Commit f6ed6b7c8daf45586de7d1a1dc2231568621bbc2

Authored by Thiago Franco de Moraes
1 parent b02c3647

Updated the Spanish translation

invesalius/gui/dialogs.py
... ... @@ -792,8 +792,9 @@ def ShowAboutDialog(parent):
792 792 u"Frédéric Lopez",
793 793 "fri",
794 794 "Javier de Lima Moreno",
795   - "Nikos Korkakakis",
  795 + "Mario Regino Moreno Guerra",
796 796 "Massimo Crisantemo",
  797 + "Nikos Korkakakis",
797 798 "Raul Bolliger Neto",
798 799 "Sebastian Hilbert",
799 800 "Semarang Pari"]
... ...
locale/es/LC_MESSAGES/invesalius.mo
No preview for this file type
po/es.po
... ... @@ -7,13 +7,14 @@
7 7 # Translators:
8 8 # Translators:
9 9 # Alicia Perez <artema91@hotmail.com>, 2011
  10 +# Mario Moreno <marioregino@gmail.com>, 2015
10 11 msgid ""
11 12 msgstr ""
12 13 "Project-Id-Version: InVesalius3\n"
13 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 15 "POT-Creation-Date: 2015-05-11 14:29-0300\n"
15   -"PO-Revision-Date: 2015-05-11 17:31+0000\n"
16   -"Last-Translator: InVesalius <invesalius@cti.gov.br>\n"
  16 +"PO-Revision-Date: 2015-05-15 19:55+0000\n"
  17 +"Last-Translator: Mario Moreno <marioregino@gmail.com>\n"
17 18 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/invesalius3/language/es/)\n"
18 19 "MIME-Version: 1.0\n"
19 20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
... ... @@ -27,12 +28,12 @@ msgstr &quot;&quot;
27 28 #: clut_raycasting.py:535
28 29 #, python-format
29 30 msgid "Value: %-6d"
30   -msgstr ""
  31 +msgstr "Valor: %-6d"
31 32  
32 33 #: clut_raycasting.py:536
33 34 #, python-format
34 35 msgid "Alpha: %-.3f"
35   -msgstr ""
  36 +msgstr "Alfa: %-.3f"
36 37  
37 38 #: constants.py:32
38 39 #, python-format
... ... @@ -45,15 +46,15 @@ msgstr &quot;Apagado&quot;
45 46  
46 47 #: constants.py:45
47 48 msgid "Red-blue"
48   -msgstr ""
  49 +msgstr "Rojo y Azul"
49 50  
50 51 #: constants.py:46
51 52 msgid "CristalEyes"
52   -msgstr ""
  53 +msgstr "CristalEyes"
53 54  
54 55 #: constants.py:47
55 56 msgid "Interlaced"
56   -msgstr ""
  57 +msgstr "Entrelazado"
57 58  
58 59 #: constants.py:48 constants.py:314
59 60 msgid "Left"
... ... @@ -65,15 +66,15 @@ msgstr &quot;Derecha&quot;
65 66  
66 67 #: constants.py:50
67 68 msgid "Dresden"
68   -msgstr ""
  69 +msgstr "Dresden"
69 70  
70 71 #: constants.py:51
71 72 msgid "Checkboard"
72   -msgstr ""
  73 +msgstr "Checkboard"
73 74  
74 75 #: constants.py:52
75 76 msgid "Anaglyph"
76   -msgstr ""
  77 +msgstr "Anaglifo"
77 78  
78 79 #: constants.py:105
79 80 msgid "Keep all slices"
... ... @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr &quot;Abdomen&quot;
177 178  
178 179 #: constants.py:284
179 180 msgid "Brain posterior fossa"
180   -msgstr ""
  181 +msgstr "Fosa cerebral posterior"
181 182  
182 183 #: constants.py:285
183 184 msgid "Brain"
... ... @@ -194,11 +195,11 @@ msgstr &quot;Enfisema&quot;
194 195  
195 196 #: constants.py:288
196 197 msgid "Ischemia - Hard, non contrast"
197   -msgstr ""
  198 +msgstr "Isquemia - Dura, sin contraste"
198 199  
199 200 #: constants.py:289
200 201 msgid "Ischemia - Soft, non contrast"
201   -msgstr ""
  202 +msgstr "Isquemia - Suave, sin contraste"
202 203  
203 204 #: constants.py:290
204 205 msgid "Larynx"
... ... @@ -242,7 +243,7 @@ msgstr &quot;Vasos sanguíneos menos densos&quot;
242 243  
243 244 #: constants.py:300
244 245 msgid "Contour"
245   -msgstr ""
  246 +msgstr "Contorno"
246 247  
247 248 #: constants.py:309
248 249 msgid "Front"
... ... @@ -286,7 +287,7 @@ msgstr &quot;Hueso + Piel II&quot;
286 287  
287 288 #: constants.py:331
288 289 msgid "Dark bone"
289   -msgstr ""
  290 +msgstr "Hueso oscuro"
290 291  
291 292 #: constants.py:332
292 293 msgid "Glossy"
... ... @@ -298,31 +299,31 @@ msgstr &quot;Brillo II&quot;
298 299  
299 300 #: constants.py:334
300 301 msgid "Gold bone"
301   -msgstr ""
  302 +msgstr "Hueso dorado"
302 303  
303 304 #: constants.py:335
304 305 msgid "High contrast"
305   -msgstr ""
  306 +msgstr "Contraste alto"
306 307  
307 308 #: constants.py:336
308 309 msgid "Low contrast"
309   -msgstr ""
  310 +msgstr "Contraste bajo"
310 311  
311 312 #: constants.py:337 constants.py:345
312 313 msgid "Soft on white"
313   -msgstr ""
  314 +msgstr "Blando sobre blanco"
314 315  
315 316 #: constants.py:338
316 317 msgid "Mid contrast"
317   -msgstr ""
  318 +msgstr "Contraste medio"
318 319  
319 320 #: constants.py:339
320 321 msgid "MIP"
321   -msgstr ""
  322 +msgstr "MIP"
322 323  
323 324 #: constants.py:340
324 325 msgid "No shading"
325   -msgstr ""
  326 +msgstr "Sin sombra"
326 327  
327 328 #: constants.py:341
328 329 msgid "Pencil"
... ... @@ -330,15 +331,15 @@ msgstr &quot;Lápiz&quot;
330 331  
331 332 #: constants.py:342
332 333 msgid "Red on white"
333   -msgstr ""
  334 +msgstr "Rojo sobre blanco"
334 335  
335 336 #: constants.py:343
336 337 msgid "Skin on blue"
337   -msgstr ""
  338 +msgstr "Piel sobre azul"
338 339  
339 340 #: constants.py:344
340 341 msgid "Skin on blue II"
341   -msgstr ""
  342 +msgstr "Piel sobre azul II"
342 343  
343 344 #: constants.py:346
344 345 msgid "Soft + Skin"
... ... @@ -354,7 +355,7 @@ msgstr &quot;Blando + Piel III&quot;
354 355  
355 356 #: constants.py:349
356 357 msgid "Soft on blue"
357   -msgstr ""
  358 +msgstr "Blando sobre azul"
358 359  
359 360 #: constants.py:350
360 361 msgid "Soft"
... ... @@ -382,7 +383,7 @@ msgstr &quot;Vascular IV&quot;
382 383  
383 384 #: constants.py:356
384 385 msgid "Yellow bone"
385   -msgstr ""
  386 +msgstr "Hueso amarillo"
386 387  
387 388 #: constants.py:382 volume.py:642
388 389 msgid "Cut plane"
... ... @@ -391,7 +392,7 @@ msgstr &quot;Plano de corte&quot;
391 392 #: control.py:306
392 393 #, python-format
393 394 msgid "Loading file %d of %d ..."
394   -msgstr ""
  395 +msgstr "Cargando archivo %d de %d ..."
395 396  
396 397 #: control.py:423
397 398 msgid "Untitled"
... ... @@ -431,7 +432,7 @@ msgstr &quot;Máscaras&quot;
431 432  
432 433 #: data_notebook.py:67
433 434 msgid "3D surfaces"
434   -msgstr ""
  435 +msgstr "Superficies 3D"
435 436  
436 437 #: data_notebook.py:68
437 438 msgid "Measures"
... ... @@ -456,7 +457,7 @@ msgstr &quot;Máscara&quot;
456 457  
457 458 #: data_notebook.py:627 task_surface.py:140
458 459 msgid "New surface"
459   -msgstr ""
  460 +msgstr "Nueva superficie"
460 461  
461 462 #: data_notebook.py:764
462 463 msgid "Volume (mm³)"
... ... @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr &quot;Datos&quot;
484 485  
485 486 #: default_tasks.py:244 default_tasks.py:250
486 487 msgid "Load data"
487   -msgstr ""
  488 +msgstr "Cargar los datos"
488 489  
489 490 #: default_tasks.py:245 default_tasks.py:251 default_tasks.py:279
490 491 msgid "Select region of interest"
... ... @@ -543,11 +544,11 @@ msgid &quot;&quot;
543 544 "InVesalius is running on a 32-bit operating system or has insufficient memory. \n"
544 545 "If you want to work with 3D surfaces or volume rendering, \n"
545 546 "it is recommended to reduce the medical images resolution."
546   -msgstr ""
  547 +msgstr "InVesalius se ejecuta en un sistema operativo de 32-bits o no tiene suficiente memoria. \nSi quieres trabajar con superficies 3D o renderización de volumen, \nse recomienda reducir la resolución de las imágenes médicas."
547 548  
548 549 #: dialogs.py:122
549 550 msgid "Percentage of original resolution"
550   -msgstr ""
  551 +msgstr "Porcentaje de la resolución original"
551 552  
552 553 #: dialogs.py:170
553 554 msgid "Loading DICOM files"
... ... @@ -559,7 +560,7 @@ msgstr &quot;Abrir proyecto del InVesalius 3...&quot;
559 560  
560 561 #: dialogs.py:243
561 562 msgid "Open Analyze file"
562   -msgstr ""
  563 +msgstr "Abrir archivo Analyze"
563 564  
564 565 #: dialogs.py:281
565 566 msgid "Choose a DICOM folder:"
... ... @@ -577,11 +578,11 @@ msgstr &quot;Proyecto InVesalius (*.inv2)|*.inv3&quot;
577 578 msgid ""
578 579 "A new version of InVesalius is available. Do you want to open the download "
579 580 "website now?"
580   -msgstr ""
  581 +msgstr "Una nueva versión de InVesalius está disponible. ¿Desea abrir el sitio web de descarga?"
581 582  
582 583 #: dialogs.py:381 utils.py:376
583 584 msgid "Invesalius Update"
584   -msgstr ""
  585 +msgstr "Actualización de InVesalius"
585 586  
586 587 #: dialogs.py:439 dialogs.py:717 dialogs.py:742
587 588 #, python-format
... ... @@ -593,35 +594,35 @@ msgstr &quot;El proyecto %s ha sido cambiado.\nGuardar cambios?&quot;
593 594 #: dialogs.py:453
594 595 #, python-format
595 596 msgid "%s is an empty folder."
596   -msgstr ""
  597 +msgstr "%s es un directorio vacío."
597 598  
598 599 #: dialogs.py:466
599 600 msgid "There are no DICOM files in the selected folder."
600   -msgstr ""
  601 +msgstr "No hay archivos DICOM en el directorio seleccionado."
601 602  
602 603 #: dialogs.py:477
603 604 msgid "A mask is needed to create a surface."
604   -msgstr ""
  605 +msgstr "Se requiere una máscara para crear la superficie."
605 606  
606 607 #: dialogs.py:488
607 608 msgid "No mask was selected for removal."
608   -msgstr ""
  609 +msgstr "No hay máscaras seleccionadas para eliminar."
609 610  
610 611 #: dialogs.py:499
611 612 msgid "No surface was selected for removal."
612   -msgstr ""
  613 +msgstr "No hay superficies seleccionadas para eliminar."
613 614  
614 615 #: dialogs.py:511
615 616 msgid "No measure was selected for removal."
616   -msgstr ""
  617 +msgstr "No hay medidas seleccionadas para eliminar."
617 618  
618 619 #: dialogs.py:522
619 620 msgid "No mask was selected for duplication."
620   -msgstr ""
  621 +msgstr "No hay máscaras seleccionadas para duplicación."
621 622  
622 623 #: dialogs.py:535
623 624 msgid "No surface was selected for duplication."
624   -msgstr ""
  625 +msgstr "No hay superficies seleccionadas para duplicación."
625 626  
626 627 #: dialogs.py:581
627 628 msgid "New mask name:"
... ... @@ -652,14 +653,14 @@ msgstr &quot;Elija más de un archivo DICOM para la reconstrucción en 3D&quot;
652 653  
653 654 #: dialogs.py:766
654 655 msgid "(c) 2007-2015 Renato Archer Information Technology Center - CTI"
655   -msgstr ""
  656 +msgstr "(c) 2007-2015 Renato Archer Information Technology Center - CTI"
656 657  
657 658 #: dialogs.py:767
658 659 msgid ""
659 660 "InVesalius is a medical imaging program for 3D reconstruction. It uses a sequence of 2D DICOM image files acquired with CT or MRI scanners. InVesalius allows exporting 3D volumes or surfaces as STL files for creating physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping technologies. The software is supported by CTI, CNPq and the Brazilian Ministry of Health.\n"
660 661 "\n"
661 662 " Contact: invesalius@cti.gov.br"
662   -msgstr ""
  663 +msgstr "InVesalius es un programa de tratamiento de imágenes médicas para la reconstrucción 3D. Utiliza una secuencia de archivos de imágenes DICOM 2D adquiridos mediante CT o MRI. InVesalius permite exportar volúmenes 3D o superficies como archivos STL para la creación de modelos físicos de la anatomía de un paciente utilizando tecnologías de prototipado rápido. El software recibe apoyo del CTI, CNPq y el Ministerio de Salud del gobierno Brasileño.\n\nContacto: invesalius@cti.gov.br"
663 664  
664 665 #: dialogs.py:775
665 666 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
... ... @@ -719,96 +720,96 @@ msgstr &quot;Imagen TIFF&quot;
719 720  
720 721 #: dialogs.py:1002
721 722 msgid "Surface generation options"
722   -msgstr ""
  723 +msgstr "Opciones de generación de superficie"
723 724  
724 725 #: dialogs.py:1032
725 726 msgid "Surface creation"
726   -msgstr ""
  727 +msgstr "Creación de superficie"
727 728  
728 729 #: dialogs.py:1059
729 730 msgid "Surface creation options"
730   -msgstr ""
  731 +msgstr "Opciones de creación de superficie"
731 732  
732 733 #: dialogs.py:1065
733 734 msgid "Surface creation method"
734   -msgstr ""
  735 +msgstr "Método de creación de superficie"
735 736  
736 737 #: dialogs.py:1213 frame.py:697
737 738 msgid "Options"
738   -msgstr ""
  739 +msgstr "Opciones"
739 740  
740 741 #: dialogs.py:1229
741 742 msgid "Angle:"
742   -msgstr ""
  743 +msgstr "Ángulo"
743 744  
744 745 #: dialogs.py:1231
745 746 msgid "Max. distance:"
746   -msgstr ""
  747 +msgstr "Distancia máxima:"
747 748  
748 749 #: dialogs.py:1233
749 750 msgid "Min. weight:"
750   -msgstr ""
  751 +msgstr "Peso mínimo:"
751 752  
752 753 #: dialogs.py:1235
753 754 msgid "N. steps:"
754   -msgstr ""
  755 +msgstr "Número de pasos:"
755 756  
756 757 #: dialogs.py:1254 dialogs.py:1290 dialogs.py:1335
757 758 msgid "Context aware smoothing"
758   -msgstr ""
  759 +msgstr "Suavización sensible al contexto"
759 760  
760 761 #: dialogs.py:1255
761 762 msgid "Binary"
762   -msgstr ""
  763 +msgstr "Binario"
763 764  
764 765 #: dialogs.py:1273
765 766 msgid ""
766 767 "It is not possible to use the Default method because the mask was edited."
767   -msgstr ""
  768 +msgstr "No es posible usar el método predeterminado porque la máscara fue editada."
768 769  
769 770 #: dialogs.py:1276
770 771 msgid "Method:"
771   -msgstr ""
  772 +msgstr "Método:"
772 773  
773 774 #: dialogs.py:1405
774 775 msgid "Method"
775   -msgstr ""
  776 +msgstr "Método"
776 777  
777 778 #: dialogs.py:1428
778 779 msgid "Gaussian sigma"
779   -msgstr ""
  780 +msgstr "Sigma gaussiana"
780 781  
781 782 #: dialogs.py:1490 frame.py:638
782 783 msgid "Boolean operations"
783   -msgstr ""
  784 +msgstr "Operaciones booleanas"
784 785  
785 786 #: dialogs.py:1512 slice_.py:1236
786 787 msgid "Union"
787   -msgstr ""
  788 +msgstr "Unión"
788 789  
789 790 #: dialogs.py:1513
790 791 msgid "Difference"
791   -msgstr ""
  792 +msgstr "Diferencia"
792 793  
793 794 #: dialogs.py:1514 slice_.py:1238
794 795 msgid "Intersection"
795   -msgstr ""
  796 +msgstr "Intersección"
796 797  
797 798 #: dialogs.py:1515
798 799 msgid "Exclusive disjunction"
799   -msgstr ""
  800 +msgstr "Disyunción exclusiva"
800 801  
801 802 #: dialogs.py:1536
802 803 msgid "Mask 1"
803   -msgstr ""
  804 +msgstr "Máscara 1"
804 805  
805 806 #: dialogs.py:1538
806 807 msgid "Operation"
807   -msgstr ""
  808 +msgstr "Operación"
808 809  
809 810 #: dialogs.py:1540
810 811 msgid "Mask 2"
811   -msgstr ""
  812 +msgstr "Máscara 2"
812 813  
813 814 #: dicom.py:1533 dicom.py:1537 dicom.py:1539
814 815 msgid "unnamed"
... ... @@ -843,7 +844,7 @@ msgstr &quot;Imagen&quot;
843 844 #: dicom_preview_panel.py:409
844 845 #, python-format
845 846 msgid "%d images"
846   -msgstr ""
  847 +msgstr "%d imágenes "
847 848  
848 849 #: dicom_preview_panel.py:534 dicom_preview_panel.py:555
849 850 #, python-format
... ... @@ -864,7 +865,7 @@ msgstr &quot;Vista previa de los datos médicos que van a ser reconstruidos&quot;
864 865  
865 866 #: frame.py:175
866 867 msgid "Retrieve DICOM from PACS"
867   -msgstr ""
  868 +msgstr "Recuperar DICOM desde PACS"
868 869  
869 870 #: frame.py:572
870 871 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I"
... ... @@ -872,43 +873,43 @@ msgstr &quot;Importar DICOM...\tCtrl+I&quot;
872 873  
873 874 #: frame.py:574
874 875 msgid "Import other files..."
875   -msgstr ""
  876 +msgstr "Importar otros archivos..."
876 877  
877 878 #: frame.py:575
878 879 msgid "Open project...\tCtrl+O"
879   -msgstr ""
  880 +msgstr "Abrir proyecto...\tCtrl+O"
880 881  
881 882 #: frame.py:576
882 883 msgid "Save project\tCtrl+S"
883   -msgstr ""
  884 +msgstr "Guardar proyecto... \tCtrl+O"
884 885  
885 886 #: frame.py:578
886 887 msgid "Close project"
887   -msgstr ""
  888 +msgstr "Cerrar proyecto"
888 889  
889 890 #: frame.py:587
890 891 msgid "Exit\tCtrl+Q"
891   -msgstr ""
  892 +msgstr "Salir\tCtrl+Q"
892 893  
893 894 #: frame.py:618 frame.py:628
894 895 msgid "Undo\tCtrl+Z"
895   -msgstr ""
  896 +msgstr "Deshacer\tCtrl+Z"
896 897  
897 898 #: frame.py:623 frame.py:629
898 899 msgid "Redo\tCtrl+Y"
899   -msgstr ""
  900 +msgstr "Rehacer\tCtrl+Y"
900 901  
901 902 #: frame.py:641
902 903 msgid "Clean Mask\tCtrl+Shift+A"
903   -msgstr ""
  904 +msgstr "Limpiar máscara\tCtrl+Shift+A"
904 905  
905 906 #: frame.py:677
906 907 msgid "Preferences..."
907   -msgstr ""
  908 +msgstr "Preferencias..."
908 909  
909 910 #: frame.py:681
910 911 msgid "Getting started..."
911   -msgstr ""
  912 +msgstr "Cómo empezar..."
912 913  
913 914 #: frame.py:684
914 915 msgid "About..."
... ... @@ -920,7 +921,7 @@ msgstr &quot;Archivo&quot;
920 921  
921 922 #: frame.py:693
922 923 msgid "Edit"
923   -msgstr ""
  924 +msgstr "Editar"
924 925  
925 926 #: frame.py:698
926 927 msgid "Help"
... ... @@ -932,11 +933,11 @@ msgstr &quot;Listo&quot;
932 933  
933 934 #: frame.py:958
934 935 msgid "Import DICOM files...\tCtrl+I"
935   -msgstr ""
  936 +msgstr "Importar archivos DICOM...\tCtrl+I"
936 937  
937 938 #: frame.py:965
938 939 msgid "Open InVesalius project..."
939   -msgstr ""
  940 +msgstr "Abrir proyecto de InVesalius..."
940 941  
941 942 #: frame.py:969
942 943 msgid "Save InVesalius project"
... ... @@ -988,11 +989,11 @@ msgstr &quot;Mostrar texto&quot;
988 989  
989 990 #: frame.py:1609
990 991 msgid "Undo"
991   -msgstr ""
  992 +msgstr "Deshacer"
992 993  
993 994 #: frame.py:1614
994 995 msgid "Redo"
995   -msgstr ""
  996 +msgstr "Rehacer"
996 997  
997 998 #: imagedata_utils.py:92 imagedata_utils.py:226 imagedata_utils.py:331
998 999 #: imagedata_utils.py:424
... ... @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgstr &quot;Generación de visualización multiplanar&quot;
1001 1002  
1002 1003 #: import_network_panel.py:101 import_panel.py:94
1003 1004 msgid "Import"
1004   -msgstr ""
  1005 +msgstr "Importar"
1005 1006  
1006 1007 #: import_network_panel.py:239 import_panel.py:224
1007 1008 msgid "Patient name"
... ... @@ -1057,51 +1058,51 @@ msgstr &quot;Base de datos del InVesalius&quot;
1057 1058  
1058 1059 #: import_network_panel.py:497
1059 1060 msgid "Word"
1060   -msgstr ""
  1061 +msgstr "Palabra"
1061 1062  
1062 1063 #: import_network_panel.py:504
1063 1064 msgid "Search"
1064   -msgstr ""
  1065 +msgstr "Busqueda"
1065 1066  
1066 1067 #: import_network_panel.py:663
1067 1068 msgid "Active"
1068   -msgstr ""
  1069 +msgstr "Activo"
1069 1070  
1070 1071 #: import_network_panel.py:664
1071 1072 msgid "Host"
1072   -msgstr ""
  1073 +msgstr "Host"
1073 1074  
1074 1075 #: import_network_panel.py:665
1075 1076 msgid "Port"
1076   -msgstr ""
  1077 +msgstr "Puerto"
1077 1078  
1078 1079 #: import_network_panel.py:666
1079 1080 msgid "AETitle"
1080   -msgstr ""
  1081 +msgstr "AETitle"
1081 1082  
1082 1083 #: import_network_panel.py:667
1083 1084 msgid "Status"
1084   -msgstr ""
  1085 +msgstr "Estado"
1085 1086  
1086 1087 #: import_network_panel.py:694
1087 1088 msgid "Add"
1088   -msgstr ""
  1089 +msgstr "Agregar"
1089 1090  
1090 1091 #: import_network_panel.py:695
1091 1092 msgid "Remove"
1092   -msgstr ""
  1093 +msgstr "Remover"
1093 1094  
1094 1095 #: import_network_panel.py:696
1095 1096 msgid "Check status"
1096   -msgstr ""
  1097 +msgstr "Verificar estado"
1097 1098  
1098 1099 #: import_network_panel.py:769
1099 1100 msgid "ok"
1100   -msgstr ""
  1101 +msgstr "ok"
1101 1102  
1102 1103 #: import_network_panel.py:771
1103 1104 msgid "error"
1104   -msgstr ""
  1105 +msgstr "error"
1105 1106  
1106 1107 #: language_dialog.py:78
1107 1108 msgid "Language selection"
... ... @@ -1113,49 +1114,49 @@ msgstr &quot;Elegir idioma de la interfaz del usuario&quot;
1113 1114  
1114 1115 #: polydata_utils.py:139
1115 1116 msgid "Analysing selected regions..."
1116   -msgstr ""
  1117 +msgstr "Analizando las regiones seleccionadas..."
1117 1118  
1118 1119 #: polydata_utils.py:198
1119 1120 msgid "Splitting disconnected regions..."
1120   -msgstr ""
  1121 +msgstr "Separando las regiones desconectadas..."
1121 1122  
1122 1123 #: preferences.py:18
1123 1124 msgid "Preferences"
1124   -msgstr ""
  1125 +msgstr "Preferencias"
1125 1126  
1126 1127 #: preferences.py:41
1127 1128 msgid "Visualization"
1128   -msgstr ""
  1129 +msgstr "Visualización"
1129 1130  
1130 1131 #: preferences.py:42 preferences.py:147
1131 1132 msgid "Language"
1132   -msgstr ""
  1133 +msgstr "Lenguaje"
1133 1134  
1134 1135 #: preferences.py:95
1135 1136 msgid "Surface"
1136   -msgstr ""
  1137 +msgstr "Superficie"
1137 1138  
1138 1139 #: preferences.py:98
1139 1140 msgid "Interpolation "
1140   -msgstr ""
  1141 +msgstr "Interpolación"
1141 1142  
1142 1143 #: preferences.py:106
1143 1144 msgid "Volume rendering"
1144   -msgstr ""
  1145 +msgstr "Renderización de volumen"
1145 1146  
1146 1147 #: preferences.py:109
1147 1148 msgid "Rendering"
1148   -msgstr ""
  1149 +msgstr "Renderizado"
1149 1150  
1150 1151 #: preferences.py:113
1151 1152 msgid "GPU (NVidia video cards only)"
1152   -msgstr ""
  1153 +msgstr "GPU (Solo para tarjetas gráficas NVidia)"
1153 1154  
1154 1155 #: preferences.py:150
1155 1156 msgid ""
1156 1157 "Language settings will be applied \n"
1157 1158 " the next time InVesalius starts."
1158   -msgstr ""
  1159 +msgstr "Los ajustes de idioma se aplicarán\nla próxima vez que se inicie InVesalius."
1159 1160  
1160 1161 #: presets.py:34 presets.py:52 presets.py:107 presets.py:138
1161 1162 msgid "Soft Tissue"
... ... @@ -1211,68 +1212,68 @@ msgstr &quot;Tejido Epitelial (Niño)&quot;
1211 1212  
1212 1213 #: slice_.py:1237
1213 1214 msgid "Diff"
1214   -msgstr ""
  1215 +msgstr "Dif"
1215 1216  
1216 1217 #: slice_.py:1239
1217 1218 msgid "XOR"
1218   -msgstr ""
  1219 +msgstr "XOR"
1219 1220  
1220 1221 #: slice_menu.py:38
1221 1222 msgid "Normal"
1222   -msgstr ""
  1223 +msgstr "Normal"
1223 1224  
1224 1225 #: slice_menu.py:39
1225 1226 msgid "MaxIP"
1226   -msgstr ""
  1227 +msgstr "MaxIP"
1227 1228  
1228 1229 #: slice_menu.py:40
1229 1230 msgid "MinIP"
1230   -msgstr ""
  1231 +msgstr "MinIP"
1231 1232  
1232 1233 #: slice_menu.py:41
1233 1234 msgid "MeanIP"
1234   -msgstr ""
  1235 +msgstr "MeanIP"
1235 1236  
1236 1237 #: slice_menu.py:42
1237 1238 msgid "MIDA"
1238   -msgstr ""
  1239 +msgstr "MIDA"
1239 1240  
1240 1241 #: slice_menu.py:43
1241 1242 msgid "Contour MaxIP"
1242   -msgstr ""
  1243 +msgstr "Contorno MaxIP"
1243 1244  
1244 1245 #: slice_menu.py:44
1245 1246 msgid "Contour MIDA"
1246   -msgstr ""
  1247 +msgstr "Contorno MIDA"
1247 1248  
1248 1249 #: slice_menu.py:162
1249 1250 msgid "Window width and level"
1250   -msgstr ""
  1251 +msgstr "Brillo y contraste"
1251 1252  
1252 1253 #: slice_menu.py:163
1253 1254 msgid "Pseudo color"
1254   -msgstr ""
  1255 +msgstr "Pseudo color"
1255 1256  
1256 1257 #: slice_menu.py:164
1257 1258 msgid "Projection type"
1258   -msgstr ""
  1259 +msgstr "Tipo de proyección"
1259 1260  
1260 1261 #: styles.py:56 task_slice.py:849
1261 1262 msgid "Foreground"
1262   -msgstr ""
  1263 +msgstr "Primer plano"
1263 1264  
1264 1265 #: styles.py:57 task_slice.py:850
1265 1266 msgid "Background"
1266   -msgstr ""
  1267 +msgstr "Fondo"
1267 1268  
1268 1269 #: styles.py:826
1269 1270 msgid "Applying watershed ..."
1270   -msgstr ""
  1271 +msgstr "Aplicando watershed..."
1271 1272  
1272 1273 #: surface.py:432 surface.py:523 surface.py:541 surface.py:567 surface.py:596
1273 1274 #: surface.py:618 surface.py:637 surface.py:651 surface.py:668
1274 1275 msgid "Creating 3D surface..."
1275   -msgstr ""
  1276 +msgstr "Creando superficie 3D..."
1276 1277  
1277 1278 #: task_exporter.py:109
1278 1279 msgid "Export InVesalius screen to an image file"
... ... @@ -1296,11 +1297,11 @@ msgstr &quot;Guardar superficie 3D como...&quot;
1296 1297  
1297 1298 #: task_exporter.py:339
1298 1299 msgid "You need to create a surface and make it "
1299   -msgstr ""
  1300 +msgstr "Es necesario crear una superficie y hacerla"
1300 1301  
1301 1302 #: task_exporter.py:340
1302 1303 msgid "visible before exporting it."
1303   -msgstr "hacerla visible antes de exportarla."
  1304 +msgstr "visible antes de exportarla."
1304 1305  
1305 1306 #: task_generic.py:65
1306 1307 msgid "Testing..."
... ... @@ -1308,11 +1309,11 @@ msgstr &quot;Probando...&quot;
1308 1309  
1309 1310 #: task_importer.py:67
1310 1311 msgid "Select DICOM files to be reconstructed"
1311   -msgstr ""
  1312 +msgstr "Seleccionar archivos DICOM a ser reconstruidos"
1312 1313  
1313 1314 #: task_importer.py:68
1314 1315 msgid "Import DICOM images..."
1315   -msgstr ""
  1316 +msgstr "Importar imágenes DICOM..."
1316 1317  
1317 1318 #: task_importer.py:87
1318 1319 msgid "Open an existing InVesalius project..."
... ... @@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr &quot;Crear nueva máscara&quot;
1332 1333  
1333 1334 #: task_slice.py:116
1334 1335 msgid "Create surface"
1335   -msgstr ""
  1336 +msgstr "Crear superficie"
1336 1337  
1337 1338 #: task_slice.py:117
1338 1339 msgid "Overwrite last surface"
... ... @@ -1344,11 +1345,11 @@ msgstr &quot;Propriedades de la máscara&quot;
1344 1345  
1345 1346 #: task_slice.py:274
1346 1347 msgid "Manual edition"
1347   -msgstr ""
  1348 +msgstr "Edición manual"
1348 1349  
1349 1350 #: task_slice.py:284
1350 1351 msgid "Watershed"
1351   -msgstr ""
  1352 +msgstr "Watershed"
1352 1353  
1353 1354 #: task_slice.py:422
1354 1355 msgid "Set predefined or manual threshold:"
... ... @@ -1372,15 +1373,15 @@ msgstr &quot;Serie de umbrales del pincel:&quot;
1372 1373  
1373 1374 #: task_slice.py:869
1374 1375 msgid "Overwrite mask"
1375   -msgstr ""
  1376 +msgstr "Sobrescribir la máscara"
1376 1377  
1377 1378 #: task_slice.py:870
1378 1379 msgid "Use WW&WL"
1379   -msgstr ""
  1380 +msgstr "Usar WW&WL"
1380 1381  
1381 1382 #: task_slice.py:879
1382 1383 msgid "Expand watershed to 3D"
1383   -msgstr ""
  1384 +msgstr "Expandir watershed en 3D"
1384 1385  
1385 1386 #: task_surface.py:87
1386 1387 msgid "Create 3D surface based on a mask"
... ... @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr &quot;Crear superficies 3D basado en una máscara&quot;
1388 1389  
1389 1390 #: task_surface.py:88
1390 1391 msgid "Create new 3D surface"
1391   -msgstr ""
  1392 +msgstr "Crear una nueva superficie 3D"
1392 1393  
1393 1394 #: task_surface.py:108
1394 1395 msgid "Next step"
... ... @@ -1409,13 +1410,13 @@ msgstr &quot;Seleccionar automáticamente la mayor región desconexa y crear una nuev
1409 1410  
1410 1411 #: task_surface.py:275
1411 1412 msgid "Select largest surface"
1412   -msgstr ""
  1413 +msgstr "Seleccionar la superficie más grande"
1413 1414  
1414 1415 #: task_surface.py:283
1415 1416 msgid ""
1416 1417 "Automatically select disconnected regions and create a new surface per "
1417 1418 "region"
1418   -msgstr ""
  1419 +msgstr "Seleccionar automáticamente las regiones desconectadas y crear una nueva superficie por cada región"
1419 1420  
1420 1421 #: task_surface.py:284
1421 1422 msgid "Split all disconnected surfaces"
... ... @@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr &quot;Separar todas las superficies de desconexión&quot;
1423 1424  
1424 1425 #: task_surface.py:292
1425 1426 msgid "Manually insert seeds of regions of interest and create a new surface"
1426   -msgstr ""
  1427 +msgstr "Insertar manualmente las semillas en las regiones de interés y crear una nueva superficie"
1427 1428  
1428 1429 #: task_surface.py:293
1429 1430 msgid "Select regions of interest..."
... ... @@ -1455,31 +1456,31 @@ msgstr &quot;Añadir anotaciones de texto&quot;
1455 1456  
1456 1457 #: viewer_slice.py:66
1457 1458 msgid "Number of slices used to compound the visualization."
1458   -msgstr ""
  1459 +msgstr "Número de rebanadas usadas para generar la visualización."
1459 1460  
1460 1461 #: viewer_slice.py:75
1461 1462 msgid ""
1462 1463 "Controls the sharpness of the contour. The greater the value, the sharper "
1463 1464 "the contour."
1464   -msgstr ""
  1465 +msgstr "Controla la nitidez del contorno. Cuanto mayor sea el parametro, más nitido será el contorno."
1465 1466  
1466 1467 #: viewer_slice.py:83
1467 1468 msgid "Inverted order"
1468   -msgstr ""
  1469 +msgstr "Orden invertido"
1469 1470  
1470 1471 #: viewer_slice.py:84
1471 1472 msgid ""
1472 1473 "If checked, the slices are traversed in descending order to compound the "
1473 1474 "visualization instead of ascending order."
1474   -msgstr ""
  1475 +msgstr "Si se selecciona, las rebanadas son acomodadas en orden descendente para generar la visualización en lugar de en orden ascendente."
1475 1476  
1476 1477 #: viewer_slice.py:90
1477 1478 msgid "Number of slices"
1478   -msgstr ""
  1479 +msgstr "Numero de rebanada"
1479 1480  
1480 1481 #: viewer_slice.py:91
1481 1482 msgid "Sharpness"
1482   -msgstr ""
  1483 +msgstr "Nitidez"
1483 1484  
1484 1485 #: viewer_slice.py:333 viewer_slice.py:337 viewer_slice.py:390
1485 1486 #: viewer_slice.py:392 viewer_slice.py:404 viewer_slice.py:413
... ... @@ -1526,122 +1527,122 @@ msgstr &quot;I&quot;
1526 1527 #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425
1527 1528 #: viewer_slice.py:434
1528 1529 msgid "AL"
1529   -msgstr ""
  1530 +msgstr "AI"
1530 1531  
1531 1532 #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425
1532 1533 #: viewer_slice.py:434
1533 1534 msgid "RA"
1534   -msgstr ""
  1535 +msgstr "DA"
1535 1536  
1536 1537 #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425
1537 1538 #: viewer_slice.py:434
1538 1539 msgid "PR"
1539   -msgstr ""
  1540 +msgstr "PD"
1540 1541  
1541 1542 #: viewer_slice.py:407 viewer_slice.py:416 viewer_slice.py:425
1542 1543 #: viewer_slice.py:434
1543 1544 msgid "LP"
1544   -msgstr ""
  1545 +msgstr "IP"
1545 1546  
1546 1547 #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428
1547 1548 #: viewer_slice.py:437
1548 1549 msgid "LA"
1549   -msgstr ""
  1550 +msgstr "IA"
1550 1551  
1551 1552 #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428
1552 1553 #: viewer_slice.py:437
1553 1554 msgid "AR"
1554   -msgstr ""
  1555 +msgstr "AD"
1555 1556  
1556 1557 #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428
1557 1558 #: viewer_slice.py:437
1558 1559 msgid "RP"
1559   -msgstr ""
  1560 +msgstr "DP"
1560 1561  
1561 1562 #: viewer_slice.py:410 viewer_slice.py:419 viewer_slice.py:428
1562 1563 #: viewer_slice.py:437
1563 1564 msgid "PL"
1564   -msgstr ""
  1565 +msgstr "PI"
1565 1566  
1566 1567 #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463
1567 1568 #: viewer_slice.py:472
1568 1569 msgid "TL"
1569   -msgstr ""
  1570 +msgstr "SI"
1570 1571  
1571 1572 #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463
1572 1573 #: viewer_slice.py:472
1573 1574 msgid "RT"
1574   -msgstr ""
  1575 +msgstr "DS"
1575 1576  
1576 1577 #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463
1577 1578 #: viewer_slice.py:472
1578 1579 msgid "BR"
1579   -msgstr ""
  1580 +msgstr "ID"
1580 1581  
1581 1582 #: viewer_slice.py:445 viewer_slice.py:454 viewer_slice.py:463
1582 1583 #: viewer_slice.py:472
1583 1584 msgid "LB"
1584   -msgstr ""
  1585 +msgstr "II"
1585 1586  
1586 1587 #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466
1587 1588 #: viewer_slice.py:475
1588 1589 msgid "LT"
1589   -msgstr ""
  1590 +msgstr "IS"
1590 1591  
1591 1592 #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466
1592 1593 #: viewer_slice.py:475
1593 1594 msgid "TR"
1594   -msgstr ""
  1595 +msgstr "SD"
1595 1596  
1596 1597 #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466
1597 1598 #: viewer_slice.py:475
1598 1599 msgid "RB"
1599   -msgstr ""
  1600 +msgstr "DI"
1600 1601  
1601 1602 #: viewer_slice.py:448 viewer_slice.py:457 viewer_slice.py:466
1602 1603 #: viewer_slice.py:475
1603 1604 msgid "BL"
1604   -msgstr ""
  1605 +msgstr "II"
1605 1606  
1606 1607 #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501
1607 1608 #: viewer_slice.py:510
1608 1609 msgid "TA"
1609   -msgstr ""
  1610 +msgstr "SA"
1610 1611  
1611 1612 #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501
1612 1613 #: viewer_slice.py:510
1613 1614 msgid "PT"
1614   -msgstr ""
  1615 +msgstr "PS"
1615 1616  
1616 1617 #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501
1617 1618 #: viewer_slice.py:510
1618 1619 msgid "BP"
1619   -msgstr ""
  1620 +msgstr "IP"
1620 1621  
1621 1622 #: viewer_slice.py:483 viewer_slice.py:492 viewer_slice.py:501
1622 1623 #: viewer_slice.py:510
1623 1624 msgid "AB"
1624   -msgstr ""
  1625 +msgstr "AI"
1625 1626  
1626 1627 #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504
1627 1628 #: viewer_slice.py:513
1628 1629 msgid "AT"
1629   -msgstr ""
  1630 +msgstr "AS"
1630 1631  
1631 1632 #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504
1632 1633 #: viewer_slice.py:513
1633 1634 msgid "TP"
1634   -msgstr ""
  1635 +msgstr "SP"
1635 1636  
1636 1637 #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504
1637 1638 #: viewer_slice.py:513
1638 1639 msgid "PB"
1639   -msgstr ""
  1640 +msgstr "PI"
1640 1641  
1641 1642 #: viewer_slice.py:486 viewer_slice.py:495 viewer_slice.py:504
1642 1643 #: viewer_slice.py:513
1643 1644 msgid "BA"
1644   -msgstr ""
  1645 +msgstr "IA"
1645 1646  
1646 1647 #~ msgid "Import medical images..."
1647 1648 #~ msgstr "Import medical images..."
... ...