Commit 29b85b632d670a2ca6d8d35b3a1430f7821e17f0

Authored by Aurélio A. Heckert
Committed by Weblate
1 parent af28c094

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 99.1% (2596 of 2618 strings)
Showing 1 changed file with 19 additions and 28 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero.po
... ... @@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
13 13 msgstr ""
14 14 "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n"
15 15 "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n"
16   -"PO-Revision-Date: 2014-10-31 20:28+0200\n"
17   -"Last-Translator: Raquel <rcordioli@gmail.com>\n"
  16 +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 20:20+0200\n"
  17 +"Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurelio@colivre.coop.br>\n"
18 18 "Language-Team: Portuguese "
19 19 "<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n"
20 20 "Language: pt\n"
... ... @@ -3067,17 +3067,19 @@ msgstr &quot;Ajuda sobre este bloco&quot;
3067 3067  
3068 3068 #: app/helpers/boxes_helper.rb:226
3069 3069 msgid "Embed block code"
3070   -msgstr ""
  3070 +msgstr "Código para Incorporação do Bloco"
3071 3071  
3072 3072 #: app/helpers/boxes_helper.rb:227
3073 3073 msgid ""
3074 3074 "Below, youll see a field containing embed code for the block. Just copy the "
3075 3075 "code and paste it into your website or blogging software."
3076 3076 msgstr ""
  3077 +"Abaixo, você vê um campo contendo o código de incorporação deste bloco. "
  3078 +"Apenas copie o código e cole no seu site ou blog."
3077 3079  
3078 3080 #: app/helpers/boxes_helper.rb:230
3079 3081 msgid "Embed code"
3080   -msgstr ""
  3082 +msgstr "Código de incorporação"
3081 3083  
3082 3084 #: app/helpers/account_helper.rb:10 app/views/account/_signup_form.html.erb:40
3083 3085 msgid "Checking availability of login name..."
... ... @@ -4483,12 +4485,10 @@ msgid &quot;\&quot;%s\&quot; configured as homepage.&quot;
4483 4485 msgstr "\"%s\" configurado como página inicial."
4484 4486  
4485 4487 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:230
4486   -#, fuzzy
4487 4488 msgid "\"%s\" was removed."
4488   -msgstr "%s foi removido."
  4489 +msgstr "\"%s\" foi removido."
4489 4490  
4490 4491 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:270
4491   -#, fuzzy
4492 4492 msgid "Select some group to publish your article"
4493 4493 msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo"
4494 4494  
... ... @@ -6641,23 +6641,20 @@ msgid &quot;Organization Approval Method&quot;
6641 6641 msgstr "Método de Aprovação de Organização"
6642 6642  
6643 6643 #: app/views/features/index.html.erb:40
6644   -#, fuzzy
6645 6644 msgid "Members Whitelist"
6646   -msgstr "Integrantes: %s"
  6645 +msgstr "Lista de Integrantes Permitidos"
6647 6646  
6648 6647 #: app/views/features/index.html.erb:43
6649   -#, fuzzy
6650 6648 msgid "Enable whitelist"
6651   -msgstr "Habilitar esse marcador?"
  6649 +msgstr "Habilitar lista de integrantes permitidos"
6652 6650  
6653 6651 #: app/views/features/index.html.erb:46
6654 6652 msgid "Allow these people to access this environment:"
6655 6653 msgstr "Permitir que outras pessoas acessem este ambiente:"
6656 6654  
6657 6655 #: app/views/embed/unavailable.html.erb:2
6658   -#, fuzzy
6659 6656 msgid "Embed unavailable."
6660   -msgstr "produto indisponível"
  6657 +msgstr "Inclusão indisponível."
6661 6658  
6662 6659 #: app/views/chat/start_session_error.html.erb:3
6663 6660 msgid "Could not connect to chat"
... ... @@ -7696,12 +7693,11 @@ msgstr &quot;&quot;
7696 7693  
7697 7694 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:52
7698 7695 msgid "Short"
7699   -msgstr ""
  7696 +msgstr "Curto"
7700 7697  
7701 7698 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:55
7702   -#, fuzzy
7703 7699 msgid "Bad"
7704   -msgstr "Barra"
  7700 +msgstr "Ruim"
7705 7701  
7706 7702 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:58
7707 7703 msgid "Good"
... ... @@ -7709,7 +7705,7 @@ msgstr &quot;Bom&quot;
7709 7705  
7710 7706 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:61
7711 7707 msgid "Strong"
7712   -msgstr ""
  7708 +msgstr "Forte"
7713 7709  
7714 7710 #: app/views/account/_signup_form.html.erb:68
7715 7711 msgid ""
... ... @@ -7770,7 +7766,6 @@ msgstr &quot;&quot;
7770 7766 "página onde você poderá criar uma nova senha."
7771 7767  
7772 7768 #: app/views/account/_identifier_status.html.erb:6
7773   -#, fuzzy
7774 7769 msgid "Available: "
7775 7770 msgstr "Disponível: "
7776 7771  
... ... @@ -7965,9 +7960,8 @@ msgstr &quot;&quot;
7965 7960 "segundo para seguir o link no e-mail e confirmar sua conta."
7966 7961  
7967 7962 #: app/views/account/signup.html.erb:12
7968   -#, fuzzy
7969 7963 msgid "You won't appear as %s until your account is confirmed and approved."
7970   -msgstr "Você não aparecerá como um %s até sua conta ser confirmada."
  7964 +msgstr "Você não aparecerá como %s até sua conta ser confirmada."
7971 7965  
7972 7966 #: app/views/account/signup.html.erb:12 app/views/account/signup.html.erb:16
7973 7967 #: app/views/account/signup.html.erb:29
... ... @@ -7983,9 +7977,8 @@ msgid &quot;The administrators will evaluate your signup request for approvement.&quot;
7983 7977 msgstr "O administrador avaliará seu pedido de aprovação."
7984 7978  
7985 7979 #: app/views/account/signup.html.erb:16
7986   -#, fuzzy
7987 7980 msgid "You won't appear as %s until your account is approved."
7988   -msgstr "Você não aparecerá como um %s até sua conta ser confirmada."
  7981 +msgstr "Você não aparecerá como %s até sua conta ser confirmada."
7989 7982  
7990 7983 #: app/views/account/signup.html.erb:18 app/views/account/signup.html.erb:30
7991 7984 msgid "What to do next?"
... ... @@ -9138,7 +9131,6 @@ msgid &quot;Signup welcome text&quot;
9138 9131 msgstr "Texto de boas vindas no registro"
9139 9132  
9140 9133 #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:15
9141   -#, fuzzy
9142 9134 msgid "Signup welcome message"
9143 9135 msgstr "Texto de boas vindas no registro"
9144 9136  
... ... @@ -10008,7 +10000,6 @@ msgid &quot;Sub-organizations could not be updated&quot;
10008 10000 msgstr "As sub-organizações não puderam ser salvas"
10009 10001  
10010 10002 #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26
10011   -#, fuzzy
10012 10003 msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully created.\""
10013 10004 msgstr "O formulário #{@form.name} foi criado com sucesso."
10014 10005  
... ... @@ -10580,14 +10571,14 @@ msgstr &quot;Organizações Relacionadas&quot;
10580 10571 #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:18
10581 10572 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} enterprise\""
10582 10573 msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} enterprises\""
10583   -msgstr[0] ""
10584   -msgstr[1] ""
  10574 +msgstr[0] "{#} #{display_type[:title]} empreendimento"
  10575 +msgstr[1] "{#} #{display_type[:title]} empreendimentos"
10585 10576  
10586 10577 #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:20
10587 10578 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} community\""
10588 10579 msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} communities\""
10589   -msgstr[0] ""
10590   -msgstr[1] ""
  10580 +msgstr[0] "{#} #{display_type[:title]} comunidade"
  10581 +msgstr[1] "{#} #{display_type[:title]} comunidades"
10591 10582  
10592 10583 #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:22
10593 10584 msgid "\"{#} #{display_type[:title]} organization\""
... ...