comment_classification.po
8.52 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-02 21:43-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/"
"noosfero/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
#: plugins/comment_classification/lib/comment_classification_plugin.rb:11
#, fuzzy
msgid "A plugin that allow classification of comments."
msgstr "Un bloque que muestra tus grupos"
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_labels_controller.rb:16
#, fuzzy
msgid "Label created"
msgstr "Licencia"
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_labels_controller.rb:19
#, fuzzy
msgid "Label could not be created"
msgstr "%s no pudo ser actualizado"
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_labels_controller.rb:31
#, fuzzy
msgid "Label updated"
msgstr "Última actualización"
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_labels_controller.rb:34
#, fuzzy
msgid "Failed to edit label"
msgstr "No se pudo editar el rol"
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_labels_controller.rb:45
#, fuzzy
msgid "Label removed"
msgstr "Artículo eliminado."
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_labels_controller.rb:47
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_labels_controller.rb:50
#, fuzzy
msgid "Label could not be removed"
msgstr "%s no pudo ser actualizado"
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_status_controller.rb:15
#, fuzzy
msgid "Status created"
msgstr "Contrato creado."
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_status_controller.rb:18
#, fuzzy
msgid "Status could not be created"
msgstr "%s no pudo ser actualizado"
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_status_controller.rb:29
#, fuzzy
msgid "Status updated"
msgstr "Fecha de inicio"
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_status_controller.rb:32
#, fuzzy
msgid "Failed to edit status"
msgstr "No se pudo editar el rol"
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_status_controller.rb:43
#, fuzzy
msgid "Status removed"
msgstr "Contrato eliminado."
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_status_controller.rb:45
#: plugins/comment_classification/controllers/admin/comment_classification_plugin_status_controller.rb:48
#, fuzzy
msgid "Status could not be removed"
msgstr "El contrato no puede ser eliminado. ¡Perdón! ^^"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_myprofile/_status_form.html.erb:6
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/index.html.erb:9
#: plugins/comment_classification/views/comment/comment_extra.html.erb:12
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_myprofile/_status_form.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Reason:"
msgstr "Razón"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_myprofile/add_status.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Status for comment"
msgstr "sin comentarios"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_myprofile/add_status.html.erb:16
msgid ""
"<i>%{user}</i> added the status <i>%{status_name}</i> at <i>%{created_at}</"
"i>."
msgstr ""
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_myprofile/add_status.html.erb:18
msgid "<i>Reason:</i> %s"
msgstr ""
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_myprofile/add_status.html.erb:24
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/create.html.erb:1
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/index.html.erb:29
#, fuzzy
msgid "Add a new status"
msgstr "Añadir nuevo producto"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_myprofile/index.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Manage comment classification"
msgstr "Información de gestión"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/_form.html.erb:6
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/_form.html.erb:6
msgid "Name"
msgstr ""
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/_form.html.erb:7
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/index.html.erb:10
msgid "Color"
msgstr ""
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/_form.html.erb:8
#, fuzzy
msgid "Enable this label?"
msgstr "Habilitar correo electrónico"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/edit.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Editing label %s"
msgstr "Editando %s"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/create.html.erb:1
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/index.html.erb:29
#, fuzzy
msgid "Add a new label"
msgstr "Agregar un archivo CSS"
# pendiente
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/index.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Manage comments labels"
msgstr "Manejar los campos de la comunidad"
# Le ponemos "no registrado" o "sin registrar"? O no especificado?
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/index.html.erb:5
#, fuzzy
msgid "(no label registered yet)"
msgstr "(producto no registrado aun)"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/index.html.erb:9
#: plugins/comment_classification/views/comment/comments_labels_select.html.erb:3
msgid "Label"
msgstr ""
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/index.html.erb:11
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/index.html.erb:10
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/index.html.erb:12
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/index.html.erb:12
msgid "Actions"
msgstr ""
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_labels/index.html.erb:21
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this label?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar este bloque?"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/_form.html.erb:7
#, fuzzy
msgid "Enable this status?"
msgstr "Habilitar \"contáctanos\""
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/edit.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Editing status %s"
msgstr "Editando %s"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/index.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Manage comments status"
msgstr "Administrar contactos"
# Le ponemos "no registrado" o "sin registrar"? O no especificado?
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/index.html.erb:5
#, fuzzy
msgid "(no status registered yet)"
msgstr "(producto no registrado aun)"
# habilitado o permitido? estaba o está?
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/index.html.erb:11
#, fuzzy
msgid "Reason enabled?"
msgstr "No habilitado"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/index.html.erb:21
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this status?"
msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar este elemento?"
#: plugins/comment_classification/views/comment/comments_labels_select.html.erb:3
msgid "[Select ...]"
msgstr ""
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_admin/index.html.erb:1
#, fuzzy
msgid "Comments classification options"
msgstr "Opciones de moderación"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_admin/index.html.erb:4
#, fuzzy
msgid "Manage Labels"
msgstr "Administrar campos"
#: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_admin/index.html.erb:5
#, fuzzy
msgid "Manage Status"
msgstr "Administrar contactos"