Commit acbce971d01deef1ad69d253be6be166c038846f

Authored by anonymous.invesalius
1 parent 95e21cd5

l10n: Updates to Korean (ko) translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
Showing 1 changed file with 59 additions and 60 deletions   Show diff stats
i18n/ko.po
... ... @@ -169,7 +169,6 @@ msgid "Mediastinum"
169 169 msgstr "격막"
170 170  
171 171 #: constants.py:277 control.py:340 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51
172   -#, fuzzy
173 172 msgid "Manual"
174 173 msgstr "수동"
175 174  
... ... @@ -582,82 +581,82 @@ msgstr "(c) 2007 -2010 레나토 아쳐 정보기술쎈터"
582 581  
583 582 #: dialogs.py:602
584 583 msgid "InVesalius is a medical imaging program for 3D reconstruction. It uses a sequence of 2D DICOM image files acquired with CT or MRI scanners. InVesalius allows for the export of 3D volumes or surfaces as STL files for creating physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping technologies."
585   -msgstr ""
  584 +msgstr "인베쌀리우스는 3차원재생성을 위한 의학화상처리 프로그람입니다. 이 프로그람은 CT 혹은 MRI 스캐너에 의해 입구되는 2차원 DICOM화상파일들의 계렬을 리용합니다. 인베쌀리우스는 신속한 프로토타입핑 기술을 리용하여 임의의 환자의 해부학적구조의 물리적모형생성을 위한 STL파일과 같은 3차원 공간 및 표면출력을 가능하게 해줍니다."
586 585  
587 586 #: dialogs.py:610
588 587 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
589   -msgstr ""
  588 +msgstr "GNU GPL (General Public License) 버젼 2"
590 589  
591 590 #: dialogs.py:636
592 591 msgid "Save raycasting preset as:"
593   -msgstr ""
  592 +msgstr "광선주사초기설정값을 보관:"
594 593  
595 594 #: dialogs.py:679
596 595 msgid "New surface name:"
597   -msgstr ""
  596 +msgstr "새 표면이름:"
598 597  
599 598 #: dialogs.py:683
600 599 msgid "Name the surface to be created"
601   -msgstr ""
  600 +msgstr "생성하려는 표면이름지정"
602 601  
603 602 #: dialogs.py:690
604 603 msgid "Mask of reference:"
605   -msgstr ""
  604 +msgstr "참조마스크"
606 605  
607 606 #: dialogs.py:708
608 607 msgid "Surface quality:"
609   -msgstr ""
  608 +msgstr "표면품질"
610 609  
611 610 #: dialogs.py:737
612 611 msgid "Fill holes"
613   -msgstr ""
  612 +msgstr "구멍 채우기"
614 613  
615 614 #: dialogs.py:740
616 615 msgid "Keep largest region"
617   -msgstr ""
  616 +msgstr "가장큰 령역 유지"
618 617  
619 618 #: dialogs.py:774
620 619 msgid "BMP image"
621   -msgstr ""
  620 +msgstr "BMP 화상"
622 621  
623 622 #: dialogs.py:775
624 623 msgid "JPG image"
625   -msgstr ""
  624 +msgstr "JPG 화상"
626 625  
627 626 #: dialogs.py:776
628 627 msgid "PNG image"
629   -msgstr ""
  628 +msgstr "PNG 화상"
630 629  
631 630 #: dialogs.py:777
632 631 msgid "PostScript document"
633   -msgstr ""
  632 +msgstr "PostScript 문서"
634 633  
635 634 #: dialogs.py:778
636 635 msgid "POV-Ray file"
637   -msgstr ""
  636 +msgstr "POV-RAY 파일"
638 637  
639 638 #: dialogs.py:779
640 639 msgid "TIFF image"
641   -msgstr ""
  640 +msgstr "TIFF 화상"
642 641  
643 642 #: dicom.py:1424 dicom.py:1427
644 643 msgid "unnamed"
645   -msgstr ""
  644 +msgstr "이름없는"
646 645  
647 646 #: dicom_preview_panel.py:45
648 647 #, python-format
649 648 msgid "Image size: %d x %d"
650   -msgstr ""
  649 +msgstr "화상크기: %d x %d"
651 650  
652 651 #: dicom_preview_panel.py:46
653 652 #, python-format
654 653 msgid "Spacing: %.2f"
655   -msgstr ""
  654 +msgstr "간격: %.2f"
656 655  
657 656 #: dicom_preview_panel.py:47
658 657 #, python-format
659 658 msgid "Location: %.2f"
660   -msgstr ""
  659 +msgstr "위치: %.2f"
661 660  
662 661 #: dicom_preview_panel.py:49
663 662 #, python-format
... ... @@ -828,165 +827,165 @@ msgstr ""
828 827  
829 828 #: import_panel.py:221
830 829 msgid "# Images"
831   -msgstr ""
  830 +msgstr "#화상들"
832 831  
833 832 #: import_panel.py:222
834 833 msgid "Institution"
835   -msgstr ""
  834 +msgstr "학회"
836 835  
837 836 #: import_panel.py:223
838 837 msgid "Date of birth"
839   -msgstr ""
  838 +msgstr "생년월일"
840 839  
841 840 #: import_panel.py:224
842 841 msgid "Accession Number"
843   -msgstr ""
  842 +msgstr "가입번호"
844 843  
845 844 #: import_panel.py:225
846 845 msgid "Referring physician"
847   -msgstr ""
  846 +msgstr "련계내과의사"
848 847  
849 848 #: import_panel.py:241
850 849 msgid "InVesalius Database"
851   -msgstr ""
  850 +msgstr "인베쌀리우스 자료기지"
852 851  
853 852 #: language_dialog.py:36
854 853 msgid "Language selection"
855   -msgstr ""
  854 +msgstr "언어선택"
856 855  
857 856 #: language_dialog.py:79
858 857 msgid "Choose user interface language"
859   -msgstr ""
  858 +msgstr "사용자대면부언어를 선택"
860 859  
861 860 #: polydata_utils.py:132
862 861 msgid "Getting selected parts"
863   -msgstr ""
  862 +msgstr "선택된 부분들 얻기"
864 863  
865 864 #: polydata_utils.py:191
866 865 msgid "Splitting disconected parts"
867   -msgstr ""
  866 +msgstr "련결되지 않은부분 가르기"
868 867  
869 868 #: presets.py:31 presets.py:49 presets.py:104 presets.py:135
870 869 msgid "Soft Tissue"
871   -msgstr ""
  870 +msgstr "부드러운 조직"
872 871  
873 872 #: presets.py:32 presets.py:50 presets.py:105 presets.py:136
874 873 msgid "Enamel (Adult)"
875   -msgstr ""
  874 +msgstr "에나멜질 (어른)"
876 875  
877 876 #: presets.py:33 presets.py:51 presets.py:106 presets.py:137
878 877 msgid "Enamel (Child)"
879   -msgstr ""
  878 +msgstr "에나멜질 (미성년자)"
880 879  
881 880 #: presets.py:34 presets.py:52 presets.py:107 presets.py:138
882 881 msgid "Compact Bone (Adult)"
883   -msgstr ""
  882 +msgstr "치밀골격 (어른)"
884 883  
885 884 #: presets.py:35 presets.py:53 presets.py:108 presets.py:139
886 885 msgid "Compact Bone (Child)"
887   -msgstr ""
  886 +msgstr "치밀골격 (미성년자)"
888 887  
889 888 #: presets.py:36 presets.py:54 presets.py:109 presets.py:140
890 889 msgid "Spongial Bone (Adult)"
891   -msgstr ""
  890 +msgstr "성긴골격 (어른)"
892 891  
893 892 #: presets.py:37 presets.py:55 presets.py:110 presets.py:141
894 893 msgid "Spongial Bone (Child)"
895   -msgstr ""
  894 +msgstr "성긴 골격 (미성년자)"
896 895  
897 896 #: presets.py:38 presets.py:56 presets.py:111 presets.py:142
898 897 msgid "Muscle Tissue (Adult)"
899   -msgstr ""
  898 +msgstr "근육조직 (어른)"
900 899  
901 900 #: presets.py:39 presets.py:57 presets.py:112 presets.py:143
902 901 msgid "Muscle Tissue (Child)"
903   -msgstr ""
  902 +msgstr "근육조직 (미성년자)"
904 903  
905 904 #: presets.py:40 presets.py:58 presets.py:113 presets.py:144
906 905 msgid "Fat Tissue (Adult)"
907   -msgstr ""
  906 +msgstr "지방조직 (어른)"
908 907  
909 908 #: presets.py:41 presets.py:59 presets.py:114 presets.py:145
910 909 msgid "Fat Tissue (Child)"
911   -msgstr ""
  910 +msgstr "지방조직 (미성년자)"
912 911  
913 912 #: presets.py:42 presets.py:60 presets.py:115 presets.py:146
914 913 msgid "Skin Tissue (Adult)"
915   -msgstr ""
  914 +msgstr "피부조직 (어른)"
916 915  
917 916 #: presets.py:43 presets.py:61 presets.py:116 presets.py:147
918 917 msgid "Skin Tissue (Child)"
919   -msgstr ""
  918 +msgstr "피부조직 (미성년자)"
920 919  
921 920 #: slice_menu.py:104
922 921 msgid "Window Width and Level"
923   -msgstr ""
  922 +msgstr "윈도우너비 및 준위"
924 923  
925 924 #: slice_menu.py:105
926 925 msgid "Pseudo Colour"
927   -msgstr ""
  926 +msgstr "류사색갈"
928 927  
929 928 #: slice_menu.py:106
930 929 msgid "Image Tiling"
931   -msgstr ""
  930 +msgstr "화상 타일링"
932 931  
933 932 #: surface.py:422 surface.py:456 surface.py:464 surface.py:521
934 933 #: surface_process.py:55 surface_process.py:67 surface_process.py:76
935 934 #: surface_process.py:89 surface_process.py:98 surface_process.py:109
936 935 msgid "Generating 3D surface..."
937   -msgstr ""
  936 +msgstr "3차원표면을 생성하고 있는 중입니다 ..."
938 937  
939 938 #: task_exporter.py:105
940 939 msgid "Export InVesalius screen to an image file"
941   -msgstr ""
  940 +msgstr "인베쌀리우스화면을 화상파일로 반출"
942 941  
943 942 #: task_exporter.py:107
944 943 msgid "Export picture..."
945   -msgstr ""
  944 +msgstr "그림 반출 ..."
946 945  
947 946 #: task_exporter.py:116
948 947 msgid "Export 3D surface"
949   -msgstr ""
  948 +msgstr "3차원 표면 반출"
950 949  
951 950 #: task_exporter.py:117
952 951 msgid "Export 3D surface..."
953   -msgstr ""
  952 +msgstr "3차원 표면 반출 ..."
954 953  
955 954 #: task_exporter.py:308
956 955 msgid "Save 3D surface as..."
957   -msgstr ""
  956 +msgstr "3차원 표면으로 보관하기 ..."
958 957  
959 958 #: task_exporter.py:327
960 959 msgid "You need to create a surface and make "
961   -msgstr ""
  960 +msgstr "한개의 표면을 창조하고 제작하여야 합니다"
962 961  
963 962 #: task_exporter.py:328
964 963 msgid "visible before exporting it."
965   -msgstr ""
  964 +msgstr "그것을 반출하기전에 시각화하기"
966 965  
967 966 #: task_generic.py:65 task_navigator.py:65
968 967 msgid "Testing..."
969   -msgstr ""
  968 +msgstr "테스트중 ..."
970 969  
971 970 #: task_importer.py:64
972 971 msgid "Select DICOM or Analyze files to be reconstructed"
973   -msgstr ""
  972 +msgstr "재생성할 DICOM 혹은 분석파일들을 선택"
974 973  
975 974 #: task_importer.py:65
976 975 msgid "Import medical images..."
977   -msgstr ""
  976 +msgstr "의학화상들을 입력"
978 977  
979 978 #: task_importer.py:82
980 979 msgid "Open an existing InVesalius project..."
981   -msgstr ""
  980 +msgstr "존재하는 인베쌀리우스 프로젝트 열기 ..."
982 981  
983 982 #: task_importer.py:83
984 983 msgid "Open an existing project..."
985   -msgstr ""
  984 +msgstr "존재하는 프로젝트 열기 ..."
986 985  
987 986 #: task_slice.py:82
988 987 msgid "Create mask for slice segmentation and editing"
989   -msgstr ""
  988 +msgstr "슬라이스 토막화 및 편집을 위한 마스크창조"
990 989  
991 990 #: task_slice.py:83
992 991 msgid "Create new mask"
... ...