Commit 9fb3ad5aa67d8c2e7552fe23d5664f6ae913e99c

Authored by Iryna Pruitt
Committed by Weblate
1 parent 270578d4

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 17.0% (14 of 82 strings)
Showing 1 changed file with 14 additions and 16 deletions   Show diff stats
plugins/custom_forms/po/ru/custom_forms.po
... ... @@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
7 7 msgstr ""
8 8 "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
9 9 "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n"
10   -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 09:51+0200\n"
11   -"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2016-04-22 22:31+0000\n"
  11 +"Last-Translator: Iryna Pruitt <jdpruitt2807@prodigy.net>\n"
12 12 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
13 13 "custom-forms/ru/>\n"
14 14 "Language: ru\n"
15 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18   -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19   -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20   -"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
  18 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
  19 +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  20 +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
21 21  
22 22 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:67
23 23 msgid "Invalid string format of access."
24   -msgstr ""
  24 +msgstr "Недействительный формат строки доступа."
25 25  
26 26 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:71
27 27 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:76
... ... @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr &quot;Со следующими файлами возникли проблем
31 31  
32 32 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:81
33 33 msgid "Invalid type format of access."
34   -msgstr ""
  34 +msgstr "Недействительный тип формата доступа."
35 35  
36 36 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:87
37 37 msgid "The time range selected is invalid."
38   -msgstr ""
  38 +msgstr "Диапазон времени выбран неверно."
39 39  
40 40 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:20
41 41 #, fuzzy
... ... @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr &quot;Пользовательский заголовок&quot;
76 76  
77 77 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:24
78 78 msgid "Always"
79   -msgstr ""
  79 +msgstr "Всегда"
80 80  
81 81 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:28
82 82 msgid "Until %s"
83   -msgstr ""
  83 +msgstr "До %"
84 84  
85 85 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:30
86 86 #, fuzzy
... ... @@ -94,16 +94,15 @@ msgstr &quot;Выбрать...&quot;
94 94  
95 95 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:61
96 96 msgid "Text field"
97   -msgstr ""
  97 +msgstr "Поле текста"
98 98  
99 99 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:62
100   -#, fuzzy
101 100 msgid "Select field"
102   -msgstr "Выбрать папки"
  101 +msgstr "Выбрать поле"
103 102  
104 103 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:102
105 104 msgid "Hold down Ctrl to select options"
106   -msgstr ""
  105 +msgstr "Держать нажатой клавишу Ctrl для выбора опций"
107 106  
108 107 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:9
109 108 #, fuzzy
... ... @@ -111,9 +110,8 @@ msgid &quot;Admission survey&quot;
111 110 msgstr "Участники: %s"
112 111  
113 112 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:13
114   -#, fuzzy
115 113 msgid "%{requestor} wants you to fill in some information before joining."
116   -msgstr "%s хочет быть вашим другом"
  114 +msgstr "%s хочет чтоб вы внесли информацию, прежде чем присоединиться."
117 115  
118 116 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:17
119 117 #, fuzzy
... ...