Compare View
Commits (2)
Showing
6 changed files
Show diff stats
docs/arquitetura.rst.in
@@ -14,7 +14,7 @@ máquina, onde são distribuidas para os serviços solicitados. Todos os bancos | @@ -14,7 +14,7 @@ máquina, onde são distribuidas para os serviços solicitados. Todos os bancos | ||
14 | de dados relevantes estão concentrados em uma única máquina e todos os | 14 | de dados relevantes estão concentrados em uma única máquina e todos os |
15 | emails disparados pelo sistema partem de um mesmo *relay*. | 15 | emails disparados pelo sistema partem de um mesmo *relay*. |
16 | 16 | ||
17 | -O ambiente é composto por 7 máquinas com funções distintas: | 17 | +O ambiente é composto por 6 máquinas com funções distintas: |
18 | 18 | ||
19 | * **Reverseproxy** | 19 | * **Reverseproxy** |
20 | 20 | ||
@@ -47,11 +47,6 @@ O ambiente é composto por 7 máquinas com funções distintas: | @@ -47,11 +47,6 @@ O ambiente é composto por 7 máquinas com funções distintas: | ||
47 | * Servidor de banco de dados PostgreSQL; | 47 | * Servidor de banco de dados PostgreSQL; |
48 | 48 | ||
49 | 49 | ||
50 | -* **Mezuro** | ||
51 | - | ||
52 | - * Servidor de análise de código Mezuro; | ||
53 | - | ||
54 | - | ||
55 | * **Monitor** | 50 | * **Monitor** |
56 | 51 | ||
57 | * Monitoramento de informações dos outros serviços; | 52 | * Monitoramento de informações dos outros serviços; |
@@ -67,7 +62,7 @@ Conexões na porta 22 da máquina reverseproxy são redirecionadas para integrat | @@ -67,7 +62,7 @@ Conexões na porta 22 da máquina reverseproxy são redirecionadas para integrat | ||
67 | Todas as máquinas aceitam conexões **ssh** originadas apenas da máquina integration, | 62 | Todas as máquinas aceitam conexões **ssh** originadas apenas da máquina integration, |
68 | ou seja, não é possível realizar conexões **ssh** nas demais | 63 | ou seja, não é possível realizar conexões **ssh** nas demais |
69 | máquinas se a conexão não for originada da integration. | 64 | máquinas se a conexão não for originada da integration. |
70 | -As máquinas **email**, **social**, **database** e **mezuro** aceitam conexão **ssh** | 65 | +As máquinas **email**, **social** e **database** aceitam conexão **ssh** |
71 | vindas da integration na porta 22 e a reverseproxy em uma porta alternativa, | 66 | vindas da integration na porta 22 e a reverseproxy em uma porta alternativa, |
72 | especificada no arquivo de configuração | 67 | especificada no arquivo de configuração |
73 | do ambiente, `config/$SPB_ENV/config.yaml` pelo valor `alt_ssh_port`. | 68 | do ambiente, `config/$SPB_ENV/config.yaml` pelo valor `alt_ssh_port`. |
docs/implantacao.rst.in
@@ -175,7 +175,6 @@ O comando acima deve dar o seguinte resultado:: | @@ -175,7 +175,6 @@ O comando acima deve dar o seguinte resultado:: | ||
175 | email ssh | 175 | email ssh |
176 | social ssh | 176 | social ssh |
177 | database ssh | 177 | database ssh |
178 | - mezuro ssh | ||
179 | monitor ssh | 178 | monitor ssh |
180 | reverseproxy ssh | 179 | reverseproxy ssh |
181 | 180 | ||
@@ -217,8 +216,6 @@ parecido com o seguinte:: | @@ -217,8 +216,6 @@ parecido com o seguinte:: | ||
217 | social: Qui Mai 14 18:59:24 BRT 2015 | 216 | social: Qui Mai 14 18:59:24 BRT 2015 |
218 | database: $ sudo date | 217 | database: $ sudo date |
219 | database: Qui Mai 14 18:59:27 BRT 2015 | 218 | database: Qui Mai 14 18:59:27 BRT 2015 |
220 | - mezuro: $ sudo date | ||
221 | - mezuro: Qui Mai 14 18:59:24 BRT 2015 | ||
222 | monitor: $ sudo date | 219 | monitor: $ sudo date |
223 | monitor: Qui Mai 14 18:59:25 BRT 2015 | 220 | monitor: Qui Mai 14 18:59:25 BRT 2015 |
224 | reverseproxy: $ sudo date | 221 | reverseproxy: $ sudo date |
@@ -337,7 +334,6 @@ atualização em ambientes especificos, por meio dos comandos abaixo: | @@ -337,7 +334,6 @@ atualização em ambientes especificos, por meio dos comandos abaixo: | ||
337 | * Atualizar a integration: rake converge:social SPB_ENV=homologa | 334 | * Atualizar a integration: rake converge:social SPB_ENV=homologa |
338 | * Atualizar a email: rake converge:email SPB_ENV=homologa | 335 | * Atualizar a email: rake converge:email SPB_ENV=homologa |
339 | * Atualizar a database: rake converge:database SPB_ENV=homolga | 336 | * Atualizar a database: rake converge:database SPB_ENV=homolga |
340 | - * Atualizar a mezuro: rake converge:mezuro SPB_ENV=homolga | ||
341 | * Atualizar a monitor: rake converge:monitor SPB_ENV=homolga | 337 | * Atualizar a monitor: rake converge:monitor SPB_ENV=homolga |
342 | * Atualizar a reverseproxy: rake converge:reverseproxy SPB_ENV=homologa | 338 | * Atualizar a reverseproxy: rake converge:reverseproxy SPB_ENV=homologa |
343 | 339 |
docs/index.rst.in
docs/introducao.rst.in
@@ -48,8 +48,17 @@ consistente. | @@ -48,8 +48,17 @@ consistente. | ||
48 | 48 | ||
49 | .. _`GNU Mailman`: http://www.gnu.org/software/mailman/ | 49 | .. _`GNU Mailman`: http://www.gnu.org/software/mailman/ |
50 | 50 | ||
51 | +* O Mezuro_ é uma plataforma web livre para avaliação colaborativa de código | ||
52 | + fonte. Aqui você pode avaliar seu código fonte com os SCMs mais populares | ||
53 | + (como Git e SVN), apenas fornecendo sua URL. Por enquanto, você pode | ||
54 | + avaliar códigos em C, C++, Java, Ruby, Python e PHP mas nós pretendemos | ||
55 | + dar suporte a mais linguagens no futuro. | ||
56 | + **Nota**: nas configurações atuais do SPB, o Mezuro não está incluso. Leia | ||
57 | + :doc:`/mezuro`. | ||
58 | + | ||
59 | +.. _Mezuro: http://mezuro.org/ | ||
60 | + | ||
51 | O restando deste manual descreve a arquitetura do SPB bem como os | 61 | O restando deste manual descreve a arquitetura do SPB bem como os |
52 | procedimentos necessários para sua implantação, manutenção, backup e | 62 | procedimentos necessários para sua implantação, manutenção, backup e |
53 | restauração e gestão de firewall. | 63 | restauração e gestão de firewall. |
54 | 64 | ||
55 | - |
docs/manutencao.rst.in
@@ -166,14 +166,29 @@ Nota Ferramenta Gitlab | @@ -166,14 +166,29 @@ Nota Ferramenta Gitlab | ||
166 | ------------ | 166 | ------------ |
167 | 167 | ||
168 | Atualmente o SPB está utilizando o Gitlab versão 7.6.2 mantido no repositório | 168 | Atualmente o SPB está utilizando o Gitlab versão 7.6.2 mantido no repositório |
169 | -de pacotes RPM Softwarepublico `Copr Fedora` . O pacote é criado e mantido | 169 | +de pacotes RPM Softwarepublico `Copr Fedora`_ . O pacote é criado e mantido |
170 | pelo SPB, ou seja, a instancia do Gitlab contém as configurações necessárias | 170 | pelo SPB, ou seja, a instancia do Gitlab contém as configurações necessárias |
171 | para a integração com as ferramenta e ambiente do SPB. Os pacotes de instação | 171 | para a integração com as ferramenta e ambiente do SPB. Os pacotes de instação |
172 | providos pelo próprio Gitlab não tem a garantia de funcionamento com o SPB. | 172 | providos pelo próprio Gitlab não tem a garantia de funcionamento com o SPB. |
173 | 173 | ||
174 | Há uma atualização do pacote Gitlab v8.5.0 disponível no projeto *eperimental* no | 174 | Há uma atualização do pacote Gitlab v8.5.0 disponível no projeto *eperimental* no |
175 | -mesmo repositório ( Softwarepublico `Copr Fedora` ) . O serviço é instanciado | 175 | +mesmo repositório ( Softwarepublico `Copr Fedora`_ ) . O serviço é instanciado |
176 | e é possível utiliza-lo em *stand alone*. Entretanto não foi realizado a | 176 | e é possível utiliza-lo em *stand alone*. Entretanto não foi realizado a |
177 | integração e testes do novo pacote com o ambiente e ferramentas do SPB. | 177 | integração e testes do novo pacote com o ambiente e ferramentas do SPB. |
178 | 178 | ||
179 | .. _`Copr Fedora`: https://copr.fedorainfracloud.org/coprs/softwarepublico/ | 179 | .. _`Copr Fedora`: https://copr.fedorainfracloud.org/coprs/softwarepublico/ |
180 | + | ||
181 | + | ||
182 | +**Nota de Bugs**: Com a versão atual (disponível no `site oficial`_) vários bugs | ||
183 | +identificados pela comunidade já foram corrigidos. Na versão utilizada no SPB | ||
184 | +eles ainda estão presentes e podem ser corrigidos com a atualização. | ||
185 | +Alguns deles identificados pelos usuários do SPB e equipe de desenvolvimento: | ||
186 | + | ||
187 | +* Erro 500 em páginas de Merge Request. Gitlab `Issue#1431`_ | ||
188 | +* Precompile.(ocorre durante o converge). Gitlab `Issue#492`_ | ||
189 | + | ||
190 | +.. _Issue#1431: https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab-ce/issues/1431 | ||
191 | + | ||
192 | +.. _Issue#492: https://gitlab.com/gitlab-org/omnibus-gitlab/issues/492 | ||
193 | + | ||
194 | +.. _site oficial: https://about.gitlab.com/ |
@@ -0,0 +1,25 @@ | @@ -0,0 +1,25 @@ | ||
1 | +Mezuro | ||
2 | +========== | ||
3 | + | ||
4 | +O Mezuro no ambiente do SPB foi adicionado em suas últimas release. | ||
5 | +A integração e funcionamento foi validado pela equipe de desenvolvimento. | ||
6 | +Entretanto não foi colocado em produção. Há uma versão do SPB com a adição | ||
7 | +do Mezuro em uma branch separada `mezuro_spb`_. O converge a partir desta branch | ||
8 | +e com a devida máquina disponível no ambiente, é possível subir a instancia do | ||
9 | +SPB com a integração do Mezuro. | ||
10 | + | ||
11 | +.. _`mezuro_spb`: | ||
12 | + | ||
13 | +Disponibilização das Máquinas | ||
14 | +--------------------------------- | ||
15 | + | ||
16 | +A configuração da arquitetura do SPB muda com a adição do Mezuro. É necessário | ||
17 | +uma máquina dedicada para o serviço. Os três componentes principais do Mezuro | ||
18 | +são: kalibro processor, kalibro configurations e prezento. Ambos os kalibros | ||
19 | +são implantados na máquina `mezuro` e são responsáveis pela coleta das métricas | ||
20 | +de códigos disponíveis nos projetos. O prezento é implantado na máquina | ||
21 | +integration e é responsável pela interface gráfica de interação com o usuário. | ||
22 | + | ||
23 | +A comunicação entre os componentes é feito por webserver, ou seja, os kalibros | ||
24 | +disponibilizam as métricas por serviços TCP port 80 para o componente prezento | ||
25 | +realizar a apresentação dos dados. |