 | 1397 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:6 |
| 1394 | 1398 | msgid "Country" |
| 1395 | 1399 | msgstr "" |
| 1396 | 1400 | |
| 1397 | -#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:15 | |
| 1401 | +#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:16 | |
| 1398 | 1402 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:24 |
| 1399 | 1403 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:9 |
| 1400 | 1404 | msgid "ZIP code" |
| ... | ... | @@ -1404,9 +1408,8 @@ msgstr "" |
| 1404 | 1408 | msgid "Business name" |
| 1405 | 1409 | msgstr "" |
| 1406 | 1410 | |
| 1407 | -#: app/models/enterprise.rb:47 app/models/create_community.rb:33 | |
| 1408 | -#: app/models/person.rb:86 app/models/community.rb:41 | |
| 1409 | -msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1411 | +#: app/models/enterprise.rb:49 | |
| 1412 | +msgid "%{fn} can't be blank" | |
| 1410 | 1413 | msgstr "" |
| 1411 | 1414 | |
| 1412 | 1415 | #: app/models/published_article.rb:12 |
| ... | ... | @@ -1558,7 +1561,7 @@ msgstr "" |
| 1558 | 1561 | msgid "Ok" |
| 1559 | 1562 | msgstr "" |
| 1560 | 1563 | |
| 1561 | -#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:69 | |
| 1564 | +#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:65 | |
| 1562 | 1565 | #: app/views/account/login.rhtml:3 app/views/account/login_block.rhtml:4 |
| 1563 | 1566 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:54 |
| 1564 | 1567 | msgid "Login" |
| ... | ... | @@ -1646,6 +1649,11 @@ msgstr "" |
| 1646 | 1649 | msgid "This block presents the profile image" |
| 1647 | 1650 | msgstr "" |
| 1648 | 1651 | |
| 1652 | +#: app/models/create_community.rb:33 app/models/person.rb:86 | |
| 1653 | +#: app/models/community.rb:41 | |
| 1654 | +msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1655 | +msgstr "" | |
| 1656 | + | |
| 1649 | 1657 | #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5 |
| 1650 | 1658 | msgid "%s wants to create community %s." |
| 1651 | 1659 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -1825,7 +1833,7 @@ msgstr "" |
| 1825 | 1833 | msgid "Remember token expires at" |
| 1826 | 1834 | msgstr "" |
| 1827 | 1835 | |
| 1828 | -#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:55 | |
| 1836 | +#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:47 | |
| 1829 | 1837 | msgid "Terms of use" |
| 1830 | 1838 | msgstr "" |
| 1831 | 1839 | |
| ... | ... | @@ -2089,7 +2097,9 @@ msgstr "" |
| 2089 | 2097 | #: app/models/product.rb:- app/models/comment.rb:- app/models/environment.rb:- |
| 2090 | 2098 | #: app/models/profile.rb:- app/models/create_enterprise.rb:4 |
| 2091 | 2099 | #: app/models/domain.rb:- app/models/contact.rb:- app/models/contact.rb:14 |
| 2092 | -#: app/views/cms/view.rhtml:29 app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2100 | +#: app/views/cms/view.rhtml:29 | |
| 2101 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:12 | |
| 2102 | +#: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2093 | 2103 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2094 | 2104 | #: app/views/profile_members/_find_users.rhtml:3 |
| 2095 | 2105 | #: app/views/profile_members/find_users.rhtml:3 |
| ... | ... | @@ -2181,10 +2191,6 @@ msgstr "" |
| 2181 | 2191 | msgid "A folder, inside which you can put other articles." |
| 2182 | 2192 | msgstr "" |
| 2183 | 2193 | |
| 2184 | -#: app/models/folder.rb:44 | |
| 2185 | -msgid "(empty folder)" | |
| 2186 | -msgstr "" | |
| 2187 | - | |
| 2188 | 2194 | #: app/models/login_block.rb:4 |
| 2189 | 2195 | msgid "Login/logout" |
| 2190 | 2196 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2285,6 +2291,7 @@ msgstr "" |
| 2285 | 2291 | #: app/models/external_feed.rb:- app/models/profile.rb:- |
| 2286 | 2292 | #: app/models/create_enterprise.rb:5 app/views/cms/_blog.rhtml:33 |
| 2287 | 2293 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:48 |
| 2294 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:23 | |
| 2288 | 2295 | #: app/views/box_organizer/_feed_reader_block.rhtml:2 |
| 2289 | 2296 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2290 | 2297 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -2497,70 +2504,75 @@ msgid "Disable contact for groups/communities" |
| 2497 | 2504 | msgstr "" |
| 2498 | 2505 | |
| 2499 | 2506 | #: app/models/environment.rb:92 |
| 2507 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 2508 | +msgid "Enterprise registration" | |
| 2509 | +msgstr "" | |
| 2510 | + | |
| 2511 | +#: app/models/environment.rb:93 | |
| 2500 | 2512 | msgid "Ask users to join a group/community with a popup" |
| 2501 | 2513 | msgstr "" |
| 2502 | 2514 | |
| 2503 | -#: app/models/environment.rb:94 | |
| 2515 | +#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2504 | 2516 | msgid "Enable activation of enterprises" |
| 2505 | 2517 | msgstr "" |
| 2506 | 2518 | |
| 2507 | -#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2519 | +#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2508 | 2520 | msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page" |
| 2509 | 2521 | msgstr "" |
| 2510 | 2522 | |
| 2511 | -#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2523 | +#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2512 | 2524 | msgid "Media panel in WYSIWYG editor" |
| 2513 | 2525 | msgstr "" |
| 2514 | 2526 | |
| 2515 | -#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2527 | +#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2516 | 2528 | msgid "Select preferred domains per profile" |
| 2517 | 2529 | msgstr "" |
| 2518 | 2530 | |
| 2519 | -#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2531 | +#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2520 | 2532 | msgid "Display wizard signup" |
| 2521 | 2533 | msgstr "" |
| 2522 | 2534 | |
| 2523 | -#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2535 | +#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2524 | 2536 | msgid "Use the portal as news source for front page" |
| 2525 | 2537 | msgstr "" |
| 2526 | 2538 | |
| 2527 | -#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2539 | +#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2528 | 2540 | msgid "Allow users to create their own themes" |
| 2529 | 2541 | msgstr "" |
| 2530 | 2542 | |
| 2531 | -#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2543 | +#: app/models/environment.rb:102 | |
| 2532 | 2544 | msgid "Display search form in home page" |
| 2533 | 2545 | msgstr "" |
| 2534 | 2546 | |
| 2535 | -#: app/models/environment.rb:103 | |
| 2547 | +#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2536 | 2548 | msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage" |
| 2537 | 2549 | msgstr "" |
| 2538 | 2550 | |
| 2539 | -#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2551 | +#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2540 | 2552 | msgid "Display explanation about header and footer" |
| 2541 | 2553 | msgstr "" |
| 2542 | 2554 | |
| 2543 | -#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2555 | +#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2544 | 2556 | msgid "Articles don't accept comments by default" |
| 2545 | 2557 | msgstr "" |
| 2546 | 2558 | |
| 2547 | -#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2559 | +#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2548 | 2560 | msgid "Organizations have moderated publication by default" |
| 2549 | 2561 | msgstr "" |
| 2550 | 2562 | |
| 2551 | -#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2563 | +#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2552 | 2564 | msgid "Allow organizations to change their URL" |
| 2553 | 2565 | msgstr "" |
| 2554 | 2566 | |
| 2555 | -#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2567 | +#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2556 | 2568 | msgid "Admin must approve creation of communities" |
| 2557 | 2569 | msgstr "" |
| 2558 | 2570 | |
| 2559 | -#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2571 | +#: app/models/environment.rb:110 | |
| 2560 | 2572 | msgid "Enterprises are disabled when created" |
| 2561 | 2573 | msgstr "" |
| 2562 | 2574 | |
| 2563 | -#: app/models/environment.rb:469 | |
| 2575 | +#: app/models/environment.rb:470 | |
| 2564 | 2576 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
| 2565 | 2577 | msgstr "" |
| 2566 | 2578 | |
| ... | ... | @@ -2842,31 +2854,31 @@ msgid "Economic activity" |
| 2842 | 2854 | msgstr "" |
| 2843 | 2855 | |
| 2844 | 2856 | #: app/models/create_enterprise.rb:12 app/models/organization.rb:73 |
| 2845 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:27 | |
| 2846 | 2857 | msgid "Management information" |
| 2847 | 2858 | msgstr "" |
| 2848 | 2859 | |
| 2849 | -#: app/models/create_enterprise.rb:128 | |
| 2860 | +#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 2850 | 2861 | msgid "Enterprise registration: \"%s\"" |
| 2851 | 2862 | msgstr "" |
| 2852 | 2863 | |
| 2853 | -#: app/models/create_enterprise.rb:132 | |
| 2864 | +#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 2854 | 2865 | msgid "" |
| 2855 | 2866 | "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} " |
| 2856 | -"was just received. It will be reviewed by the chosen validator organization " | |
| 2857 | -"you chose, according to its methods and creteria.\n" | |
| 2867 | +"was just received. It will be reviewed by the validator organization of your " | |
| 2868 | +"choice, according to its methods and criteria.\n" | |
| 2858 | 2869 | "\n" |
| 2859 | 2870 | " You will be notified as soon as the validator organization has a " |
| 2860 | 2871 | "position about your request." |
| 2861 | 2872 | msgstr "" |
| 2862 | 2873 | |
| 2863 | -#: app/models/create_enterprise.rb:138 | |
| 2874 | +#: app/models/create_enterprise.rb:163 | |
| 2864 | 2875 | msgid "" |
| 2865 | 2876 | "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. " |
| 2866 | -"You can access %{environment} now and start using it for your new enterprise." | |
| 2877 | +"You can access %{environment} now and provide start providing all relevant " | |
| 2878 | +"information your new enterprise." | |
| 2867 | 2879 | msgstr "" |
| 2868 | 2880 | |
| 2869 | -#: app/models/create_enterprise.rb:142 | |
| 2881 | +#: app/models/create_enterprise.rb:167 | |
| 2870 | 2882 | msgid "" |
| 2871 | 2883 | "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} " |
| 2872 | 2884 | "was NOT approved by the validator organization. The following explanation " |
| ... | ... | @@ -2875,54 +2887,54 @@ msgid "" |
| 2875 | 2887 | "%{explanation}" |
| 2876 | 2888 | msgstr "" |
| 2877 | 2889 | |
| 2878 | -#: app/models/create_enterprise.rb:147 | |
| 2890 | +#: app/models/create_enterprise.rb:172 | |
| 2879 | 2891 | msgid "" |
| 2880 | 2892 | "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You " |
| 2881 | 2893 | "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in " |
| 2882 | 2894 | "your control panel.\n" |
| 2883 | 2895 | msgstr "" |
| 2884 | 2896 | |
| 2885 | -#: app/models/create_enterprise.rb:149 | |
| 2897 | +#: app/models/create_enterprise.rb:174 | |
| 2886 | 2898 | msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n" |
| 2887 | 2899 | msgstr "" |
| 2888 | 2900 | |
| 2889 | -#: app/models/create_enterprise.rb:152 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 2901 | +#: app/models/create_enterprise.rb:177 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 2890 | 2902 | msgid "Name: %s" |
| 2891 | 2903 | msgstr "" |
| 2892 | 2904 | |
| 2893 | -#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 2905 | +#: app/models/create_enterprise.rb:178 | |
| 2894 | 2906 | msgid "Acronym: %s" |
| 2895 | 2907 | msgstr "" |
| 2896 | 2908 | |
| 2897 | -#: app/models/create_enterprise.rb:154 | |
| 2909 | +#: app/models/create_enterprise.rb:179 | |
| 2898 | 2910 | msgid "Address: %s" |
| 2899 | 2911 | msgstr "" |
| 2900 | 2912 | |
| 2901 | -#: app/models/create_enterprise.rb:155 | |
| 2913 | +#: app/models/create_enterprise.rb:180 | |
| 2902 | 2914 | msgid "Legal form: %s" |
| 2903 | 2915 | msgstr "" |
| 2904 | 2916 | |
| 2905 | -#: app/models/create_enterprise.rb:156 | |
| 2917 | +#: app/models/create_enterprise.rb:181 | |
| 2906 | 2918 | msgid "Foundation Year: %d" |
| 2907 | 2919 | msgstr "" |
| 2908 | 2920 | |
| 2909 | -#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 2921 | +#: app/models/create_enterprise.rb:182 | |
| 2910 | 2922 | msgid "Economic activity: %s" |
| 2911 | 2923 | msgstr "" |
| 2912 | 2924 | |
| 2913 | -#: app/models/create_enterprise.rb:159 | |
| 2925 | +#: app/models/create_enterprise.rb:184 | |
| 2914 | 2926 | msgid "Information about enterprise's management:\n" |
| 2915 | 2927 | msgstr "" |
| 2916 | 2928 | |
| 2917 | -#: app/models/create_enterprise.rb:161 | |
| 2929 | +#: app/models/create_enterprise.rb:186 | |
| 2918 | 2930 | msgid "Contact phone: %s" |
| 2919 | 2931 | msgstr "" |
| 2920 | 2932 | |
| 2921 | -#: app/models/create_enterprise.rb:162 | |
| 2933 | +#: app/models/create_enterprise.rb:187 | |
| 2922 | 2934 | msgid "Contact person: %s" |
| 2923 | 2935 | msgstr "" |
| 2924 | 2936 | |
| 2925 | -#: app/models/create_enterprise.rb:164 | |
| 2937 | +#: app/models/create_enterprise.rb:189 | |
| 2926 | 2938 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
| 2927 | 2939 | msgstr "" |
| 2928 | 2940 | |
| ... | ... | @@ -3011,8 +3023,8 @@ msgstr "" |
| 3011 | 3023 | msgid "Product" |
| 3012 | 3024 | msgstr "" |
| 3013 | 3025 | |
| 3014 | -#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:32 | |
| 3015 | -#: app/views/friends/index.rhtml:35 | |
| 3026 | +#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3027 | +#: app/views/friends/index.rhtml:34 | |
| 3016 | 3028 | msgid "contact" |
| 3017 | 3029 | msgstr "" |
| 3018 | 3030 | |
| ... | ... | @@ -3052,7 +3064,7 @@ msgstr "" |
| 3052 | 3064 | |
| 3053 | 3065 | #: app/views/categories/_category.rhtml:9 |
| 3054 | 3066 | #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:20 |
| 3055 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:27 | |
| 3067 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 | |
| 3056 | 3068 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:54 |
| 3057 | 3069 | #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:14 |
| 3058 | 3070 | #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -3080,7 +3092,7 @@ msgstr "" |
| 3080 | 3092 | |
| 3081 | 3093 | #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24 |
| 3082 | 3094 | #: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9 |
| 3083 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3095 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:41 | |
| 3084 | 3096 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:49 |
| 3085 | 3097 | msgid "Control panel" |
| 3086 | 3098 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -3121,7 +3133,7 @@ msgstr[0] "" |
| 3121 | 3133 | msgstr[1] "" |
| 3122 | 3134 | |
| 3123 | 3135 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:6 |
| 3124 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 3136 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:26 | |
| 3125 | 3137 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:14 |
| 3126 | 3138 | msgid "Leave" |
| 3127 | 3139 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -3168,60 +3180,36 @@ msgstr "" |
| 3168 | 3180 | msgid "Please, edit this block and select an image gallery." |
| 3169 | 3181 | msgstr "" |
| 3170 | 3182 | |
| 3171 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:2 | |
| 3172 | -msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 3173 | -msgstr "" | |
| 3174 | - | |
| 3175 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:12 | |
| 3183 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:10 | |
| 3176 | 3184 | msgid "%s's Menu" |
| 3177 | 3185 | msgstr "" |
| 3178 | 3186 | |
| 3179 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3187 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:17 | |
| 3180 | 3188 | msgid "My Home Page" |
| 3181 | 3189 | msgstr "" |
| 3182 | 3190 | |
| 3183 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3184 | -msgid "Go to your home page." | |
| 3185 | -msgstr "" | |
| 3186 | - | |
| 3187 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:23 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3191 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:21 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3188 | 3192 | msgid "My groups" |
| 3189 | 3193 | msgstr "" |
| 3190 | 3194 | |
| 3191 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:31 | |
| 3195 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:29 | |
| 3192 | 3196 | msgid "Manage %s" |
| 3193 | 3197 | msgstr "" |
| 3194 | 3198 | |
| 3195 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:38 | |
| 3199 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:36 | |
| 3196 | 3200 | msgid "Webmail" |
| 3197 | 3201 | msgstr "" |
| 3198 | 3202 | |
| 3199 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3200 | -msgid "" | |
| 3201 | -"Control panel: change your picture, edit your personal information, create " | |
| 3202 | -"content or change the way your home page looks." | |
| 3203 | -msgstr "" | |
| 3204 | - | |
| 3205 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:47 | |
| 3203 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:45 | |
| 3206 | 3204 | #: app/views/environment_role_manager/make_admin.rhtml:4 |
| 3207 | 3205 | msgid "Admin" |
| 3208 | 3206 | msgstr "" |
| 3209 | 3207 | |
| 3210 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:50 | |
| 3211 | -msgid "Access the site administration panel." | |
| 3212 | -msgstr "" | |
| 3213 | - | |
| 3214 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:54 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3208 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:51 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3215 | 3209 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:51 |
| 3216 | 3210 | msgid "Logout" |
| 3217 | 3211 | msgstr "" |
| 3218 | 3212 | |
| 3219 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:57 | |
| 3220 | -msgid "" | |
| 3221 | -"This link takes you out of the system. You should logout if other people are " | |
| 3222 | -"willing to use the same computer after you." | |
| 3223 | -msgstr "" | |
| 3224 | - | |
| 3225 | 3213 | #: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:12 |
| 3226 | 3214 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:25 |
| 3227 | 3215 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:10 |
| ... | ... | @@ -3273,16 +3261,18 @@ msgid "" |
| 3273 | 3261 | msgstr "" |
| 3274 | 3262 | |
| 3275 | 3263 | #: app/views/shared/access_denied.rhtml:14 app/views/shared/not_found.rhtml:9 |
| 3276 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31 | |
| 3277 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 3264 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:30 | |
| 3265 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:8 | |
| 3266 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:12 | |
| 3267 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:18 | |
| 3278 | 3268 | #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15 |
| 3279 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13 | |
| 3280 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 3281 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 public/500.html.erb:32 | |
| 3269 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:12 | |
| 3270 | +#: app/views/profile/members.rhtml:18 app/views/profile/communities.rhtml:18 | |
| 3271 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:12 public/500.html.erb:27 | |
| 3282 | 3272 | msgid "Go back" |
| 3283 | 3273 | msgstr "" |
| 3284 | 3274 | |
| 3285 | -#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:33 | |
| 3275 | +#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:28 | |
| 3286 | 3276 | msgid "Go to the site home page" |
| 3287 | 3277 | msgstr "" |
| 3288 | 3278 | |
| ... | ... | @@ -3334,12 +3324,7 @@ msgstr "" |
| 3334 | 3324 | msgid "remove" |
| 3335 | 3325 | msgstr "" |
| 3336 | 3326 | |
| 3337 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:16 | |
| 3338 | -#: app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3339 | -msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 3340 | -msgstr "" | |
| 3341 | - | |
| 3342 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:25 | |
| 3327 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:24 | |
| 3343 | 3328 | msgid "You have no favorite enteprises yet." |
| 3344 | 3329 | msgstr "" |
| 3345 | 3330 | |
| ... | ... | @@ -3431,7 +3416,7 @@ msgstr "" |
| 3431 | 3416 | |
| 3432 | 3417 | #: app/views/cms/view.rhtml:14 app/views/profile_editor/edit.rhtml:81 |
| 3433 | 3418 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:14 app/views/maps/edit_location.rhtml:30 |
| 3434 | -#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 3419 | +#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:44 | |
| 3435 | 3420 | #: app/views/box_organizer/index.rhtml:5 app/views/mailconf/index.rhtml:10 |
| 3436 | 3421 | #: app/views/mailconf/index.rhtml:28 app/views/mailconf/index.rhtml:38 |
| 3437 | 3422 | #: app/views/tasks/index.rhtml:19 |
| ... | ... | @@ -3916,20 +3901,20 @@ msgid "" |
| 3916 | 3901 | "the homepage or to content inside it. Do you really want to change?" |
| 3917 | 3902 | msgstr "" |
| 3918 | 3903 | |
| 3919 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:74 | |
| 3904 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:71 | |
| 3920 | 3905 | msgid "Enable \"contact us\"" |
| 3921 | 3906 | msgstr "" |
| 3922 | 3907 | |
| 3923 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 3908 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:73 | |
| 3924 | 3909 | msgid "Moderation options" |
| 3925 | 3910 | msgstr "" |
| 3926 | 3911 | |
| 3927 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:79 | |
| 3912 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 3928 | 3913 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:35 |
| 3929 | 3914 | msgid "New members must be approved:" |
| 3930 | 3915 | msgstr "" |
| 3931 | 3916 | |
| 3932 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:84 | |
| 3917 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:81 | |
| 3933 | 3918 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:40 |
| 3934 | 3919 | msgid "" |
| 3935 | 3920 | "<strong>Before</strong> joining this group (a moderator has to accept the " |
| ... | ... | @@ -3937,25 +3922,25 @@ msgid "" |
| 3937 | 3922 | "website)." |
| 3938 | 3923 | msgstr "" |
| 3939 | 3924 | |
| 3940 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:90 | |
| 3925 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:87 | |
| 3941 | 3926 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:46 |
| 3942 | 3927 | msgid "" |
| 3943 | 3928 | "<strong>After</strong> joining this group (a moderator can always " |
| 3944 | 3929 | "desactivate access for users later)." |
| 3945 | 3930 | msgstr "" |
| 3946 | 3931 | |
| 3947 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:96 | |
| 3932 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:93 | |
| 3948 | 3933 | msgid "New articles posted by members of this group must be approved:" |
| 3949 | 3934 | msgstr "" |
| 3950 | 3935 | |
| 3951 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:102 | |
| 3936 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:99 | |
| 3952 | 3937 | msgid "" |
| 3953 | 3938 | "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to " |
| 3954 | 3939 | "accept the article in pending request before the article be listed as a " |
| 3955 | 3940 | "article of this group)." |
| 3956 | 3941 | msgstr "" |
| 3957 | 3942 | |
| 3958 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:108 | |
| 3943 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:105 | |
| 3959 | 3944 | msgid "" |
| 3960 | 3945 | "<strong>After</strong> being published in this group (a moderator can always " |
| 3961 | 3946 | "remove publicated articles later)." |
| ... | ... | @@ -4042,36 +4027,40 @@ msgstr "" |
| 4042 | 4027 | msgid "Select the categories of your interest" |
| 4043 | 4028 | msgstr "" |
| 4044 | 4029 | |
| 4045 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:21 | |
| 4030 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 4046 | 4031 | msgid "Create a new community" |
| 4047 | 4032 | msgstr "" |
| 4048 | 4033 | |
| 4049 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:18 | |
| 4050 | -msgid "Role: %s" | |
| 4034 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 | |
| 4035 | +msgid "Register a new enterprise" | |
| 4051 | 4036 | msgstr "" |
| 4052 | 4037 | |
| 4053 | 4038 | #: app/views/memberships/index.rhtml:19 |
| 4039 | +msgid "Role: %s" | |
| 4040 | +msgstr "" | |
| 4041 | + | |
| 4042 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4054 | 4043 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:5 |
| 4055 | 4044 | msgid "Type: %s" |
| 4056 | 4045 | msgstr "" |
| 4057 | 4046 | |
| 4058 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4047 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4059 | 4048 | #: app/views/tasks/ticket_details.rhtml:10 |
| 4060 | 4049 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:6 |
| 4061 | 4050 | msgid "Description: %s" |
| 4062 | 4051 | msgstr "" |
| 4063 | 4052 | |
| 4064 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4053 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4065 | 4054 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:7 |
| 4066 | 4055 | msgid "Members: %s" |
| 4067 | 4056 | msgstr "" |
| 4068 | 4057 | |
| 4069 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4058 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:23 | |
| 4070 | 4059 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:8 |
| 4071 | 4060 | msgid "Created at: %s" |
| 4072 | 4061 | msgstr "" |
| 4073 | 4062 | |
| 4074 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:24 | |
| 4063 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 4075 | 4064 | msgid "Control panel of this group" |
| 4076 | 4065 | msgstr "" |
| 4077 | 4066 | |
| ... | ... | @@ -4132,7 +4121,7 @@ msgid "Yes, I want to remove." |
| 4132 | 4121 | msgstr "" |
| 4133 | 4122 | |
| 4134 | 4123 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1 |
| 4135 | -msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization" | |
| 4124 | +msgid "Enterprise registration: validator organization" | |
| 4136 | 4125 | msgstr "" |
| 4137 | 4126 | |
| 4138 | 4127 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -4141,41 +4130,39 @@ msgid "" |
| 4141 | 4130 | "Check the provided information about their validation methodoly and criteria." |
| 4142 | 4131 | msgstr "" |
| 4143 | 4132 | |
| 4144 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4133 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:13 | |
| 4145 | 4134 | msgid "Validation Methodology:" |
| 4146 | 4135 | msgstr "" |
| 4147 | 4136 | |
| 4148 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4149 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4150 | -msgid "(not informed)" | |
| 4151 | -msgstr "" | |
| 4152 | - | |
| 4153 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4137 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:14 | |
| 4154 | 4138 | msgid "Restrictions (if any):" |
| 4155 | 4139 | msgstr "" |
| 4156 | 4140 | |
| 4157 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:21 | |
| 4158 | -msgid "Confirm" | |
| 4141 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:19 | |
| 4142 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:20 | |
| 4143 | +msgid "(not informed)" | |
| 4159 | 4144 | msgstr "" |
| 4160 | 4145 | |
| 4161 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 4162 | -msgid "Register enterprise" | |
| 4146 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:26 | |
| 4147 | +msgid "Confirm" | |
| 4163 | 4148 | msgstr "" |
| 4164 | 4149 | |
| 4165 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:5 | |
| 4166 | -msgid "How to proceed" | |
| 4150 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:8 | |
| 4151 | +msgid "" | |
| 4152 | +"There are no validators to validate the registration of this new enterprise. " | |
| 4153 | +"Contact your administrator for instructions." | |
| 4167 | 4154 | msgstr "" |
| 4168 | 4155 | |
| 4169 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:6 | |
| 4156 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:16 | |
| 4170 | 4157 | msgid "" |
| 4171 | -"Fill the form and hit the Register button then the enterprise will be " | |
| 4172 | -"submitted for evaluation at the validation entitiy of your choice (within " | |
| 4173 | -"your state), when the enterprise is aproved you will be able to activate its " | |
| 4174 | -"profile" | |
| 4158 | +"To register a new enterprise, fill in the form and hit the Register button. " | |
| 4159 | +"Then the enterprise will be submitted for evaluation at the validation " | |
| 4160 | +"entitiy of your choice (within your state) and when the enterprise is " | |
| 4161 | +"aproved you will be able to activate its profile." | |
| 4175 | 4162 | msgstr "" |
| 4176 | 4163 | |
| 4177 | 4164 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:1 |
| 4178 | -msgid "Enterprise Registration completed" | |
| 4165 | +msgid "Enterprise registration completed" | |
| 4179 | 4166 | msgstr "" |
| 4180 | 4167 | |
| 4181 | 4168 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -4403,7 +4390,7 @@ msgstr "" |
| 4403 | 4390 | msgid "(external feed was not loaded yet)" |
| 4404 | 4391 | msgstr "" |
| 4405 | 4392 | |
| 4406 | -#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:6 | |
| 4393 | +#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:11 | |
| 4407 | 4394 | msgid "(no posts)" |
| 4408 | 4395 | msgstr "" |
| 4409 | 4396 | |
| ... | ... | @@ -4731,7 +4718,7 @@ msgid "" |
| 4731 | 4718 | "probably need to adjust the marker to get a precise position)" |
| 4732 | 4719 | msgstr "" |
| 4733 | 4720 | |
| 4734 | -#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4 | |
| 4721 | +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:3 | |
| 4735 | 4722 | msgid "%s's friends" |
| 4736 | 4723 | msgstr "" |
| 4737 | 4724 | |
| ... | ... | @@ -4743,19 +4730,15 @@ msgstr "" |
| 4743 | 4730 | msgid "Do you want to see other people in this environment?" |
| 4744 | 4731 | msgstr "" |
| 4745 | 4732 | |
| 4746 | -#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:47 | |
| 4733 | +#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:45 | |
| 4747 | 4734 | msgid "Find people" |
| 4748 | 4735 | msgstr "" |
| 4749 | 4736 | |
| 4750 | -#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48 | |
| 4751 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:22 | |
| 4737 | +#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 4738 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 4752 | 4739 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" |
| 4753 | 4740 | msgstr "" |
| 4754 | 4741 | |
| 4755 | -#: app/views/friends/index.rhtml:36 | |
| 4756 | -msgid "Clicking on this button will let you send a message to %s." | |
| 4757 | -msgstr "" | |
| 4758 | - | |
| 4759 | 4742 | #: app/views/friends/add.rhtml:1 |
| 4760 | 4743 | msgid "Adding %s as a friend" |
| 4761 | 4744 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -4772,7 +4755,7 @@ msgstr "" |
| 4772 | 4755 | msgid "Classify your new friend %s: " |
| 4773 | 4756 | msgstr "" |
| 4774 | 4757 | |
| 4775 | -#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:32 | |
| 4758 | +#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:31 | |
| 4776 | 4759 | msgid "Suggestions: %s" |
| 4777 | 4760 | msgstr "" |
| 4778 | 4761 | |
| ... | ... | @@ -4981,7 +4964,7 @@ msgstr "" |
| 4981 | 4964 | msgid "Add members" |
| 4982 | 4965 | msgstr "" |
| 4983 | 4966 | |
| 4984 | -#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:21 | |
| 4967 | +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:20 | |
| 4985 | 4968 | #: app/views/invite/friends.rhtml:4 |
| 4986 | 4969 | msgid "Invite your friends to join %s" |
| 4987 | 4970 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -4992,6 +4975,12 @@ msgstr "" |
| 4992 | 4975 | msgid "Current Members" |
| 4993 | 4976 | msgstr "" |
| 4994 | 4977 | |
| 4978 | +#: app/views/profile_members/add_member.rhtml:19 | |
| 4979 | +#: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:19 | |
| 4980 | +#: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:19 | |
| 4981 | +msgid "Are you sure that you want to remove this member?" | |
| 4982 | +msgstr "" | |
| 4983 | + | |
| 4995 | 4984 | #: app/views/profile_members/add_members.rhtml:1 |
| 4996 | 4985 | msgid "Add members to %s" |
| 4997 | 4986 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -5067,7 +5056,7 @@ msgid "Comment for author" |
| 5067 | 5056 | msgstr "" |
| 5068 | 5057 | |
| 5069 | 5058 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:36 |
| 5070 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:39 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5059 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:38 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5071 | 5060 | #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:45 |
| 5072 | 5061 | msgid "Ok!" |
| 5073 | 5062 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -5112,14 +5101,7 @@ msgstr "" |
| 5112 | 5101 | msgid "%s wants to connect to you as a friend." |
| 5113 | 5102 | msgstr "" |
| 5114 | 5103 | |
| 5115 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:26 | |
| 5116 | -msgid "" | |
| 5117 | -"You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 5118 | -"present you the available options, or you can type the name of a new group " | |
| 5119 | -"if you want." | |
| 5120 | -msgstr "" | |
| 5121 | - | |
| 5122 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:27 | |
| 5104 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:25 | |
| 5123 | 5105 | msgid "Classify your new friend:" |
| 5124 | 5106 | msgstr "" |
| 5125 | 5107 | |
| ... | ... | @@ -5155,11 +5137,15 @@ msgstr "" |
| 5155 | 5137 | msgid "Processing task: %s" |
| 5156 | 5138 | msgstr "" |
| 5157 | 5139 | |
| 5158 | -#: app/views/tasks/_task.rhtml:8 app/views/tasks/_task.rhtml:16 | |
| 5140 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:7 app/views/tasks/_task.rhtml:18 | |
| 5159 | 5141 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:11 app/views/tasks/_ticket.rhtml:19 |
| 5160 | 5142 | msgid "OK" |
| 5161 | 5143 | msgstr "" |
| 5162 | 5144 | |
| 5145 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:14 | |
| 5146 | +msgid "Rejection explanation" | |
| 5147 | +msgstr "" | |
| 5148 | + | |
| 5163 | 5149 | #: app/views/tasks/_add_member.rhtml:1 |
| 5164 | 5150 | msgid "New member" |
| 5165 | 5151 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -5280,10 +5266,6 @@ msgstr "" |
| 5280 | 5266 | msgid "What is the CNPJ of your enterprise?" |
| 5281 | 5267 | msgstr "" |
| 5282 | 5268 | |
| 5283 | -#: app/views/account/activation_question.rhtml:33 | |
| 5284 | -msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 5285 | -msgstr "" | |
| 5286 | - | |
| 5287 | 5269 | #: app/views/account/blocked.rhtml:2 |
| 5288 | 5270 | msgid "This enterprise can't be activated by the system" |
| 5289 | 5271 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -5356,48 +5338,31 @@ msgstr "" |
| 5356 | 5338 | msgid "Finish" |
| 5357 | 5339 | msgstr "" |
| 5358 | 5340 | |
| 5359 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5360 | -msgid "" | |
| 5361 | -"If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 5362 | -"authenticated." | |
| 5363 | -msgstr "" | |
| 5364 | - | |
| 5365 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5366 | -msgid "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 5367 | -msgstr "" | |
| 5368 | - | |
| 5369 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5370 | -msgid "" | |
| 5371 | -"If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" link." | |
| 5372 | -msgstr "" | |
| 5373 | - | |
| 5374 | -#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5375 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:21 | |
| 5341 | +#: app/views/account/login.rhtml:15 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5342 | +#: app/views/account/_login_form.rhtml:18 | |
| 5376 | 5343 | msgid "Log in" |
| 5377 | 5344 | msgstr "" |
| 5378 | 5345 | |
| 5379 | -#: app/views/account/login.rhtml:26 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5346 | +#: app/views/account/login.rhtml:24 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5380 | 5347 | msgid "New user" |
| 5381 | 5348 | msgstr "" |
| 5382 | 5349 | |
| 5383 | -#: app/views/account/login.rhtml:27 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5350 | +#: app/views/account/login.rhtml:25 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5384 | 5351 | msgid "I forgot my password!" |
| 5385 | 5352 | msgstr "" |
| 5386 | 5353 | |
| 5387 | 5354 | #: app/views/account/forgot_password.rhtml:1 |
| 5388 | -#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5389 | -msgid "Password recovery" | |
| 5355 | +msgid "Forgot your password?" | |
| 5390 | 5356 | msgstr "" |
| 5391 | 5357 | |
| 5392 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:7 | |
| 5393 | -msgid "" | |
| 5394 | -"To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 5395 | -"username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail address " | |
| 5396 | -"with a web address you can access to create a new password." | |
| 5358 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:14 | |
| 5359 | +msgid "Send instructions" | |
| 5397 | 5360 | msgstr "" |
| 5398 | 5361 | |
| 5399 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:16 | |
| 5400 | -msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 5362 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:17 | |
| 5363 | +msgid "" | |
| 5364 | +"After clicking the button above, you will receive an email with a link to a " | |
| 5365 | +"page where you will be able to create a new password." | |
| 5401 | 5366 | msgstr "" |
| 5402 | 5367 | |
| 5403 | 5368 | #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:1 |
| ... | ... | @@ -5478,46 +5443,39 @@ msgstr "" |
| 5478 | 5443 | msgid "enterprises" |
| 5479 | 5444 | msgstr "" |
| 5480 | 5445 | |
| 5481 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:13 | |
| 5482 | -msgid "" | |
| 5483 | -"Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot your " | |
| 5484 | -"password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 5485 | -"password!</b>\" link. ;-)" | |
| 5486 | -msgstr "" | |
| 5487 | - | |
| 5488 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:25 | |
| 5446 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:23 | |
| 5489 | 5447 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." |
| 5490 | 5448 | msgstr "" |
| 5491 | 5449 | |
| 5492 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:30 | |
| 5450 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:27 | |
| 5493 | 5451 | msgid "Insert your login" |
| 5494 | 5452 | msgstr "" |
| 5495 | 5453 | |
| 5496 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:40 | |
| 5454 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:34 | |
| 5497 | 5455 | msgid "" |
| 5498 | 5456 | "Choose a password that you can remember easily. It must have at least 4 " |
| 5499 | 5457 | "characters." |
| 5500 | 5458 | msgstr "" |
| 5501 | 5459 | |
| 5502 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:45 | |
| 5460 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:38 | |
| 5503 | 5461 | msgid "To confirm, repeat your password." |
| 5504 | 5462 | msgstr "" |
| 5505 | 5463 | |
| 5506 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:54 | |
| 5464 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:46 | |
| 5507 | 5465 | msgid "" |
| 5508 | 5466 | "By clicking on 'I accept the terms of use' below you are agreeing to the %s" |
| 5509 | 5467 | msgstr "" |
| 5510 | 5468 | |
| 5511 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:61 | |
| 5469 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:53 | |
| 5512 | 5470 | msgid "Hide" |
| 5513 | 5471 | msgstr "" |
| 5514 | 5472 | |
| 5515 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:65 | |
| 5473 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:57 | |
| 5516 | 5474 | msgid "I accept the terms of use" |
| 5517 | 5475 | msgstr "" |
| 5518 | 5476 | |
| 5519 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:78 | |
| 5520 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:80 | |
| 5477 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:70 | |
| 5478 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:72 | |
| 5521 | 5479 | msgid "Sign up" |
| 5522 | 5480 | msgstr "" |
| 5523 | 5481 | |
| ... | ... | @@ -5550,20 +5508,16 @@ msgstr "" |
| 5550 | 5508 | msgid "Enter you user name and password" |
| 5551 | 5509 | msgstr "" |
| 5552 | 5510 | |
| 5511 | +#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5512 | +msgid "Password recovery" | |
| 5513 | +msgstr "" | |
| 5514 | + | |
| 5553 | 5515 | #: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:4 |
| 5554 | 5516 | msgid "" |
| 5555 | 5517 | "An e-mail was just sent to your e-mail address, with instructions for " |
| 5556 | 5518 | "changing your password. You should receive it in a few minutes." |
| 5557 | 5519 | msgstr "" |
| 5558 | 5520 | |
| 5559 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:7 | |
| 5560 | -msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 5561 | -msgstr "" | |
| 5562 | - | |
| 5563 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:12 | |
| 5564 | -msgid "your password is personal, protect it." | |
| 5565 | -msgstr "" | |
| 5566 | - | |
| 5567 | 5521 | #: app/views/account/invalid_change_password_code.rhtml:1 |
| 5568 | 5522 | msgid "Invalid change password code" |
| 5569 | 5523 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -5587,22 +5541,16 @@ msgstr "" |
| 5587 | 5541 | msgid "Login." |
| 5588 | 5542 | msgstr "" |
| 5589 | 5543 | |
| 5590 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5 | |
| 5591 | -msgid "" | |
| 5592 | -"Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 5593 | -"system." | |
| 5594 | -msgstr "" | |
| 5595 | - | |
| 5596 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:7 | |
| 5544 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:6 | |
| 5597 | 5545 | msgid "" |
| 5598 | 5546 | "You need to login to be able to use all the features in this environment." |
| 5599 | 5547 | msgstr "" |
| 5600 | 5548 | |
| 5601 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5549 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:10 | |
| 5602 | 5550 | msgid "Sign up." |
| 5603 | 5551 | msgstr "" |
| 5604 | 5552 | |
| 5605 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:12 | |
| 5553 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5606 | 5554 | msgid "" |
| 5607 | 5555 | "If you are not an user already, you can register now to become a member of " |
| 5608 | 5556 | "this environment." |
| ... | ... | @@ -5745,18 +5693,7 @@ msgstr "" |
| 5745 | 5693 | msgid "Yes, I want to leave." |
| 5746 | 5694 | msgstr "" |
| 5747 | 5695 | |
| 5748 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:2 | |
| 5749 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 5750 | -msgstr "" | |
| 5751 | - | |
| 5752 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 5753 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14 | |
| 5754 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:20 | |
| 5755 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:14 | |
| 5756 | -msgid "Back to the page where you come from." | |
| 5757 | -msgstr "" | |
| 5758 | - | |
| 5759 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 5696 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:20 | |
| 5760 | 5697 | msgid "Manage my friends" |
| 5761 | 5698 | msgstr "" |
| 5762 | 5699 | |
| ... | ... | @@ -5808,27 +5745,15 @@ msgstr "" |
| 5808 | 5745 | msgid "See content tagged with \"%s\" in the entire site" |
| 5809 | 5746 | msgstr "" |
| 5810 | 5747 | |
| 5811 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:2 | |
| 5812 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 5813 | -msgstr "" | |
| 5814 | - | |
| 5815 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:4 | |
| 5748 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:3 | |
| 5816 | 5749 | msgid "%s's favorite enterprises" |
| 5817 | 5750 | msgstr "" |
| 5818 | 5751 | |
| 5819 | -#: app/views/profile/members.rhtml:2 | |
| 5820 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 5821 | -msgstr "" | |
| 5822 | - | |
| 5823 | -#: app/views/profile/members.rhtml:4 | |
| 5752 | +#: app/views/profile/members.rhtml:3 | |
| 5824 | 5753 | msgid "%s's members" |
| 5825 | 5754 | msgstr "" |
| 5826 | 5755 | |
| 5827 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:2 | |
| 5828 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 5829 | -msgstr "" | |
| 5830 | - | |
| 5831 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:4 | |
| 5756 | +#: app/views/profile/communities.rhtml:3 | |
| 5832 | 5757 | msgid "%s's communities" |
| 5833 | 5758 | msgstr "" |
| 5834 | 5759 | |
| ... | ... | @@ -5836,15 +5761,11 @@ msgstr "" |
| 5836 | 5761 | msgid "%s's tags" |
| 5837 | 5762 | msgstr "" |
| 5838 | 5763 | |
| 5839 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:2 | |
| 5840 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 5841 | -msgstr "" | |
| 5842 | - | |
| 5843 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:4 | |
| 5764 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:3 | |
| 5844 | 5765 | msgid "%s's enterprises" |
| 5845 | 5766 | msgstr "" |
| 5846 | 5767 | |
| 5847 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:15 | |
| 5768 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 | |
| 5848 | 5769 | msgid "Register a new Enterprise" |
| 5849 | 5770 | msgstr "" |
| 5850 | 5771 | |
| ... | ... | @@ -6097,22 +6018,10 @@ msgstr "" |
| 6097 | 6018 | msgid "Edit validation info" |
| 6098 | 6019 | msgstr "" |
| 6099 | 6020 | |
| 6100 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:4 | |
| 6101 | -msgid "" | |
| 6102 | -"Validation info is the information the enterprises will see about how your " | |
| 6103 | -"organization processes the enterprises validations it receives: validation " | |
| 6104 | -"methodology, restrictions to the types of enterprises the organization " | |
| 6105 | -"validates etc." | |
| 6106 | -msgstr "" | |
| 6107 | - | |
| 6108 | 6021 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 |
| 6109 | 6022 | msgid "Go Back" |
| 6110 | 6023 | msgstr "" |
| 6111 | 6024 | |
| 6112 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 | |
| 6113 | -msgid "Go back to the control panel." | |
| 6114 | -msgstr "" | |
| 6115 | - | |
| 6116 | 6025 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:8 |
| 6117 | 6026 | msgid "Pending enterprise validations" |
| 6118 | 6027 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -6775,19 +6684,19 @@ msgstr "" |
| 6775 | 6684 | msgid "Organizations are disabled when created" |
| 6776 | 6685 | msgstr "" |
| 6777 | 6686 | |
| 6778 | -#: public/503.html.erb:28 | |
| 6687 | +#: public/503.html.erb:23 | |
| 6779 | 6688 | msgid "System maintainance" |
| 6780 | 6689 | msgstr "" |
| 6781 | 6690 | |
| 6782 | -#: public/503.html.erb:30 | |
| 6691 | +#: public/503.html.erb:25 | |
| 6783 | 6692 | msgid "This system is under maintainance. It should be back in a few hours." |
| 6784 | 6693 | msgstr "" |
| 6785 | 6694 | |
| 6786 | -#: public/500.html.erb:27 | |
| 6695 | +#: public/500.html.erb:22 | |
| 6787 | 6696 | msgid "Temporary system problem" |
| 6788 | 6697 | msgstr "" |
| 6789 | 6698 | |
| 6790 | -#: public/500.html.erb:29 | |
| 6699 | +#: public/500.html.erb:24 | |
| 6791 | 6700 | msgid "" |
| 6792 | 6701 | "Our technical team is working on it, please try again later. Sorry for the " |
| 6793 | 6702 | "inconvenience." | ... | ... |
po/pt/noosfero.po
| ... | ... | @@ -11,9 +11,9 @@ |
| 11 | 11 | # |
| 12 | 12 | msgid "" |
| 13 | 13 | msgstr "" |
| 14 | -"Project-Id-Version: noosfero 0.22.3\n" | |
| 15 | -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 01:24-0300\n" | |
| 16 | -"PO-Revision-Date: 2010-04-08 01:22-0300\n" | |
| 14 | +"Project-Id-Version: noosfero 0.23.0\n" | |
| 15 | +"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:10-0300\n" | |
| 16 | +"PO-Revision-Date: 2010-04-20 09:29-0300\n" | |
| 17 | 17 | "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n" |
| 18 | 18 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 19 | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| ... | ... | @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Product Category" |
| 51 | 51 | msgstr "Categoria do Produto" |
| 52 | 52 | |
| 53 | 53 | #: app/helpers/categories_helper.rb:15 app/models/profile.rb:- |
| 54 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:29 | |
| 54 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:25 | |
| 55 | 55 | msgid "Region" |
| 56 | 56 | msgstr "Região" |
| 57 | 57 | |
| ... | ... | @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" |
| 79 | 79 | "O idioma que você escolher aqui será usado para opções, botões, etc. Ele não " |
| 80 | 80 | "afeta o idioma do conteúdo criado por outros usuários." |
| 81 | 81 | |
| 82 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50 | |
| 82 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 app/models/article.rb:50 | |
| 83 | 83 | #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:- |
| 84 | 84 | #: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8 |
| 85 | 85 | #: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21 |
| ... | ... | @@ -90,29 +90,33 @@ msgstr "" |
| 90 | 90 | msgid "Title" |
| 91 | 91 | msgstr "Título" |
| 92 | 92 | |
| 93 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 | |
| 93 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 | |
| 94 | 94 | msgid "Last update" |
| 95 | 95 | msgstr "Última atualização" |
| 96 | 96 | |
| 97 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:40 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 97 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:11 app/views/content_viewer/folder.rhtml:9 | |
| 98 | +msgid "(empty folder)" | |
| 99 | +msgstr "(pasta vazia)" | |
| 100 | + | |
| 101 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:48 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 98 | 102 | msgid "Options" |
| 99 | 103 | msgstr "Opções" |
| 100 | 104 | |
| 101 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:45 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 105 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:53 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 102 | 106 | msgid "This article must be published (visible to other people)" |
| 103 | 107 | msgstr "Este artigo deve ser publicado (visível para outras pessoas)" |
| 104 | 108 | |
| 105 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:50 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 109 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:58 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 106 | 110 | msgid "I want this article to display the number of hits it received" |
| 107 | 111 | msgstr "Eu quero que este artigo mostre o número de acessos que recebeu" |
| 108 | 112 | |
| 109 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:57 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 110 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:27 | |
| 113 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:65 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 114 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:25 | |
| 111 | 115 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:1 |
| 112 | 116 | msgid "New article" |
| 113 | 117 | msgstr "Novo artigo" |
| 114 | 118 | |
| 115 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:61 | |
| 119 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:69 | |
| 116 | 120 | msgid "Edit folder" |
| 117 | 121 | msgstr "Editar pasta" |
| 118 | 122 | |
| ... | ... | @@ -182,10 +186,10 @@ msgstr "Por favor, tente de novo quando a página terminar da carregar." |
| 182 | 186 | #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45 |
| 183 | 187 | #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29 |
| 184 | 188 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55 |
| 185 | -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12 | |
| 189 | +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:10 | |
| 186 | 190 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24 |
| 187 | 191 | #: app/views/account/activation_question.rhtml:38 |
| 188 | -#: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22 | |
| 192 | +#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/_login_form.rhtml:19 | |
| 189 | 193 | #: app/views/themes/add_css.rhtml:8 |
| 190 | 194 | #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11 |
| 191 | 195 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9 |
| ... | ... | @@ -1410,13 +1414,13 @@ msgid "State" |
| 1410 | 1414 | msgstr "Estado" |
| 1411 | 1415 | |
| 1412 | 1416 | #: app/models/enterprise.rb:11 app/models/person.rb:120 |
| 1413 | -#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:18 | |
| 1417 | +#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:19 | |
| 1414 | 1418 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:21 |
| 1415 | 1419 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:6 |
| 1416 | 1420 | msgid "Country" |
| 1417 | 1421 | msgstr "País" |
| 1418 | 1422 | |
| 1419 | -#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:15 | |
| 1423 | +#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:16 | |
| 1420 | 1424 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:24 |
| 1421 | 1425 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:9 |
| 1422 | 1426 | msgid "ZIP code" |
| ... | ... | @@ -1426,10 +1430,10 @@ msgstr "CEP" |
| 1426 | 1430 | msgid "Business name" |
| 1427 | 1431 | msgstr "Nome fantasia" |
| 1428 | 1432 | |
| 1429 | -#: app/models/enterprise.rb:47 app/models/create_community.rb:33 | |
| 1430 | -#: app/models/person.rb:86 app/models/community.rb:41 | |
| 1431 | -msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1432 | -msgstr "%{fn} é obrigatório" | |
| 1433 | +#: app/models/enterprise.rb:49 | |
| 1434 | +#, fuzzy | |
| 1435 | +msgid "%{fn} can't be blank" | |
| 1436 | +msgstr "%{fn} não pode ser assim." | |
| 1433 | 1437 | |
| 1434 | 1438 | #: app/models/published_article.rb:12 |
| 1435 | 1439 | msgid "Reference to other article" |
| ... | ... | @@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr "Acima Vermelho" |
| 1583 | 1587 | msgid "Ok" |
| 1584 | 1588 | msgstr "Ok" |
| 1585 | 1589 | |
| 1586 | -#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:69 | |
| 1590 | +#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:65 | |
| 1587 | 1591 | #: app/views/account/login.rhtml:3 app/views/account/login_block.rhtml:4 |
| 1588 | 1592 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:54 |
| 1589 | 1593 | msgid "Login" |
| ... | ... | @@ -1673,6 +1677,11 @@ msgstr "Imagem do Perfil" |
| 1673 | 1677 | msgid "This block presents the profile image" |
| 1674 | 1678 | msgstr "Este bloco apresenta a imagem do perfil" |
| 1675 | 1679 | |
| 1680 | +#: app/models/create_community.rb:33 app/models/person.rb:86 | |
| 1681 | +#: app/models/community.rb:41 | |
| 1682 | +msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1683 | +msgstr "%{fn} é obrigatório" | |
| 1684 | + | |
| 1676 | 1685 | #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5 |
| 1677 | 1686 | msgid "%s wants to create community %s." |
| 1678 | 1687 | msgstr "%s quer criar comunidade %s." |
| ... | ... | @@ -1870,7 +1879,7 @@ msgstr "Lembrar token" |
| 1870 | 1879 | msgid "Remember token expires at" |
| 1871 | 1880 | msgstr "Lembre do token que expira em" |
| 1872 | 1881 | |
| 1873 | -#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:55 | |
| 1882 | +#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:47 | |
| 1874 | 1883 | msgid "Terms of use" |
| 1875 | 1884 | msgstr "Termos de Uso" |
| 1876 | 1885 | |
| ... | ... | @@ -2139,7 +2148,9 @@ msgstr "produto" |
| 2139 | 2148 | #: app/models/product.rb:- app/models/comment.rb:- app/models/environment.rb:- |
| 2140 | 2149 | #: app/models/profile.rb:- app/models/create_enterprise.rb:4 |
| 2141 | 2150 | #: app/models/domain.rb:- app/models/contact.rb:- app/models/contact.rb:14 |
| 2142 | -#: app/views/cms/view.rhtml:29 app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2151 | +#: app/views/cms/view.rhtml:29 | |
| 2152 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:12 | |
| 2153 | +#: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2143 | 2154 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2144 | 2155 | #: app/views/profile_members/_find_users.rhtml:3 |
| 2145 | 2156 | #: app/views/profile_members/find_users.rhtml:3 |
| ... | ... | @@ -2231,10 +2242,6 @@ msgstr "Galeria de Imagens" |
| 2231 | 2242 | msgid "A folder, inside which you can put other articles." |
| 2232 | 2243 | msgstr "Uma pasta, dentro dela você pode colocar outros artigos." |
| 2233 | 2244 | |
| 2234 | -#: app/models/folder.rb:44 | |
| 2235 | -msgid "(empty folder)" | |
| 2236 | -msgstr "(pasta vazia)" | |
| 2237 | - | |
| 2238 | 2245 | #: app/models/login_block.rb:4 |
| 2239 | 2246 | msgid "Login/logout" |
| 2240 | 2247 | msgstr "Login/Sair" |
| ... | ... | @@ -2340,6 +2347,7 @@ msgstr "Título do feed" |
| 2340 | 2347 | #: app/models/external_feed.rb:- app/models/profile.rb:- |
| 2341 | 2348 | #: app/models/create_enterprise.rb:5 app/views/cms/_blog.rhtml:33 |
| 2342 | 2349 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:48 |
| 2350 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:23 | |
| 2343 | 2351 | #: app/views/box_organizer/_feed_reader_block.rhtml:2 |
| 2344 | 2352 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2345 | 2353 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -2552,70 +2560,75 @@ msgid "Disable contact for groups/communities" |
| 2552 | 2560 | msgstr "Desabilitar contato para comunidades" |
| 2553 | 2561 | |
| 2554 | 2562 | #: app/models/environment.rb:92 |
| 2563 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 2564 | +msgid "Enterprise registration" | |
| 2565 | +msgstr "Registaro de empreendimento" | |
| 2566 | + | |
| 2567 | +#: app/models/environment.rb:93 | |
| 2555 | 2568 | msgid "Ask users to join a group/community with a popup" |
| 2556 | 2569 | msgstr "Convidar usuários para entrar num grupo/comunidade com um popup" |
| 2557 | 2570 | |
| 2558 | -#: app/models/environment.rb:94 | |
| 2571 | +#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2559 | 2572 | msgid "Enable activation of enterprises" |
| 2560 | 2573 | msgstr "Habilitar ativação de empreendimentos" |
| 2561 | 2574 | |
| 2562 | -#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2575 | +#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2563 | 2576 | msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page" |
| 2564 | 2577 | msgstr "Usar editor WYSIWYG para editar página inicial do ambiente" |
| 2565 | 2578 | |
| 2566 | -#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2579 | +#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2567 | 2580 | msgid "Media panel in WYSIWYG editor" |
| 2568 | 2581 | msgstr "Painel de mídia no editor WYSIWYG" |
| 2569 | 2582 | |
| 2570 | -#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2583 | +#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2571 | 2584 | msgid "Select preferred domains per profile" |
| 2572 | 2585 | msgstr "Selecionar domínios preferidos por perfil" |
| 2573 | 2586 | |
| 2574 | -#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2587 | +#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2575 | 2588 | msgid "Display wizard signup" |
| 2576 | 2589 | msgstr "Exibir assistente de registro" |
| 2577 | 2590 | |
| 2578 | -#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2591 | +#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2579 | 2592 | msgid "Use the portal as news source for front page" |
| 2580 | 2593 | msgstr "Usar portal como fonte de notícias para página inicial" |
| 2581 | 2594 | |
| 2582 | -#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2595 | +#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2583 | 2596 | msgid "Allow users to create their own themes" |
| 2584 | 2597 | msgstr "Permitir aos usuários criar seus próprios temas" |
| 2585 | 2598 | |
| 2586 | -#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2599 | +#: app/models/environment.rb:102 | |
| 2587 | 2600 | msgid "Display search form in home page" |
| 2588 | 2601 | msgstr "Mostrar formulário de busca na página inicial" |
| 2589 | 2602 | |
| 2590 | -#: app/models/environment.rb:103 | |
| 2603 | +#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2591 | 2604 | msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage" |
| 2592 | 2605 | msgstr "Não permitir aos usuários alterar qual artigo usar como páginal incial" |
| 2593 | 2606 | |
| 2594 | -#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2607 | +#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2595 | 2608 | msgid "Display explanation about header and footer" |
| 2596 | 2609 | msgstr "Exibir explicação sobre cabeçalho e rodapé" |
| 2597 | 2610 | |
| 2598 | -#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2611 | +#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2599 | 2612 | msgid "Articles don't accept comments by default" |
| 2600 | 2613 | msgstr "Artigos não aceitam comentários por padrão" |
| 2601 | 2614 | |
| 2602 | -#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2615 | +#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2603 | 2616 | msgid "Organizations have moderated publication by default" |
| 2604 | 2617 | msgstr "Coletivos têem publicação moderada por padrão" |
| 2605 | 2618 | |
| 2606 | -#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2619 | +#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2607 | 2620 | msgid "Allow organizations to change their URL" |
| 2608 | 2621 | msgstr "Permitir que organizações alterem sua URL" |
| 2609 | 2622 | |
| 2610 | -#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2623 | +#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2611 | 2624 | msgid "Admin must approve creation of communities" |
| 2612 | 2625 | msgstr "Administrador tem que aprovar a criação de comunidades" |
| 2613 | 2626 | |
| 2614 | -#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2627 | +#: app/models/environment.rb:110 | |
| 2615 | 2628 | msgid "Enterprises are disabled when created" |
| 2616 | 2629 | msgstr "Empreendimentos são desabilitados quando criados" |
| 2617 | 2630 | |
| 2618 | -#: app/models/environment.rb:469 | |
| 2631 | +#: app/models/environment.rb:470 | |
| 2619 | 2632 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
| 2620 | 2633 | msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" |
| 2621 | 2634 | |
| ... | ... | @@ -2902,39 +2915,40 @@ msgid "Economic activity" |
| 2902 | 2915 | msgstr "Atividade econômica" |
| 2903 | 2916 | |
| 2904 | 2917 | #: app/models/create_enterprise.rb:12 app/models/organization.rb:73 |
| 2905 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:27 | |
| 2906 | 2918 | msgid "Management information" |
| 2907 | 2919 | msgstr "Gerenciamento de informação" |
| 2908 | 2920 | |
| 2909 | -#: app/models/create_enterprise.rb:128 | |
| 2921 | +#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 2910 | 2922 | msgid "Enterprise registration: \"%s\"" |
| 2911 | 2923 | msgstr "Cadastro de empreendimento: \"%s\"" |
| 2912 | 2924 | |
| 2913 | -#: app/models/create_enterprise.rb:132 | |
| 2925 | +#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 2914 | 2926 | msgid "" |
| 2915 | 2927 | "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} " |
| 2916 | -"was just received. It will be reviewed by the chosen validator organization " | |
| 2917 | -"you chose, according to its methods and creteria.\n" | |
| 2928 | +"was just received. It will be reviewed by the validator organization of your " | |
| 2929 | +"choice, according to its methods and criteria.\n" | |
| 2918 | 2930 | "\n" |
| 2919 | 2931 | " You will be notified as soon as the validator organization has a " |
| 2920 | 2932 | "position about your request." |
| 2921 | 2933 | msgstr "" |
| 2922 | 2934 | "Seu pedido para cadastro de empreendimento \"%{enterprise}\" em %" |
| 2923 | 2935 | "{environment} foi recebido. Ele será revisado por um organização validadora " |
| 2924 | -"que você escolheu, de acordo com seu métodos e critério.\n" | |
| 2936 | +"que você escolheu, de acordo com seu métodos e critérios.\n" | |
| 2925 | 2937 | "\n" |
| 2926 | 2938 | "Você será notificado assim que a organização validadora tiver uma posição " |
| 2927 | 2939 | "sobre seu pedido." |
| 2928 | 2940 | |
| 2929 | -#: app/models/create_enterprise.rb:138 | |
| 2941 | +#: app/models/create_enterprise.rb:163 | |
| 2930 | 2942 | msgid "" |
| 2931 | 2943 | "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. " |
| 2932 | -"You can access %{environment} now and start using it for your new enterprise." | |
| 2944 | +"You can access %{environment} now and provide start providing all relevant " | |
| 2945 | +"information your new enterprise." | |
| 2933 | 2946 | msgstr "" |
| 2934 | 2947 | "Sua requisição para registrar o empreendimento \"%{enterprise}\" foi " |
| 2935 | -"aprovada. Você pode acessar %{environment} agora e acessar as informações" | |
| 2948 | +"aprovada. Você pode acessar %{environment} agora e começar a fornecer " | |
| 2949 | +"informações relevantes sobre seu novo empreendimento." | |
| 2936 | 2950 | |
| 2937 | -#: app/models/create_enterprise.rb:142 | |
| 2951 | +#: app/models/create_enterprise.rb:167 | |
| 2938 | 2952 | msgid "" |
| 2939 | 2953 | "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} " |
| 2940 | 2954 | "was NOT approved by the validator organization. The following explanation " |
| ... | ... | @@ -2948,7 +2962,7 @@ msgstr "" |
| 2948 | 2962 | "\n" |
| 2949 | 2963 | "%{explication}" |
| 2950 | 2964 | |
| 2951 | -#: app/models/create_enterprise.rb:147 | |
| 2965 | +#: app/models/create_enterprise.rb:172 | |
| 2952 | 2966 | msgid "" |
| 2953 | 2967 | "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You " |
| 2954 | 2968 | "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in " |
| ... | ... | @@ -2958,47 +2972,47 @@ msgstr "" |
| 2958 | 2972 | "Você tem que aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações pendentes" |
| 2959 | 2973 | "\" no seu painel de controle.\n" |
| 2960 | 2974 | |
| 2961 | -#: app/models/create_enterprise.rb:149 | |
| 2975 | +#: app/models/create_enterprise.rb:174 | |
| 2962 | 2976 | msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n" |
| 2963 | 2977 | msgstr "Os dados providos pelo empreendimento foram os seguintes:\n" |
| 2964 | 2978 | |
| 2965 | -#: app/models/create_enterprise.rb:152 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 2979 | +#: app/models/create_enterprise.rb:177 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 2966 | 2980 | msgid "Name: %s" |
| 2967 | 2981 | msgstr "Nome: %s" |
| 2968 | 2982 | |
| 2969 | -#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 2983 | +#: app/models/create_enterprise.rb:178 | |
| 2970 | 2984 | msgid "Acronym: %s" |
| 2971 | 2985 | msgstr "Sigla: %s" |
| 2972 | 2986 | |
| 2973 | -#: app/models/create_enterprise.rb:154 | |
| 2987 | +#: app/models/create_enterprise.rb:179 | |
| 2974 | 2988 | msgid "Address: %s" |
| 2975 | 2989 | msgstr "Endereço: %s" |
| 2976 | 2990 | |
| 2977 | -#: app/models/create_enterprise.rb:155 | |
| 2991 | +#: app/models/create_enterprise.rb:180 | |
| 2978 | 2992 | msgid "Legal form: %s" |
| 2979 | 2993 | msgstr "Estaturo Jurídico: %s" |
| 2980 | 2994 | |
| 2981 | -#: app/models/create_enterprise.rb:156 | |
| 2995 | +#: app/models/create_enterprise.rb:181 | |
| 2982 | 2996 | msgid "Foundation Year: %d" |
| 2983 | 2997 | msgstr "Ano de fundação: %d" |
| 2984 | 2998 | |
| 2985 | -#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 2999 | +#: app/models/create_enterprise.rb:182 | |
| 2986 | 3000 | msgid "Economic activity: %s" |
| 2987 | 3001 | msgstr "Atividade econômica: %s" |
| 2988 | 3002 | |
| 2989 | -#: app/models/create_enterprise.rb:159 | |
| 3003 | +#: app/models/create_enterprise.rb:184 | |
| 2990 | 3004 | msgid "Information about enterprise's management:\n" |
| 2991 | 3005 | msgstr "Alterar a informação sobre o empreendimento:\n" |
| 2992 | 3006 | |
| 2993 | -#: app/models/create_enterprise.rb:161 | |
| 3007 | +#: app/models/create_enterprise.rb:186 | |
| 2994 | 3008 | msgid "Contact phone: %s" |
| 2995 | 3009 | msgstr "Telefone de contato: %s" |
| 2996 | 3010 | |
| 2997 | -#: app/models/create_enterprise.rb:162 | |
| 3011 | +#: app/models/create_enterprise.rb:187 | |
| 2998 | 3012 | msgid "Contact person: %s" |
| 2999 | 3013 | msgstr "Pessoa de contato: %s" |
| 3000 | 3014 | |
| 3001 | -#: app/models/create_enterprise.rb:164 | |
| 3015 | +#: app/models/create_enterprise.rb:189 | |
| 3002 | 3016 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
| 3003 | 3017 | msgstr "Identificador" |
| 3004 | 3018 | |
| ... | ... | @@ -3091,8 +3105,8 @@ msgstr "categorização do produto" |
| 3091 | 3105 | msgid "Product" |
| 3092 | 3106 | msgstr "Produto" |
| 3093 | 3107 | |
| 3094 | -#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:32 | |
| 3095 | -#: app/views/friends/index.rhtml:35 | |
| 3108 | +#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3109 | +#: app/views/friends/index.rhtml:34 | |
| 3096 | 3110 | msgid "contact" |
| 3097 | 3111 | msgstr "contato" |
| 3098 | 3112 | |
| ... | ... | @@ -3132,7 +3146,7 @@ msgstr "Adicionar subcategoria" |
| 3132 | 3146 | |
| 3133 | 3147 | #: app/views/categories/_category.rhtml:9 |
| 3134 | 3148 | #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:20 |
| 3135 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:27 | |
| 3149 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 | |
| 3136 | 3150 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:54 |
| 3137 | 3151 | #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:14 |
| 3138 | 3152 | #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -3160,7 +3174,7 @@ msgstr "Ver perfil" |
| 3160 | 3174 | |
| 3161 | 3175 | #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24 |
| 3162 | 3176 | #: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9 |
| 3163 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3177 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:41 | |
| 3164 | 3178 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:49 |
| 3165 | 3179 | msgid "Control panel" |
| 3166 | 3180 | msgstr "Painel de controle" |
| ... | ... | @@ -3201,7 +3215,7 @@ msgstr[0] "Um amigo" |
| 3201 | 3215 | msgstr[1] "%s amigos" |
| 3202 | 3216 | |
| 3203 | 3217 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:6 |
| 3204 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 3218 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:26 | |
| 3205 | 3219 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:14 |
| 3206 | 3220 | msgid "Leave" |
| 3207 | 3221 | msgstr "Sair" |
| ... | ... | @@ -3248,64 +3262,36 @@ msgstr "Contato" |
| 3248 | 3262 | msgid "Please, edit this block and select an image gallery." |
| 3249 | 3263 | msgstr "Por favor, edite este bloco e selecione uma galeria de imagens." |
| 3250 | 3264 | |
| 3251 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:2 | |
| 3252 | -msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 3253 | -msgstr "Este menu te dá acesso às suas funcionalidades pessoais." | |
| 3254 | - | |
| 3255 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:12 | |
| 3265 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:10 | |
| 3256 | 3266 | msgid "%s's Menu" |
| 3257 | 3267 | msgstr "Menu de %s" |
| 3258 | 3268 | |
| 3259 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3269 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:17 | |
| 3260 | 3270 | msgid "My Home Page" |
| 3261 | 3271 | msgstr "Minha página inicial" |
| 3262 | 3272 | |
| 3263 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3264 | -msgid "Go to your home page." | |
| 3265 | -msgstr "Ir para sua página inicial." | |
| 3266 | - | |
| 3267 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:23 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3273 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:21 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3268 | 3274 | msgid "My groups" |
| 3269 | 3275 | msgstr "Meus grupos" |
| 3270 | 3276 | |
| 3271 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:31 | |
| 3277 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:29 | |
| 3272 | 3278 | msgid "Manage %s" |
| 3273 | 3279 | msgstr "Gerenciar %s" |
| 3274 | 3280 | |
| 3275 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:38 | |
| 3281 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:36 | |
| 3276 | 3282 | msgid "Webmail" |
| 3277 | 3283 | msgstr "Webmail" |
| 3278 | 3284 | |
| 3279 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3280 | -msgid "" | |
| 3281 | -"Control panel: change your picture, edit your personal information, create " | |
| 3282 | -"content or change the way your home page looks." | |
| 3283 | -msgstr "" | |
| 3284 | -"Painel de controle: altere sua foto, edite suas informações pessoais, crie " | |
| 3285 | -"conteúdo ou altere o visual da sua página." | |
| 3286 | - | |
| 3287 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:47 | |
| 3285 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:45 | |
| 3288 | 3286 | #: app/views/environment_role_manager/make_admin.rhtml:4 |
| 3289 | 3287 | msgid "Admin" |
| 3290 | 3288 | msgstr "Administrador" |
| 3291 | 3289 | |
| 3292 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:50 | |
| 3293 | -msgid "Access the site administration panel." | |
| 3294 | -msgstr "Acesso o painel de administrador do site." | |
| 3295 | - | |
| 3296 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:54 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3290 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:51 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3297 | 3291 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:51 |
| 3298 | 3292 | msgid "Logout" |
| 3299 | 3293 | msgstr "Sair" |
| 3300 | 3294 | |
| 3301 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:57 | |
| 3302 | -msgid "" | |
| 3303 | -"This link takes you out of the system. You should logout if other people are " | |
| 3304 | -"willing to use the same computer after you." | |
| 3305 | -msgstr "" | |
| 3306 | -"Este link te leva pra fora do sistema. Você deve sair se outras pessoas vão " | |
| 3307 | -"usar o mesmo computador depois de você." | |
| 3308 | - | |
| 3309 | 3295 | #: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:12 |
| 3310 | 3296 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:25 |
| 3311 | 3297 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:10 |
| ... | ... | @@ -3359,16 +3345,18 @@ msgstr "" |
| 3359 | 3345 | "contato com as pessoas responsáveis e pedir acesso." |
| 3360 | 3346 | |
| 3361 | 3347 | #: app/views/shared/access_denied.rhtml:14 app/views/shared/not_found.rhtml:9 |
| 3362 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31 | |
| 3363 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 3348 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:30 | |
| 3349 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:8 | |
| 3350 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:12 | |
| 3351 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:18 | |
| 3364 | 3352 | #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15 |
| 3365 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13 | |
| 3366 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 3367 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 public/500.html.erb:32 | |
| 3353 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:12 | |
| 3354 | +#: app/views/profile/members.rhtml:18 app/views/profile/communities.rhtml:18 | |
| 3355 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:12 public/500.html.erb:27 | |
| 3368 | 3356 | msgid "Go back" |
| 3369 | 3357 | msgstr "Voltar" |
| 3370 | 3358 | |
| 3371 | -#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:33 | |
| 3359 | +#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:28 | |
| 3372 | 3360 | msgid "Go to the site home page" |
| 3373 | 3361 | msgstr "Ir para a página inicial do site." |
| 3374 | 3362 | |
| ... | ... | @@ -3426,12 +3414,7 @@ msgstr "Empreendimentos favoritos de %s" |
| 3426 | 3414 | msgid "remove" |
| 3427 | 3415 | msgstr "remover" |
| 3428 | 3416 | |
| 3429 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:16 | |
| 3430 | -#: app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3431 | -msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 3432 | -msgstr "Clicando neste botão removerá sua relação de amizade com %s." | |
| 3433 | - | |
| 3434 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:25 | |
| 3417 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:24 | |
| 3435 | 3418 | msgid "You have no favorite enteprises yet." |
| 3436 | 3419 | msgstr "Você não tem empreendimentos favoritos ainda." |
| 3437 | 3420 | |
| ... | ... | @@ -3526,7 +3509,7 @@ msgstr "Enviar arquivos" |
| 3526 | 3509 | |
| 3527 | 3510 | #: app/views/cms/view.rhtml:14 app/views/profile_editor/edit.rhtml:81 |
| 3528 | 3511 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:14 app/views/maps/edit_location.rhtml:30 |
| 3529 | -#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 3512 | +#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:44 | |
| 3530 | 3513 | #: app/views/box_organizer/index.rhtml:5 app/views/mailconf/index.rhtml:10 |
| 3531 | 3514 | #: app/views/mailconf/index.rhtml:28 app/views/mailconf/index.rhtml:38 |
| 3532 | 3515 | #: app/views/tasks/index.rhtml:19 |
| ... | ... | @@ -4035,20 +4018,20 @@ msgstr "" |
| 4035 | 4018 | "Você está prestes a alterar o endereço, e isto vai quebrar links externos " |
| 4036 | 4019 | "para a homepage ou para conteúdo dentro dela. Você quer realmente mudar?" |
| 4037 | 4020 | |
| 4038 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:74 | |
| 4021 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:71 | |
| 4039 | 4022 | msgid "Enable \"contact us\"" |
| 4040 | 4023 | msgstr "Habilitar \"fale conosco\"" |
| 4041 | 4024 | |
| 4042 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 4025 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:73 | |
| 4043 | 4026 | msgid "Moderation options" |
| 4044 | 4027 | msgstr "Opções de moderação" |
| 4045 | 4028 | |
| 4046 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:79 | |
| 4029 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 4047 | 4030 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:35 |
| 4048 | 4031 | msgid "New members must be approved:" |
| 4049 | 4032 | msgstr "Novos integrantes devem ser aprovados:" |
| 4050 | 4033 | |
| 4051 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:84 | |
| 4034 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:81 | |
| 4052 | 4035 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:40 |
| 4053 | 4036 | msgid "" |
| 4054 | 4037 | "<strong>Before</strong> joining this group (a moderator has to accept the " |
| ... | ... | @@ -4059,7 +4042,7 @@ msgstr "" |
| 4059 | 4042 | "solicitação pendente antes do membro poder acessar a intranet e/ou o " |
| 4060 | 4043 | "website)." |
| 4061 | 4044 | |
| 4062 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:90 | |
| 4045 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:87 | |
| 4063 | 4046 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:46 |
| 4064 | 4047 | msgid "" |
| 4065 | 4048 | "<strong>After</strong> joining this group (a moderator can always " |
| ... | ... | @@ -4068,12 +4051,12 @@ msgstr "" |
| 4068 | 4051 | "<strong>Depois</strong> de entrar no grupo (um moderador sempre pode " |
| 4069 | 4052 | "desativar acesso dos usuários depois)." |
| 4070 | 4053 | |
| 4071 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:96 | |
| 4054 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:93 | |
| 4072 | 4055 | msgid "New articles posted by members of this group must be approved:" |
| 4073 | 4056 | msgstr "" |
| 4074 | 4057 | "Novos artigos postados por integrantes deste grupo devem ser aprovados:" |
| 4075 | 4058 | |
| 4076 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:102 | |
| 4059 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:99 | |
| 4077 | 4060 | msgid "" |
| 4078 | 4061 | "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to " |
| 4079 | 4062 | "accept the article in pending request before the article be listed as a " |
| ... | ... | @@ -4083,7 +4066,7 @@ msgstr "" |
| 4083 | 4066 | "aceitar o artigo numa solicitação pendente antes do artigo ser listado como " |
| 4084 | 4067 | "um artigo deste grupo)." |
| 4085 | 4068 | |
| 4086 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:108 | |
| 4069 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:105 | |
| 4087 | 4070 | msgid "" |
| 4088 | 4071 | "<strong>After</strong> being published in this group (a moderator can always " |
| 4089 | 4072 | "remove publicated articles later)." |
| ... | ... | @@ -4174,36 +4157,40 @@ msgstr "Exibir conteúdo deste grupo para membros" |
| 4174 | 4157 | msgid "Select the categories of your interest" |
| 4175 | 4158 | msgstr "Selecione as categorias de seu interesse" |
| 4176 | 4159 | |
| 4177 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:21 | |
| 4160 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 4178 | 4161 | msgid "Create a new community" |
| 4179 | 4162 | msgstr "Criar nova comunidade" |
| 4180 | 4163 | |
| 4181 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:18 | |
| 4164 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 | |
| 4165 | +msgid "Register a new enterprise" | |
| 4166 | +msgstr "Registrar um novo empreendimento" | |
| 4167 | + | |
| 4168 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 4182 | 4169 | msgid "Role: %s" |
| 4183 | 4170 | msgstr "Papel: %s" |
| 4184 | 4171 | |
| 4185 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 4172 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4186 | 4173 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:5 |
| 4187 | 4174 | msgid "Type: %s" |
| 4188 | 4175 | msgstr "Tipo: %s" |
| 4189 | 4176 | |
| 4190 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4177 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4191 | 4178 | #: app/views/tasks/ticket_details.rhtml:10 |
| 4192 | 4179 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:6 |
| 4193 | 4180 | msgid "Description: %s" |
| 4194 | 4181 | msgstr "Descrição: %s" |
| 4195 | 4182 | |
| 4196 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4183 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4197 | 4184 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:7 |
| 4198 | 4185 | msgid "Members: %s" |
| 4199 | 4186 | msgstr "Integrantes: %s" |
| 4200 | 4187 | |
| 4201 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4188 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:23 | |
| 4202 | 4189 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:8 |
| 4203 | 4190 | msgid "Created at: %s" |
| 4204 | 4191 | msgstr "Criado em: %s" |
| 4205 | 4192 | |
| 4206 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:24 | |
| 4193 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 4207 | 4194 | msgid "Control panel of this group" |
| 4208 | 4195 | msgstr "Painel de controle deste grupo" |
| 4209 | 4196 | |
| ... | ... | @@ -4269,8 +4256,8 @@ msgid "Yes, I want to remove." |
| 4269 | 4256 | msgstr "Sim, quero remover." |
| 4270 | 4257 | |
| 4271 | 4258 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1 |
| 4272 | -msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization" | |
| 4273 | -msgstr "Registo do Empreendimento: Selecione uma organização validadora" | |
| 4259 | +msgid "Enterprise registration: validator organization" | |
| 4260 | +msgstr "Registo do empreendimento: organização validadora" | |
| 4274 | 4261 | |
| 4275 | 4262 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:4 |
| 4276 | 4263 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -4280,45 +4267,46 @@ msgstr "" |
| 4280 | 4267 | "Selecione uma organização para validar seu pedido do registo da empresa. " |
| 4281 | 4268 | "Verifique a informação fornecida sobre seu método de validação e critérios." |
| 4282 | 4269 | |
| 4283 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4270 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:13 | |
| 4284 | 4271 | msgid "Validation Methodology:" |
| 4285 | 4272 | msgstr "Metodologia de Validação:" |
| 4286 | 4273 | |
| 4287 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4288 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4289 | -msgid "(not informed)" | |
| 4290 | -msgstr "(não informado)" | |
| 4291 | - | |
| 4292 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4274 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:14 | |
| 4293 | 4275 | msgid "Restrictions (if any):" |
| 4294 | 4276 | msgstr "Limitações (se tiver):" |
| 4295 | 4277 | |
| 4296 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:21 | |
| 4278 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:19 | |
| 4279 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:20 | |
| 4280 | +msgid "(not informed)" | |
| 4281 | +msgstr "(não informado)" | |
| 4282 | + | |
| 4283 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:26 | |
| 4297 | 4284 | msgid "Confirm" |
| 4298 | 4285 | msgstr "Confirmar" |
| 4299 | 4286 | |
| 4300 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 4301 | -msgid "Register enterprise" | |
| 4302 | -msgstr "Registrar empreendimento" | |
| 4303 | - | |
| 4304 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:5 | |
| 4305 | -msgid "How to proceed" | |
| 4306 | -msgstr "Como proceder" | |
| 4287 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:8 | |
| 4288 | +msgid "" | |
| 4289 | +"There are no validators to validate the registration of this new enterprise. " | |
| 4290 | +"Contact your administrator for instructions." | |
| 4291 | +msgstr "" | |
| 4292 | +"Não existem validadores para validar o registro desse novo empreendimento. " | |
| 4293 | +"Contacte seu administrador para instruções" | |
| 4307 | 4294 | |
| 4308 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:6 | |
| 4295 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:16 | |
| 4309 | 4296 | msgid "" |
| 4310 | -"Fill the form and hit the Register button then the enterprise will be " | |
| 4311 | -"submitted for evaluation at the validation entitiy of your choice (within " | |
| 4312 | -"your state), when the enterprise is aproved you will be able to activate its " | |
| 4313 | -"profile" | |
| 4297 | +"To register a new enterprise, fill in the form and hit the Register button. " | |
| 4298 | +"Then the enterprise will be submitted for evaluation at the validation " | |
| 4299 | +"entitiy of your choice (within your state) and when the enterprise is " | |
| 4300 | +"aproved you will be able to activate its profile." | |
| 4314 | 4301 | msgstr "" |
| 4315 | -"Preencha o formulário e pressione o botão Registrar para que o " | |
| 4316 | -"empreendimento seja submetido a avaliação pela entidade de sua escolha. Uma " | |
| 4317 | -"vez aprovada, você poderá ativar o perfil do empreendimento" | |
| 4302 | +"Para registrar um novo empreendimento, preencha o formulário e pressione o " | |
| 4303 | +"botão Registrar. O empreendimento será submetido à avaliação pela entidade " | |
| 4304 | +"validadora de sua escolha no seu estado, e quando quando o empreendimento " | |
| 4305 | +"for aprovado você poderá ativar o seu perfil." | |
| 4318 | 4306 | |
| 4319 | 4307 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:1 |
| 4320 | -msgid "Enterprise Registration completed" | |
| 4321 | -msgstr "Registro do Empreendimento completo" | |
| 4308 | +msgid "Enterprise registration completed" | |
| 4309 | +msgstr "Registro do empreendimento completo" | |
| 4322 | 4310 | |
| 4323 | 4311 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:4 |
| 4324 | 4312 | msgid "" |
| ... | ... | @@ -4553,7 +4541,7 @@ msgstr "Administradores:" |
| 4553 | 4541 | msgid "(external feed was not loaded yet)" |
| 4554 | 4542 | msgstr "(feed externo não foi carregado ainda)" |
| 4555 | 4543 | |
| 4556 | -#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:6 | |
| 4544 | +#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:11 | |
| 4557 | 4545 | msgid "(no posts)" |
| 4558 | 4546 | msgstr "(sem posts)" |
| 4559 | 4547 | |
| ... | ... | @@ -4887,7 +4875,7 @@ msgstr "" |
| 4887 | 4875 | "Localize o endereço informado acima no mapa abaixo (note que você irá " |
| 4888 | 4876 | "provavelmente precisar ajustar o marcador para conseguir uma posição precisa)" |
| 4889 | 4877 | |
| 4890 | -#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4 | |
| 4878 | +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:3 | |
| 4891 | 4879 | msgid "%s's friends" |
| 4892 | 4880 | msgstr "Amigos de %s" |
| 4893 | 4881 | |
| ... | ... | @@ -4899,19 +4887,15 @@ msgstr "Você não tem amigos ainda." |
| 4899 | 4887 | msgid "Do you want to see other people in this environment?" |
| 4900 | 4888 | msgstr "Você quer ver outras pessoas neste ambiente?" |
| 4901 | 4889 | |
| 4902 | -#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:47 | |
| 4890 | +#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:45 | |
| 4903 | 4891 | msgid "Find people" |
| 4904 | 4892 | msgstr "Buscar pessoas" |
| 4905 | 4893 | |
| 4906 | -#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48 | |
| 4907 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:22 | |
| 4894 | +#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 4895 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 4908 | 4896 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" |
| 4909 | 4897 | msgstr "Convidar pessoas dos meus contatos de e-mail" |
| 4910 | 4898 | |
| 4911 | -#: app/views/friends/index.rhtml:36 | |
| 4912 | -msgid "Clicking on this button will let you send a message to %s." | |
| 4913 | -msgstr "Clicar neste botão permite mandar uma mensagem para %s." | |
| 4914 | - | |
| 4915 | 4899 | #: app/views/friends/add.rhtml:1 |
| 4916 | 4900 | msgid "Adding %s as a friend" |
| 4917 | 4901 | msgstr "Adicionando %s como amigo(a)" |
| ... | ... | @@ -4928,7 +4912,7 @@ msgstr "Note que %s precisará aceitar ser adicionado como seu amigo." |
| 4928 | 4912 | msgid "Classify your new friend %s: " |
| 4929 | 4913 | msgstr "Classifique seu(sua) novo(a) amigo(a) %s:" |
| 4930 | 4914 | |
| 4931 | -#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:32 | |
| 4915 | +#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:31 | |
| 4932 | 4916 | msgid "Suggestions: %s" |
| 4933 | 4917 | msgstr "Sugestões: %s" |
| 4934 | 4918 | |
| ... | ... | @@ -5139,7 +5123,7 @@ msgstr "Você precisa digitar pelo menos 3 caracteres" |
| 5139 | 5123 | msgid "Add members" |
| 5140 | 5124 | msgstr "Adicionar integrantes" |
| 5141 | 5125 | |
| 5142 | -#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:21 | |
| 5126 | +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:20 | |
| 5143 | 5127 | #: app/views/invite/friends.rhtml:4 |
| 5144 | 5128 | msgid "Invite your friends to join %s" |
| 5145 | 5129 | msgstr "Convide seus amigos para entrar em %s" |
| ... | ... | @@ -5150,6 +5134,12 @@ msgstr "Convide seus amigos para entrar em %s" |
| 5150 | 5134 | msgid "Current Members" |
| 5151 | 5135 | msgstr "Membros atuais" |
| 5152 | 5136 | |
| 5137 | +#: app/views/profile_members/add_member.rhtml:19 | |
| 5138 | +#: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:19 | |
| 5139 | +#: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:19 | |
| 5140 | +msgid "Are you sure that you want to remove this member?" | |
| 5141 | +msgstr "Tem certeza que quer excluir este integrante?" | |
| 5142 | + | |
| 5153 | 5143 | #: app/views/profile_members/add_members.rhtml:1 |
| 5154 | 5144 | msgid "Add members to %s" |
| 5155 | 5145 | msgstr "Adicionar integrantes a %s" |
| ... | ... | @@ -5229,7 +5219,7 @@ msgid "Comment for author" |
| 5229 | 5219 | msgstr "Comentário para o autor" |
| 5230 | 5220 | |
| 5231 | 5221 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:36 |
| 5232 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:39 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5222 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:38 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5233 | 5223 | #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:45 |
| 5234 | 5224 | msgid "Ok!" |
| 5235 | 5225 | msgstr "Ok!" |
| ... | ... | @@ -5274,17 +5264,7 @@ msgstr "Novo amigo" |
| 5274 | 5264 | msgid "%s wants to connect to you as a friend." |
| 5275 | 5265 | msgstr "%s quer se conectar com você como amigo." |
| 5276 | 5266 | |
| 5277 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:26 | |
| 5278 | -msgid "" | |
| 5279 | -"You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 5280 | -"present you the available options, or you can type the name of a new group " | |
| 5281 | -"if you want." | |
| 5282 | -msgstr "" | |
| 5283 | -"Você pode digitar as primeiras letras de um grupo que já existe e deixar o " | |
| 5284 | -"sistema te apresentar as opções disponíveis, ou então digitar o nome de um " | |
| 5285 | -"novo grupo de você quiser." | |
| 5286 | - | |
| 5287 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:27 | |
| 5267 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:25 | |
| 5288 | 5268 | msgid "Classify your new friend:" |
| 5289 | 5269 | msgstr "Classifique seu(sua) novo(a) amigo(a):" |
| 5290 | 5270 | |
| ... | ... | @@ -5320,11 +5300,15 @@ msgstr "Processado:" |
| 5320 | 5300 | msgid "Processing task: %s" |
| 5321 | 5301 | msgstr "Processando tarefa: %s" |
| 5322 | 5302 | |
| 5323 | -#: app/views/tasks/_task.rhtml:8 app/views/tasks/_task.rhtml:16 | |
| 5303 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:7 app/views/tasks/_task.rhtml:18 | |
| 5324 | 5304 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:11 app/views/tasks/_ticket.rhtml:19 |
| 5325 | 5305 | msgid "OK" |
| 5326 | 5306 | msgstr "OK" |
| 5327 | 5307 | |
| 5308 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:14 | |
| 5309 | +msgid "Rejection explanation" | |
| 5310 | +msgstr "Explicação para a rejeição" | |
| 5311 | + | |
| 5328 | 5312 | #: app/views/tasks/_add_member.rhtml:1 |
| 5329 | 5313 | msgid "New member" |
| 5330 | 5314 | msgstr "Novo membro" |
| ... | ... | @@ -5452,10 +5436,6 @@ msgstr "" |
| 5452 | 5436 | msgid "What is the CNPJ of your enterprise?" |
| 5453 | 5437 | msgstr "Qual o CNPJ do seu empreendimento?" |
| 5454 | 5438 | |
| 5455 | -#: app/views/account/activation_question.rhtml:33 | |
| 5456 | -msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 5457 | -msgstr "Nós precisamos ter certeza que este empreendimento é seu" | |
| 5458 | - | |
| 5459 | 5439 | #: app/views/account/blocked.rhtml:2 |
| 5460 | 5440 | msgid "This enterprise can't be activated by the system" |
| 5461 | 5441 | msgstr "Este empreendimento não pôde ser ativado pelo sistema" |
| ... | ... | @@ -5534,57 +5514,34 @@ msgstr "" |
| 5534 | 5514 | msgid "Finish" |
| 5535 | 5515 | msgstr "Finalizar" |
| 5536 | 5516 | |
| 5537 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5538 | -msgid "" | |
| 5539 | -"If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 5540 | -"authenticated." | |
| 5541 | -msgstr "" | |
| 5542 | -"Se você é um usuário registrado, informe seu login e senha para ser " | |
| 5543 | -"autenticado." | |
| 5544 | - | |
| 5545 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5546 | -msgid "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 5547 | -msgstr "" | |
| 5548 | -"Para entrar neste ambiente, clique em \"<b>Quero ser um usuário!</b>\"." | |
| 5549 | - | |
| 5550 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5551 | -msgid "" | |
| 5552 | -"If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" link." | |
| 5553 | -msgstr "" | |
| 5554 | -"Se você esqueceu sua senha, clique no link \"<b>Eu esqueci a minha senha!</b>" | |
| 5555 | -"\"." | |
| 5556 | - | |
| 5557 | -#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5558 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:21 | |
| 5517 | +#: app/views/account/login.rhtml:15 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5518 | +#: app/views/account/_login_form.rhtml:18 | |
| 5559 | 5519 | msgid "Log in" |
| 5560 | 5520 | msgstr "Entrar" |
| 5561 | 5521 | |
| 5562 | -#: app/views/account/login.rhtml:26 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5522 | +#: app/views/account/login.rhtml:24 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5563 | 5523 | msgid "New user" |
| 5564 | 5524 | msgstr "Novo usuário" |
| 5565 | 5525 | |
| 5566 | -#: app/views/account/login.rhtml:27 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5526 | +#: app/views/account/login.rhtml:25 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5567 | 5527 | msgid "I forgot my password!" |
| 5568 | 5528 | msgstr "Eu esqueci a minha senha!" |
| 5569 | 5529 | |
| 5570 | 5530 | #: app/views/account/forgot_password.rhtml:1 |
| 5571 | -#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5572 | -msgid "Password recovery" | |
| 5573 | -msgstr "Recuperar senha" | |
| 5531 | +msgid "Forgot your password?" | |
| 5532 | +msgstr "Esqueceu sua senha?" | |
| 5574 | 5533 | |
| 5575 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:7 | |
| 5534 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:14 | |
| 5535 | +msgid "Send instructions" | |
| 5536 | +msgstr "Enviar instruções" | |
| 5537 | + | |
| 5538 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:17 | |
| 5576 | 5539 | msgid "" |
| 5577 | -"To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 5578 | -"username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail address " | |
| 5579 | -"with a web address you can access to create a new password." | |
| 5540 | +"After clicking the button above, you will receive an email with a link to a " | |
| 5541 | +"page where you will be able to create a new password." | |
| 5580 | 5542 | msgstr "" |
| 5581 | -"Para mudar sua senha, por favor preencha o formulário nesta tela usando o " | |
| 5582 | -"seu username e o seu e-mail. Você receberá uma mensagem nesse endereço de e-" | |
| 5583 | -"mail com um endereço web que você pode acessar para criar uma nova senha." | |
| 5584 | - | |
| 5585 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:16 | |
| 5586 | -msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 5587 | -msgstr "Mande a mudança da senha pelo e-mail" | |
| 5543 | +"Após clicar no botão acima, você receberá um e-mail com um link para uma " | |
| 5544 | +"página onde você poderá criar uma nova senha." | |
| 5588 | 5545 | |
| 5589 | 5546 | #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:1 |
| 5590 | 5547 | msgid "Password changed sucessfully" |
| ... | ... | @@ -5671,25 +5628,15 @@ msgstr "comunidades" |
| 5671 | 5628 | msgid "enterprises" |
| 5672 | 5629 | msgstr "empreendimentos" |
| 5673 | 5630 | |
| 5674 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:13 | |
| 5675 | -msgid "" | |
| 5676 | -"Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot your " | |
| 5677 | -"password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 5678 | -"password!</b>\" link. ;-)" | |
| 5679 | -msgstr "" | |
| 5680 | -"Preencha todos os campos para entrar neste ambiente.<p/> Se você esqueceu " | |
| 5681 | -"sua senha, não crie uma nova conta, clique no link \"<b>Eu esqueci minha " | |
| 5682 | -"senha!</b>\". ;-)" | |
| 5683 | - | |
| 5684 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:25 | |
| 5631 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:23 | |
| 5685 | 5632 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." |
| 5686 | 5633 | msgstr "Este endereço de e-mail será usado para contactar você." |
| 5687 | 5634 | |
| 5688 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:30 | |
| 5635 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:27 | |
| 5689 | 5636 | msgid "Insert your login" |
| 5690 | 5637 | msgstr "Insira seu login" |
| 5691 | 5638 | |
| 5692 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:40 | |
| 5639 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:34 | |
| 5693 | 5640 | msgid "" |
| 5694 | 5641 | "Choose a password that you can remember easily. It must have at least 4 " |
| 5695 | 5642 | "characters." |
| ... | ... | @@ -5697,27 +5644,27 @@ msgstr "" |
| 5697 | 5644 | "Escolha uma senha fácil de ser lembrada por você. Ela deve ter ao menos 4 " |
| 5698 | 5645 | "caracteres." |
| 5699 | 5646 | |
| 5700 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:45 | |
| 5647 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:38 | |
| 5701 | 5648 | msgid "To confirm, repeat your password." |
| 5702 | 5649 | msgstr "Para confirmar, repita sua senha." |
| 5703 | 5650 | |
| 5704 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:54 | |
| 5651 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:46 | |
| 5705 | 5652 | msgid "" |
| 5706 | 5653 | "By clicking on 'I accept the terms of use' below you are agreeing to the %s" |
| 5707 | 5654 | msgstr "" |
| 5708 | 5655 | "Ao clicar em 'Eu aceito os termos de uso' abaixo você está concordando com " |
| 5709 | 5656 | "os %s" |
| 5710 | 5657 | |
| 5711 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:61 | |
| 5658 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:53 | |
| 5712 | 5659 | msgid "Hide" |
| 5713 | 5660 | msgstr "Esconder" |
| 5714 | 5661 | |
| 5715 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:65 | |
| 5662 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:57 | |
| 5716 | 5663 | msgid "I accept the terms of use" |
| 5717 | 5664 | msgstr "Eu aceito os termos de uso" |
| 5718 | 5665 | |
| 5719 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:78 | |
| 5720 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:80 | |
| 5666 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:70 | |
| 5667 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:72 | |
| 5721 | 5668 | msgid "Sign up" |
| 5722 | 5669 | msgstr "Registre-se" |
| 5723 | 5670 | |
| ... | ... | @@ -5755,6 +5702,10 @@ msgstr "" |
| 5755 | 5702 | msgid "Enter you user name and password" |
| 5756 | 5703 | msgstr "Entre com seu nome de usuário e senha" |
| 5757 | 5704 | |
| 5705 | +#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5706 | +msgid "Password recovery" | |
| 5707 | +msgstr "Recuperar senha" | |
| 5708 | + | |
| 5758 | 5709 | #: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:4 |
| 5759 | 5710 | msgid "" |
| 5760 | 5711 | "An e-mail was just sent to your e-mail address, with instructions for " |
| ... | ... | @@ -5763,14 +5714,6 @@ msgstr "" |
| 5763 | 5714 | "Um email foi enviado para seu endereço de e-mail, com as instruções para " |
| 5764 | 5715 | "mudar a sua senha. Você deve recebê-lo em alguns minutos." |
| 5765 | 5716 | |
| 5766 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:7 | |
| 5767 | -msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 5768 | -msgstr "Aqui vai o apelido que você informou no registro." | |
| 5769 | - | |
| 5770 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:12 | |
| 5771 | -msgid "your password is personal, protect it." | |
| 5772 | -msgstr "sua senha é pessoal, proteja-a." | |
| 5773 | - | |
| 5774 | 5717 | #: app/views/account/invalid_change_password_code.rhtml:1 |
| 5775 | 5718 | msgid "Invalid change password code" |
| 5776 | 5719 | msgstr "Mudança inválida do código da senha" |
| ... | ... | @@ -5797,26 +5740,18 @@ msgstr "Identifique-se" |
| 5797 | 5740 | msgid "Login." |
| 5798 | 5741 | msgstr "Login." |
| 5799 | 5742 | |
| 5800 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5 | |
| 5801 | -msgid "" | |
| 5802 | -"Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 5803 | -"system." | |
| 5804 | -msgstr "" | |
| 5805 | -"Clique aqui para informar seu nome de usuário e senha e ser reconhecido pelo " | |
| 5806 | -"sistema." | |
| 5807 | - | |
| 5808 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:7 | |
| 5743 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:6 | |
| 5809 | 5744 | msgid "" |
| 5810 | 5745 | "You need to login to be able to use all the features in this environment." |
| 5811 | 5746 | msgstr "" |
| 5812 | 5747 | "Você precisa se identificar para usar todas as funcionalidades desse " |
| 5813 | 5748 | "ambiente." |
| 5814 | 5749 | |
| 5815 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5750 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:10 | |
| 5816 | 5751 | msgid "Sign up." |
| 5817 | 5752 | msgstr "Registre-se." |
| 5818 | 5753 | |
| 5819 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:12 | |
| 5754 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5820 | 5755 | msgid "" |
| 5821 | 5756 | "If you are not an user already, you can register now to become a member of " |
| 5822 | 5757 | "this environment." |
| ... | ... | @@ -5963,18 +5898,7 @@ msgstr "Tem certeza que quer sair de %s?" |
| 5963 | 5898 | msgid "Yes, I want to leave." |
| 5964 | 5899 | msgstr "Sim, quero sair." |
| 5965 | 5900 | |
| 5966 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:2 | |
| 5967 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 5968 | -msgstr "Aqui estão todos os amigos de <b>%s</b>." | |
| 5969 | - | |
| 5970 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 5971 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14 | |
| 5972 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:20 | |
| 5973 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:14 | |
| 5974 | -msgid "Back to the page where you come from." | |
| 5975 | -msgstr "De volta à página de onde você veio." | |
| 5976 | - | |
| 5977 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 5901 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:20 | |
| 5978 | 5902 | msgid "Manage my friends" |
| 5979 | 5903 | msgstr "Gerenciar meus amigos" |
| 5980 | 5904 | |
| ... | ... | @@ -6026,27 +5950,15 @@ msgstr "Conteúdo marcado com \"%s\"" |
| 6026 | 5950 | msgid "See content tagged with \"%s\" in the entire site" |
| 6027 | 5951 | msgstr "Veja o conteúdo marcado com \"%s\" em todo o site" |
| 6028 | 5952 | |
| 6029 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:2 | |
| 6030 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 6031 | -msgstr "Aqui estão todos os empreendimentos favoritos de <b>%s</b>" | |
| 6032 | - | |
| 6033 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:4 | |
| 5953 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:3 | |
| 6034 | 5954 | msgid "%s's favorite enterprises" |
| 6035 | 5955 | msgstr "Empreendimentos favoritos de %s" |
| 6036 | 5956 | |
| 6037 | -#: app/views/profile/members.rhtml:2 | |
| 6038 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 6039 | -msgstr "Aqui estão todos os integrantes de <b>%s</b>." | |
| 6040 | - | |
| 6041 | -#: app/views/profile/members.rhtml:4 | |
| 5957 | +#: app/views/profile/members.rhtml:3 | |
| 6042 | 5958 | msgid "%s's members" |
| 6043 | 5959 | msgstr "Integrantes de %s" |
| 6044 | 5960 | |
| 6045 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:2 | |
| 6046 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 6047 | -msgstr "Aqui estão todas a comunidades de <b>%s</b>" | |
| 6048 | - | |
| 6049 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:4 | |
| 5961 | +#: app/views/profile/communities.rhtml:3 | |
| 6050 | 5962 | msgid "%s's communities" |
| 6051 | 5963 | msgstr "Comunidades de %s" |
| 6052 | 5964 | |
| ... | ... | @@ -6054,15 +5966,11 @@ msgstr "Comunidades de %s" |
| 6054 | 5966 | msgid "%s's tags" |
| 6055 | 5967 | msgstr "Tags de %s" |
| 6056 | 5968 | |
| 6057 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:2 | |
| 6058 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 6059 | -msgstr "Aqui estão todos os empreendimentos de <b>%s</b>" | |
| 6060 | - | |
| 6061 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:4 | |
| 5969 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:3 | |
| 6062 | 5970 | msgid "%s's enterprises" |
| 6063 | 5971 | msgstr "Empreendimentos de %s" |
| 6064 | 5972 | |
| 6065 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:15 | |
| 5973 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 | |
| 6066 | 5974 | msgid "Register a new Enterprise" |
| 6067 | 5975 | msgstr "Registrar novo Empreendimento" |
| 6068 | 5976 | |
| ... | ... | @@ -6332,26 +6240,10 @@ msgstr "Validações de empreendimento" |
| 6332 | 6240 | msgid "Edit validation info" |
| 6333 | 6241 | msgstr "Editando informações de validação" |
| 6334 | 6242 | |
| 6335 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:4 | |
| 6336 | -msgid "" | |
| 6337 | -"Validation info is the information the enterprises will see about how your " | |
| 6338 | -"organization processes the enterprises validations it receives: validation " | |
| 6339 | -"methodology, restrictions to the types of enterprises the organization " | |
| 6340 | -"validates etc." | |
| 6341 | -msgstr "" | |
| 6342 | -"Informações de validação são as informações que os empreendimentos verão " | |
| 6343 | -"sobre como sua organização processa as validações de empreendimento que ela " | |
| 6344 | -"recebe: metodologia de validação, restrição de tipos de empreendimentos que " | |
| 6345 | -"a organização valida etc." | |
| 6346 | - | |
| 6347 | 6243 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 |
| 6348 | 6244 | msgid "Go Back" |
| 6349 | 6245 | msgstr "Voltar" |
| 6350 | 6246 | |
| 6351 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 | |
| 6352 | -msgid "Go back to the control panel." | |
| 6353 | -msgstr "Voltar ao painel de controle" | |
| 6354 | - | |
| 6355 | 6247 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:8 |
| 6356 | 6248 | msgid "Pending enterprise validations" |
| 6357 | 6249 | msgstr "Validações de empreendimento pendentes" |
| ... | ... | @@ -7032,23 +6924,156 @@ msgstr "" |
| 7032 | 6924 | msgid "Organizations are disabled when created" |
| 7033 | 6925 | msgstr "Organizações são desabilitadas quando criadas" |
| 7034 | 6926 | |
| 7035 | -#: public/503.html.erb:28 | |
| 6927 | +#: public/503.html.erb:23 | |
| 7036 | 6928 | msgid "System maintainance" |
| 7037 | 6929 | msgstr "Manutenção do sistema" |
| 7038 | 6930 | |
| 7039 | -#: public/503.html.erb:30 | |
| 6931 | +#: public/503.html.erb:25 | |
| 7040 | 6932 | msgid "This system is under maintainance. It should be back in a few hours." |
| 7041 | 6933 | msgstr "" |
| 7042 | 6934 | "Este sistema está em manutenção. Ele deve estar de volta em algumas horas." |
| 7043 | 6935 | |
| 7044 | -#: public/500.html.erb:27 | |
| 6936 | +#: public/500.html.erb:22 | |
| 7045 | 6937 | msgid "Temporary system problem" |
| 7046 | 6938 | msgstr "Problema temporário no sistema" |
| 7047 | 6939 | |
| 7048 | -#: public/500.html.erb:29 | |
| 6940 | +#: public/500.html.erb:24 | |
| 7049 | 6941 | msgid "" |
| 7050 | 6942 | "Our technical team is working on it, please try again later. Sorry for the " |
| 7051 | 6943 | "inconvenience." |
| 7052 | 6944 | msgstr "" |
| 7053 | 6945 | "Nossa equipe técnica está trabalhando nele, por favor tente mais tarde. " |
| 7054 | 6946 | "Perdoe o incoveniente. " |
| 6947 | + | |
| 6948 | +#~ msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 6949 | +#~ msgstr "Este menu te dá acesso às suas funcionalidades pessoais." | |
| 6950 | + | |
| 6951 | +#~ msgid "Go to your home page." | |
| 6952 | +#~ msgstr "Ir para sua página inicial." | |
| 6953 | + | |
| 6954 | +#~ msgid "" | |
| 6955 | +#~ "Control panel: change your picture, edit your personal information, " | |
| 6956 | +#~ "create content or change the way your home page looks." | |
| 6957 | +#~ msgstr "" | |
| 6958 | +#~ "Painel de controle: altere sua foto, edite suas informações pessoais, " | |
| 6959 | +#~ "crie conteúdo ou altere o visual da sua página." | |
| 6960 | + | |
| 6961 | +#~ msgid "Access the site administration panel." | |
| 6962 | +#~ msgstr "Acesso o painel de administrador do site." | |
| 6963 | + | |
| 6964 | +#~ msgid "" | |
| 6965 | +#~ "This link takes you out of the system. You should logout if other people " | |
| 6966 | +#~ "are willing to use the same computer after you." | |
| 6967 | +#~ msgstr "" | |
| 6968 | +#~ "Este link te leva pra fora do sistema. Você deve sair se outras pessoas " | |
| 6969 | +#~ "vão usar o mesmo computador depois de você." | |
| 6970 | + | |
| 6971 | +#~ msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 6972 | +#~ msgstr "Clicando neste botão removerá sua relação de amizade com %s." | |
| 6973 | + | |
| 6974 | +#~ msgid "Register enterprise" | |
| 6975 | +#~ msgstr "Registrar empreendimento" | |
| 6976 | + | |
| 6977 | +#~ msgid "How to proceed" | |
| 6978 | +#~ msgstr "Como proceder" | |
| 6979 | + | |
| 6980 | +#~ msgid "Clicking on this button will let you send a message to %s." | |
| 6981 | +#~ msgstr "Clicar neste botão permite mandar uma mensagem para %s." | |
| 6982 | + | |
| 6983 | +#~ msgid "" | |
| 6984 | +#~ "You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 6985 | +#~ "present you the available options, or you can type the name of a new " | |
| 6986 | +#~ "group if you want." | |
| 6987 | +#~ msgstr "" | |
| 6988 | +#~ "Você pode digitar as primeiras letras de um grupo que já existe e deixar " | |
| 6989 | +#~ "o sistema te apresentar as opções disponíveis, ou então digitar o nome de " | |
| 6990 | +#~ "um novo grupo de você quiser." | |
| 6991 | + | |
| 6992 | +#~ msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 6993 | +#~ msgstr "Nós precisamos ter certeza que este empreendimento é seu" | |
| 6994 | + | |
| 6995 | +#~ msgid "" | |
| 6996 | +#~ "If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 6997 | +#~ "authenticated." | |
| 6998 | +#~ msgstr "" | |
| 6999 | +#~ "Se você é um usuário registrado, informe seu login e senha para ser " | |
| 7000 | +#~ "autenticado." | |
| 7001 | + | |
| 7002 | +#~ msgid "" | |
| 7003 | +#~ "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 7004 | +#~ msgstr "" | |
| 7005 | +#~ "Para entrar neste ambiente, clique em \"<b>Quero ser um usuário!</b>\"." | |
| 7006 | + | |
| 7007 | +#~ msgid "" | |
| 7008 | +#~ "If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" " | |
| 7009 | +#~ "link." | |
| 7010 | +#~ msgstr "" | |
| 7011 | +#~ "Se você esqueceu sua senha, clique no link \"<b>Eu esqueci a minha senha!" | |
| 7012 | +#~ "</b>\"." | |
| 7013 | + | |
| 7014 | +#~ msgid "" | |
| 7015 | +#~ "To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 7016 | +#~ "username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail " | |
| 7017 | +#~ "address with a web address you can access to create a new password." | |
| 7018 | +#~ msgstr "" | |
| 7019 | +#~ "Para mudar sua senha, por favor preencha o formulário nesta tela usando o " | |
| 7020 | +#~ "seu username e o seu e-mail. Você receberá uma mensagem nesse endereço de " | |
| 7021 | +#~ "e-mail com um endereço web que você pode acessar para criar uma nova " | |
| 7022 | +#~ "senha." | |
| 7023 | + | |
| 7024 | +#~ msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 7025 | +#~ msgstr "Mande a mudança da senha pelo e-mail" | |
| 7026 | + | |
| 7027 | +#~ msgid "" | |
| 7028 | +#~ "Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot " | |
| 7029 | +#~ "your password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 7030 | +#~ "password!</b>\" link. ;-)" | |
| 7031 | +#~ msgstr "" | |
| 7032 | +#~ "Preencha todos os campos para entrar neste ambiente.<p/> Se você esqueceu " | |
| 7033 | +#~ "sua senha, não crie uma nova conta, clique no link \"<b>Eu esqueci minha " | |
| 7034 | +#~ "senha!</b>\". ;-)" | |
| 7035 | + | |
| 7036 | +#~ msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 7037 | +#~ msgstr "Aqui vai o apelido que você informou no registro." | |
| 7038 | + | |
| 7039 | +#~ msgid "your password is personal, protect it." | |
| 7040 | +#~ msgstr "sua senha é pessoal, proteja-a." | |
| 7041 | + | |
| 7042 | +#~ msgid "" | |
| 7043 | +#~ "Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 7044 | +#~ "system." | |
| 7045 | +#~ msgstr "" | |
| 7046 | +#~ "Clique aqui para informar seu nome de usuário e senha e ser reconhecido " | |
| 7047 | +#~ "pelo sistema." | |
| 7048 | + | |
| 7049 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 7050 | +#~ msgstr "Aqui estão todos os amigos de <b>%s</b>." | |
| 7051 | + | |
| 7052 | +#~ msgid "Back to the page where you come from." | |
| 7053 | +#~ msgstr "De volta à página de onde você veio." | |
| 7054 | + | |
| 7055 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 7056 | +#~ msgstr "Aqui estão todos os empreendimentos favoritos de <b>%s</b>" | |
| 7057 | + | |
| 7058 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 7059 | +#~ msgstr "Aqui estão todos os integrantes de <b>%s</b>." | |
| 7060 | + | |
| 7061 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 7062 | +#~ msgstr "Aqui estão todas a comunidades de <b>%s</b>" | |
| 7063 | + | |
| 7064 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 7065 | +#~ msgstr "Aqui estão todos os empreendimentos de <b>%s</b>" | |
| 7066 | + | |
| 7067 | +#~ msgid "" | |
| 7068 | +#~ "Validation info is the information the enterprises will see about how " | |
| 7069 | +#~ "your organization processes the enterprises validations it receives: " | |
| 7070 | +#~ "validation methodology, restrictions to the types of enterprises the " | |
| 7071 | +#~ "organization validates etc." | |
| 7072 | +#~ msgstr "" | |
| 7073 | +#~ "Informações de validação são as informações que os empreendimentos verão " | |
| 7074 | +#~ "sobre como sua organização processa as validações de empreendimento que " | |
| 7075 | +#~ "ela recebe: metodologia de validação, restrição de tipos de " | |
| 7076 | +#~ "empreendimentos que a organização valida etc." | |
| 7077 | + | |
| 7078 | +#~ msgid "Go back to the control panel." | |
| 7079 | +#~ msgstr "Voltar ao painel de controle" | ... | ... |
po/ru/noosfero.po
| ... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ |
| 5 | 5 | # |
| 6 | 6 | msgid "" |
| 7 | 7 | msgstr "" |
| 8 | -"Project-Id-Version: noosfero 0.22.3\n" | |
| 9 | -"POT-Creation-Date: 2010-04-08 01:24-0300\n" | |
| 8 | +"Project-Id-Version: noosfero 0.23.0\n" | |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:10-0300\n" | |
| 10 | 10 | "PO-Revision-Date: 2009-10-09 13:28+0100\n" |
| 11 | 11 | "Last-Translator: Anton <anton.c@live.com>\n" |
| 12 | 12 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "Product Category" |
| 44 | 44 | msgstr "ÐšÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°" |
| 45 | 45 | |
| 46 | 46 | #: app/helpers/categories_helper.rb:15 app/models/profile.rb:- |
| 47 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:29 | |
| 47 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:25 | |
| 48 | 48 | msgid "Region" |
| 49 | 49 | msgstr "Регион" |
| 50 | 50 | |
| ... | ... | @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" |
| 70 | 70 | "It does not affect the language of the content created by other users." |
| 71 | 71 | msgstr "Выбранный тут Ñзык ÑвлÑетÑÑ Ñзыком Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтроек, кнопок и Ñ‚.д." |
| 72 | 72 | |
| 73 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 app/models/article.rb:50 | |
| 73 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 app/models/article.rb:50 | |
| 74 | 74 | #: app/models/block.rb:- app/models/comment.rb:- |
| 75 | 75 | #: app/views/cms/_uploaded_file.rhtml:1 app/views/cms/_article.rhtml:8 |
| 76 | 76 | #: app/views/cms/_article.rhtml:11 app/views/cms/publish.rhtml:21 |
| ... | ... | @@ -81,29 +81,33 @@ msgstr "Выбранный тут Ñзык ÑвлÑетÑÑ Ñзыком Ð´Ð»Ñ |
| 81 | 81 | msgid "Title" |
| 82 | 82 | msgstr "Ðазвание" |
| 83 | 83 | |
| 84 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:6 | |
| 84 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:7 | |
| 85 | 85 | msgid "Last update" |
| 86 | 86 | msgstr "Обновлено" |
| 87 | 87 | |
| 88 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:40 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 88 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:11 app/views/content_viewer/folder.rhtml:9 | |
| 89 | +msgid "(empty folder)" | |
| 90 | +msgstr "(пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°)" | |
| 91 | + | |
| 92 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:48 app/helpers/article_helper.rb:5 | |
| 89 | 93 | msgid "Options" |
| 90 | 94 | msgstr "Опции" |
| 91 | 95 | |
| 92 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:45 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 96 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:53 app/helpers/article_helper.rb:10 | |
| 93 | 97 | msgid "This article must be published (visible to other people)" |
| 94 | 98 | msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть опубликована (видима другим)" |
| 95 | 99 | |
| 96 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:50 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 100 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:58 app/helpers/article_helper.rb:26 | |
| 97 | 101 | msgid "I want this article to display the number of hits it received" |
| 98 | 102 | msgstr "Хочу чтоб ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð° количеÑтво полученных хитов" |
| 99 | 103 | |
| 100 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:57 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 101 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:27 | |
| 104 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:65 app/helpers/article_helper.rb:32 | |
| 105 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:25 | |
| 102 | 106 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:1 |
| 103 | 107 | msgid "New article" |
| 104 | 108 | msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑтатьÑ" |
| 105 | 109 | |
| 106 | -#: app/helpers/folder_helper.rb:61 | |
| 110 | +#: app/helpers/folder_helper.rb:69 | |
| 107 | 111 | msgid "Edit folder" |
| 108 | 112 | msgstr "Редактировать папку" |
| 109 | 113 | |
| ... | ... | @@ -173,10 +177,10 @@ msgstr "ПожалуйÑта, повторите попытку поÑле окР|
| 173 | 177 | #: app/views/cms/edit.rhtml:43 app/views/cms/edit.rhtml:45 |
| 174 | 178 | #: app/views/cms/edit.rhtml:47 app/views/profile_editor/header_footer.rhtml:29 |
| 175 | 179 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:55 |
| 176 | -#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:12 | |
| 180 | +#: app/views/box_organizer/edit.rhtml:23 app/views/tasks/_task.rhtml:10 | |
| 177 | 181 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:15 app/views/account/accept_terms.rhtml:24 |
| 178 | 182 | #: app/views/account/activation_question.rhtml:38 |
| 179 | -#: app/views/account/login.rhtml:19 app/views/account/_login_form.rhtml:22 | |
| 183 | +#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/_login_form.rhtml:19 | |
| 180 | 184 | #: app/views/themes/add_css.rhtml:8 |
| 181 | 185 | #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11 |
| 182 | 186 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9 |
| ... | ... | @@ -1399,13 +1403,13 @@ msgid "State" |
| 1399 | 1403 | msgstr "ОблаÑть" |
| 1400 | 1404 | |
| 1401 | 1405 | #: app/models/enterprise.rb:11 app/models/person.rb:120 |
| 1402 | -#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:18 | |
| 1406 | +#: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:19 | |
| 1403 | 1407 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:21 |
| 1404 | 1408 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:6 |
| 1405 | 1409 | msgid "Country" |
| 1406 | 1410 | msgstr "Страна" |
| 1407 | 1411 | |
| 1408 | -#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:15 | |
| 1412 | +#: app/models/enterprise.rb:11 app/views/shared/_custom_fields.rhtml:16 | |
| 1409 | 1413 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:24 |
| 1410 | 1414 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:9 |
| 1411 | 1415 | msgid "ZIP code" |
| ... | ... | @@ -1415,10 +1419,9 @@ msgstr "Почтовый индекÑ" |
| 1415 | 1419 | msgid "Business name" |
| 1416 | 1420 | msgstr "Ðазвание работы" |
| 1417 | 1421 | |
| 1418 | -#: app/models/enterprise.rb:47 app/models/create_community.rb:33 | |
| 1419 | -#: app/models/person.rb:86 app/models/community.rb:41 | |
| 1420 | -msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1421 | -msgstr "%{fn} обÑзательное поле" | |
| 1422 | +#: app/models/enterprise.rb:49 | |
| 1423 | +msgid "%{fn} can't be blank" | |
| 1424 | +msgstr "" | |
| 1422 | 1425 | |
| 1423 | 1426 | #: app/models/published_article.rb:12 |
| 1424 | 1427 | msgid "Reference to other article" |
| ... | ... | @@ -1574,7 +1577,7 @@ msgstr "КраÑный вверх" |
| 1574 | 1577 | msgid "Ok" |
| 1575 | 1578 | msgstr "OK" |
| 1576 | 1579 | |
| 1577 | -#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:69 | |
| 1580 | +#: app/models/link_list_block.rb:22 app/views/shared/user_menu.rhtml:65 | |
| 1578 | 1581 | #: app/views/account/login.rhtml:3 app/views/account/login_block.rhtml:4 |
| 1579 | 1582 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:54 |
| 1580 | 1583 | msgid "Login" |
| ... | ... | @@ -1665,6 +1668,11 @@ msgstr "Профиль" |
| 1665 | 1668 | msgid "This block presents the profile image" |
| 1666 | 1669 | msgstr "Блок, отображающий изображение профилÑ" |
| 1667 | 1670 | |
| 1671 | +#: app/models/create_community.rb:33 app/models/person.rb:86 | |
| 1672 | +#: app/models/community.rb:41 | |
| 1673 | +msgid "%{fn} is mandatory" | |
| 1674 | +msgstr "%{fn} обÑзательное поле" | |
| 1675 | + | |
| 1668 | 1676 | #: app/models/create_community.rb:52 app/views/tasks/_create_community.rhtml:5 |
| 1669 | 1677 | #, fuzzy |
| 1670 | 1678 | msgid "%s wants to create community %s." |
| ... | ... | @@ -1866,7 +1874,7 @@ msgstr "" |
| 1866 | 1874 | msgid "Remember token expires at" |
| 1867 | 1875 | msgstr "" |
| 1868 | 1876 | |
| 1869 | -#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:55 | |
| 1877 | +#: app/models/user.rb:- app/views/account/_signup_form.rhtml:47 | |
| 1870 | 1878 | msgid "Terms of use" |
| 1871 | 1879 | msgstr "Правила пользованиÑ" |
| 1872 | 1880 | |
| ... | ... | @@ -2143,7 +2151,9 @@ msgstr "продукт" |
| 2143 | 2151 | #: app/models/product.rb:- app/models/comment.rb:- app/models/environment.rb:- |
| 2144 | 2152 | #: app/models/profile.rb:- app/models/create_enterprise.rb:4 |
| 2145 | 2153 | #: app/models/domain.rb:- app/models/contact.rb:- app/models/contact.rb:14 |
| 2146 | -#: app/views/cms/view.rhtml:29 app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2154 | +#: app/views/cms/view.rhtml:29 | |
| 2155 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:12 | |
| 2156 | +#: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:28 | |
| 2147 | 2157 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2148 | 2158 | #: app/views/profile_members/_find_users.rhtml:3 |
| 2149 | 2159 | #: app/views/profile_members/find_users.rhtml:3 |
| ... | ... | @@ -2235,10 +2245,6 @@ msgstr "Ð“Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÑ Ñ€Ð¸Ñунков" |
| 2235 | 2245 | msgid "A folder, inside which you can put other articles." |
| 2236 | 2246 | msgstr "Папка, в которую можно помещать другие Ñтатьи" |
| 2237 | 2247 | |
| 2238 | -#: app/models/folder.rb:44 | |
| 2239 | -msgid "(empty folder)" | |
| 2240 | -msgstr "(пуÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°)" | |
| 2241 | - | |
| 2242 | 2248 | #: app/models/login_block.rb:4 |
| 2243 | 2249 | #, fuzzy |
| 2244 | 2250 | msgid "Login/logout" |
| ... | ... | @@ -2348,6 +2354,7 @@ msgstr "Ðазвание" |
| 2348 | 2354 | #: app/models/external_feed.rb:- app/models/profile.rb:- |
| 2349 | 2355 | #: app/models/create_enterprise.rb:5 app/views/cms/_blog.rhtml:33 |
| 2350 | 2356 | #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:48 |
| 2357 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:23 | |
| 2351 | 2358 | #: app/views/box_organizer/_feed_reader_block.rhtml:2 |
| 2352 | 2359 | #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4 |
| 2353 | 2360 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -2565,76 +2572,82 @@ msgid "Disable contact for groups/communities" |
| 2565 | 2572 | msgstr "Отключить контакты Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿ и ÑообщеÑтв" |
| 2566 | 2573 | |
| 2567 | 2574 | #: app/models/environment.rb:92 |
| 2575 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 2576 | +#, fuzzy | |
| 2577 | +msgid "Enterprise registration" | |
| 2578 | +msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸ÑтиÑ: \"%s\"" | |
| 2579 | + | |
| 2580 | +#: app/models/environment.rb:93 | |
| 2568 | 2581 | msgid "Ask users to join a group/community with a popup" |
| 2569 | 2582 | msgstr "" |
| 2570 | 2583 | "ÐŸÑ€ÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñм приÑоединитьÑÑ Ðº группе/ÑообщеÑтву Ñоздавать " |
| 2571 | 2584 | "вÑплывающее окно" |
| 2572 | 2585 | |
| 2573 | -#: app/models/environment.rb:94 | |
| 2586 | +#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2574 | 2587 | msgid "Enable activation of enterprises" |
| 2575 | 2588 | msgstr "Включить активацию Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹" |
| 2576 | 2589 | |
| 2577 | -#: app/models/environment.rb:95 | |
| 2590 | +#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2578 | 2591 | msgid "Use WYSIWYG editor to edit environment home page" |
| 2579 | 2592 | msgstr "ИÑпользовать WYSIWYG-редактор Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð° домашней Ñтраницы" |
| 2580 | 2593 | |
| 2581 | -#: app/models/environment.rb:96 | |
| 2594 | +#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2582 | 2595 | msgid "Media panel in WYSIWYG editor" |
| 2583 | 2596 | msgstr "Медиа-панель в WYSIWYG редакторе" |
| 2584 | 2597 | |
| 2585 | -#: app/models/environment.rb:97 | |
| 2598 | +#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2586 | 2599 | msgid "Select preferred domains per profile" |
| 2587 | 2600 | msgstr "Выбрать предпочтительные домены Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ" |
| 2588 | 2601 | |
| 2589 | -#: app/models/environment.rb:98 | |
| 2602 | +#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2590 | 2603 | msgid "Display wizard signup" |
| 2591 | 2604 | msgstr "" |
| 2592 | 2605 | |
| 2593 | -#: app/models/environment.rb:99 | |
| 2606 | +#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2594 | 2607 | msgid "Use the portal as news source for front page" |
| 2595 | 2608 | msgstr "ИÑпользовать портал как иÑточник новоÑтей Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ Ñтраницы" |
| 2596 | 2609 | |
| 2597 | -#: app/models/environment.rb:100 | |
| 2610 | +#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2598 | 2611 | msgid "Allow users to create their own themes" |
| 2599 | 2612 | msgstr "ПозволÑть пользователÑм Ñоздавать ÑобÑтвенные темы" |
| 2600 | 2613 | |
| 2601 | -#: app/models/environment.rb:101 | |
| 2614 | +#: app/models/environment.rb:102 | |
| 2602 | 2615 | msgid "Display search form in home page" |
| 2603 | 2616 | msgstr "Отображать форму поиÑка на домашней Ñтранице" |
| 2604 | 2617 | |
| 2605 | -#: app/models/environment.rb:103 | |
| 2618 | +#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2606 | 2619 | msgid "Don't allow users to change which article to use as homepage" |
| 2607 | 2620 | msgstr "" |
| 2608 | 2621 | "Ðе позволÑть пользователÑм выбирать какую Ñтатью иÑпользовать как оÑновную" |
| 2609 | 2622 | |
| 2610 | -#: app/models/environment.rb:104 | |
| 2623 | +#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2611 | 2624 | msgid "Display explanation about header and footer" |
| 2612 | 2625 | msgstr "Отображать вÑпомогательную информацию о header и footer" |
| 2613 | 2626 | |
| 2614 | -#: app/models/environment.rb:105 | |
| 2627 | +#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2615 | 2628 | msgid "Articles don't accept comments by default" |
| 2616 | 2629 | msgstr "Статьи по умолчанию не допуÑкают комментарии" |
| 2617 | 2630 | |
| 2618 | -#: app/models/environment.rb:106 | |
| 2631 | +#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2619 | 2632 | msgid "Organizations have moderated publication by default" |
| 2620 | 2633 | msgstr "Организации по умолчанию модерируют публикации" |
| 2621 | 2634 | |
| 2622 | -#: app/models/environment.rb:107 | |
| 2635 | +#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2623 | 2636 | #, fuzzy |
| 2624 | 2637 | msgid "Allow organizations to change their URL" |
| 2625 | 2638 | msgstr "Позволить организациÑм изменÑть Ñвой адреÑ" |
| 2626 | 2639 | |
| 2627 | -#: app/models/environment.rb:108 | |
| 2640 | +#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2628 | 2641 | #, fuzzy |
| 2629 | 2642 | msgid "Admin must approve creation of communities" |
| 2630 | 2643 | msgstr "ÐдминиÑтратор должен утвердить вÑе новые организации" |
| 2631 | 2644 | |
| 2632 | -#: app/models/environment.rb:109 | |
| 2645 | +#: app/models/environment.rb:110 | |
| 2633 | 2646 | #, fuzzy |
| 2634 | 2647 | msgid "Enterprises are disabled when created" |
| 2635 | 2648 | msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ окончена" |
| 2636 | 2649 | |
| 2637 | -#: app/models/environment.rb:469 | |
| 2650 | +#: app/models/environment.rb:470 | |
| 2638 | 2651 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
| 2639 | 2652 | msgstr "Только виртуальное ÑообщеÑтво может быть выбранным по умолчанию" |
| 2640 | 2653 | |
| ... | ... | @@ -2930,19 +2943,19 @@ msgid "Economic activity" |
| 2930 | 2943 | msgstr "ÐкономичеÑÐºÐ°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть" |
| 2931 | 2944 | |
| 2932 | 2945 | #: app/models/create_enterprise.rb:12 app/models/organization.rb:73 |
| 2933 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:27 | |
| 2934 | 2946 | msgid "Management information" |
| 2935 | 2947 | msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ менеджменте" |
| 2936 | 2948 | |
| 2937 | -#: app/models/create_enterprise.rb:128 | |
| 2949 | +#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 2938 | 2950 | msgid "Enterprise registration: \"%s\"" |
| 2939 | 2951 | msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸ÑтиÑ: \"%s\"" |
| 2940 | 2952 | |
| 2941 | -#: app/models/create_enterprise.rb:132 | |
| 2953 | +#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 2954 | +#, fuzzy | |
| 2942 | 2955 | msgid "" |
| 2943 | 2956 | "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} " |
| 2944 | -"was just received. It will be reviewed by the chosen validator organization " | |
| 2945 | -"you chose, according to its methods and creteria.\n" | |
| 2957 | +"was just received. It will be reviewed by the validator organization of your " | |
| 2958 | +"choice, according to its methods and criteria.\n" | |
| 2946 | 2959 | "\n" |
| 2947 | 2960 | " You will be notified as soon as the validator organization has a " |
| 2948 | 2961 | "position about your request." |
| ... | ... | @@ -2953,15 +2966,17 @@ msgstr "" |
| 2953 | 2966 | "\n" |
| 2954 | 2967 | "Вы будете уведомлены о результате." |
| 2955 | 2968 | |
| 2956 | -#: app/models/create_enterprise.rb:138 | |
| 2969 | +#: app/models/create_enterprise.rb:163 | |
| 2970 | +#, fuzzy | |
| 2957 | 2971 | msgid "" |
| 2958 | 2972 | "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. " |
| 2959 | -"You can access %{environment} now and start using it for your new enterprise." | |
| 2973 | +"You can access %{environment} now and provide start providing all relevant " | |
| 2974 | +"information your new enterprise." | |
| 2960 | 2975 | msgstr "" |
| 2961 | 2976 | "Ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° региÑтрацию предприÑÑ‚Ð¸Ñ \"%{enterprise}\" был подтвержден. " |
| 2962 | 2977 | "ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð´Ð¾Ñтуп к %{environment} вы можете приÑтупать к иÑпользованию." |
| 2963 | 2978 | |
| 2964 | -#: app/models/create_enterprise.rb:142 | |
| 2979 | +#: app/models/create_enterprise.rb:167 | |
| 2965 | 2980 | msgid "" |
| 2966 | 2981 | "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} " |
| 2967 | 2982 | "was NOT approved by the validator organization. The following explanation " |
| ... | ... | @@ -2974,7 +2989,7 @@ msgstr "" |
| 2974 | 2989 | "\n" |
| 2975 | 2990 | "%{explanation}" |
| 2976 | 2991 | |
| 2977 | -#: app/models/create_enterprise.rb:147 | |
| 2992 | +#: app/models/create_enterprise.rb:172 | |
| 2978 | 2993 | msgid "" |
| 2979 | 2994 | "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You " |
| 2980 | 2995 | "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in " |
| ... | ... | @@ -2984,48 +2999,48 @@ msgstr "" |
| 2984 | 2999 | "одобрить либо отклонить Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñекцию \"Offene Validierungen\" в вашей " |
| 2985 | 3000 | "контрольной панели.\n" |
| 2986 | 3001 | |
| 2987 | -#: app/models/create_enterprise.rb:149 | |
| 3002 | +#: app/models/create_enterprise.rb:174 | |
| 2988 | 3003 | msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n" |
| 2989 | 3004 | msgstr "Следующие данные были предоÑтавлены компанией:\n" |
| 2990 | 3005 | |
| 2991 | -#: app/models/create_enterprise.rb:152 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 3006 | +#: app/models/create_enterprise.rb:177 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1 | |
| 2992 | 3007 | msgid "Name: %s" |
| 2993 | 3008 | msgstr "ИмÑ: %s" |
| 2994 | 3009 | |
| 2995 | -#: app/models/create_enterprise.rb:153 | |
| 3010 | +#: app/models/create_enterprise.rb:178 | |
| 2996 | 3011 | #, fuzzy |
| 2997 | 3012 | msgid "Acronym: %s" |
| 2998 | 3013 | msgstr "Ðкроним: %s" |
| 2999 | 3014 | |
| 3000 | -#: app/models/create_enterprise.rb:154 | |
| 3015 | +#: app/models/create_enterprise.rb:179 | |
| 3001 | 3016 | msgid "Address: %s" |
| 3002 | 3017 | msgstr "ÐдреÑ: %s" |
| 3003 | 3018 | |
| 3004 | -#: app/models/create_enterprise.rb:155 | |
| 3019 | +#: app/models/create_enterprise.rb:180 | |
| 3005 | 3020 | msgid "Legal form: %s" |
| 3006 | 3021 | msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°: %s" |
| 3007 | 3022 | |
| 3008 | -#: app/models/create_enterprise.rb:156 | |
| 3023 | +#: app/models/create_enterprise.rb:181 | |
| 3009 | 3024 | msgid "Foundation Year: %d" |
| 3010 | 3025 | msgstr "Год оÑнованиÑ: %d" |
| 3011 | 3026 | |
| 3012 | -#: app/models/create_enterprise.rb:157 | |
| 3027 | +#: app/models/create_enterprise.rb:182 | |
| 3013 | 3028 | msgid "Economic activity: %s" |
| 3014 | 3029 | msgstr "ÐкономичеÑÐºÐ°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть: %s" |
| 3015 | 3030 | |
| 3016 | -#: app/models/create_enterprise.rb:159 | |
| 3031 | +#: app/models/create_enterprise.rb:184 | |
| 3017 | 3032 | msgid "Information about enterprise's management:\n" |
| 3018 | 3033 | msgstr "" |
| 3019 | 3034 | |
| 3020 | -#: app/models/create_enterprise.rb:161 | |
| 3035 | +#: app/models/create_enterprise.rb:186 | |
| 3021 | 3036 | msgid "Contact phone: %s" |
| 3022 | 3037 | msgstr "Контактный телефон: %s" |
| 3023 | 3038 | |
| 3024 | -#: app/models/create_enterprise.rb:162 | |
| 3039 | +#: app/models/create_enterprise.rb:187 | |
| 3025 | 3040 | msgid "Contact person: %s" |
| 3026 | 3041 | msgstr "Контактное лицо: %s" |
| 3027 | 3042 | |
| 3028 | -#: app/models/create_enterprise.rb:164 | |
| 3043 | +#: app/models/create_enterprise.rb:189 | |
| 3029 | 3044 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
| 3030 | 3045 | msgstr "СоздатьКомпанию|Идентификатор" |
| 3031 | 3046 | |
| ... | ... | @@ -3121,8 +3136,8 @@ msgstr "ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°" |
| 3121 | 3136 | msgid "Product" |
| 3122 | 3137 | msgstr "Продукт" |
| 3123 | 3138 | |
| 3124 | -#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:32 | |
| 3125 | -#: app/views/friends/index.rhtml:35 | |
| 3139 | +#: app/models/contact.rb:- app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3140 | +#: app/views/friends/index.rhtml:34 | |
| 3126 | 3141 | msgid "contact" |
| 3127 | 3142 | msgstr "Контакт" |
| 3128 | 3143 | |
| ... | ... | @@ -3163,7 +3178,7 @@ msgstr "Добавить Ñубкатегорию" |
| 3163 | 3178 | |
| 3164 | 3179 | #: app/views/categories/_category.rhtml:9 |
| 3165 | 3180 | #: app/views/shared/_select_categories.rhtml:20 |
| 3166 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:27 | |
| 3181 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 | |
| 3167 | 3182 | #: app/views/manage_products/index.rhtml:54 |
| 3168 | 3183 | #: app/views/profile_members/add_member.rhtml:14 |
| 3169 | 3184 | #: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -3191,7 +3206,7 @@ msgstr "ПроÑмотреть профиль" |
| 3191 | 3206 | |
| 3192 | 3207 | #: app/views/blocks/profile_info.rhtml:24 |
| 3193 | 3208 | #: app/views/blocks/profile_image.rhtml:19 app/views/blocks/my_network.rhtml:9 |
| 3194 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3209 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:41 | |
| 3195 | 3210 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:49 |
| 3196 | 3211 | msgid "Control panel" |
| 3197 | 3212 | msgstr "Панель управлениÑ" |
| ... | ... | @@ -3233,7 +3248,7 @@ msgstr[0] "один друг" |
| 3233 | 3248 | msgstr[1] "%s друзей" |
| 3234 | 3249 | |
| 3235 | 3250 | #: app/views/blocks/profile_info_actions/community.rhtml:6 |
| 3236 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 3251 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:26 | |
| 3237 | 3252 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:14 |
| 3238 | 3253 | msgid "Leave" |
| 3239 | 3254 | msgstr "Выйти" |
| ... | ... | @@ -3280,62 +3295,36 @@ msgstr "Контакт" |
| 3280 | 3295 | msgid "Please, edit this block and select an image gallery." |
| 3281 | 3296 | msgstr "" |
| 3282 | 3297 | |
| 3283 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:2 | |
| 3284 | -msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 3285 | -msgstr "Ðто меню дает доÑтуп к вашим перÑональным функциÑм" | |
| 3286 | - | |
| 3287 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:12 | |
| 3298 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:10 | |
| 3288 | 3299 | msgid "%s's Menu" |
| 3289 | 3300 | msgstr "%s: меню" |
| 3290 | 3301 | |
| 3291 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3302 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:17 | |
| 3292 | 3303 | msgid "My Home Page" |
| 3293 | 3304 | msgstr "ÐœÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÑÑ Ñтраница" |
| 3294 | 3305 | |
| 3295 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:19 | |
| 3296 | -msgid "Go to your home page." | |
| 3297 | -msgstr "Перейти на домашнюю Ñтраницу" | |
| 3298 | - | |
| 3299 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:23 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3306 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:21 lib/zen3_terminology.rb:68 | |
| 3300 | 3307 | msgid "My groups" |
| 3301 | 3308 | msgstr "Мои группы" |
| 3302 | 3309 | |
| 3303 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:31 | |
| 3310 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:29 | |
| 3304 | 3311 | msgid "Manage %s" |
| 3305 | 3312 | msgstr "УправлÑть%s" |
| 3306 | 3313 | |
| 3307 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:38 | |
| 3314 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:36 | |
| 3308 | 3315 | msgid "Webmail" |
| 3309 | 3316 | msgstr "Почта" |
| 3310 | 3317 | |
| 3311 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:43 | |
| 3312 | -msgid "" | |
| 3313 | -"Control panel: change your picture, edit your personal information, create " | |
| 3314 | -"content or change the way your home page looks." | |
| 3315 | -msgstr "" | |
| 3316 | -"Панель управлениÑ: редактировать ваше изображение, перÑональную информацию, " | |
| 3317 | -"Ñоздать контент или изменить вид" | |
| 3318 | - | |
| 3319 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:47 | |
| 3318 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:45 | |
| 3320 | 3319 | #: app/views/environment_role_manager/make_admin.rhtml:4 |
| 3321 | 3320 | msgid "Admin" |
| 3322 | 3321 | msgstr "Ðдмин" |
| 3323 | 3322 | |
| 3324 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:50 | |
| 3325 | -msgid "Access the site administration panel." | |
| 3326 | -msgstr "ДоÑтуп к панели управлениÑ" | |
| 3327 | - | |
| 3328 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:54 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3323 | +#: app/views/shared/user_menu.rhtml:51 app/views/account/user_info.rhtml:11 | |
| 3329 | 3324 | #: app/views/layouts/application-ng.rhtml:51 |
| 3330 | 3325 | msgid "Logout" |
| 3331 | 3326 | msgstr "Выйти" |
| 3332 | 3327 | |
| 3333 | -#: app/views/shared/user_menu.rhtml:57 | |
| 3334 | -msgid "" | |
| 3335 | -"This link takes you out of the system. You should logout if other people are " | |
| 3336 | -"willing to use the same computer after you." | |
| 3337 | -msgstr "Ðта ÑÑылка выведет Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑиÑтемы." | |
| 3338 | - | |
| 3339 | 3328 | #: app/views/shared/_custom_fields.rhtml:12 |
| 3340 | 3329 | #: app/views/profile_editor/_person_form.rhtml:25 |
| 3341 | 3330 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:10 |
| ... | ... | @@ -3387,16 +3376,18 @@ msgid "" |
| 3387 | 3376 | msgstr "Вам нужны права доÑтупа, ÑвÑжитеÑÑŒ Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтраторами данной зоны" |
| 3388 | 3377 | |
| 3389 | 3378 | #: app/views/shared/access_denied.rhtml:14 app/views/shared/not_found.rhtml:9 |
| 3390 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:31 | |
| 3391 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:7 app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 3379 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:30 | |
| 3380 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:8 | |
| 3381 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:12 | |
| 3382 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:18 | |
| 3392 | 3383 | #: app/views/profile/_private_profile.rhtml:15 |
| 3393 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:13 | |
| 3394 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 3395 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 public/500.html.erb:32 | |
| 3384 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:12 | |
| 3385 | +#: app/views/profile/members.rhtml:18 app/views/profile/communities.rhtml:18 | |
| 3386 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:12 public/500.html.erb:27 | |
| 3396 | 3387 | msgid "Go back" |
| 3397 | 3388 | msgstr "Ðазад" |
| 3398 | 3389 | |
| 3399 | -#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:33 | |
| 3390 | +#: app/views/shared/access_denied.rhtml:15 public/500.html.erb:28 | |
| 3400 | 3391 | msgid "Go to the site home page" |
| 3401 | 3392 | msgstr "Перейти на домашнюю Ñтраницу Ñайта" |
| 3402 | 3393 | |
| ... | ... | @@ -3449,12 +3440,7 @@ msgstr "%s: избранные компании" |
| 3449 | 3440 | msgid "remove" |
| 3450 | 3441 | msgstr "удалить" |
| 3451 | 3442 | |
| 3452 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:16 | |
| 3453 | -#: app/views/friends/index.rhtml:31 | |
| 3454 | -msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 3455 | -msgstr "будет удалена дружеÑÐºÐ°Ñ ÑвÑзь Ñ %s." | |
| 3456 | - | |
| 3457 | -#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:25 | |
| 3443 | +#: app/views/favorite_enterprises/index.rhtml:24 | |
| 3458 | 3444 | msgid "You have no favorite enteprises yet." |
| 3459 | 3445 | msgstr "У Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ нет избранных компаний" |
| 3460 | 3446 | |
| ... | ... | @@ -3549,7 +3535,7 @@ msgstr "Загруженные файлы" |
| 3549 | 3535 | |
| 3550 | 3536 | #: app/views/cms/view.rhtml:14 app/views/profile_editor/edit.rhtml:81 |
| 3551 | 3537 | #: app/views/maps/edit_location.rhtml:14 app/views/maps/edit_location.rhtml:30 |
| 3552 | -#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 3538 | +#: app/views/friends/index.rhtml:15 app/views/friends/index.rhtml:44 | |
| 3553 | 3539 | #: app/views/box_organizer/index.rhtml:5 app/views/mailconf/index.rhtml:10 |
| 3554 | 3540 | #: app/views/mailconf/index.rhtml:28 app/views/mailconf/index.rhtml:38 |
| 3555 | 3541 | #: app/views/tasks/index.rhtml:19 |
| ... | ... | @@ -4047,20 +4033,20 @@ msgstr "" |
| 4047 | 4033 | "Ð’Ñ‹ ÑобираетеÑÑŒ Ñменить адреÑ, Ñто приведет к разрыву вÑех внешних ÑÑылок, " |
| 4048 | 4034 | "ведущих на вашу Ñтраницу. Ð’Ñ‹ уверены?" |
| 4049 | 4035 | |
| 4050 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:74 | |
| 4036 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:71 | |
| 4051 | 4037 | msgid "Enable \"contact us\"" |
| 4052 | 4038 | msgstr "Ðктивировать \"Контакты\"" |
| 4053 | 4039 | |
| 4054 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 4040 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:73 | |
| 4055 | 4041 | msgid "Moderation options" |
| 4056 | 4042 | msgstr "Опции модерации" |
| 4057 | 4043 | |
| 4058 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:79 | |
| 4044 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:76 | |
| 4059 | 4045 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:35 |
| 4060 | 4046 | msgid "New members must be approved:" |
| 4061 | 4047 | msgstr "Ðовые учаÑтники должны быть утверждены" |
| 4062 | 4048 | |
| 4063 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:84 | |
| 4049 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:81 | |
| 4064 | 4050 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:40 |
| 4065 | 4051 | msgid "" |
| 4066 | 4052 | "<strong>Before</strong> joining this group (a moderator has to accept the " |
| ... | ... | @@ -4068,7 +4054,7 @@ msgid "" |
| 4068 | 4054 | "website)." |
| 4069 | 4055 | msgstr "<strong>До</strong> приÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº группе" |
| 4070 | 4056 | |
| 4071 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:90 | |
| 4057 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:87 | |
| 4072 | 4058 | #: app/views/memberships/new_community.rhtml:46 |
| 4073 | 4059 | msgid "" |
| 4074 | 4060 | "<strong>After</strong> joining this group (a moderator can always " |
| ... | ... | @@ -4077,11 +4063,11 @@ msgstr "" |
| 4077 | 4063 | "<strong>поÑле</strong> приÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº группе (модератор может вÑегда " |
| 4078 | 4064 | "отключить доÑтуп)" |
| 4079 | 4065 | |
| 4080 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:96 | |
| 4066 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:93 | |
| 4081 | 4067 | msgid "New articles posted by members of this group must be approved:" |
| 4082 | 4068 | msgstr "Ðовые Ñтатьи, опубликованные членами группы должны быть утверждены" |
| 4083 | 4069 | |
| 4084 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:102 | |
| 4070 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:99 | |
| 4085 | 4071 | #, fuzzy |
| 4086 | 4072 | msgid "" |
| 4087 | 4073 | "<strong>Before</strong> being published in this group (a moderator has to " |
| ... | ... | @@ -4089,7 +4075,7 @@ msgid "" |
| 4089 | 4075 | "article of this group)." |
| 4090 | 4076 | msgstr "<strong>До</strong> публикации в Ñтой группе" |
| 4091 | 4077 | |
| 4092 | -#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:108 | |
| 4078 | +#: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:105 | |
| 4093 | 4079 | msgid "" |
| 4094 | 4080 | "<strong>After</strong> being published in this group (a moderator can always " |
| 4095 | 4081 | "remove publicated articles later)." |
| ... | ... | @@ -4181,36 +4167,41 @@ msgstr "Показывать вебÑайт группы внешним поль |
| 4181 | 4167 | msgid "Select the categories of your interest" |
| 4182 | 4168 | msgstr "Выберите категории" |
| 4183 | 4169 | |
| 4184 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:21 | |
| 4170 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:6 app/views/profile/communities.rhtml:19 | |
| 4185 | 4171 | msgid "Create a new community" |
| 4186 | 4172 | msgstr "Создать новое ÑообщеÑтво" |
| 4187 | 4173 | |
| 4188 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:18 | |
| 4174 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:7 | |
| 4175 | +#, fuzzy | |
| 4176 | +msgid "Register a new enterprise" | |
| 4177 | +msgstr "ЗарегиÑтрировать новую компанию" | |
| 4178 | + | |
| 4179 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 4189 | 4180 | msgid "Role: %s" |
| 4190 | 4181 | msgstr "Роль: %s" |
| 4191 | 4182 | |
| 4192 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:19 | |
| 4183 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4193 | 4184 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:5 |
| 4194 | 4185 | msgid "Type: %s" |
| 4195 | 4186 | msgstr "Ðаберите: %s" |
| 4196 | 4187 | |
| 4197 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:20 | |
| 4188 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4198 | 4189 | #: app/views/tasks/ticket_details.rhtml:10 |
| 4199 | 4190 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:6 |
| 4200 | 4191 | msgid "Description: %s" |
| 4201 | 4192 | msgstr "ОпиÑание: %s" |
| 4202 | 4193 | |
| 4203 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:21 | |
| 4194 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4204 | 4195 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:7 |
| 4205 | 4196 | msgid "Members: %s" |
| 4206 | 4197 | msgstr "УчаÑтники: %s" |
| 4207 | 4198 | |
| 4208 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:22 | |
| 4199 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:23 | |
| 4209 | 4200 | #: app/views/account/_profile_details.rhtml:8 |
| 4210 | 4201 | msgid "Created at: %s" |
| 4211 | 4202 | msgstr "Создано: %s" |
| 4212 | 4203 | |
| 4213 | -#: app/views/memberships/index.rhtml:24 | |
| 4204 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:25 | |
| 4214 | 4205 | #, fuzzy |
| 4215 | 4206 | msgid "Control panel of this group" |
| 4216 | 4207 | msgstr "Панель управлениÑ" |
| ... | ... | @@ -4274,7 +4265,8 @@ msgid "Yes, I want to remove." |
| 4274 | 4265 | msgstr "Да, удалить" |
| 4275 | 4266 | |
| 4276 | 4267 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:1 |
| 4277 | -msgid "Enterprise Registration: Select a validator organization" | |
| 4268 | +#, fuzzy | |
| 4269 | +msgid "Enterprise registration: validator organization" | |
| 4278 | 4270 | msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸: укажите утверждающую организацию" |
| 4279 | 4271 | |
| 4280 | 4272 | #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -4284,41 +4276,41 @@ msgid "" |
| 4284 | 4276 | msgstr "" |
| 4285 | 4277 | "Выберите организацию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ заниматьÑÑ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вашей компании" |
| 4286 | 4278 | |
| 4287 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4279 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:13 | |
| 4288 | 4280 | msgid "Validation Methodology:" |
| 4289 | 4281 | msgstr "ÐœÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ" |
| 4290 | 4282 | |
| 4291 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:15 | |
| 4292 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4293 | -msgid "(not informed)" | |
| 4294 | -msgstr "(нет информации)" | |
| 4295 | - | |
| 4296 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:16 | |
| 4283 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:14 | |
| 4297 | 4284 | msgid "Restrictions (if any):" |
| 4298 | 4285 | msgstr "ÐžÐ³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ (еÑли еÑть):" |
| 4299 | 4286 | |
| 4300 | -#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:21 | |
| 4287 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:19 | |
| 4288 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:20 | |
| 4289 | +msgid "(not informed)" | |
| 4290 | +msgstr "(нет информации)" | |
| 4291 | + | |
| 4292 | +#: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:26 | |
| 4301 | 4293 | msgid "Confirm" |
| 4302 | 4294 | msgstr "Подтвердить" |
| 4303 | 4295 | |
| 4304 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3 | |
| 4305 | -msgid "Register enterprise" | |
| 4306 | -msgstr "ЗарегиÑтрировать компанию" | |
| 4307 | - | |
| 4308 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:5 | |
| 4309 | -msgid "How to proceed" | |
| 4310 | -msgstr "Как продолжить" | |
| 4296 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:8 | |
| 4297 | +msgid "" | |
| 4298 | +"There are no validators to validate the registration of this new enterprise. " | |
| 4299 | +"Contact your administrator for instructions." | |
| 4300 | +msgstr "" | |
| 4311 | 4301 | |
| 4312 | -#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:6 | |
| 4302 | +#: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:16 | |
| 4303 | +#, fuzzy | |
| 4313 | 4304 | msgid "" |
| 4314 | -"Fill the form and hit the Register button then the enterprise will be " | |
| 4315 | -"submitted for evaluation at the validation entitiy of your choice (within " | |
| 4316 | -"your state), when the enterprise is aproved you will be able to activate its " | |
| 4317 | -"profile" | |
| 4305 | +"To register a new enterprise, fill in the form and hit the Register button. " | |
| 4306 | +"Then the enterprise will be submitted for evaluation at the validation " | |
| 4307 | +"entitiy of your choice (within your state) and when the enterprise is " | |
| 4308 | +"aproved you will be able to activate its profile." | |
| 4318 | 4309 | msgstr "Заполните региÑтрационную форму и нажмите кнопку." |
| 4319 | 4310 | |
| 4320 | 4311 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:1 |
| 4321 | -msgid "Enterprise Registration completed" | |
| 4312 | +#, fuzzy | |
| 4313 | +msgid "Enterprise registration completed" | |
| 4322 | 4314 | msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ окончена" |
| 4323 | 4315 | |
| 4324 | 4316 | #: app/views/enterprise_registration/confirmation.rhtml:4 |
| ... | ... | @@ -4554,7 +4546,7 @@ msgstr "ÐдминиÑтрациÑ" |
| 4554 | 4546 | msgid "(external feed was not loaded yet)" |
| 4555 | 4547 | msgstr "" |
| 4556 | 4548 | |
| 4557 | -#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:6 | |
| 4549 | +#: app/views/content_viewer/blog_page.rhtml:11 | |
| 4558 | 4550 | msgid "(no posts)" |
| 4559 | 4551 | msgstr "(нет Ñообщений)" |
| 4560 | 4552 | |
| ... | ... | @@ -4889,7 +4881,7 @@ msgid "" |
| 4889 | 4881 | "probably need to adjust the marker to get a precise position)" |
| 4890 | 4882 | msgstr "" |
| 4891 | 4883 | |
| 4892 | -#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4 | |
| 4884 | +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:3 | |
| 4893 | 4885 | msgid "%s's friends" |
| 4894 | 4886 | msgstr "%s: друзьÑ" |
| 4895 | 4887 | |
| ... | ... | @@ -4901,19 +4893,15 @@ msgstr "У Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ нет друзей" |
| 4901 | 4893 | msgid "Do you want to see other people in this environment?" |
| 4902 | 4894 | msgstr "Ð’Ñ‹ хотите видеть других людей в Ñтом ÑообщеÑтве?" |
| 4903 | 4895 | |
| 4904 | -#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:47 | |
| 4896 | +#: app/views/friends/index.rhtml:16 app/views/friends/index.rhtml:45 | |
| 4905 | 4897 | msgid "Find people" |
| 4906 | 4898 | msgstr "Ðайти людей" |
| 4907 | 4899 | |
| 4908 | -#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:48 | |
| 4909 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:22 | |
| 4900 | +#: app/views/friends/index.rhtml:17 app/views/friends/index.rhtml:46 | |
| 4901 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 4910 | 4902 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" |
| 4911 | 4903 | msgstr "ПриглаÑить людей из моих контактов email" |
| 4912 | 4904 | |
| 4913 | -#: app/views/friends/index.rhtml:36 | |
| 4914 | -msgid "Clicking on this button will let you send a message to %s." | |
| 4915 | -msgstr "Позволит отправлÑть ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ %s." | |
| 4916 | - | |
| 4917 | 4905 | #: app/views/friends/add.rhtml:1 |
| 4918 | 4906 | msgid "Adding %s as a friend" |
| 4919 | 4907 | msgstr "Добавить %s как друга" |
| ... | ... | @@ -4930,7 +4918,7 @@ msgstr "%s должен подтвердить запроÑ." |
| 4930 | 4918 | msgid "Classify your new friend %s: " |
| 4931 | 4919 | msgstr "Ваш новый друг %s:" |
| 4932 | 4920 | |
| 4933 | -#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:32 | |
| 4921 | +#: app/views/friends/add.rhtml:20 app/views/tasks/_add_friend.rhtml:31 | |
| 4934 | 4922 | msgid "Suggestions: %s" |
| 4935 | 4923 | msgstr "ПредположениÑ: %s" |
| 4936 | 4924 | |
| ... | ... | @@ -5153,7 +5141,7 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввеÑти минимум 3 Ñимвола" |
| 5153 | 5141 | msgid "Add members" |
| 5154 | 5142 | msgstr "Добавить учаÑтников" |
| 5155 | 5143 | |
| 5156 | -#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:21 | |
| 5144 | +#: app/views/profile_members/index.rhtml:9 app/views/profile/members.rhtml:20 | |
| 5157 | 5145 | #: app/views/invite/friends.rhtml:4 |
| 5158 | 5146 | #, fuzzy |
| 5159 | 5147 | msgid "Invite your friends to join %s" |
| ... | ... | @@ -5165,6 +5153,13 @@ msgstr "ПриглаÑить друзей" |
| 5165 | 5153 | msgid "Current Members" |
| 5166 | 5154 | msgstr "Текущие учаÑтники" |
| 5167 | 5155 | |
| 5156 | +#: app/views/profile_members/add_member.rhtml:19 | |
| 5157 | +#: app/views/profile_members/unassociate.rhtml:19 | |
| 5158 | +#: app/views/profile_members/_members_list.rhtml:19 | |
| 5159 | +#, fuzzy | |
| 5160 | +msgid "Are you sure that you want to remove this member?" | |
| 5161 | +msgstr "Ð’Ñ‹ уверены что хотите удалить Ñтот Ñлемент?" | |
| 5162 | + | |
| 5168 | 5163 | #: app/views/profile_members/add_members.rhtml:1 |
| 5169 | 5164 | msgid "Add members to %s" |
| 5170 | 5165 | msgstr "Добавить учаÑтников в %s" |
| ... | ... | @@ -5244,7 +5239,7 @@ msgid "Comment for author" |
| 5244 | 5239 | msgstr "Комментарий Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°" |
| 5245 | 5240 | |
| 5246 | 5241 | #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:36 |
| 5247 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:39 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5242 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:38 app/views/tasks/_add_member.rhtml:36 | |
| 5248 | 5243 | #: app/views/tasks/_create_community.rhtml:45 |
| 5249 | 5244 | msgid "Ok!" |
| 5250 | 5245 | msgstr "Ok!" |
| ... | ... | @@ -5289,16 +5284,7 @@ msgstr "Ðовый друг" |
| 5289 | 5284 | msgid "%s wants to connect to you as a friend." |
| 5290 | 5285 | msgstr "%s хочет приÑоединитьÑÑ Ðº вам как друг" |
| 5291 | 5286 | |
| 5292 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:26 | |
| 5293 | -msgid "" | |
| 5294 | -"You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 5295 | -"present you the available options, or you can type the name of a new group " | |
| 5296 | -"if you want." | |
| 5297 | -msgstr "" | |
| 5298 | -"Ð’Ñ‹ можете ввеÑти Ð¸Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹, еÑли она уже ÑущеÑтвует вам будут предложены " | |
| 5299 | -"другие варианты" | |
| 5300 | - | |
| 5301 | -#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:27 | |
| 5287 | +#: app/views/tasks/_add_friend.rhtml:25 | |
| 5302 | 5288 | msgid "Classify your new friend:" |
| 5303 | 5289 | msgstr "КлаÑÑифицируйте нового друга:" |
| 5304 | 5290 | |
| ... | ... | @@ -5334,11 +5320,15 @@ msgstr "Обработано:" |
| 5334 | 5320 | msgid "Processing task: %s" |
| 5335 | 5321 | msgstr "Выполнение задачи: %s" |
| 5336 | 5322 | |
| 5337 | -#: app/views/tasks/_task.rhtml:8 app/views/tasks/_task.rhtml:16 | |
| 5323 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:7 app/views/tasks/_task.rhtml:18 | |
| 5338 | 5324 | #: app/views/tasks/_ticket.rhtml:11 app/views/tasks/_ticket.rhtml:19 |
| 5339 | 5325 | msgid "OK" |
| 5340 | 5326 | msgstr "Ok" |
| 5341 | 5327 | |
| 5328 | +#: app/views/tasks/_task.rhtml:14 | |
| 5329 | +msgid "Rejection explanation" | |
| 5330 | +msgstr "" | |
| 5331 | + | |
| 5342 | 5332 | #: app/views/tasks/_add_member.rhtml:1 |
| 5343 | 5333 | msgid "New member" |
| 5344 | 5334 | msgstr "Ðовый учаÑтник" |
| ... | ... | @@ -5464,10 +5454,6 @@ msgstr "Когда была Ñоздана ваша компаниÑ? Ðапри |
| 5464 | 5454 | msgid "What is the CNPJ of your enterprise?" |
| 5465 | 5455 | msgstr "Какой CNPJ вашей компании?" |
| 5466 | 5456 | |
| 5467 | -#: app/views/account/activation_question.rhtml:33 | |
| 5468 | -msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 5469 | -msgstr "Ð’Ñ‹ должны быть уверены что Ñто ваша компаниÑ" | |
| 5470 | - | |
| 5471 | 5457 | #: app/views/account/blocked.rhtml:2 |
| 5472 | 5458 | msgid "This enterprise can't be activated by the system" |
| 5473 | 5459 | msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ может быть активирована" |
| ... | ... | @@ -5540,53 +5526,34 @@ msgstr "РекомендуетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð»Ð° поÑле раР|
| 5540 | 5526 | msgid "Finish" |
| 5541 | 5527 | msgstr "Окончить" |
| 5542 | 5528 | |
| 5543 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5544 | -msgid "" | |
| 5545 | -"If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 5546 | -"authenticated." | |
| 5547 | -msgstr "ЕÑли вы зарегиÑтрированы, введите логин и пароль" | |
| 5548 | - | |
| 5549 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5550 | -msgid "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 5551 | -msgstr "" | |
| 5552 | -"Чтобы приÑоединитьÑÑ Ðº ÑообщеÑтву, кликните\"<b>Хочу быть пользователем!</b>" | |
| 5553 | -"\"" | |
| 5554 | - | |
| 5555 | -#: app/views/account/login.rhtml:10 app/views/account/_login_form.rhtml:3 | |
| 5556 | -msgid "" | |
| 5557 | -"If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" link." | |
| 5558 | -msgstr "ЕÑли вы забилы пароль, нажмите \"<b>ВоÑÑтановить пароль!</b>\" link." | |
| 5559 | - | |
| 5560 | -#: app/views/account/login.rhtml:17 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5561 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:21 | |
| 5529 | +#: app/views/account/login.rhtml:15 app/views/account/login_block.rhtml:20 | |
| 5530 | +#: app/views/account/_login_form.rhtml:18 | |
| 5562 | 5531 | msgid "Log in" |
| 5563 | 5532 | msgstr "Войти" |
| 5564 | 5533 | |
| 5565 | -#: app/views/account/login.rhtml:26 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5534 | +#: app/views/account/login.rhtml:24 app/views/account/login_block.rhtml:21 | |
| 5566 | 5535 | msgid "New user" |
| 5567 | 5536 | msgstr "Ðовый пользователь" |
| 5568 | 5537 | |
| 5569 | -#: app/views/account/login.rhtml:27 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5538 | +#: app/views/account/login.rhtml:25 app/views/account/login_block.rhtml:29 | |
| 5570 | 5539 | msgid "I forgot my password!" |
| 5571 | 5540 | msgstr "ВоÑÑтановить пароль" |
| 5572 | 5541 | |
| 5573 | 5542 | #: app/views/account/forgot_password.rhtml:1 |
| 5574 | -#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5575 | -msgid "Password recovery" | |
| 5576 | -msgstr "ВоÑÑтановление паролÑ" | |
| 5543 | +#, fuzzy | |
| 5544 | +msgid "Forgot your password?" | |
| 5545 | +msgstr "ВоÑÑтановить пароль" | |
| 5546 | + | |
| 5547 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:14 | |
| 5548 | +#, fuzzy | |
| 5549 | +msgid "Send instructions" | |
| 5550 | +msgstr "ОграничениÑ" | |
| 5577 | 5551 | |
| 5578 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:7 | |
| 5552 | +#: app/views/account/forgot_password.rhtml:17 | |
| 5579 | 5553 | msgid "" |
| 5580 | -"To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 5581 | -"username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail address " | |
| 5582 | -"with a web address you can access to create a new password." | |
| 5554 | +"After clicking the button above, you will receive an email with a link to a " | |
| 5555 | +"page where you will be able to create a new password." | |
| 5583 | 5556 | msgstr "" |
| 5584 | -"Ð”Ð»Ñ Ñмены паролÑ, заполните данную форму (логин и email). Ð’Ñ‹ получите пиÑьмо " | |
| 5585 | -"Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми на Ñлектронную почту." | |
| 5586 | - | |
| 5587 | -#: app/views/account/forgot_password.rhtml:16 | |
| 5588 | -msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 5589 | -msgstr "отправить инÑтрукции на email" | |
| 5590 | 5557 | |
| 5591 | 5558 | #: app/views/account/new_password_ok.rhtml:1 |
| 5592 | 5559 | msgid "Password changed sucessfully" |
| ... | ... | @@ -5666,47 +5633,39 @@ msgstr "СообщеÑтва" |
| 5666 | 5633 | msgid "enterprises" |
| 5667 | 5634 | msgstr "Компании" |
| 5668 | 5635 | |
| 5669 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:13 | |
| 5670 | -#, fuzzy | |
| 5671 | -msgid "" | |
| 5672 | -"Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot your " | |
| 5673 | -"password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 5674 | -"password!</b>\" link. ;-)" | |
| 5675 | -msgstr "Заполните чтоб приÑоединитьÑÑ Ðº Ñреде." | |
| 5676 | - | |
| 5677 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:25 | |
| 5636 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:23 | |
| 5678 | 5637 | msgid "This e-mail address will be used to contact you." |
| 5679 | 5638 | msgstr "Ðтот Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ иÑпользован Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸" |
| 5680 | 5639 | |
| 5681 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:30 | |
| 5640 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:27 | |
| 5682 | 5641 | msgid "Insert your login" |
| 5683 | 5642 | msgstr "Ваш логин" |
| 5684 | 5643 | |
| 5685 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:40 | |
| 5644 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:34 | |
| 5686 | 5645 | msgid "" |
| 5687 | 5646 | "Choose a password that you can remember easily. It must have at least 4 " |
| 5688 | 5647 | "characters." |
| 5689 | 5648 | msgstr "Пароль, минимум 4 Ñимвола" |
| 5690 | 5649 | |
| 5691 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:45 | |
| 5650 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:38 | |
| 5692 | 5651 | msgid "To confirm, repeat your password." |
| 5693 | 5652 | msgstr "Повторите пароль" |
| 5694 | 5653 | |
| 5695 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:54 | |
| 5654 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:46 | |
| 5696 | 5655 | msgid "" |
| 5697 | 5656 | "By clicking on 'I accept the terms of use' below you are agreeing to the %s" |
| 5698 | 5657 | msgstr "СоглаÑитьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°Ð¼Ð¸ %s" |
| 5699 | 5658 | |
| 5700 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:61 | |
| 5659 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:53 | |
| 5701 | 5660 | msgid "Hide" |
| 5702 | 5661 | msgstr "" |
| 5703 | 5662 | |
| 5704 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:65 | |
| 5663 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:57 | |
| 5705 | 5664 | msgid "I accept the terms of use" |
| 5706 | 5665 | msgstr "С правилами ÑоглаÑен" |
| 5707 | 5666 | |
| 5708 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:78 | |
| 5709 | -#: app/views/account/_signup_form.rhtml:80 | |
| 5667 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:70 | |
| 5668 | +#: app/views/account/_signup_form.rhtml:72 | |
| 5710 | 5669 | msgid "Sign up" |
| 5711 | 5670 | msgstr "РегиÑтрациÑ" |
| 5712 | 5671 | |
| ... | ... | @@ -5741,6 +5700,10 @@ msgstr "" |
| 5741 | 5700 | msgid "Enter you user name and password" |
| 5742 | 5701 | msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ пароль" |
| 5743 | 5702 | |
| 5703 | +#: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:1 | |
| 5704 | +msgid "Password recovery" | |
| 5705 | +msgstr "ВоÑÑтановление паролÑ" | |
| 5706 | + | |
| 5744 | 5707 | #: app/views/account/password_recovery_sent.rhtml:4 |
| 5745 | 5708 | msgid "" |
| 5746 | 5709 | "An e-mail was just sent to your e-mail address, with instructions for " |
| ... | ... | @@ -5748,14 +5711,6 @@ msgid "" |
| 5748 | 5711 | msgstr "" |
| 5749 | 5712 | "Ðа вашу Ñлектронную почту отправлено пиÑьмо Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми Ð´Ð»Ñ Ñмены паролÑ." |
| 5750 | 5713 | |
| 5751 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:7 | |
| 5752 | -msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 5753 | -msgstr "Ваш логин при региÑтрации" | |
| 5754 | - | |
| 5755 | -#: app/views/account/_login_form.rhtml:12 | |
| 5756 | -msgid "your password is personal, protect it." | |
| 5757 | -msgstr "ваш пароль" | |
| 5758 | - | |
| 5759 | 5714 | #: app/views/account/invalid_change_password_code.rhtml:1 |
| 5760 | 5715 | msgid "Invalid change password code" |
| 5761 | 5716 | msgstr "Ðеверный код Ñмены паролÑ" |
| ... | ... | @@ -5781,22 +5736,16 @@ msgstr "Идентифицировать" |
| 5781 | 5736 | msgid "Login." |
| 5782 | 5737 | msgstr "Войти" |
| 5783 | 5738 | |
| 5784 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:5 | |
| 5785 | -msgid "" | |
| 5786 | -"Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 5787 | -"system." | |
| 5788 | -msgstr "Ðажмите Ñюда чтоб войти" | |
| 5789 | - | |
| 5790 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:7 | |
| 5739 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:6 | |
| 5791 | 5740 | msgid "" |
| 5792 | 5741 | "You need to login to be able to use all the features in this environment." |
| 5793 | 5742 | msgstr "Вам нужно войти чтобы иÑпользовать вÑе возможноÑти Ñреды" |
| 5794 | 5743 | |
| 5795 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5744 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:10 | |
| 5796 | 5745 | msgid "Sign up." |
| 5797 | 5746 | msgstr "РегиÑтрациÑ" |
| 5798 | 5747 | |
| 5799 | -#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:12 | |
| 5748 | +#: app/views/account/index_anonymous.rhtml:11 | |
| 5800 | 5749 | msgid "" |
| 5801 | 5750 | "If you are not an user already, you can register now to become a member of " |
| 5802 | 5751 | "this environment." |
| ... | ... | @@ -5942,18 +5891,7 @@ msgstr "Вы уверены что хотите покинуть %s?" |
| 5942 | 5891 | msgid "Yes, I want to leave." |
| 5943 | 5892 | msgstr "Да, покинуть" |
| 5944 | 5893 | |
| 5945 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:2 | |
| 5946 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 5947 | -msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ <b>%s</b>" | |
| 5948 | - | |
| 5949 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:19 | |
| 5950 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:14 | |
| 5951 | -#: app/views/profile/members.rhtml:19 app/views/profile/communities.rhtml:20 | |
| 5952 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:14 | |
| 5953 | -msgid "Back to the page where you come from." | |
| 5954 | -msgstr "Ðазад" | |
| 5955 | - | |
| 5956 | -#: app/views/profile/friends.rhtml:21 | |
| 5894 | +#: app/views/profile/friends.rhtml:20 | |
| 5957 | 5895 | msgid "Manage my friends" |
| 5958 | 5896 | msgstr "ДрузьÑ: управление" |
| 5959 | 5897 | |
| ... | ... | @@ -6008,28 +5946,16 @@ msgstr "Контент, отмеченный \"%s\"" |
| 6008 | 5946 | msgid "See content tagged with \"%s\" in the entire site" |
| 6009 | 5947 | msgstr "Смотреть контент, отмеченный \"%s\" " |
| 6010 | 5948 | |
| 6011 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:2 | |
| 6012 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 6013 | -msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе любимые компании %s." | |
| 6014 | - | |
| 6015 | -#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:4 | |
| 5949 | +#: app/views/profile/favorite_enterprises.rhtml:3 | |
| 6016 | 5950 | msgid "%s's favorite enterprises" |
| 6017 | 5951 | msgstr "%s: любимые предприÑтиÑ" |
| 6018 | 5952 | |
| 6019 | -#: app/views/profile/members.rhtml:2 | |
| 6020 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 6021 | -msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе члены <b>%s</b>" | |
| 6022 | - | |
| 6023 | -#: app/views/profile/members.rhtml:4 | |
| 5953 | +#: app/views/profile/members.rhtml:3 | |
| 6024 | 5954 | #, fuzzy |
| 6025 | 5955 | msgid "%s's members" |
| 6026 | 5956 | msgstr "%s: учаÑтники" |
| 6027 | 5957 | |
| 6028 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:2 | |
| 6029 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 6030 | -msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе ÑообщеÑтва %s." | |
| 6031 | - | |
| 6032 | -#: app/views/profile/communities.rhtml:4 | |
| 5958 | +#: app/views/profile/communities.rhtml:3 | |
| 6033 | 5959 | msgid "%s's communities" |
| 6034 | 5960 | msgstr "%s: ÑообщеÑтва" |
| 6035 | 5961 | |
| ... | ... | @@ -6037,15 +5963,11 @@ msgstr "%s: ÑообщеÑтва" |
| 6037 | 5963 | msgid "%s's tags" |
| 6038 | 5964 | msgstr "%s: теги" |
| 6039 | 5965 | |
| 6040 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:2 | |
| 6041 | -msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 6042 | -msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе компании, в которых учаÑтвует <b>%s</b>" | |
| 6043 | - | |
| 6044 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:4 | |
| 5966 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:3 | |
| 6045 | 5967 | msgid "%s's enterprises" |
| 6046 | 5968 | msgstr "%s: компании" |
| 6047 | 5969 | |
| 6048 | -#: app/views/profile/enterprises.rhtml:15 | |
| 5970 | +#: app/views/profile/enterprises.rhtml:13 | |
| 6049 | 5971 | msgid "Register a new Enterprise" |
| 6050 | 5972 | msgstr "ЗарегиÑтрировать новую компанию" |
| 6051 | 5973 | |
| ... | ... | @@ -6311,25 +6233,10 @@ msgstr "Утвердители компаний" |
| 6311 | 6233 | msgid "Edit validation info" |
| 6312 | 6234 | msgstr "Редактировать информацию об утверждении" |
| 6313 | 6235 | |
| 6314 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:4 | |
| 6315 | -msgid "" | |
| 6316 | -"Validation info is the information the enterprises will see about how your " | |
| 6317 | -"organization processes the enterprises validations it receives: validation " | |
| 6318 | -"methodology, restrictions to the types of enterprises the organization " | |
| 6319 | -"validates etc." | |
| 6320 | -msgstr "" | |
| 6321 | -"Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± утверждении - Ñто информациÑ, которую будут видеть компании о " | |
| 6322 | -"том как ваша Ð¾Ñ€Ð³Ð¸Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñми ожидающих компаний: " | |
| 6323 | -"методологиÑ, правила, Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñ‚.п." | |
| 6324 | - | |
| 6325 | 6236 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 |
| 6326 | 6237 | msgid "Go Back" |
| 6327 | 6238 | msgstr "Ðазад" |
| 6328 | 6239 | |
| 6329 | -#: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:5 | |
| 6330 | -msgid "Go back to the control panel." | |
| 6331 | -msgstr "Ðазад в контрольную панель" | |
| 6332 | - | |
| 6333 | 6240 | #: app/views/enterprise_validation/index.rhtml:8 |
| 6334 | 6241 | msgid "Pending enterprise validations" |
| 6335 | 6242 | msgstr "Ожидающие ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹" |
| ... | ... | @@ -7003,26 +6910,147 @@ msgstr "Теги важны Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… пользователей Ð´Ð»Ñ |
| 7003 | 6910 | msgid "Organizations are disabled when created" |
| 7004 | 6911 | msgstr "Организации по умолчанию модерируют публикации" |
| 7005 | 6912 | |
| 7006 | -#: public/503.html.erb:28 | |
| 6913 | +#: public/503.html.erb:23 | |
| 7007 | 6914 | msgid "System maintainance" |
| 7008 | 6915 | msgstr "Работы над ÑиÑтемой" |
| 7009 | 6916 | |
| 7010 | -#: public/503.html.erb:30 | |
| 6917 | +#: public/503.html.erb:25 | |
| 7011 | 6918 | msgid "This system is under maintainance. It should be back in a few hours." |
| 7012 | 6919 | msgstr "" |
| 7013 | 6920 | "Ð’ ÑиÑтеме проводÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ техничеÑкие работы, она будет доÑтупна через " |
| 7014 | 6921 | "неÑколько чаÑов." |
| 7015 | 6922 | |
| 7016 | -#: public/500.html.erb:27 | |
| 6923 | +#: public/500.html.erb:22 | |
| 7017 | 6924 | msgid "Temporary system problem" |
| 7018 | 6925 | msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° ÑиÑтемы" |
| 7019 | 6926 | |
| 7020 | -#: public/500.html.erb:29 | |
| 6927 | +#: public/500.html.erb:24 | |
| 7021 | 6928 | msgid "" |
| 7022 | 6929 | "Our technical team is working on it, please try again later. Sorry for the " |
| 7023 | 6930 | "inconvenience." |
| 7024 | 6931 | msgstr "Техники уже работают над проблемой, пожалуйÑта, попробуйте позже." |
| 7025 | 6932 | |
| 6933 | +#~ msgid "This menu gives you access to your personal functionalities." | |
| 6934 | +#~ msgstr "Ðто меню дает доÑтуп к вашим перÑональным функциÑм" | |
| 6935 | + | |
| 6936 | +#~ msgid "Go to your home page." | |
| 6937 | +#~ msgstr "Перейти на домашнюю Ñтраницу" | |
| 6938 | + | |
| 6939 | +#~ msgid "" | |
| 6940 | +#~ "Control panel: change your picture, edit your personal information, " | |
| 6941 | +#~ "create content or change the way your home page looks." | |
| 6942 | +#~ msgstr "" | |
| 6943 | +#~ "Панель управлениÑ: редактировать ваше изображение, перÑональную " | |
| 6944 | +#~ "информацию, Ñоздать контент или изменить вид" | |
| 6945 | + | |
| 6946 | +#~ msgid "Access the site administration panel." | |
| 6947 | +#~ msgstr "ДоÑтуп к панели управлениÑ" | |
| 6948 | + | |
| 6949 | +#~ msgid "" | |
| 6950 | +#~ "This link takes you out of the system. You should logout if other people " | |
| 6951 | +#~ "are willing to use the same computer after you." | |
| 6952 | +#~ msgstr "Ðта ÑÑылка выведет Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑиÑтемы." | |
| 6953 | + | |
| 6954 | +#~ msgid "Clicking on this button will remove your friend relation with %s." | |
| 6955 | +#~ msgstr "будет удалена дружеÑÐºÐ°Ñ ÑвÑзь Ñ %s." | |
| 6956 | + | |
| 6957 | +#~ msgid "Register enterprise" | |
| 6958 | +#~ msgstr "ЗарегиÑтрировать компанию" | |
| 6959 | + | |
| 6960 | +#~ msgid "How to proceed" | |
| 6961 | +#~ msgstr "Как продолжить" | |
| 6962 | + | |
| 6963 | +#~ msgid "Clicking on this button will let you send a message to %s." | |
| 6964 | +#~ msgstr "Позволит отправлÑть ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ %s." | |
| 6965 | + | |
| 6966 | +#~ msgid "" | |
| 6967 | +#~ "You can type the first letters of an existing group and have the system " | |
| 6968 | +#~ "present you the available options, or you can type the name of a new " | |
| 6969 | +#~ "group if you want." | |
| 6970 | +#~ msgstr "" | |
| 6971 | +#~ "Ð’Ñ‹ можете ввеÑти Ð¸Ð¼Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹, еÑли она уже ÑущеÑтвует вам будут предложены " | |
| 6972 | +#~ "другие варианты" | |
| 6973 | + | |
| 6974 | +#~ msgid "We need to be sure that this is your enterprise" | |
| 6975 | +#~ msgstr "Ð’Ñ‹ должны быть уверены что Ñто ваша компаниÑ" | |
| 6976 | + | |
| 6977 | +#~ msgid "" | |
| 6978 | +#~ "If you are a registered user, enter your username and password to be " | |
| 6979 | +#~ "authenticated." | |
| 6980 | +#~ msgstr "ЕÑли вы зарегиÑтрированы, введите логин и пароль" | |
| 6981 | + | |
| 6982 | +#~ msgid "" | |
| 6983 | +#~ "To join on this environment, click on \"<b>I want to be an user!</b>\"." | |
| 6984 | +#~ msgstr "" | |
| 6985 | +#~ "Чтобы приÑоединитьÑÑ Ðº ÑообщеÑтву, кликните\"<b>Хочу быть пользователем!</" | |
| 6986 | +#~ "b>\"" | |
| 6987 | + | |
| 6988 | +#~ msgid "" | |
| 6989 | +#~ "If you forgot your password, click on \"<b>I forgot my password!</b>\" " | |
| 6990 | +#~ "link." | |
| 6991 | +#~ msgstr "" | |
| 6992 | +#~ "ЕÑли вы забилы пароль, нажмите \"<b>ВоÑÑтановить пароль!</b>\" link." | |
| 6993 | + | |
| 6994 | +#~ msgid "" | |
| 6995 | +#~ "To change your password, please fill the form on this screen using your " | |
| 6996 | +#~ "username and your e-mail. You will receive a message at that e-mail " | |
| 6997 | +#~ "address with a web address you can access to create a new password." | |
| 6998 | +#~ msgstr "" | |
| 6999 | +#~ "Ð”Ð»Ñ Ñмены паролÑ, заполните данную форму (логин и email). Ð’Ñ‹ получите " | |
| 7000 | +#~ "пиÑьмо Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑми на Ñлектронную почту." | |
| 7001 | + | |
| 7002 | +#~ msgid "Send change password procedure by e-mail" | |
| 7003 | +#~ msgstr "отправить инÑтрукции на email" | |
| 7004 | + | |
| 7005 | +#, fuzzy | |
| 7006 | +#~ msgid "" | |
| 7007 | +#~ "Fill all these fields to join in this environment. <p/> If you forgot " | |
| 7008 | +#~ "your password, do not create a new account, click on the \"<b>I forgot my " | |
| 7009 | +#~ "password!</b>\" link. ;-)" | |
| 7010 | +#~ msgstr "Заполните чтоб приÑоединитьÑÑ Ðº Ñреде." | |
| 7011 | + | |
| 7012 | +#~ msgid "Here goes the nickname that you give on the registration." | |
| 7013 | +#~ msgstr "Ваш логин при региÑтрации" | |
| 7014 | + | |
| 7015 | +#~ msgid "your password is personal, protect it." | |
| 7016 | +#~ msgstr "ваш пароль" | |
| 7017 | + | |
| 7018 | +#~ msgid "" | |
| 7019 | +#~ "Click here to enter your username and password and be recognized by the " | |
| 7020 | +#~ "system." | |
| 7021 | +#~ msgstr "Ðажмите Ñюда чтоб войти" | |
| 7022 | + | |
| 7023 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." | |
| 7024 | +#~ msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ <b>%s</b>" | |
| 7025 | + | |
| 7026 | +#~ msgid "Back to the page where you come from." | |
| 7027 | +#~ msgstr "Ðазад" | |
| 7028 | + | |
| 7029 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite enterprises." | |
| 7030 | +#~ msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе любимые компании %s." | |
| 7031 | + | |
| 7032 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s members." | |
| 7033 | +#~ msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе члены <b>%s</b>" | |
| 7034 | + | |
| 7035 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s communities." | |
| 7036 | +#~ msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе ÑообщеÑтва %s." | |
| 7037 | + | |
| 7038 | +#~ msgid "Here are all <b>%s</b>'s enterprises." | |
| 7039 | +#~ msgstr "ЗдеÑÑŒ вÑе компании, в которых учаÑтвует <b>%s</b>" | |
| 7040 | + | |
| 7041 | +#~ msgid "" | |
| 7042 | +#~ "Validation info is the information the enterprises will see about how " | |
| 7043 | +#~ "your organization processes the enterprises validations it receives: " | |
| 7044 | +#~ "validation methodology, restrictions to the types of enterprises the " | |
| 7045 | +#~ "organization validates etc." | |
| 7046 | +#~ msgstr "" | |
| 7047 | +#~ "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ð± утверждении - Ñто информациÑ, которую будут видеть компании " | |
| 7048 | +#~ "о том как ваша Ð¾Ñ€Ð³Ð¸Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°ÐµÑ‚ Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñми ожидающих компаний: " | |
| 7049 | +#~ "методологиÑ, правила, Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñ‚.п." | |
| 7050 | + | |
| 7051 | +#~ msgid "Go back to the control panel." | |
| 7052 | +#~ msgstr "Ðазад в контрольную панель" | |
| 7053 | + | |
| 7026 | 7054 | #, fuzzy |
| 7027 | 7055 | #~ msgid "There was a problem with the following field:" |
| 7028 | 7056 | #~ msgid_plural "There were problems with the following fields:" | ... | ... |