Commit 1a67904505750f400be77467fd916f227c9e0057

Authored by Thiago Franco de Moraes
1 parent 41f9026d

Updated translations from transifex

po/cs.po
... ... @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14 14 "Project-Id-Version: InVesalius3\n"
15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 16 "POT-Creation-Date: 2017-04-26 16:15-0300\n"
17   -"PO-Revision-Date: 2017-04-27 05:38+0000\n"
  17 +"PO-Revision-Date: 2017-04-27 17:03+0000\n"
18 18 "Last-Translator: fri\n"
19 19 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/invesalius/invesalius3/language/cs/)\n"
20 20 "MIME-Version: 1.0\n"
... ...
po/de.po
... ... @@ -7,13 +7,14 @@
7 7 # Translators:
8 8 # Translators:
9 9 # Silvério Santos, 2015,2017
  10 +# Silvério Santos, 2015,2017
10 11 msgid ""
11 12 msgstr ""
12 13 "Project-Id-Version: InVesalius3\n"
13 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 15 "POT-Creation-Date: 2017-04-26 16:15-0300\n"
15   -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 19:15+0000\n"
16   -"Last-Translator: InVesalius <invesalius@cti.gov.br>\n"
  16 +"PO-Revision-Date: 2017-04-28 16:44+0000\n"
  17 +"Last-Translator: Silvério Santos\n"
17 18 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/invesalius/invesalius3/language/de/)\n"
18 19 "MIME-Version: 1.0\n"
19 20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -562,15 +563,15 @@ msgstr &quot;Maßnahme&quot;
562 563  
563 564 #: data_notebook.py:165
564 565 msgid "Create a new measure"
565   -msgstr ""
  566 +msgstr "Neues Maß erzeugen"
566 567  
567 568 #: data_notebook.py:172
568 569 msgid "Remove measure"
569   -msgstr ""
  570 +msgstr "Maß entfernen"
570 571  
571 572 #: data_notebook.py:178
572 573 msgid "Duplicate measure"
573   -msgstr ""
  574 +msgstr "Maß verdoppeln"
574 575  
575 576 #: data_notebook.py:191 frame.py:1400
576 577 msgid "Measure distance"
... ... @@ -582,15 +583,15 @@ msgstr &quot;Messe Winkel&quot;
582 583  
583 584 #: data_notebook.py:283
584 585 msgid "Create a new mask"
585   -msgstr ""
  586 +msgstr "Neue Maske erzeugen"
586 587  
587 588 #: data_notebook.py:289
588 589 msgid "Remove mask"
589   -msgstr ""
  590 +msgstr "Maske entfernen"
590 591  
591 592 #: data_notebook.py:295
592 593 msgid "Duplicate mask"
593   -msgstr ""
  594 +msgstr "Maske verdoppeln"
594 595  
595 596 #: data_notebook.py:456 data_notebook.py:802 data_notebook.py:1066
596 597 #: data_notebook.py:1263
... ... @@ -603,19 +604,19 @@ msgstr &quot;Maske&quot;
603 604  
604 605 #: data_notebook.py:615
605 606 msgid "Create a new surface"
606   -msgstr ""
  607 +msgstr "Neue Oberfläche erzeugen"
607 608  
608 609 #: data_notebook.py:621
609 610 msgid "Remove surface"
610   -msgstr ""
  611 +msgstr "Oberfläche entfernen"
611 612  
612 613 #: data_notebook.py:627
613 614 msgid "Duplicate surface"
614   -msgstr ""
  615 +msgstr "Oberfläche verdoppeln"
615 616  
616 617 #: data_notebook.py:633
617 618 msgid "Import a surface file into InVesalius"
618   -msgstr ""
  619 +msgstr "Eine Oberflächendatei importieren"
619 620  
620 621 #: data_notebook.py:661 task_surface.py:141
621 622 msgid "New surface"
... ... @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr &quot;&quot;
746 747  
747 748 #: dialogs.py:388
748 749 msgid "Import surface file"
749   -msgstr ""
  750 +msgstr "Oberflächendatei importieren"
750 751  
751 752 #: dialogs.py:421 frame.py:734
752 753 msgid "Save project as..."
... ... @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1097 1098  
1098 1099 #: dialogs.py:1968
1099 1100 msgid "Spacing (mm):"
1100   -msgstr ""
  1101 +msgstr "Rastermaß (mm):"
1101 1102  
1102 1103 #: dialogs.py:1983
1103 1104 msgid "X:"
... ... @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1127 1128  
1128 1129 #: dialogs.py:2109
1129 1130 msgid "2D Connectivity"
1130   -msgstr ""
  1131 +msgstr "2D Verbindung"
1131 1132  
1132 1133 #: dialogs.py:2118
1133 1134 msgid "Orientation"
... ... @@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr &quot;Ausrichtung&quot;
1135 1136  
1136 1137 #: dialogs.py:2155
1137 1138 msgid "3D Connectivity"
1138   -msgstr ""
  1139 +msgstr "3D Verbindung"
1139 1140  
1140 1141 #: dialogs.py:2222 dialogs.py:2275 task_slice.py:886
1141 1142 msgid "Use WW&WL"
... ... @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr &quot;Parameter&quot;
1167 1168  
1168 1169 #: dialogs.py:2437
1169 1170 msgid "Select mask parts"
1170   -msgstr ""
  1171 +msgstr "Maskenteile auswählen"
1171 1172  
1172 1173 #: dialogs.py:2465
1173 1174 msgid "Target mask name"
... ... @@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1179 1180  
1180 1181 #: dialogs.py:2566
1181 1182 msgid "Dynamic"
1182   -msgstr ""
  1183 +msgstr "Dynamisch"
1183 1184  
1184 1185 #: dialogs.py:2566
1185 1186 msgid "Confidence"
... ... @@ -1211,11 +1212,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1211 1212  
1212 1213 #: dialogs.py:2860
1213 1214 msgid "voxels"
1214   -msgstr ""
  1215 +msgstr "Voxel"
1215 1216  
1216 1217 #: dicom.py:1550 dicom.py:1554 dicom.py:1556
1217 1218 msgid "unnamed"
1218   -msgstr ""
  1219 +msgstr "unbenannt"
1219 1220  
1220 1221 #: dicom_preview_panel.py:409
1221 1222 #, python-format
... ... @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr &quot;Teile entfernen&quot;
1309 1310  
1310 1311 #: frame.py:795
1311 1312 msgid "Select parts"
1312   -msgstr "Teile entfernen"
  1313 +msgstr "Teile auswählen"
1313 1314  
1314 1315 #: frame.py:800
1315 1316 msgid "Crop"
... ... @@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1321 1322  
1322 1323 #: frame.py:816
1323 1324 msgid "Right - Left"
1324   -msgstr ""
  1325 +msgstr "Rechts - Links"
1325 1326  
1326 1327 #: frame.py:817
1327 1328 msgid "Anterior - Posterior"
... ... @@ -1329,7 +1330,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1329 1330  
1330 1331 #: frame.py:818
1331 1332 msgid "Top - Bottom"
1332   -msgstr ""
  1333 +msgstr "Oben - Unten"
1333 1334  
1334 1335 #: frame.py:821
1335 1336 msgid "From Right-Left to Anterior-Posterior"
... ... @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1349 1350  
1350 1351 #: frame.py:826
1351 1352 msgid "Swap axes"
1352   -msgstr ""
  1353 +msgstr "Achsen tauschen"
1353 1354  
1354 1355 #: frame.py:828
1355 1356 msgid "Reorient image\tCtrl+Shift+R"
... ... @@ -1607,11 +1608,11 @@ msgstr &quot;Voreinstellungen...&quot;
1607 1608  
1608 1609 #: preferences.py:41
1609 1610 msgid "2D Visualization"
1610   -msgstr ""
  1611 +msgstr "2D Anzeige"
1611 1612  
1612 1613 #: preferences.py:42
1613 1614 msgid "3D Visualization"
1614   -msgstr ""
  1615 +msgstr "3D Anzeige"
1615 1616  
1616 1617 #: preferences.py:43 preferences.py:190
1617 1618 msgid "Language"
... ... @@ -1801,7 +1802,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1801 1802  
1802 1803 #: surface.py:271
1803 1804 msgid "InVesalius was not able to import this surface"
1804   -msgstr ""
  1805 +msgstr "InVesalius konnte die Oberfläche nicht importieren"
1805 1806  
1806 1807 #: surface.py:476 surface.py:567 surface.py:585 surface.py:623 surface.py:652
1807 1808 #: surface.py:674 surface.py:693 surface.py:707 surface.py:724
... ... @@ -1866,7 +1867,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1866 1867  
1867 1868 #: task_navigator.py:140
1868 1869 msgid "Extra tools"
1869   -msgstr ""
  1870 +msgstr "Sonderwerkzeuge"
1870 1871  
1871 1872 #: task_navigator.py:149
1872 1873 msgid "Update camera in volume"
... ... @@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1882 1883  
1883 1884 #: task_navigator.py:157
1884 1885 msgid "External trigger"
1885   -msgstr ""
  1886 +msgstr "Externer Auslöser"
1886 1887  
1887 1888 #: task_navigator.py:227
1888 1889 msgid "Choose the tracking device"
... ... @@ -1938,7 +1939,7 @@ msgstr &quot;Verstecken&quot;
1938 1939  
1939 1940 #: task_navigator.py:593
1940 1941 msgid "Delete all"
1941   -msgstr ""
  1942 +msgstr "Alles löschen"
1942 1943  
1943 1944 #: task_navigator.py:637
1944 1945 msgid "Edit ID"
... ...
po/es.po
... ... @@ -8,14 +8,15 @@
8 8 # Translators:
9 9 # Alicia Perez <artema91@hotmail.com>, 2011
10 10 # InVesalius <invesalius@cti.gov.br>, 2015
11   -# Mario Moreno <marioregino@gmail.com>, 2015
  11 +# Mario Moreno <marioregino@gmail.com>, 2015,2017
  12 +# Santiago Castro <bryant@montevideo.com.uy>, 2017
12 13 msgid ""
13 14 msgstr ""
14 15 "Project-Id-Version: InVesalius3\n"
15 16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 17 "POT-Creation-Date: 2017-04-26 16:15-0300\n"
17   -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 19:15+0000\n"
18   -"Last-Translator: InVesalius <invesalius@cti.gov.br>\n"
  18 +"PO-Revision-Date: 2017-05-23 03:29+0000\n"
  19 +"Last-Translator: Mario Moreno <marioregino@gmail.com>\n"
19 20 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/invesalius/invesalius3/language/es/)\n"
20 21 "MIME-Version: 1.0\n"
21 22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -34,7 +35,7 @@ msgstr &quot;Tamaño de la imagen: %d x %d&quot;
34 35 #: bitmap_preview_panel.py:26 dicom_preview_panel.py:50
35 36 #, python-format
36 37 msgid "Spacing: %.2f"
37   -msgstr "Espaciamiento: %.2f"
  38 +msgstr "Espaciado: %.2f"
38 39  
39 40 #: bitmap_preview_panel.py:27 dicom_preview_panel.py:51
40 41 #, python-format
... ... @@ -425,95 +426,95 @@ msgstr &quot;Plano de corte&quot;
425 426  
426 427 #: constants.py:663
427 428 msgid "Select tracker:"
428   -msgstr ""
  429 +msgstr "Seleccionar rastreador:"
429 430  
430 431 #: constants.py:663
431 432 msgid "Claron MicronTracker"
432   -msgstr ""
  433 +msgstr "Claron MicronTracker"
433 434  
434 435 #: constants.py:664
435 436 msgid "Polhemus FASTRAK"
436   -msgstr ""
  437 +msgstr "Polhemus FASTRAK"
437 438  
438 439 #: constants.py:664
439 440 msgid "Polhemus ISOTRAK II"
440   -msgstr ""
  441 +msgstr "Polhemus ISOTRAK II"
441 442  
442 443 #: constants.py:665
443 444 msgid "Polhemus PATRIOT"
444   -msgstr ""
  445 +msgstr "Polhemus PATRIOT"
445 446  
446 447 #: constants.py:665
447 448 msgid "Debug tracker"
448   -msgstr ""
  449 +msgstr "Depurar rastreador"
449 450  
450 451 #: constants.py:666
451 452 msgid "Disconnect tracker"
452   -msgstr ""
  453 +msgstr "Desconectar rastreador"
453 454  
454 455 #: constants.py:671
455 456 msgid "Static ref."
456   -msgstr ""
  457 +msgstr "Referencia estática"
457 458  
458 459 #: constants.py:671
459 460 msgid "Dynamic ref."
460   -msgstr ""
  461 +msgstr "Referencia dinámica"
461 462  
462 463 #: constants.py:681
463 464 msgid "LEI"
464   -msgstr ""
  465 +msgstr "IOI"
465 466  
466 467 #: constants.py:682
467 468 msgid "REI"
468   -msgstr ""
  469 +msgstr "IOD"
469 470  
470 471 #: constants.py:683
471 472 msgid "NAI"
472   -msgstr ""
  473 +msgstr "IN"
473 474  
474 475 #: constants.py:689
475 476 msgid "Select left ear in image"
476   -msgstr ""
  477 +msgstr "Seleccionar la oreja izquierda en la imagen"
477 478  
478 479 #: constants.py:690
479 480 msgid "Select right ear in image"
480   -msgstr ""
  481 +msgstr "Seleccionar la oreja derecha en la imagen"
481 482  
482 483 #: constants.py:691
483 484 msgid "Select nasion in image"
484   -msgstr ""
  485 +msgstr "Seleccionar el nasion en la imagen"
485 486  
486 487 #: constants.py:693
487 488 msgid "LET"
488   -msgstr ""
  489 +msgstr "OIR"
489 490  
490 491 #: constants.py:694
491 492 msgid "RET"
492   -msgstr ""
  493 +msgstr "ODR"
493 494  
494 495 #: constants.py:695
495 496 msgid "NAT"
496   -msgstr ""
  497 +msgstr "NAR"
497 498  
498 499 #: constants.py:696
499 500 msgid "SET"
500   -msgstr ""
  501 +msgstr "SET"
501 502  
502 503 #: constants.py:698
503 504 msgid "Select left ear with spatial tracker"
504   -msgstr ""
  505 +msgstr "Seleccionar la oreja izquierda con el rastreador espacial"
505 506  
506 507 #: constants.py:699
507 508 msgid "Select right ear with spatial tracker"
508   -msgstr ""
  509 +msgstr "Seleccionar la oreja derecha con el rastreador espacial"
509 510  
510 511 #: constants.py:700
511 512 msgid "Select nasion with spatial tracker"
512   -msgstr ""
  513 +msgstr "Seleccionar el nasion con el rastreador espacial"
513 514  
514 515 #: constants.py:701
515 516 msgid "Show set coordinates in image"
516   -msgstr ""
  517 +msgstr "Mostrar sistema de coordenadas en la imagen"
517 518  
518 519 #: control.py:382
519 520 #, python-format
... ... @@ -564,15 +565,15 @@ msgstr &quot;Medidas&quot;
564 565  
565 566 #: data_notebook.py:165
566 567 msgid "Create a new measure"
567   -msgstr ""
  568 +msgstr "Crear una nueva medición"
568 569  
569 570 #: data_notebook.py:172
570 571 msgid "Remove measure"
571   -msgstr ""
  572 +msgstr "Remover medida"
572 573  
573 574 #: data_notebook.py:178
574 575 msgid "Duplicate measure"
575   -msgstr ""
  576 +msgstr "Duplicar medida"
576 577  
577 578 #: data_notebook.py:191 frame.py:1400
578 579 msgid "Measure distance"
... ... @@ -584,15 +585,15 @@ msgstr &quot;Medir ángulo&quot;
584 585  
585 586 #: data_notebook.py:283
586 587 msgid "Create a new mask"
587   -msgstr ""
  588 +msgstr "Crear una nueva mascara"
588 589  
589 590 #: data_notebook.py:289
590 591 msgid "Remove mask"
591   -msgstr ""
  592 +msgstr "Remover máscara"
592 593  
593 594 #: data_notebook.py:295
594 595 msgid "Duplicate mask"
595   -msgstr ""
  596 +msgstr "Duplicar máscara"
596 597  
597 598 #: data_notebook.py:456 data_notebook.py:802 data_notebook.py:1066
598 599 #: data_notebook.py:1263
... ... @@ -605,19 +606,19 @@ msgstr &quot;Máscara&quot;
605 606  
606 607 #: data_notebook.py:615
607 608 msgid "Create a new surface"
608   -msgstr ""
  609 +msgstr "Crear una nueva superficie"
609 610  
610 611 #: data_notebook.py:621
611 612 msgid "Remove surface"
612   -msgstr ""
  613 +msgstr "Remover superficie"
613 614  
614 615 #: data_notebook.py:627
615 616 msgid "Duplicate surface"
616   -msgstr ""
  617 +msgstr "Duplicar superficie"
617 618  
618 619 #: data_notebook.py:633
619 620 msgid "Import a surface file into InVesalius"
620   -msgstr ""
  621 +msgstr "Importar archivo de superficie a InVesalius"
621 622  
622 623 #: data_notebook.py:661 task_surface.py:141
623 624 msgid "New surface"
... ... @@ -629,7 +630,7 @@ msgstr &quot;Volumen (mm³)&quot;
629 630  
630 631 #: data_notebook.py:804
631 632 msgid "Area (mm²)"
632   -msgstr ""
  633 +msgstr "Área (mm²)"
633 634  
634 635 #: data_notebook.py:805
635 636 msgid "Transparency"
... ... @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr &quot;Exportar los datos&quot;
669 670  
670 671 #: default_tasks.py:254 default_tasks.py:324
671 672 msgid "Navigation system"
672   -msgstr ""
  673 +msgstr "Sistema de navegación"
673 674  
674 675 #: default_viewers.py:82 default_viewers.py:171 task_exporter.py:247
675 676 msgid "Axial slice"
... ... @@ -732,23 +733,23 @@ msgstr &quot;Elegir un directorio DICOM&quot;
732 733  
733 734 #: dialogs.py:315
734 735 msgid "Choose a folder with TIFF, BMP, JPG or PNG:"
735   -msgstr ""
  736 +msgstr "Escoger una carpeta con TIFF, BMP, JPG o PNG:"
736 737  
737 738 #: dialogs.py:347
738 739 msgid "Import Analyze 7.5 file"
739   -msgstr ""
  740 +msgstr "Importar archivo Analyze 7.5"
740 741  
741 742 #: dialogs.py:353
742 743 msgid "Import NIFTi 1 file"
743   -msgstr ""
  744 +msgstr "Importar archivo NIFTi 1"
744 745  
745 746 #: dialogs.py:356
746 747 msgid "Import PAR/REC file"
747   -msgstr ""
  748 +msgstr "Importar archivo PAR/REC"
748 749  
749 750 #: dialogs.py:388
750 751 msgid "Import surface file"
751   -msgstr ""
  752 +msgstr "Importar archivo de superficie"
752 753  
753 754 #: dialogs.py:421 frame.py:734
754 755 msgid "Save project as..."
... ... @@ -760,15 +761,15 @@ msgstr &quot;Proyecto InVesalius (*.inv3)|*.inv3&quot;
760 761  
761 762 #: dialogs.py:453
762 763 msgid "Save markers as..."
763   -msgstr ""
  764 +msgstr "Guardar marcadores como..."
764 765  
765 766 #: dialogs.py:456 dialogs.py:487
766 767 msgid "Markers files (*.mks)|*.mks"
767   -msgstr ""
  768 +msgstr "Archivos marcadores (*.mks)|*.mks"
768 769  
769 770 #: dialogs.py:484
770 771 msgid "Load markers"
771   -msgstr ""
  772 +msgstr "Cargar marcadores"
772 773  
773 774 #: dialogs.py:550 utils.py:377
774 775 msgid ""
... ... @@ -794,7 +795,7 @@ msgstr &quot;%s es un directorio vacío.&quot;
794 795  
795 796 #: dialogs.py:638
796 797 msgid "There are no Bitmap, JPEG, PNG or TIFF files in the selected folder."
797   -msgstr ""
  798 +msgstr "No hay archivos Bitmap, JPEG, PNG o TIFF en la carpeta seleccionada."
798 799  
799 800 #: dialogs.py:640
800 801 msgid "There are no DICOM files in the selected folder."
... ... @@ -802,11 +803,11 @@ msgstr &quot;No hay archivos DICOM en el directorio seleccionado.&quot;
802 803  
803 804 #: dialogs.py:653
804 805 msgid "Warning! InVesalius has limited support to Analyze format.\n"
805   -msgstr ""
  806 +msgstr "Advertencia! InVesalius tiene apoyo limitado al formato Analyze\n"
806 807  
807 808 #: dialogs.py:654
808 809 msgid "Slices may be wrongly oriented and functions may not work properly."
809   -msgstr ""
  810 +msgstr "Las rebanadas pueden estar mal orientadas y algunas funciones podrían no funcionar apropiadamente"
810 811  
811 812 #: dialogs.py:666
812 813 msgid "A mask is needed to create a surface."
... ... @@ -834,39 +835,39 @@ msgstr &quot;No hay superficies seleccionadas para duplicación.&quot;
834 835  
835 836 #: dialogs.py:737
836 837 msgid "Fiducials are invalid. Select six coordinates."
837   -msgstr ""
  838 +msgstr "Marcadores fiduciarios inválidos. Seleciona seis coordenadas."
838 839  
839 840 #: dialogs.py:759
840 841 msgid "No tracking device selected"
841   -msgstr ""
  842 +msgstr "Dispositivo rastreador no seleccionado"
842 843  
843 844 #: dialogs.py:761
844 845 msgid " is not installed."
845   -msgstr ""
  846 +msgstr "no está instalado."
846 847  
847 848 #: dialogs.py:763
848 849 msgid " disconnected."
849   -msgstr ""
  850 +msgstr "desconectado."
850 851  
851 852 #: dialogs.py:765
852 853 msgid " is not connected."
853   -msgstr ""
  854 +msgstr "no está conectado."
854 855  
855 856 #: dialogs.py:779
856 857 msgid "The TXT file is invalid."
857   -msgstr ""
  858 +msgstr "El archivo TXT es invalido."
858 859  
859 860 #: dialogs.py:791
860 861 msgid "No data selected"
861   -msgstr ""
  862 +msgstr "No hay datos seleccionados"
862 863  
863 864 #: dialogs.py:802
864 865 msgid "Do you really want to delete all markers?"
865   -msgstr ""
  866 +msgstr "¿Realmente desea eliminar todos los marcadores?"
866 867  
867 868 #: dialogs.py:815
868 869 msgid "Edit marker ID"
869   -msgstr ""
  870 +msgstr "Editar ID del marcador"
870 871  
871 872 #: dialogs.py:862
872 873 msgid "New mask name:"
... ... @@ -884,7 +885,7 @@ msgstr &quot;Umbral:&quot;
884 885 #: slice_menu.py:128 slice_menu.py:264 task_slice.py:550 task_slice.py:552
885 886 #: task_slice.py:564 task_slice.py:566 task_slice.py:609 task_slice.py:612
886 887 msgid "Custom"
887   -msgstr "Costumbre"
  888 +msgstr "Personalizado"
888 889  
889 890 #: dialogs.py:975
890 891 #, python-format
... ... @@ -897,7 +898,7 @@ msgstr &quot;Elija más de un archivo DICOM para la reconstrucción en 3D&quot;
897 898  
898 899 #: dialogs.py:1047
899 900 msgid "(c) 2007-2017 Center for Information Technology Renato Archer - CTI"
900   -msgstr ""
  901 +msgstr "(c) 2007-2017 Centro de Tecnología de la Información Renato Archer - CTI"
901 902  
902 903 #: dialogs.py:1048
903 904 msgid ""
... ... @@ -906,7 +907,7 @@ msgid &quot;&quot;
906 907 " InVesalius must be used only for research. The Center for Information Technology Renato Archer is not responsible for damages caused by the use of this software.\n"
907 908 "\n"
908 909 " Contact: invesalius@cti.gov.br"
909   -msgstr ""
  910 +msgstr "InVesalius es un programa para la reconstrucción 3D de imágenes médicas. Utiliza una secuencia de archivos 2D de imagen DICOM adquiridos mediante TAC o IRM. InVesalius permite exportar volúmenes 3D o superficies como archivos de mallas para crear modelos físicos de la anatomia del paciente usando tecnologías de manufactura aditiva (impresión 3D). El programa es desarrollado por el Centro de Tecnología de la información Renato Archer (CTI), el Consejo Nacional de Desarrollo Científico y Tecnológico (CNPq) y el Ministerio de Salud Brasileño.\n\nInVesalius solo puede ser usado para investigación. El Centro de Tecnología de la Información Renato Archer no es responsable por daños causados por el uso de éste programa.\n\nContacto: invesalius@cti.gov.br"
910 911  
911 912 #: dialogs.py:1056
912 913 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
... ... @@ -1063,81 +1064,81 @@ msgstr &quot;Máscara 2&quot;
1063 1064  
1064 1065 #: dialogs.py:1860
1065 1066 msgid "Image reorientation"
1066   -msgstr ""
  1067 +msgstr "Reorientación de imagen"
1067 1068  
1068 1069 #: dialogs.py:1872
1069 1070 msgid "Apply"
1070   -msgstr ""
  1071 +msgstr "Aplicar"
1071 1072  
1072 1073 #: dialogs.py:1876
1073 1074 msgid "Angle X"
1074   -msgstr ""
  1075 +msgstr "Ángulo X"
1075 1076  
1076 1077 #: dialogs.py:1880
1077 1078 msgid "Angle Y"
1078   -msgstr ""
  1079 +msgstr "Ángulo Y"
1079 1080  
1080 1081 #: dialogs.py:1884
1081 1082 msgid "Angle Z"
1082   -msgstr ""
  1083 +msgstr "Ángulo Z"
1083 1084  
1084 1085 #: dialogs.py:1933
1085 1086 msgid "Create project from bitmap"
1086   -msgstr ""
  1087 +msgstr "Crear proyecto de un bitmap"
1087 1088  
1088 1089 #: dialogs.py:1960
1089 1090 msgid "Project name:"
1090   -msgstr ""
  1091 +msgstr "Nombre del proyecto:"
1091 1092  
1092 1093 #: dialogs.py:1963
1093 1094 msgid "Slices orientation:"
1094   -msgstr ""
  1095 +msgstr "Orientación de rebanadas:"
1095 1096  
1096 1097 #: dialogs.py:1964 dialogs.py:2115 dialogs.py:2136
1097 1098 msgid "Sagital"
1098   -msgstr ""
  1099 +msgstr "Sagital"
1099 1100  
1100 1101 #: dialogs.py:1968
1101 1102 msgid "Spacing (mm):"
1102   -msgstr ""
  1103 +msgstr "Espaciamiento (mm)"
1103 1104  
1104 1105 #: dialogs.py:1983
1105 1106 msgid "X:"
1106   -msgstr ""
  1107 +msgstr "X:"
1107 1108  
1108 1109 #: dialogs.py:1988
1109 1110 msgid "Y:"
1110   -msgstr ""
  1111 +msgstr "Y:"
1111 1112  
1112 1113 #: dialogs.py:1992
1113 1114 msgid "Z:"
1114   -msgstr ""
  1115 +msgstr "Z:"
1115 1116  
1116 1117 #: dialogs.py:2070
1117 1118 msgid ""
1118 1119 "All bitmaps files must be the same \n"
1119 1120 " width and height size."
1120   -msgstr ""
  1121 +msgstr "Todos los archivos bitmaps deben tener\nel mismo tamaño de alto y ancho."
1121 1122  
1122 1123 #: dialogs.py:2083
1123 1124 msgid "2D - Actual slice"
1124   -msgstr ""
  1125 +msgstr "2D - Rebanada real"
1125 1126  
1126 1127 #: dialogs.py:2084
1127 1128 msgid "3D - All slices"
1128   -msgstr ""
  1129 +msgstr "3D - Todas las rebanadas"
1129 1130  
1130 1131 #: dialogs.py:2109
1131 1132 msgid "2D Connectivity"
1132   -msgstr ""
  1133 +msgstr "Conectividad 2D"
1133 1134  
1134 1135 #: dialogs.py:2118
1135 1136 msgid "Orientation"
1136   -msgstr ""
  1137 +msgstr "Orientación"
1137 1138  
1138 1139 #: dialogs.py:2155
1139 1140 msgid "3D Connectivity"
1140   -msgstr ""
  1141 +msgstr "Conectividad 3D"
1141 1142  
1142 1143 #: dialogs.py:2222 dialogs.py:2275 task_slice.py:886
1143 1144 msgid "Use WW&WL"
... ... @@ -1145,79 +1146,79 @@ msgstr &quot;Usar WW&amp;WL&quot;
1145 1146  
1146 1147 #: dialogs.py:2240
1147 1148 msgid "Deviation"
1148   -msgstr ""
  1149 +msgstr "Desviación"
1149 1150  
1150 1151 #: dialogs.py:2242
1151 1152 msgid "Min:"
1152   -msgstr ""
  1153 +msgstr "Mín:"
1153 1154  
1154 1155 #: dialogs.py:2245
1155 1156 msgid "Max:"
1156   -msgstr ""
  1157 +msgstr "Máx:"
1157 1158  
1158 1159 #: dialogs.py:2298
1159 1160 msgid "Multiplier"
1160   -msgstr ""
  1161 +msgstr "Multiplicador"
1161 1162  
1162 1163 #: dialogs.py:2301
1163 1164 msgid "Iterations"
1164   -msgstr ""
  1165 +msgstr "Iteraciones"
1165 1166  
1166 1167 #: dialogs.py:2379 dialogs.py:2593 dialogs.py:2847
1167 1168 msgid "Parameters"
1168   -msgstr ""
  1169 +msgstr "Parámetros"
1169 1170  
1170 1171 #: dialogs.py:2437
1171 1172 msgid "Select mask parts"
1172   -msgstr ""
  1173 +msgstr "Seleccionar las partes de la máscara"
1173 1174  
1174 1175 #: dialogs.py:2465
1175 1176 msgid "Target mask name"
1176   -msgstr ""
  1177 +msgstr "Nombre de máscara de destino"
1177 1178  
1178 1179 #: dialogs.py:2519 frame.py:808 styles.py:2016
1179 1180 msgid "Region growing"
1180   -msgstr ""
  1181 +msgstr "Región creciendo"
1181 1182  
1182 1183 #: dialogs.py:2566
1183 1184 msgid "Dynamic"
1184   -msgstr ""
  1185 +msgstr "Dinámica"
1185 1186  
1186 1187 #: dialogs.py:2566
1187 1188 msgid "Confidence"
1188   -msgstr ""
  1189 +msgstr "Confianza"
1189 1190  
1190 1191 #: dialogs.py:2706
1191 1192 msgid "Crop mask"
1192   -msgstr ""
  1193 +msgstr "Cortar mascara"
1193 1194  
1194 1195 #: dialogs.py:2747
1195 1196 msgid "Axial:"
1196   -msgstr ""
  1197 +msgstr "Axial:"
1197 1198  
1198 1199 #: dialogs.py:2749 dialogs.py:2759 dialogs.py:2769
1199 1200 msgid " - "
1200   -msgstr ""
  1201 +msgstr " -"
1201 1202  
1202 1203 #: dialogs.py:2757
1203 1204 msgid "Sagital:"
1204   -msgstr ""
  1205 +msgstr "Sagital:"
1205 1206  
1206 1207 #: dialogs.py:2767
1207 1208 msgid "Coronal:"
1208   -msgstr ""
  1209 +msgstr "Coronal:"
1209 1210  
1210 1211 #: dialogs.py:2858
1211 1212 msgid "Max hole size"
1212   -msgstr ""
  1213 +msgstr "Máximo tamaño de hoyo"
1213 1214  
1214 1215 #: dialogs.py:2860
1215 1216 msgid "voxels"
1216   -msgstr ""
  1217 +msgstr "voxels"
1217 1218  
1218 1219 #: dicom.py:1550 dicom.py:1554 dicom.py:1556
1219 1220 msgid "unnamed"
1220   -msgstr ""
  1221 +msgstr "sin nombrar"
1221 1222  
1222 1223 #: dicom_preview_panel.py:409
1223 1224 #, python-format
... ... @@ -1239,7 +1240,7 @@ msgstr &quot;Vista previa de los datos médicos que van a ser reconstruidos&quot;
1239 1240  
1240 1241 #: frame.py:185
1241 1242 msgid "Preview bitmap to be reconstructed"
1242   -msgstr ""
  1243 +msgstr "Vista previa del bitmap a ser reconstruido"
1243 1244  
1244 1245 #: frame.py:191
1245 1246 msgid "Retrieve DICOM from PACS"
... ... @@ -1247,23 +1248,23 @@ msgstr &quot;Recuperar DICOM desde PACS&quot;
1247 1248  
1248 1249 #: frame.py:499
1249 1250 msgid "Currently the Navigation mode is only working on Windows"
1250   -msgstr ""
  1251 +msgstr "Actualmente el modo de navegación solo está disponible en Windows"
1251 1252  
1252 1253 #: frame.py:632 frame.py:787
1253 1254 msgid "Fill holes automatically"
1254   -msgstr ""
  1255 +msgstr "Llenar hoyos automáticamente"
1255 1256  
1256 1257 #: frame.py:721
1257 1258 msgid "Analyze 7.5"
1258   -msgstr ""
  1259 +msgstr "Analyze 7.5"
1259 1260  
1260 1261 #: frame.py:722
1261 1262 msgid "NIfTI 1"
1262   -msgstr ""
  1263 +msgstr "NIfTI 1"
1263 1264  
1264 1265 #: frame.py:723
1265 1266 msgid "PAR/REC"
1266   -msgstr ""
  1267 +msgstr "PAR/REC"
1267 1268  
1268 1269 #: frame.py:729
1269 1270 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I"
... ... @@ -1303,67 +1304,67 @@ msgstr &quot;Limpiar máscara\tCtrl+Shift+A&quot;
1303 1304  
1304 1305 #: frame.py:784
1305 1306 msgid "Fill holes manually"
1306   -msgstr ""
  1307 +msgstr "Llenar hoyos manualmente"
1307 1308  
1308 1309 #: frame.py:792 styles.py:1767
1309 1310 msgid "Remove parts"
1310   -msgstr ""
  1311 +msgstr "Remover partes"
1311 1312  
1312 1313 #: frame.py:795
1313 1314 msgid "Select parts"
1314   -msgstr ""
  1315 +msgstr "Seleccionar partes"
1315 1316  
1316 1317 #: frame.py:800
1317 1318 msgid "Crop"
1318   -msgstr ""
  1319 +msgstr "Cortar"
1319 1320  
1320 1321 #: frame.py:806
1321 1322 msgid "Manual segmentation"
1322   -msgstr ""
  1323 +msgstr "Segmentación manual"
1323 1324  
1324 1325 #: frame.py:816
1325 1326 msgid "Right - Left"
1326   -msgstr ""
  1327 +msgstr "Derecha - Izquierda"
1327 1328  
1328 1329 #: frame.py:817
1329 1330 msgid "Anterior - Posterior"
1330   -msgstr ""
  1331 +msgstr "Anterior - Posterior"
1331 1332  
1332 1333 #: frame.py:818
1333 1334 msgid "Top - Bottom"
1334   -msgstr ""
  1335 +msgstr "Superior - Inferior"
1335 1336  
1336 1337 #: frame.py:821
1337 1338 msgid "From Right-Left to Anterior-Posterior"
1338   -msgstr ""
  1339 +msgstr "De Derecha-Izquierda a Anterior-Posterior"
1339 1340  
1340 1341 #: frame.py:822
1341 1342 msgid "From Right-Left to Top-Bottom"
1342   -msgstr ""
  1343 +msgstr "De Derecha-Izquierda a Superior-Inferior"
1343 1344  
1344 1345 #: frame.py:823
1345 1346 msgid "From Anterior-Posterior to Top-Bottom"
1346   -msgstr ""
  1347 +msgstr "De Anterior-Posterior a Superior-Inferior"
1347 1348  
1348 1349 #: frame.py:825
1349 1350 msgid "Flip"
1350   -msgstr ""
  1351 +msgstr "Voltear"
1351 1352  
1352 1353 #: frame.py:826
1353 1354 msgid "Swap axes"
1354   -msgstr ""
  1355 +msgstr "Intercambiar ejes"
1355 1356  
1356 1357 #: frame.py:828
1357 1358 msgid "Reorient image\tCtrl+Shift+R"
1358   -msgstr ""
  1359 +msgstr "Reorientar imagen\tCtrl+Shift+R"
1359 1360  
1360 1361 #: frame.py:833
1361 1362 msgid "Segmentation"
1362   -msgstr ""
  1363 +msgstr "Segmentación"
1363 1364  
1364 1365 #: frame.py:839
1365 1366 msgid "Interpolated slices"
1366   -msgstr ""
  1367 +msgstr "Rebanadas interpoladas"
1367 1368  
1368 1369 #: frame.py:876
1369 1370 msgid "Preferences..."
... ... @@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr &quot;Preferencias...&quot;
1371 1372  
1372 1373 #: frame.py:880
1373 1374 msgid "Navigation mode"
1374   -msgstr ""
  1375 +msgstr "Modo de navegación"
1375 1376  
1376 1377 #: frame.py:889
1377 1378 msgid "Getting started..."
... ... @@ -1391,11 +1392,11 @@ msgstr &quot;Editar&quot;
1391 1392  
1392 1393 #: frame.py:902
1393 1394 msgid "View"
1394   -msgstr ""
  1395 +msgstr "Vista"
1395 1396  
1396 1397 #: frame.py:906
1397 1398 msgid "Mode"
1398   -msgstr ""
  1399 +msgstr "Modo"
1399 1400  
1400 1401 #: frame.py:907
1401 1402 msgid "Help"
... ... @@ -1481,11 +1482,11 @@ msgstr &quot;Importar&quot;
1481 1482  
1482 1483 #: import_bitmap_panel.py:202
1483 1484 msgid "Path"
1484   -msgstr ""
  1485 +msgstr "Localización"
1485 1486  
1486 1487 #: import_bitmap_panel.py:204
1487 1488 msgid "Width x Height"
1488   -msgstr ""
  1489 +msgstr "Ancho x Alto"
1489 1490  
1490 1491 #: import_bitmap_panel.py:211 import_network_panel.py:266 import_panel.py:251
1491 1492 msgid "InVesalius Database"
... ... @@ -1609,11 +1610,11 @@ msgstr &quot;Preferencias&quot;
1609 1610  
1610 1611 #: preferences.py:41
1611 1612 msgid "2D Visualization"
1612   -msgstr ""
  1613 +msgstr "Visualización 2D"
1613 1614  
1614 1615 #: preferences.py:42
1615 1616 msgid "3D Visualization"
1616   -msgstr ""
  1617 +msgstr "Visualización 3D"
1617 1618  
1618 1619 #: preferences.py:43 preferences.py:190
1619 1620 msgid "Language"
... ... @@ -1641,19 +1642,19 @@ msgstr &quot;GPU (Solo para tarjetas gráficas NVidia)&quot;
1641 1642  
1642 1643 #: preferences.py:152
1643 1644 msgid "Slices"
1644   -msgstr ""
  1645 +msgstr "Rebanadas"
1645 1646  
1646 1647 #: preferences.py:155
1647 1648 msgid "Interpolated "
1648   -msgstr ""
  1649 +msgstr "Interpolado"
1649 1650  
1650 1651 #: preferences.py:159
1651 1652 msgid "Yes"
1652   -msgstr ""
  1653 +msgstr ""
1653 1654  
1654 1655 #: preferences.py:159
1655 1656 msgid "No"
1656   -msgstr ""
  1657 +msgstr "No"
1657 1658  
1658 1659 #: preferences.py:193
1659 1660 msgid ""
... ... @@ -1775,35 +1776,35 @@ msgstr &quot;Aplicando watershed...&quot;
1775 1776  
1776 1777 #: styles.py:1671
1777 1778 msgid "Fill hole"
1778   -msgstr ""
  1779 +msgstr "Llenar hoyo"
1779 1780  
1780 1781 #: styles.py:1672
1781 1782 msgid "Filling hole ..."
1782   -msgstr ""
  1783 +msgstr "Llenando hoyo..."
1783 1784  
1784 1785 #: styles.py:1768
1785 1786 msgid "Remove part"
1786   -msgstr ""
  1787 +msgstr "Remover parte"
1787 1788  
1788 1789 #: styles.py:1769
1789 1790 msgid "Removing part ..."
1790   -msgstr ""
  1791 +msgstr "Removiendo parte..."
1791 1792  
1792 1793 #: styles.py:2017
1793 1794 msgid "Segmenting ..."
1794   -msgstr ""
  1795 +msgstr "Segmentando..."
1795 1796  
1796 1797 #: surface.py:263
1797 1798 msgid "File format not reconized by InVesalius"
1798   -msgstr ""
  1799 +msgstr "Formato de archivo no reconocido por InVesalius"
1799 1800  
1800 1801 #: surface.py:263 surface.py:271
1801 1802 msgid "Import surface error"
1802   -msgstr ""
  1803 +msgstr "Error al importar superficie"
1803 1804  
1804 1805 #: surface.py:271
1805 1806 msgid "InVesalius was not able to import this surface"
1806   -msgstr ""
  1807 +msgstr "InVesalius no fue capaz de importar ésta superficie"
1807 1808  
1808 1809 #: surface.py:476 surface.py:567 surface.py:585 surface.py:623 surface.py:652
1809 1810 #: surface.py:674 surface.py:693 surface.py:707 surface.py:724
... ... @@ -1844,11 +1845,11 @@ msgstr &quot;Probando...&quot;
1844 1845  
1845 1846 #: task_importer.py:67
1846 1847 msgid "Select DICOM, Analyze, NIfTI or REC/PAR files to be reconstructed"
1847   -msgstr ""
  1848 +msgstr "Seleccionar archivos DICOM, Analyze, NifTI o REC/PAR para ser reconstruidos"
1848 1849  
1849 1850 #: task_importer.py:68
1850 1851 msgid "Import medical images..."
1851   -msgstr ""
  1852 +msgstr "Importar imágenes médicas..."
1852 1853  
1853 1854 #: task_importer.py:87
1854 1855 msgid "Open an existing InVesalius project..."
... ... @@ -1860,91 +1861,91 @@ msgstr &quot;Abrir un proyecto existente...&quot;
1860 1861  
1861 1862 #: task_navigator.py:62
1862 1863 msgid "Select fiducials and navigate"
1863   -msgstr ""
  1864 +msgstr "Seleccionar marcadores fiduciarios y navegar"
1864 1865  
1865 1866 #: task_navigator.py:131
1866 1867 msgid "Neuronavigation"
1867   -msgstr ""
  1868 +msgstr "Neuronavegación"
1868 1869  
1869 1870 #: task_navigator.py:140
1870 1871 msgid "Extra tools"
1871   -msgstr ""
  1872 +msgstr "Herramientas extra"
1872 1873  
1873 1874 #: task_navigator.py:149
1874 1875 msgid "Update camera in volume"
1875   -msgstr ""
  1876 +msgstr "Actualizar cámara en volumen"
1876 1877  
1877 1878 #: task_navigator.py:150
1878 1879 msgid "Volume camera"
1879   -msgstr ""
  1880 +msgstr "Cámara de volumen"
1880 1881  
1881 1882 #: task_navigator.py:156
1882 1883 msgid "Enable external trigger for creating markers"
1883   -msgstr ""
  1884 +msgstr "Activar disparador externo para crear marcadores"
1884 1885  
1885 1886 #: task_navigator.py:157
1886 1887 msgid "External trigger"
1887   -msgstr ""
  1888 +msgstr "Disparador externo"
1888 1889  
1889 1890 #: task_navigator.py:227
1890 1891 msgid "Choose the tracking device"
1891   -msgstr ""
  1892 +msgstr "Elegir el dispositivo rastreador"
1892 1893  
1893 1894 #: task_navigator.py:235
1894 1895 msgid "Choose the navigation reference mode"
1895   -msgstr ""
  1896 +msgstr "Elige el modo de referencia de navegación"
1896 1897  
1897 1898 #: task_navigator.py:269
1898 1899 msgid "FRE:"
1899   -msgstr ""
  1900 +msgstr "ERMF:"
1900 1901  
1901 1902 #: task_navigator.py:272
1902 1903 msgid "Fiducial registration error"
1903   -msgstr ""
  1904 +msgstr "Error de registro de marcadores fiduciarios"
1904 1905  
1905 1906 #: task_navigator.py:280
1906 1907 msgid "Start navigation"
1907   -msgstr ""
  1908 +msgstr "Comenzar navegación"
1908 1909  
1909 1910 #: task_navigator.py:281
1910 1911 msgid "Navigate"
1911   -msgstr ""
  1912 +msgstr "Navegar"
1912 1913  
1913 1914 #: task_navigator.py:365
1914 1915 msgid "Configuring tracker ..."
1915   -msgstr ""
  1916 +msgstr "Configurando rastreador..."
1916 1917  
1917 1918 #: task_navigator.py:483
1918 1919 msgid "Stop neuronavigation"
1919   -msgstr ""
  1920 +msgstr "Detener neuronavegación"
1920 1921  
1921 1922 #: task_navigator.py:516
1922 1923 msgid "Start neuronavigation"
1923   -msgstr ""
  1924 +msgstr "Iniciar neuronavegación"
1924 1925  
1925 1926 #: task_navigator.py:566
1926 1927 msgid "Create marker"
1927   -msgstr ""
  1928 +msgstr "Crear marcador"
1928 1929  
1929 1930 #: task_navigator.py:575
1930 1931 msgid "Save"
1931   -msgstr ""
  1932 +msgstr "Guardar"
1932 1933  
1933 1934 #: task_navigator.py:578
1934 1935 msgid "Load"
1935   -msgstr ""
  1936 +msgstr "Cargar"
1936 1937  
1937 1938 #: task_navigator.py:581
1938 1939 msgid "Hide"
1939   -msgstr ""
  1940 +msgstr "Ocultar"
1940 1941  
1941 1942 #: task_navigator.py:593
1942 1943 msgid "Delete all"
1943   -msgstr ""
  1944 +msgstr "Eliminar todo"
1944 1945  
1945 1946 #: task_navigator.py:637
1946 1947 msgid "Edit ID"
1947   -msgstr ""
  1948 +msgstr "Editar ID"
1948 1949  
1949 1950 #: task_slice.py:86
1950 1951 msgid "Create mask for slice segmentation and editing"
... ... @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgstr &quot;Añadir anotaciones de texto&quot;
2071 2072  
2072 2073 #: trackers.py:202
2073 2074 msgid "Disconnecting tracker ..."
2074   -msgstr ""
  2075 +msgstr "Desconectando rastreador..."
2075 2076  
2076 2077 #: viewer_slice.py:68
2077 2078 msgid "Number of slices used to compound the visualization."
... ...
po/fa.po
... ... @@ -7,6 +7,7 @@
7 7 # Translators:
8 8 # Translators:
9 9 # Seyed Mohammad Hosseini <PersianPolaris@Gmail.com>, 2011
  10 +# Seyed Mohammad Hosseini <PersianPolaris@Gmail.com>, 2011
10 11 msgid ""
11 12 msgstr ""
12 13 "Project-Id-Version: InVesalius3\n"
... ...
po/ja.po
... ... @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr &quot;&quot;
16 16 "Project-Id-Version: InVesalius3\n"
17 17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 18 "POT-Creation-Date: 2017-04-26 16:15-0300\n"
19   -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 23:40+0000\n"
  19 +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 03:45+0000\n"
20 20 "Last-Translator: Yoshihiro Sato <yoshihiro_sato@zaccoz.net>\n"
21 21 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/invesalius/invesalius3/language/ja/)\n"
22 22 "MIME-Version: 1.0\n"
... ... @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr &quot;最小ウェイト:&quot;
1000 1000  
1001 1001 #: dialogs.py:1524
1002 1002 msgid "N. steps:"
1003   -msgstr "ステップ数:"
  1003 +msgstr "数:"
1004 1004  
1005 1005 #: dialogs.py:1543 dialogs.py:1579 dialogs.py:1624
1006 1006 msgid "Context aware smoothing"
... ...
po/ro.po
... ... @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr &quot;&quot;
13 13 "Project-Id-Version: InVesalius3\n"
14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 15 "POT-Creation-Date: 2017-04-26 16:15-0300\n"
16   -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 19:15+0000\n"
17   -"Last-Translator: InVesalius <invesalius@cti.gov.br>\n"
  16 +"PO-Revision-Date: 2017-04-30 14:48+0000\n"
  17 +"Last-Translator: Dan <dan_vlad@yahoo.com>\n"
18 18 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/invesalius/invesalius3/language/ro/)\n"
19 19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr &quot;&quot;
28 28 #: bitmap_preview_panel.py:25 dicom_preview_panel.py:49
29 29 #, python-format
30 30 msgid "Image size: %d x %d"
31   -msgstr "Mărimea imaginii: %d x %d"
  31 +msgstr "Dimensiunea imaginii: %d x %d"
32 32  
33 33 #: bitmap_preview_panel.py:26 dicom_preview_panel.py:50
34 34 #, python-format
... ... @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr &quot;Auto-redare&quot;
66 66 #: clut_raycasting.py:535
67 67 #, python-format
68 68 msgid "Value: %-6d"
69   -msgstr ""
  69 +msgstr "Valoare: %-6d"
70 70  
71 71 #: clut_raycasting.py:536
72 72 #, python-format
73 73 msgid "Alpha: %-.3f"
74   -msgstr ""
  74 +msgstr "Alpha: %-.3f"
75 75  
76 76 #: constants.py:32
77 77 #, python-format
... ... @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr &quot;Închidere&quot;
84 84  
85 85 #: constants.py:45
86 86 msgid "Red-blue"
87   -msgstr ""
  87 +msgstr "Rosu-albastru"
88 88  
89 89 #: constants.py:46
90 90 msgid "CristalEyes"
... ... @@ -608,11 +608,11 @@ msgstr &quot;&quot;
608 608  
609 609 #: data_notebook.py:621
610 610 msgid "Remove surface"
611   -msgstr ""
  611 +msgstr "Sterge suprafata"
612 612  
613 613 #: data_notebook.py:627
614 614 msgid "Duplicate surface"
615   -msgstr ""
  615 +msgstr "Copiaza suprafata"
616 616  
617 617 #: data_notebook.py:633
618 618 msgid "Import a surface file into InVesalius"
... ... @@ -711,7 +711,7 @@ msgid &quot;&quot;
711 711 "InVesalius is running on a 32-bit operating system or has insufficient memory. \n"
712 712 "If you want to work with 3D surfaces or volume rendering, \n"
713 713 "it is recommended to reduce the medical images resolution."
714   -msgstr ""
  714 +msgstr "InVesalius ruleaza pe un sistem de operare pe 32 de biti sau nu are suficienta memorie. \nDaca doriti sa lucrati cu suprafete 3D sau sa executati generari tridimensionale, \neste recomandat sa reduceti rezolutia imaginilor medicale."
715 715  
716 716 #: dialogs.py:130
717 717 msgid "Percentage of original resolution"
... ... @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr &quot;Proiectul %s a fost modificat.⏎\nSalvezi schimbările?&quot;
789 789 #: dialogs.py:623
790 790 #, python-format
791 791 msgid "%s is an empty folder."
792   -msgstr ""
  792 +msgstr "%s nu contine fisiere."
793 793  
794 794 #: dialogs.py:638
795 795 msgid "There are no Bitmap, JPEG, PNG or TIFF files in the selected folder."
... ... @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr &quot;&quot;
805 805  
806 806 #: dialogs.py:654
807 807 msgid "Slices may be wrongly oriented and functions may not work properly."
808   -msgstr ""
  808 +msgstr "Sectiunile pot fi gresit orientate si functiile vor genera rezultate incorecte."
809 809  
810 810 #: dialogs.py:666
811 811 msgid "A mask is needed to create a surface."
... ... @@ -817,11 +817,11 @@ msgstr &quot;&quot;
817 817  
818 818 #: dialogs.py:688
819 819 msgid "No surface was selected for removal."
820   -msgstr ""
  820 +msgstr "Nicio suprafata nu a fost selectata pentru stergere."
821 821  
822 822 #: dialogs.py:700
823 823 msgid "No measure was selected for removal."
824   -msgstr ""
  824 +msgstr "Nicio dimensiune nu a fost selectata pentru stergere."
825 825  
826 826 #: dialogs.py:711
827 827 msgid "No mask was selected for duplication."
... ... @@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1636 1636  
1637 1637 #: preferences.py:120
1638 1638 msgid "GPU (NVidia video cards only)"
1639   -msgstr ""
  1639 +msgstr "GPU (numai pentru placa video NVidia)"
1640 1640  
1641 1641 #: preferences.py:152
1642 1642 msgid "Slices"
... ... @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1794 1794  
1795 1795 #: surface.py:263
1796 1796 msgid "File format not reconized by InVesalius"
1797   -msgstr ""
  1797 +msgstr "Formatul de fisier nu este recunoscut de InVesalius"
1798 1798  
1799 1799 #: surface.py:263 surface.py:271
1800 1800 msgid "Import surface error"
... ... @@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1915 1915  
1916 1916 #: task_navigator.py:483
1917 1917 msgid "Stop neuronavigation"
1918   -msgstr ""
  1918 +msgstr "Finalizare neuronavigatie"
1919 1919  
1920 1920 #: task_navigator.py:516
1921 1921 msgid "Start neuronavigation"
1922   -msgstr ""
  1922 +msgstr "Initiere neuronavigatie"
1923 1923  
1924 1924 #: task_navigator.py:566
1925 1925 msgid "Create marker"
... ... @@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr &quot;Ascunde&quot;
1939 1939  
1940 1940 #: task_navigator.py:593
1941 1941 msgid "Delete all"
1942   -msgstr ""
  1942 +msgstr "Sterge tot"
1943 1943  
1944 1944 #: task_navigator.py:637
1945 1945 msgid "Edit ID"
1946   -msgstr ""
  1946 +msgstr "Editeaza ID"
1947 1947  
1948 1948 #: task_slice.py:86
1949 1949 msgid "Create mask for slice segmentation and editing"
... ... @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr &quot;Alege automat cea mai mare regiune întreruptă și creează o suprafaț
2024 2024  
2025 2025 #: task_surface.py:276
2026 2026 msgid "Select largest surface"
2027   -msgstr ""
  2027 +msgstr "Selecteaza cea mai intinsa suprafata"
2028 2028  
2029 2029 #: task_surface.py:284
2030 2030 msgid ""
... ... @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2230 2230 #: viewer_slice.py:867 viewer_slice.py:876 viewer_slice.py:885
2231 2231 #: viewer_slice.py:894
2232 2232 msgid "PT"
2233   -msgstr ""
  2233 +msgstr "PS"
2234 2234  
2235 2235 #: viewer_slice.py:867 viewer_slice.py:876 viewer_slice.py:885
2236 2236 #: viewer_slice.py:894
... ... @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2240 2240 #: viewer_slice.py:867 viewer_slice.py:876 viewer_slice.py:885
2241 2241 #: viewer_slice.py:894
2242 2242 msgid "AB"
2243   -msgstr ""
  2243 +msgstr "AI"
2244 2244  
2245 2245 #: viewer_slice.py:870 viewer_slice.py:879 viewer_slice.py:888
2246 2246 #: viewer_slice.py:897
... ...
po/ru.po
... ... @@ -7,18 +7,19 @@
7 7 # Translators:
8 8 # Translators:
9 9 # Albert, 2017
  10 +# Albert, 2017
10 11 # DCamer <dcamer@mail.ru>, 2011
11 12 # DCamer <dcamer@mail.ru>, 2011
12 13 # Kensey Okinawa <felix.raneman@gmail.com>, 2017
13   -# Vasily Shishkin <shishkinvb@mail.ru>, 2017
14   -# Vasily Shishkin <shishkinvb@mail.ru>, 2017
  14 +# Василий Шишкин <shishkinvb@mail.ru>, 2017
  15 +# Василий Шишкин <shishkinvb@mail.ru>, 2017
15 16 msgid ""
16 17 msgstr ""
17 18 "Project-Id-Version: InVesalius3\n"
18 19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 20 "POT-Creation-Date: 2017-04-26 16:15-0300\n"
20   -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 19:15+0000\n"
21   -"Last-Translator: InVesalius <invesalius@cti.gov.br>\n"
  21 +"PO-Revision-Date: 2017-04-27 15:42+0000\n"
  22 +"Last-Translator: Kensey Okinawa <felix.raneman@gmail.com>\n"
22 23 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/invesalius/invesalius3/language/ru/)\n"
23 24 "MIME-Version: 1.0\n"
24 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -567,15 +568,15 @@ msgstr &quot;Измерения&quot;
567 568  
568 569 #: data_notebook.py:165
569 570 msgid "Create a new measure"
570   -msgstr ""
  571 +msgstr "Создать новую мерку"
571 572  
572 573 #: data_notebook.py:172
573 574 msgid "Remove measure"
574   -msgstr ""
  575 +msgstr "Удалить мерку"
575 576  
576 577 #: data_notebook.py:178
577 578 msgid "Duplicate measure"
578   -msgstr ""
  579 +msgstr "Создать дубликат мерки"
579 580  
580 581 #: data_notebook.py:191 frame.py:1400
581 582 msgid "Measure distance"
... ... @@ -587,15 +588,15 @@ msgstr &quot;Измерение угла&quot;
587 588  
588 589 #: data_notebook.py:283
589 590 msgid "Create a new mask"
590   -msgstr ""
  591 +msgstr "Создать новую маску"
591 592  
592 593 #: data_notebook.py:289
593 594 msgid "Remove mask"
594   -msgstr ""
  595 +msgstr "Удалить маску"
595 596  
596 597 #: data_notebook.py:295
597 598 msgid "Duplicate mask"
598   -msgstr ""
  599 +msgstr "Создать дубликат маски"
599 600  
600 601 #: data_notebook.py:456 data_notebook.py:802 data_notebook.py:1066
601 602 #: data_notebook.py:1263
... ... @@ -608,19 +609,19 @@ msgstr &quot;Маска&quot;
608 609  
609 610 #: data_notebook.py:615
610 611 msgid "Create a new surface"
611   -msgstr ""
  612 +msgstr "Создать новую поверхность"
612 613  
613 614 #: data_notebook.py:621
614 615 msgid "Remove surface"
615   -msgstr ""
  616 +msgstr "Удалить поверхность"
616 617  
617 618 #: data_notebook.py:627
618 619 msgid "Duplicate surface"
619   -msgstr ""
  620 +msgstr "Создать дубликат поверхности"
620 621  
621 622 #: data_notebook.py:633
622 623 msgid "Import a surface file into InVesalius"
623   -msgstr ""
  624 +msgstr "Импортировать файл поверхности в InVesalius"
624 625  
625 626 #: data_notebook.py:661 task_surface.py:141
626 627 msgid "New surface"
... ... @@ -751,7 +752,7 @@ msgstr &quot;Импортировать файл PAR/REC&quot;
751 752  
752 753 #: dialogs.py:388
753 754 msgid "Import surface file"
754   -msgstr ""
  755 +msgstr "Импортировать файл поверхности"
755 756  
756 757 #: dialogs.py:421 frame.py:734
757 758 msgid "Save project as..."
... ... @@ -767,7 +768,7 @@ msgstr &quot;Сохранить маркеры как...&quot;
767 768  
768 769 #: dialogs.py:456 dialogs.py:487
769 770 msgid "Markers files (*.mks)|*.mks"
770   -msgstr ""
  771 +msgstr "Файлы маркеров (*.mks)|*.mks"
771 772  
772 773 #: dialogs.py:484
773 774 msgid "Load markers"
... ... @@ -865,7 +866,7 @@ msgstr &quot;Данные не выбраны&quot;
865 866  
866 867 #: dialogs.py:802
867 868 msgid "Do you really want to delete all markers?"
868   -msgstr ""
  869 +msgstr "Вы уверены что хотите удалить все маркеры?"
869 870  
870 871 #: dialogs.py:815
871 872 msgid "Edit marker ID"
... ... @@ -1220,7 +1221,7 @@ msgstr &quot;вокселы&quot;
1220 1221  
1221 1222 #: dicom.py:1550 dicom.py:1554 dicom.py:1556
1222 1223 msgid "unnamed"
1223   -msgstr ""
  1224 +msgstr "безымянный"
1224 1225  
1225 1226 #: dicom_preview_panel.py:409
1226 1227 #, python-format
... ... @@ -1250,7 +1251,7 @@ msgstr &quot;Получить DICOM из PACS&quot;
1250 1251  
1251 1252 #: frame.py:499
1252 1253 msgid "Currently the Navigation mode is only working on Windows"
1253   -msgstr ""
  1254 +msgstr "В настоящее время режим Навигации работает только на Windows"
1254 1255  
1255 1256 #: frame.py:632 frame.py:787
1256 1257 msgid "Fill holes automatically"
... ... @@ -1322,39 +1323,39 @@ msgstr &quot;Обрезка&quot;
1322 1323  
1323 1324 #: frame.py:806
1324 1325 msgid "Manual segmentation"
1325   -msgstr ""
  1326 +msgstr "Ручная сегментация"
1326 1327  
1327 1328 #: frame.py:816
1328 1329 msgid "Right - Left"
1329   -msgstr ""
  1330 +msgstr "Право - Лево"
1330 1331  
1331 1332 #: frame.py:817
1332 1333 msgid "Anterior - Posterior"
1333   -msgstr ""
  1334 +msgstr "Передний - Задний"
1334 1335  
1335 1336 #: frame.py:818
1336 1337 msgid "Top - Bottom"
1337   -msgstr ""
  1338 +msgstr "Верх - Низ"
1338 1339  
1339 1340 #: frame.py:821
1340 1341 msgid "From Right-Left to Anterior-Posterior"
1341   -msgstr ""
  1342 +msgstr "Из Право-Лево в Передний-Задний"
1342 1343  
1343 1344 #: frame.py:822
1344 1345 msgid "From Right-Left to Top-Bottom"
1345   -msgstr ""
  1346 +msgstr "Из Право-Лево в Верх-низ"
1346 1347  
1347 1348 #: frame.py:823
1348 1349 msgid "From Anterior-Posterior to Top-Bottom"
1349   -msgstr ""
  1350 +msgstr "Из Передний-Задний в Верх-Низ"
1350 1351  
1351 1352 #: frame.py:825
1352 1353 msgid "Flip"
1353   -msgstr ""
  1354 +msgstr "Вывернуть"
1354 1355  
1355 1356 #: frame.py:826
1356 1357 msgid "Swap axes"
1357   -msgstr ""
  1358 +msgstr "Поменять оси местами"
1358 1359  
1359 1360 #: frame.py:828
1360 1361 msgid "Reorient image\tCtrl+Shift+R"
... ... @@ -1374,7 +1375,7 @@ msgstr &quot;Параметры...&quot;
1374 1375  
1375 1376 #: frame.py:880
1376 1377 msgid "Navigation mode"
1377   -msgstr ""
  1378 +msgstr "Режим Навигации"
1378 1379  
1379 1380 #: frame.py:889
1380 1381 msgid "Getting started..."
... ... @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr &quot;Вид&quot;
1398 1399  
1399 1400 #: frame.py:906
1400 1401 msgid "Mode"
1401   -msgstr ""
  1402 +msgstr "Режим"
1402 1403  
1403 1404 #: frame.py:907
1404 1405 msgid "Help"
... ... @@ -1798,15 +1799,15 @@ msgstr &quot;Сегментация ...&quot;
1798 1799  
1799 1800 #: surface.py:263
1800 1801 msgid "File format not reconized by InVesalius"
1801   -msgstr ""
  1802 +msgstr "InVesalius не может распознать формат файла"
1802 1803  
1803 1804 #: surface.py:263 surface.py:271
1804 1805 msgid "Import surface error"
1805   -msgstr ""
  1806 +msgstr "Ошибка при импорте поверхности"
1806 1807  
1807 1808 #: surface.py:271
1808 1809 msgid "InVesalius was not able to import this surface"
1809   -msgstr ""
  1810 +msgstr "Импорт поверхности в InVesalius завершился неудачно"
1810 1811  
1811 1812 #: surface.py:476 surface.py:567 surface.py:585 surface.py:623 surface.py:652
1812 1813 #: surface.py:674 surface.py:693 surface.py:707 surface.py:724
... ... @@ -1915,7 +1916,7 @@ msgstr &quot;Навигация&quot;
1915 1916  
1916 1917 #: task_navigator.py:365
1917 1918 msgid "Configuring tracker ..."
1918   -msgstr ""
  1919 +msgstr "Конфигурация трекера..."
1919 1920  
1920 1921 #: task_navigator.py:483
1921 1922 msgid "Stop neuronavigation"
... ... @@ -1943,7 +1944,7 @@ msgstr &quot;Спрятать&quot;
1943 1944  
1944 1945 #: task_navigator.py:593
1945 1946 msgid "Delete all"
1946   -msgstr ""
  1947 +msgstr "Удалить все"
1947 1948  
1948 1949 #: task_navigator.py:637
1949 1950 msgid "Edit ID"
... ... @@ -2074,7 +2075,7 @@ msgstr &quot;Добавить текстовые аннотации&quot;
2074 2075  
2075 2076 #: trackers.py:202
2076 2077 msgid "Disconnecting tracker ..."
2077   -msgstr ""
  2078 +msgstr "Отключение трекера..."
2078 2079  
2079 2080 #: viewer_slice.py:68
2080 2081 msgid "Number of slices used to compound the visualization."
... ...