Commit b15edefb3bc8465caa97a80107dc3f13e2b6c620
1 parent
49655cf5
Exists in
master
and in
68 other branches
l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
Showing
1 changed file
with
35 additions
and
33 deletions
Show diff stats
i18n/pt.po
| ... | ... | @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "A carregar ficheiro %d de %d" |
| 349 | 349 | #: presets.py:148 task_slice.py:406 task_slice.py:408 task_slice.py:420 |
| 350 | 350 | #: task_slice.py:422 task_slice.py:458 task_slice.py:461 |
| 351 | 351 | msgid "Custom" |
| 352 | -msgstr "" | |
| 352 | +msgstr "Personalizado" | |
| 353 | 353 | |
| 354 | 354 | #: control.py:372 |
| 355 | 355 | msgid "Untitled" |
| 356 | -msgstr "" | |
| 356 | +msgstr "Sem Título" | |
| 357 | 357 | |
| 358 | 358 | #: control.py:446 |
| 359 | 359 | msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below" |
| 360 | -msgstr "" | |
| 360 | +msgstr "Corrigir inclinação (\"gantry tilt\") aplicando o valor angular abaixo" | |
| 361 | 361 | |
| 362 | 362 | #: data_notebook.py:39 measures.py:14 |
| 363 | 363 | msgid "Linear" |
| ... | ... | @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Dados" |
| 438 | 438 | |
| 439 | 439 | #: default_tasks.py:208 default_tasks.py:213 |
| 440 | 440 | msgid "InVesalius start" |
| 441 | -msgstr "Início do InVesalius" | |
| 441 | +msgstr "Iniciar o InVesalius" | |
| 442 | 442 | |
| 443 | 443 | #: default_tasks.py:209 default_tasks.py:214 default_tasks.py:242 |
| 444 | 444 | msgid "Select region of interest" |
| ... | ... | @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Abrir projecto do InVesalius 3" |
| 502 | 502 | |
| 503 | 503 | #: dialogs.py:177 |
| 504 | 504 | msgid "Choose a DICOM folder:" |
| 505 | -msgstr "" | |
| 505 | +msgstr "Escolher um directório DICOM:" | |
| 506 | 506 | |
| 507 | 507 | #: dialogs.py:208 |
| 508 | 508 | msgid "Save project as..." |
| ... | ... | @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Qualidade da superfície:" |
| 609 | 609 | |
| 610 | 610 | #: dialogs.py:737 |
| 611 | 611 | msgid "Fill holes" |
| 612 | -msgstr "" | |
| 612 | +msgstr "Preencher lacunas" | |
| 613 | 613 | |
| 614 | 614 | #: dialogs.py:740 |
| 615 | 615 | msgid "Keep largest region" |
| ... | ... | @@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Imagem no formato PNG" |
| 629 | 629 | |
| 630 | 630 | #: dialogs.py:777 |
| 631 | 631 | msgid "PostScript document" |
| 632 | -msgstr "" | |
| 632 | +msgstr "Documento PostScript" | |
| 633 | 633 | |
| 634 | 634 | #: dialogs.py:778 |
| 635 | 635 | msgid "POV-Ray file" |
| 636 | -msgstr "" | |
| 636 | +msgstr "Ficheiro POV-Ray" | |
| 637 | 637 | |
| 638 | 638 | #: dialogs.py:779 |
| 639 | 639 | msgid "TIFF image" |
| ... | ... | @@ -664,6 +664,8 @@ msgid "" |
| 664 | 664 | "%s %s\n" |
| 665 | 665 | "Made in InVesalius" |
| 666 | 666 | msgstr "" |
| 667 | +"%s %s\n" | |
| 668 | +"Criado com InVesalius" | |
| 667 | 669 | |
| 668 | 670 | #: dicom_preview_panel.py:187 dicom_preview_panel.py:188 |
| 669 | 671 | msgid "Image" |
| ... | ... | @@ -681,15 +683,15 @@ msgstr "Imagem %d" |
| 681 | 683 | |
| 682 | 684 | #: dicom_preview_panel.py:691 |
| 683 | 685 | msgid "Auto-play" |
| 684 | -msgstr "" | |
| 686 | +msgstr "Reproduzir" | |
| 685 | 687 | |
| 686 | 688 | #: frame.py:126 |
| 687 | 689 | msgid "Data panel" |
| 688 | -msgstr "" | |
| 690 | +msgstr "Painel de dados" | |
| 689 | 691 | |
| 690 | 692 | #: frame.py:133 |
| 691 | 693 | msgid "Preview medical data to be reconstructed" |
| 692 | -msgstr "" | |
| 694 | +msgstr "Pré-visualização dos dados médicos a serem reconstruídos" | |
| 693 | 695 | |
| 694 | 696 | #: frame.py:403 |
| 695 | 697 | msgid "Import DICOM...\tCtrl+I" |
| ... | ... | @@ -717,7 +719,7 @@ msgstr "Sair" |
| 717 | 719 | |
| 718 | 720 | #: frame.py:460 |
| 719 | 721 | msgid "Getting Started..." |
| 720 | -msgstr "" | |
| 722 | +msgstr "Primeiros Passos..." | |
| 721 | 723 | |
| 722 | 724 | #: frame.py:463 |
| 723 | 725 | msgid "About..." |
| ... | ... | @@ -769,15 +771,15 @@ msgstr "Contraste" |
| 769 | 771 | |
| 770 | 772 | #: frame.py:1042 |
| 771 | 773 | msgid "Scroll slices" |
| 772 | -msgstr "" | |
| 774 | +msgstr "Alterar cortes" | |
| 773 | 775 | |
| 774 | 776 | #: frame.py:1046 |
| 775 | 777 | msgid "Slices' cross intersection" |
| 776 | -msgstr "" | |
| 778 | +msgstr "Cruz para intersecção de cortes" | |
| 777 | 779 | |
| 778 | 780 | #: frame.py:1203 frame.py:1272 |
| 779 | 781 | msgid "Hide task panel" |
| 780 | -msgstr "" | |
| 782 | +msgstr "Esconder barra de tarefas" | |
| 781 | 783 | |
| 782 | 784 | #: frame.py:1207 frame.py:1294 |
| 783 | 785 | msgid "Hide text" |
| ... | ... | @@ -785,7 +787,7 @@ msgstr "Esconder texto" |
| 785 | 787 | |
| 786 | 788 | #: frame.py:1278 |
| 787 | 789 | msgid "Show task panel" |
| 788 | -msgstr "" | |
| 790 | +msgstr "Mostrar barra de tarefas" | |
| 789 | 791 | |
| 790 | 792 | #: frame.py:1288 |
| 791 | 793 | msgid "Show text" |
| ... | ... | @@ -837,7 +839,7 @@ msgstr "Data do nascimento" |
| 837 | 839 | |
| 838 | 840 | #: import_panel.py:224 |
| 839 | 841 | msgid "Accession Number" |
| 840 | -msgstr "" | |
| 842 | +msgstr "Número de acesso" | |
| 841 | 843 | |
| 842 | 844 | #: import_panel.py:225 |
| 843 | 845 | msgid "Referring physician" |
| ... | ... | @@ -853,15 +855,15 @@ msgstr "Selecção de idioma" |
| 853 | 855 | |
| 854 | 856 | #: language_dialog.py:79 |
| 855 | 857 | msgid "Choose user interface language" |
| 856 | -msgstr "" | |
| 858 | +msgstr "Seleccionar o idioma da interface do utilizador" | |
| 857 | 859 | |
| 858 | 860 | #: polydata_utils.py:132 |
| 859 | 861 | msgid "Getting selected parts" |
| 860 | -msgstr "" | |
| 862 | +msgstr "A obter regiões seleccionadas" | |
| 861 | 863 | |
| 862 | 864 | #: polydata_utils.py:191 |
| 863 | 865 | msgid "Splitting disconected parts" |
| 864 | -msgstr "" | |
| 866 | +msgstr "A separar regiões desconexas" | |
| 865 | 867 | |
| 866 | 868 | #: presets.py:31 presets.py:49 presets.py:104 presets.py:135 |
| 867 | 869 | msgid "Soft Tissue" |
| ... | ... | @@ -921,7 +923,7 @@ msgstr "Largura e nível da janela" |
| 921 | 923 | |
| 922 | 924 | #: slice_menu.py:105 |
| 923 | 925 | msgid "Pseudo Colour" |
| 924 | -msgstr "" | |
| 926 | +msgstr "Pseudo Cor" | |
| 925 | 927 | |
| 926 | 928 | #: slice_menu.py:106 |
| 927 | 929 | msgid "Image Tiling" |
| ... | ... | @@ -963,7 +965,7 @@ msgstr "visível antes de exportá-la." |
| 963 | 965 | |
| 964 | 966 | #: task_generic.py:65 task_navigator.py:65 |
| 965 | 967 | msgid "Testing..." |
| 966 | -msgstr "" | |
| 968 | +msgstr "A experimentar..." | |
| 967 | 969 | |
| 968 | 970 | #: task_importer.py:64 |
| 969 | 971 | msgid "Select DICOM or Analyze files to be reconstructed" |
| ... | ... | @@ -995,7 +997,7 @@ msgstr "Guardar superfície" |
| 995 | 997 | |
| 996 | 998 | #: task_slice.py:112 |
| 997 | 999 | msgid "Overwrite last surface" |
| 998 | -msgstr "" | |
| 1000 | +msgstr "Sobrescrever a última superfície" | |
| 999 | 1001 | |
| 1000 | 1002 | #: task_slice.py:217 |
| 1001 | 1003 | msgid "Mask properties" |
| ... | ... | @@ -1007,11 +1009,11 @@ msgstr "Ferramentas avançadas de edição" |
| 1007 | 1009 | |
| 1008 | 1010 | #: task_slice.py:309 |
| 1009 | 1011 | msgid "Set predefined or manual threshold:" |
| 1010 | -msgstr "" | |
| 1012 | +msgstr "Seleccionar ou editar um valor de limiar:" | |
| 1011 | 1013 | |
| 1012 | 1014 | #: task_slice.py:503 |
| 1013 | 1015 | msgid "Choose brush type, size or operation:" |
| 1014 | -msgstr "" | |
| 1016 | +msgstr "Escolher tipo, tamanho ou operação do pincel:" | |
| 1015 | 1017 | |
| 1016 | 1018 | #: task_slice.py:509 |
| 1017 | 1019 | msgid "Circle" |
| ... | ... | @@ -1023,7 +1025,7 @@ msgstr "Quadrado" |
| 1023 | 1025 | |
| 1024 | 1026 | #: task_slice.py:549 |
| 1025 | 1027 | msgid "Brush threshold range:" |
| 1026 | -msgstr "" | |
| 1028 | +msgstr "Limiar do pincel:" | |
| 1027 | 1029 | |
| 1028 | 1030 | #: task_surface.py:85 |
| 1029 | 1031 | msgid "Create 3D surface based on a mask" |
| ... | ... | @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr "Próximo passo" |
| 1035 | 1037 | |
| 1036 | 1038 | #: task_surface.py:134 |
| 1037 | 1039 | msgid "InVesalius 3 - New surface" |
| 1038 | -msgstr "" | |
| 1040 | +msgstr "InVesalius 3 - Nova superfície" | |
| 1039 | 1041 | |
| 1040 | 1042 | #: task_surface.py:207 |
| 1041 | 1043 | msgid "Surface properties" |
| ... | ... | @@ -1047,7 +1049,7 @@ msgstr "Opções avançadas" |
| 1047 | 1049 | |
| 1048 | 1050 | #: task_surface.py:246 |
| 1049 | 1051 | msgid "Automatically select largest disconnected region and create new surface" |
| 1050 | -msgstr "" | |
| 1052 | +msgstr "Selecção automática da região desconexa máxima e criação de superfície nova" | |
| 1051 | 1053 | |
| 1052 | 1054 | #: task_surface.py:247 |
| 1053 | 1055 | msgid "Select largest part" |
| ... | ... | @@ -1055,15 +1057,15 @@ msgstr "Seleccionar a parte máxima" |
| 1055 | 1057 | |
| 1056 | 1058 | #: task_surface.py:255 |
| 1057 | 1059 | msgid "Automatically select disconnected regions and create one new surface per region" |
| 1058 | -msgstr "" | |
| 1060 | +msgstr "Selecção automática das regiões desconexas e criação de superfícies novas correspondentes" | |
| 1059 | 1061 | |
| 1060 | 1062 | #: task_surface.py:256 |
| 1061 | 1063 | msgid "Split all disconnected surfaces" |
| 1062 | -msgstr "" | |
| 1064 | +msgstr "Separar todas as superfícies desconexas" | |
| 1063 | 1065 | |
| 1064 | 1066 | #: task_surface.py:264 |
| 1065 | 1067 | msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create one new surface" |
| 1066 | -msgstr "" | |
| 1068 | +msgstr "Inserir manualmente sementes nas regiões de interesse e criar uma superfície nova" | |
| 1067 | 1069 | |
| 1068 | 1070 | #: task_surface.py:265 |
| 1069 | 1071 | msgid "Select regions of interest..." |
| ... | ... | @@ -1075,11 +1077,11 @@ msgstr "Transparência:" |
| 1075 | 1077 | |
| 1076 | 1078 | #: task_surface.py:532 |
| 1077 | 1079 | msgid "Decimate resolution:" |
| 1078 | -msgstr "" | |
| 1080 | +msgstr "Resolução de decimação" | |
| 1079 | 1081 | |
| 1080 | 1082 | #: task_surface.py:542 |
| 1081 | 1083 | msgid "Smooth iterations:" |
| 1082 | -msgstr "" | |
| 1084 | +msgstr "Iterações de suavização" | |
| 1083 | 1085 | |
| 1084 | 1086 | #: task_tools.py:60 |
| 1085 | 1087 | msgid "Measure distances" | ... | ... |