Commit 6cbd2e56a6dd62657d45a86eaaf2227915fd496a
1 parent
cfefc983
Exists in
master
and in
28 other branches
ActionItem154: translation update
git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@1424 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
Showing
2 changed files
with
418 additions
and
409 deletions
Show diff stats
po/noosfero.pot
| ... | ... | @@ -7,7 +7,7 @@ |
| 7 | 7 | msgid "" |
| 8 | 8 | msgstr "" |
| 9 | 9 | "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" |
| 10 | -"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:35-0300\n" | |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 08:47-0300\n" | |
| 11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" |
| 12 | 12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 13 | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -203,6 +203,18 @@ msgstr "" |
| 203 | 203 | msgid "No product" |
| 204 | 204 | msgstr "" |
| 205 | 205 | |
| 206 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | |
| 207 | +msgid "No tags yet." | |
| 208 | +msgstr "" | |
| 209 | + | |
| 210 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:34 | |
| 211 | +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
| 212 | +msgstr "" | |
| 213 | + | |
| 214 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:36 | |
| 215 | +msgid "What are tags?" | |
| 216 | +msgstr "" | |
| 217 | + | |
| 206 | 218 | #: app/helpers/categories_helper.rb:6 |
| 207 | 219 | msgid "Do not display at the menu" |
| 208 | 220 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -252,18 +264,6 @@ msgstr "" |
| 252 | 264 | msgid "Categories" |
| 253 | 265 | msgstr "" |
| 254 | 266 | |
| 255 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:32 | |
| 256 | -msgid "No tags yet." | |
| 257 | -msgstr "" | |
| 258 | - | |
| 259 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | |
| 260 | -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
| 261 | -msgstr "" | |
| 262 | - | |
| 263 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:35 | |
| 264 | -msgid "What are tags?" | |
| 265 | -msgstr "" | |
| 266 | - | |
| 267 | 267 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 |
| 268 | 268 | msgid "Main content" |
| 269 | 269 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -282,18 +282,58 @@ msgstr "" |
| 282 | 282 | msgid "Edit" |
| 283 | 283 | msgstr "" |
| 284 | 284 | |
| 285 | -#: app/models/tags_block.rb:7 | |
| 286 | -msgid "Block listing content count by tag" | |
| 285 | +#: app/models/article.rb:6 | |
| 286 | +msgid "" | |
| 287 | +"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | |
| 288 | +"another article." | |
| 287 | 289 | msgstr "" |
| 288 | 290 | |
| 289 | -#: app/models/tags_block.rb:11 | |
| 290 | -msgid "" | |
| 291 | -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
| 292 | -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
| 291 | +#: app/models/article.rb:15 | |
| 292 | +msgid "Tag list" | |
| 293 | 293 | msgstr "" |
| 294 | 294 | |
| 295 | -#: app/models/tags_block.rb:16 | |
| 296 | -msgid "Tags" | |
| 295 | +#: app/models/article.rb:65 | |
| 296 | +msgid "HTML Text document" | |
| 297 | +msgstr "" | |
| 298 | + | |
| 299 | +#: app/models/article.rb:82 | |
| 300 | +msgid "Article" | |
| 301 | +msgstr "" | |
| 302 | + | |
| 303 | +#: app/models/article.rb:84 | |
| 304 | +msgid "\"%s\" article" | |
| 305 | +msgstr "" | |
| 306 | + | |
| 307 | +#: app/models/article.rb:90 | |
| 308 | +msgid "An ordinary article" | |
| 309 | +msgstr "" | |
| 310 | + | |
| 311 | +#: app/models/article.rb:92 | |
| 312 | +msgid "An article of type \"%s\"" | |
| 313 | +msgstr "" | |
| 314 | + | |
| 315 | +#: app/models/article_block.rb:4 | |
| 316 | +msgid "Display one of your contents." | |
| 317 | +msgstr "" | |
| 318 | + | |
| 319 | +#: app/models/article_block.rb:8 | |
| 320 | +msgid "Article not selected yet." | |
| 321 | +msgstr "" | |
| 322 | + | |
| 323 | +#: app/models/category.rb:3 | |
| 324 | +msgid "%{fn} cannot be like that." | |
| 325 | +msgstr "" | |
| 326 | + | |
| 327 | +#: app/models/category.rb:5 | |
| 328 | +msgid "%{fn} is already being used by another category." | |
| 329 | +msgstr "" | |
| 330 | + | |
| 331 | +#: app/models/category.rb:9 | |
| 332 | +msgid "%{fn} was already assigned to another category." | |
| 333 | +msgstr "" | |
| 334 | + | |
| 335 | +#: app/models/category.rb:13 | |
| 336 | +msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | |
| 297 | 337 | msgstr "" |
| 298 | 338 | |
| 299 | 339 | #: app/models/change_password.rb:13 |
| ... | ... | @@ -339,6 +379,18 @@ msgstr "" |
| 339 | 379 | msgid "Password change request" |
| 340 | 380 | msgstr "" |
| 341 | 381 | |
| 382 | +#: app/models/comment.rb:14 | |
| 383 | +msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | |
| 384 | +msgstr "" | |
| 385 | + | |
| 386 | +#: app/models/communities_block.rb:4 | |
| 387 | +msgid "A block that displays your communities" | |
| 388 | +msgstr "" | |
| 389 | + | |
| 390 | +#: app/models/communities_block.rb:14 | |
| 391 | +msgid "All communities" | |
| 392 | +msgstr "" | |
| 393 | + | |
| 342 | 394 | #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160 |
| 343 | 395 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
| 344 | 396 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -455,82 +507,96 @@ msgstr "" |
| 455 | 507 | msgid "Contact person: %s" |
| 456 | 508 | msgstr "" |
| 457 | 509 | |
| 458 | -#: app/models/rss_feed.rb:70 | |
| 459 | -msgid "%s's RSS feed" | |
| 510 | +#: app/models/domain.rb:13 | |
| 511 | +msgid "" | |
| 512 | +"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | |
| 513 | +"and \"_\"" | |
| 460 | 514 | msgstr "" |
| 461 | 515 | |
| 462 | -#: app/models/rss_feed.rb:72 | |
| 463 | -msgid "%s's content published at %s" | |
| 516 | +#: app/models/domain.rb:20 | |
| 517 | +msgid "%{fn} must not start with www." | |
| 464 | 518 | msgstr "" |
| 465 | 519 | |
| 466 | -#: app/models/rss_feed.rb:98 | |
| 467 | -msgid "RSS Feed" | |
| 520 | +#: app/models/enterprises_block.rb:8 | |
| 521 | +msgid "A block that displays your enterprises" | |
| 468 | 522 | msgstr "" |
| 469 | 523 | |
| 470 | -#: app/models/rss_feed.rb:102 | |
| 471 | -msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | |
| 524 | +#: app/models/enterprises_block.rb:14 | |
| 525 | +msgid "All enterprises" | |
| 472 | 526 | msgstr "" |
| 473 | 527 | |
| 474 | -#: app/models/article_block.rb:4 | |
| 475 | -msgid "Display one of your contents." | |
| 528 | +#: app/models/environment.rb:7 | |
| 529 | +msgid "View environment admin panel" | |
| 476 | 530 | msgstr "" |
| 477 | 531 | |
| 478 | -#: app/models/article_block.rb:8 | |
| 479 | -msgid "Article not selected yet." | |
| 532 | +#: app/models/environment.rb:8 | |
| 533 | +msgid "Edit environment features" | |
| 480 | 534 | msgstr "" |
| 481 | 535 | |
| 482 | -#: app/models/main_block.rb:4 | |
| 483 | -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | |
| 536 | +#: app/models/environment.rb:9 | |
| 537 | +msgid "Edit environment design" | |
| 484 | 538 | msgstr "" |
| 485 | 539 | |
| 486 | -#: app/models/enterprises_block.rb:8 | |
| 487 | -msgid "A block that displays your enterprises" | |
| 540 | +#: app/models/environment.rb:10 | |
| 541 | +msgid "Manage environment categories" | |
| 488 | 542 | msgstr "" |
| 489 | 543 | |
| 490 | -#: app/models/enterprises_block.rb:14 | |
| 491 | -msgid "All enterprises" | |
| 544 | +#: app/models/environment.rb:11 | |
| 545 | +msgid "Manage environment roles" | |
| 492 | 546 | msgstr "" |
| 493 | 547 | |
| 494 | -#: app/models/profile_info_block.rb:4 | |
| 495 | -msgid "Profile information block" | |
| 548 | +#: app/models/environment.rb:12 | |
| 549 | +msgid "Manage environment validators" | |
| 496 | 550 | msgstr "" |
| 497 | 551 | |
| 498 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | |
| 499 | -msgid "List of recent content" | |
| 552 | +#: app/models/environment.rb:25 | |
| 553 | +msgid "Some feature" | |
| 500 | 554 | msgstr "" |
| 501 | 555 | |
| 502 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | |
| 503 | -msgid "Recent content" | |
| 556 | +#: app/models/environment.rb:26 | |
| 557 | +msgid "Other feature" | |
| 504 | 558 | msgstr "" |
| 505 | 559 | |
| 506 | -#: app/models/article.rb:6 | |
| 507 | -msgid "" | |
| 508 | -"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | |
| 509 | -"another article." | |
| 560 | +#: app/models/environment.rb:179 | |
| 561 | +msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | |
| 510 | 562 | msgstr "" |
| 511 | 563 | |
| 512 | -#: app/models/article.rb:15 | |
| 513 | -msgid "Tag list" | |
| 564 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
| 565 | +msgid "Statistical overview of your environment." | |
| 514 | 566 | msgstr "" |
| 515 | 567 | |
| 516 | -#: app/models/article.rb:65 | |
| 517 | -msgid "HTML Text document" | |
| 518 | -msgstr "" | |
| 568 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
| 569 | +msgid "One user" | |
| 570 | +msgid_plural "%{num} users" | |
| 571 | +msgstr[0] "" | |
| 572 | +msgstr[1] "" | |
| 519 | 573 | |
| 520 | -#: app/models/article.rb:82 | |
| 521 | -msgid "Article" | |
| 574 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
| 575 | +msgid "One enterprise" | |
| 576 | +msgid_plural "%{num} enterprises" | |
| 577 | +msgstr[0] "" | |
| 578 | +msgstr[1] "" | |
| 579 | + | |
| 580 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
| 581 | +msgid "One community" | |
| 582 | +msgid_plural "%{num} communities" | |
| 583 | +msgstr[0] "" | |
| 584 | +msgstr[1] "" | |
| 585 | + | |
| 586 | +#: app/models/image_gallery.rb:4 | |
| 587 | +msgid "Image gallery" | |
| 522 | 588 | msgstr "" |
| 523 | 589 | |
| 524 | -#: app/models/article.rb:84 | |
| 525 | -msgid "\"%s\" article" | |
| 590 | +#: app/models/image_gallery.rb:8 | |
| 591 | +msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | |
| 526 | 592 | msgstr "" |
| 527 | 593 | |
| 528 | -#: app/models/article.rb:90 | |
| 529 | -msgid "An ordinary article" | |
| 594 | +#: app/models/login_block.rb:4 | |
| 595 | +msgid "A login box for your users." | |
| 530 | 596 | msgstr "" |
| 531 | 597 | |
| 532 | -#: app/models/article.rb:92 | |
| 533 | -msgid "An article of type \"%s\"" | |
| 598 | +#: app/models/main_block.rb:4 | |
| 599 | +msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | |
| 534 | 600 | msgstr "" |
| 535 | 601 | |
| 536 | 602 | #: app/models/members_block.rb:4 |
| ... | ... | @@ -545,30 +611,6 @@ msgstr "" |
| 545 | 611 | msgid "All members" |
| 546 | 612 | msgstr "" |
| 547 | 613 | |
| 548 | -#: app/models/task.rb:86 | |
| 549 | -msgid "Generic task" | |
| 550 | -msgstr "" | |
| 551 | - | |
| 552 | -#: app/models/task.rb:93 | |
| 553 | -msgid "The task was created at %s" | |
| 554 | -msgstr "" | |
| 555 | - | |
| 556 | -#: app/models/task.rb:99 | |
| 557 | -msgid "The task was finished at %s" | |
| 558 | -msgstr "" | |
| 559 | - | |
| 560 | -#: app/models/task.rb:105 | |
| 561 | -msgid "The task was cancelled at %s" | |
| 562 | -msgstr "" | |
| 563 | - | |
| 564 | -#: app/models/communities_block.rb:4 | |
| 565 | -msgid "A block that displays your communities" | |
| 566 | -msgstr "" | |
| 567 | - | |
| 568 | -#: app/models/communities_block.rb:14 | |
| 569 | -msgid "All communities" | |
| 570 | -msgstr "" | |
| 571 | - | |
| 572 | 614 | #: app/models/profile.rb:19 |
| 573 | 615 | msgid "Edit profile" |
| 574 | 616 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -607,128 +649,98 @@ msgid "" |
| 607 | 649 | "be changed though the control panel.</p>" |
| 608 | 650 | msgstr "" |
| 609 | 651 | |
| 610 | -#: app/models/image_gallery.rb:4 | |
| 611 | -msgid "Image gallery" | |
| 612 | -msgstr "" | |
| 613 | - | |
| 614 | -#: app/models/image_gallery.rb:8 | |
| 615 | -msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | |
| 616 | -msgstr "" | |
| 617 | - | |
| 618 | -#: app/models/textile_article.rb:4 | |
| 619 | -msgid "Text article with Textile markup language" | |
| 620 | -msgstr "" | |
| 621 | - | |
| 622 | -#: app/models/textile_article.rb:8 | |
| 623 | -msgid "Accessible alternative for visually impaired users." | |
| 652 | +#: app/models/profile_info_block.rb:4 | |
| 653 | +msgid "Profile information block" | |
| 624 | 654 | msgstr "" |
| 625 | 655 | |
| 626 | -#: app/models/tiny_mce_article.rb:4 | |
| 627 | -msgid "Text article with visual editor." | |
| 656 | +#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
| 657 | +msgid "A block that displays random profiles" | |
| 628 | 658 | msgstr "" |
| 629 | 659 | |
| 630 | -#: app/models/tiny_mce_article.rb:8 | |
| 631 | -msgid "Not accessible for visually impaired users." | |
| 660 | +#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
| 661 | +msgid "People and Groups" | |
| 632 | 662 | msgstr "" |
| 633 | 663 | |
| 634 | -#: app/models/uploaded_file.rb:24 | |
| 635 | -msgid "Uploaded file" | |
| 664 | +#: app/models/profile_list_block.rb:68 | |
| 665 | +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
| 636 | 666 | msgstr "" |
| 637 | 667 | |
| 638 | -#: app/models/uploaded_file.rb:28 | |
| 639 | -msgid "Upload any kind of file you want." | |
| 668 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | |
| 669 | +msgid "List of recent content" | |
| 640 | 670 | msgstr "" |
| 641 | 671 | |
| 642 | -#: app/models/login_block.rb:4 | |
| 643 | -msgid "A login box for your users." | |
| 672 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | |
| 673 | +msgid "Recent content" | |
| 644 | 674 | msgstr "" |
| 645 | 675 | |
| 646 | -#: app/models/environment.rb:7 | |
| 647 | -msgid "View environment admin panel" | |
| 676 | +#: app/models/rss_feed.rb:70 | |
| 677 | +msgid "%s's RSS feed" | |
| 648 | 678 | msgstr "" |
| 649 | 679 | |
| 650 | -#: app/models/environment.rb:8 | |
| 651 | -msgid "Edit environment features" | |
| 680 | +#: app/models/rss_feed.rb:72 | |
| 681 | +msgid "%s's content published at %s" | |
| 652 | 682 | msgstr "" |
| 653 | 683 | |
| 654 | -#: app/models/environment.rb:9 | |
| 655 | -msgid "Edit environment design" | |
| 684 | +#: app/models/rss_feed.rb:98 | |
| 685 | +msgid "RSS Feed" | |
| 656 | 686 | msgstr "" |
| 657 | 687 | |
| 658 | -#: app/models/environment.rb:10 | |
| 659 | -msgid "Manage environment categories" | |
| 688 | +#: app/models/rss_feed.rb:102 | |
| 689 | +msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | |
| 660 | 690 | msgstr "" |
| 661 | 691 | |
| 662 | -#: app/models/environment.rb:11 | |
| 663 | -msgid "Manage environment roles" | |
| 692 | +#: app/models/tags_block.rb:7 | |
| 693 | +msgid "Block listing content count by tag" | |
| 664 | 694 | msgstr "" |
| 665 | 695 | |
| 666 | -#: app/models/environment.rb:12 | |
| 667 | -msgid "Manage environment validators" | |
| 696 | +#: app/models/tags_block.rb:11 | |
| 697 | +msgid "" | |
| 698 | +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
| 699 | +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
| 668 | 700 | msgstr "" |
| 669 | 701 | |
| 670 | -#: app/models/environment.rb:25 | |
| 671 | -msgid "Some feature" | |
| 702 | +#: app/models/tags_block.rb:16 | |
| 703 | +msgid "Tags" | |
| 672 | 704 | msgstr "" |
| 673 | 705 | |
| 674 | -#: app/models/environment.rb:26 | |
| 675 | -msgid "Other feature" | |
| 706 | +#: app/models/task.rb:86 | |
| 707 | +msgid "Generic task" | |
| 676 | 708 | msgstr "" |
| 677 | 709 | |
| 678 | -#: app/models/environment.rb:179 | |
| 679 | -msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | |
| 710 | +#: app/models/task.rb:93 | |
| 711 | +msgid "The task was created at %s" | |
| 680 | 712 | msgstr "" |
| 681 | 713 | |
| 682 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
| 683 | -msgid "Statistical overview of your environment." | |
| 714 | +#: app/models/task.rb:99 | |
| 715 | +msgid "The task was finished at %s" | |
| 684 | 716 | msgstr "" |
| 685 | 717 | |
| 686 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
| 687 | -msgid "One user" | |
| 688 | -msgid_plural "%{num} users" | |
| 689 | -msgstr[0] "" | |
| 690 | -msgstr[1] "" | |
| 691 | - | |
| 692 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
| 693 | -msgid "One enterprise" | |
| 694 | -msgid_plural "%{num} enterprises" | |
| 695 | -msgstr[0] "" | |
| 696 | -msgstr[1] "" | |
| 697 | - | |
| 698 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
| 699 | -msgid "One community" | |
| 700 | -msgid_plural "%{num} communities" | |
| 701 | -msgstr[0] "" | |
| 702 | -msgstr[1] "" | |
| 703 | - | |
| 704 | -#: app/models/category.rb:3 | |
| 705 | -msgid "%{fn} cannot be like that." | |
| 718 | +#: app/models/task.rb:105 | |
| 719 | +msgid "The task was cancelled at %s" | |
| 706 | 720 | msgstr "" |
| 707 | 721 | |
| 708 | -#: app/models/category.rb:5 | |
| 709 | -msgid "%{fn} is already being used by another category." | |
| 722 | +#: app/models/textile_article.rb:4 | |
| 723 | +msgid "Text article with Textile markup language" | |
| 710 | 724 | msgstr "" |
| 711 | 725 | |
| 712 | -#: app/models/category.rb:9 | |
| 713 | -msgid "%{fn} was already assigned to another category." | |
| 726 | +#: app/models/textile_article.rb:8 | |
| 727 | +msgid "Accessible alternative for visually impaired users." | |
| 714 | 728 | msgstr "" |
| 715 | 729 | |
| 716 | -#: app/models/category.rb:13 | |
| 717 | -msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | |
| 730 | +#: app/models/tiny_mce_article.rb:4 | |
| 731 | +msgid "Text article with visual editor." | |
| 718 | 732 | msgstr "" |
| 719 | 733 | |
| 720 | -#: app/models/comment.rb:14 | |
| 721 | -msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | |
| 734 | +#: app/models/tiny_mce_article.rb:8 | |
| 735 | +msgid "Not accessible for visually impaired users." | |
| 722 | 736 | msgstr "" |
| 723 | 737 | |
| 724 | -#: app/models/domain.rb:13 | |
| 725 | -msgid "" | |
| 726 | -"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | |
| 727 | -"and \"_\"" | |
| 738 | +#: app/models/uploaded_file.rb:24 | |
| 739 | +msgid "Uploaded file" | |
| 728 | 740 | msgstr "" |
| 729 | 741 | |
| 730 | -#: app/models/domain.rb:20 | |
| 731 | -msgid "%{fn} must not start with www." | |
| 742 | +#: app/models/uploaded_file.rb:28 | |
| 743 | +msgid "Upload any kind of file you want." | |
| 732 | 744 | msgstr "" |
| 733 | 745 | |
| 734 | 746 | #: app/models/user.rb:7 |
| ... | ... | @@ -743,18 +755,6 @@ msgstr "" |
| 743 | 755 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." |
| 744 | 756 | msgstr "" |
| 745 | 757 | |
| 746 | -#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
| 747 | -msgid "A block that displays random profiles" | |
| 748 | -msgstr "" | |
| 749 | - | |
| 750 | -#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
| 751 | -msgid "People and Groups" | |
| 752 | -msgstr "" | |
| 753 | - | |
| 754 | -#: app/models/profile_list_block.rb:68 | |
| 755 | -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
| 756 | -msgstr "" | |
| 757 | - | |
| 758 | 758 | #: app/views/account/change_password.rhtml:1 |
| 759 | 759 | #: app/views/account/change_password.rhtml:14 |
| 760 | 760 | #: app/views/account/new_password.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -2028,6 +2028,10 @@ msgstr "" |
| 2028 | 2028 | msgid "No, I don't want." |
| 2029 | 2029 | msgstr "" |
| 2030 | 2030 | |
| 2031 | +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | |
| 2032 | +msgid "Create" | |
| 2033 | +msgstr "" | |
| 2034 | + | |
| 2031 | 2035 | #: app/views/memberships/index.rhtml:1 |
| 2032 | 2036 | msgid "%s's groups" |
| 2033 | 2037 | msgstr "" |
| ... | ... | @@ -2052,6 +2056,6 @@ msgstr "" |
| 2052 | 2056 | msgid "Create a new community" |
| 2053 | 2057 | msgstr "" |
| 2054 | 2058 | |
| 2055 | -#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | |
| 2056 | -msgid "Create" | |
| 2059 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 | |
| 2060 | +msgid "Go back" | |
| 2057 | 2061 | msgstr "" | ... | ... |
po/pt_BR/noosfero.po
| ... | ... | @@ -9,8 +9,8 @@ |
| 9 | 9 | msgid "" |
| 10 | 10 | msgstr "" |
| 11 | 11 | "Project-Id-Version: noosfero 0.6.0\n" |
| 12 | -"POT-Creation-Date: 2008-02-16 06:35-0300\n" | |
| 13 | -"PO-Revision-Date: 2008-02-16 07:20-0300\n" | |
| 12 | +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 08:47-0300\n" | |
| 13 | +"PO-Revision-Date: 2008-02-16 08:48-0300\n" | |
| 14 | 14 | "Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurium@gmail.com>\n" |
| 15 | 15 | "Language-Team: \n" |
| 16 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| ... | ... | @@ -175,8 +175,8 @@ msgid "" |
| 175 | 175 | "The language you choose here is the language used for options, buttons, etc. " |
| 176 | 176 | "It does not affect the language of the content created by other users." |
| 177 | 177 | msgstr "" |
| 178 | -"O idioma que você escolher aqui será usado para opções, botões, etc. " | |
| 179 | -"Ele não afeta o idioma do conteúdo criado por outros usuários." | |
| 178 | +"O idioma que você escolher aqui será usado para opções, botões, etc. Ele não " | |
| 179 | +"afeta o idioma do conteúdo criado por outros usuários." | |
| 180 | 180 | |
| 181 | 181 | #: app/helpers/application_helper.rb:57 app/views/features/index.rhtml:7 |
| 182 | 182 | #: app/views/layouts/application.rhtml:97 |
| ... | ... | @@ -208,6 +208,18 @@ msgstr "Produto não categorizado" |
| 208 | 208 | msgid "No product" |
| 209 | 209 | msgstr "Sem produto" |
| 210 | 210 | |
| 211 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | |
| 212 | +msgid "No tags yet." | |
| 213 | +msgstr "Sem tags ainda." | |
| 214 | + | |
| 215 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:34 | |
| 216 | +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
| 217 | +msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
| 218 | + | |
| 219 | +#: app/helpers/tags_helper.rb:36 | |
| 220 | +msgid "What are tags?" | |
| 221 | +msgstr "O que são tags?" | |
| 222 | + | |
| 211 | 223 | #: app/helpers/categories_helper.rb:6 |
| 212 | 224 | msgid "Do not display at the menu" |
| 213 | 225 | msgstr "Não exibir no menu" |
| ... | ... | @@ -257,18 +269,6 @@ msgstr "Novo %s" |
| 257 | 269 | msgid "Categories" |
| 258 | 270 | msgstr "Categorias" |
| 259 | 271 | |
| 260 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:32 | |
| 261 | -msgid "No tags yet." | |
| 262 | -msgstr "Sem tags ainda." | |
| 263 | - | |
| 264 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:33 | |
| 265 | -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
| 266 | -msgstr "http://pt.wikipedia.org/wiki/Tag_%28metadata%29" | |
| 267 | - | |
| 268 | -#: app/helpers/tags_helper.rb:35 | |
| 269 | -msgid "What are tags?" | |
| 270 | -msgstr "O que são tags?" | |
| 271 | - | |
| 272 | 272 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:17 app/helpers/boxes_helper.rb:34 |
| 273 | 273 | msgid "Main content" |
| 274 | 274 | msgstr "Gerenciar conteúdo" |
| ... | ... | @@ -287,21 +287,61 @@ msgstr "Mover para baixo" |
| 287 | 287 | msgid "Edit" |
| 288 | 288 | msgstr "Editar" |
| 289 | 289 | |
| 290 | -#: app/models/tags_block.rb:7 | |
| 291 | -msgid "Block listing content count by tag" | |
| 292 | -msgstr "Block que lista a contagem de conteúdo por tag" | |
| 293 | - | |
| 294 | -#: app/models/tags_block.rb:11 | |
| 290 | +#: app/models/article.rb:6 | |
| 295 | 291 | msgid "" |
| 296 | -"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
| 297 | -" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
| 292 | +"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | |
| 293 | +"another article." | |
| 298 | 294 | msgstr "" |
| 299 | -"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar " | |
| 300 | -"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer." | |
| 295 | +"%{fn} (o código gerado a partir do nome do artigo) já está sendo usado por " | |
| 296 | +"outro artigo" | |
| 301 | 297 | |
| 302 | -#: app/models/tags_block.rb:16 | |
| 303 | -msgid "Tags" | |
| 304 | -msgstr "Tags" | |
| 298 | +#: app/models/article.rb:15 | |
| 299 | +msgid "Tag list" | |
| 300 | +msgstr "Lista de marcadores" | |
| 301 | + | |
| 302 | +#: app/models/article.rb:65 | |
| 303 | +msgid "HTML Text document" | |
| 304 | +msgstr "Documento de Texto HTML" | |
| 305 | + | |
| 306 | +#: app/models/article.rb:82 | |
| 307 | +msgid "Article" | |
| 308 | +msgstr "Artigo" | |
| 309 | + | |
| 310 | +#: app/models/article.rb:84 | |
| 311 | +msgid "\"%s\" article" | |
| 312 | +msgstr "Artigo \"%s\"" | |
| 313 | + | |
| 314 | +#: app/models/article.rb:90 | |
| 315 | +msgid "An ordinary article" | |
| 316 | +msgstr "Um artigo comum" | |
| 317 | + | |
| 318 | +#: app/models/article.rb:92 | |
| 319 | +msgid "An article of type \"%s\"" | |
| 320 | +msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" | |
| 321 | + | |
| 322 | +#: app/models/article_block.rb:4 | |
| 323 | +msgid "Display one of your contents." | |
| 324 | +msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos." | |
| 325 | + | |
| 326 | +#: app/models/article_block.rb:8 | |
| 327 | +msgid "Article not selected yet." | |
| 328 | +msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda." | |
| 329 | + | |
| 330 | +#: app/models/category.rb:3 | |
| 331 | +msgid "%{fn} cannot be like that." | |
| 332 | +msgstr "%{fn} não pode ser assim." | |
| 333 | + | |
| 334 | +#: app/models/category.rb:5 | |
| 335 | +msgid "%{fn} is already being used by another category." | |
| 336 | +msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria." | |
| 337 | + | |
| 338 | +#: app/models/category.rb:9 | |
| 339 | +msgid "%{fn} was already assigned to another category." | |
| 340 | +msgstr "%{fn} já foi atribuído a outra categoria." | |
| 341 | + | |
| 342 | +#: app/models/category.rb:13 | |
| 343 | +msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | |
| 344 | +msgstr "%{fn} tem que ser o mesmo que o dos pais'" | |
| 305 | 345 | |
| 306 | 346 | #: app/models/change_password.rb:13 |
| 307 | 347 | msgid "ChangePassword|Login" |
| ... | ... | @@ -349,6 +389,18 @@ msgstr "" |
| 349 | 389 | msgid "Password change request" |
| 350 | 390 | msgstr "Pedido de alteração de senha" |
| 351 | 391 | |
| 392 | +#: app/models/comment.rb:14 | |
| 393 | +msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | |
| 394 | +msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados" | |
| 395 | + | |
| 396 | +#: app/models/communities_block.rb:4 | |
| 397 | +msgid "A block that displays your communities" | |
| 398 | +msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades" | |
| 399 | + | |
| 400 | +#: app/models/communities_block.rb:14 | |
| 401 | +msgid "All communities" | |
| 402 | +msgstr "Todas comunidades" | |
| 403 | + | |
| 352 | 404 | #: app/models/create_enterprise.rb:3 app/models/create_enterprise.rb:160 |
| 353 | 405 | msgid "CreateEnterprise|Identifier" |
| 354 | 406 | msgstr "Identificador" |
| ... | ... | @@ -481,33 +533,17 @@ msgstr "Telefone de contato: %s" |
| 481 | 533 | msgid "Contact person: %s" |
| 482 | 534 | msgstr "Pessoa de contato: %s" |
| 483 | 535 | |
| 484 | -#: app/models/rss_feed.rb:70 | |
| 485 | -msgid "%s's RSS feed" | |
| 486 | -msgstr "RSS feed do(a) %s" | |
| 487 | - | |
| 488 | -#: app/models/rss_feed.rb:72 | |
| 489 | -msgid "%s's content published at %s" | |
| 490 | -msgstr "Conteúdo do(a) %s publicado no %s" | |
| 491 | - | |
| 492 | -#: app/models/rss_feed.rb:98 | |
| 493 | -msgid "RSS Feed" | |
| 494 | -msgstr "Feed RSS" | |
| 495 | - | |
| 496 | -#: app/models/rss_feed.rb:102 | |
| 497 | -msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | |
| 498 | -msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes." | |
| 499 | - | |
| 500 | -#: app/models/article_block.rb:4 | |
| 501 | -msgid "Display one of your contents." | |
| 502 | -msgstr "Apresentar um dos seus conteúdos." | |
| 503 | - | |
| 504 | -#: app/models/article_block.rb:8 | |
| 505 | -msgid "Article not selected yet." | |
| 506 | -msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda." | |
| 536 | +#: app/models/domain.rb:13 | |
| 537 | +msgid "" | |
| 538 | +"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | |
| 539 | +"and \"_\"" | |
| 540 | +msgstr "" | |
| 541 | +"%{fn} deve ser composto apenas por letras minúsculas (a a z), números (0 a " | |
| 542 | +"9) e \"_\"" | |
| 507 | 543 | |
| 508 | -#: app/models/main_block.rb:4 | |
| 509 | -msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | |
| 510 | -msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)" | |
| 544 | +#: app/models/domain.rb:20 | |
| 545 | +msgid "%{fn} must not start with www." | |
| 546 | +msgstr "%{fn} não pode iniciar com www" | |
| 511 | 547 | |
| 512 | 548 | #: app/models/enterprises_block.rb:8 |
| 513 | 549 | msgid "A block that displays your enterprises" |
| ... | ... | @@ -517,49 +553,79 @@ msgstr "Um bloco que apresenta seus empreendimentos" |
| 517 | 553 | msgid "All enterprises" |
| 518 | 554 | msgstr "Todos empreendimentos" |
| 519 | 555 | |
| 520 | -#: app/models/profile_info_block.rb:4 | |
| 521 | -msgid "Profile information block" | |
| 522 | -msgstr "Bloco de informações do profile" | |
| 556 | +#: app/models/environment.rb:7 | |
| 557 | +msgid "View environment admin panel" | |
| 558 | +msgstr "Ver painel de administração de ambiente" | |
| 523 | 559 | |
| 524 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | |
| 525 | -msgid "List of recent content" | |
| 526 | -msgstr "Lista de conteúdos recentes" | |
| 560 | +#: app/models/environment.rb:8 | |
| 561 | +msgid "Edit environment features" | |
| 562 | +msgstr "Editar funcionalidades do ambiente" | |
| 527 | 563 | |
| 528 | -#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | |
| 529 | -msgid "Recent content" | |
| 530 | -msgstr "Conteúdo recente" | |
| 564 | +#: app/models/environment.rb:9 | |
| 565 | +msgid "Edit environment design" | |
| 566 | +msgstr "Editar design do ambiente" | |
| 531 | 567 | |
| 532 | -#: app/models/article.rb:6 | |
| 533 | -msgid "" | |
| 534 | -"%{fn} (the code generated from the article name) is already being used by " | |
| 535 | -"another article." | |
| 536 | -msgstr "" | |
| 537 | -"%{fn} (o código gerado a partir do nome do artigo) já está sendo usado por " | |
| 538 | -"outro artigo" | |
| 568 | +#: app/models/environment.rb:10 | |
| 569 | +msgid "Manage environment categories" | |
| 570 | +msgstr "Gerenciar categorias do ambiente" | |
| 539 | 571 | |
| 540 | -#: app/models/article.rb:15 | |
| 541 | -msgid "Tag list" | |
| 542 | -msgstr "Lista de marcadores" | |
| 572 | +#: app/models/environment.rb:11 | |
| 573 | +msgid "Manage environment roles" | |
| 574 | +msgstr "Gerencias papéis do ambiente" | |
| 543 | 575 | |
| 544 | -#: app/models/article.rb:65 | |
| 545 | -msgid "HTML Text document" | |
| 546 | -msgstr "Documento de Texto HTML" | |
| 576 | +#: app/models/environment.rb:12 | |
| 577 | +msgid "Manage environment validators" | |
| 578 | +msgstr "Gerenciar ambiente de validadores" | |
| 547 | 579 | |
| 548 | -#: app/models/article.rb:82 | |
| 549 | -msgid "Article" | |
| 550 | -msgstr "Artigo" | |
| 580 | +#: app/models/environment.rb:25 | |
| 581 | +msgid "Some feature" | |
| 582 | +msgstr "Alguma funcionalidade" | |
| 551 | 583 | |
| 552 | -#: app/models/article.rb:84 | |
| 553 | -msgid "\"%s\" article" | |
| 554 | -msgstr "Artigo \"%s\"" | |
| 584 | +#: app/models/environment.rb:26 | |
| 585 | +msgid "Other feature" | |
| 586 | +msgstr "Outra funcionalidade" | |
| 555 | 587 | |
| 556 | -#: app/models/article.rb:90 | |
| 557 | -msgid "An ordinary article" | |
| 558 | -msgstr "Um artigo comum" | |
| 588 | +#: app/models/environment.rb:179 | |
| 589 | +msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | |
| 590 | +msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" | |
| 559 | 591 | |
| 560 | -#: app/models/article.rb:92 | |
| 561 | -msgid "An article of type \"%s\"" | |
| 562 | -msgstr "Um artigo do tipo \"%s\"" | |
| 592 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
| 593 | +msgid "Statistical overview of your environment." | |
| 594 | +msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente" | |
| 595 | + | |
| 596 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
| 597 | +msgid "One user" | |
| 598 | +msgid_plural "%{num} users" | |
| 599 | +msgstr[0] "Um usuário" | |
| 600 | +msgstr[1] "%{num} usuários" | |
| 601 | + | |
| 602 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
| 603 | +msgid "One enterprise" | |
| 604 | +msgid_plural "%{num} enterprises" | |
| 605 | +msgstr[0] "Um empreendimento" | |
| 606 | +msgstr[1] "%{num} empreendimentos" | |
| 607 | + | |
| 608 | +#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
| 609 | +msgid "One community" | |
| 610 | +msgid_plural "%{num} communities" | |
| 611 | +msgstr[0] "Uma comunidade" | |
| 612 | +msgstr[1] "%{num} comunidades" | |
| 613 | + | |
| 614 | +#: app/models/image_gallery.rb:4 | |
| 615 | +msgid "Image gallery" | |
| 616 | +msgstr "Galeria de Imagens" | |
| 617 | + | |
| 618 | +#: app/models/image_gallery.rb:8 | |
| 619 | +msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | |
| 620 | +msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens." | |
| 621 | + | |
| 622 | +#: app/models/login_block.rb:4 | |
| 623 | +msgid "A login box for your users." | |
| 624 | +msgstr "Uma caixa de login para seus usuários." | |
| 625 | + | |
| 626 | +#: app/models/main_block.rb:4 | |
| 627 | +msgid "Block for main content (i.e. your articles, photos, etc)" | |
| 628 | +msgstr "Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)" | |
| 563 | 629 | |
| 564 | 630 | #: app/models/members_block.rb:4 |
| 565 | 631 | msgid "A block that displays members." |
| ... | ... | @@ -573,30 +639,6 @@ msgstr "Membros" |
| 573 | 639 | msgid "All members" |
| 574 | 640 | msgstr "Todos os membros" |
| 575 | 641 | |
| 576 | -#: app/models/task.rb:86 | |
| 577 | -msgid "Generic task" | |
| 578 | -msgstr "Tarefa genérica" | |
| 579 | - | |
| 580 | -#: app/models/task.rb:93 | |
| 581 | -msgid "The task was created at %s" | |
| 582 | -msgstr "A tarefa foi criada em %s" | |
| 583 | - | |
| 584 | -#: app/models/task.rb:99 | |
| 585 | -msgid "The task was finished at %s" | |
| 586 | -msgstr "A tarefa foi finalizada em %s" | |
| 587 | - | |
| 588 | -#: app/models/task.rb:105 | |
| 589 | -msgid "The task was cancelled at %s" | |
| 590 | -msgstr "A tarefa foi cancelada em %s" | |
| 591 | - | |
| 592 | -#: app/models/communities_block.rb:4 | |
| 593 | -msgid "A block that displays your communities" | |
| 594 | -msgstr "Um bloco que apresenta suas comunidades" | |
| 595 | - | |
| 596 | -#: app/models/communities_block.rb:14 | |
| 597 | -msgid "All communities" | |
| 598 | -msgstr "Todas comunidades" | |
| 599 | - | |
| 600 | 642 | #: app/models/profile.rb:19 |
| 601 | 643 | msgid "Edit profile" |
| 602 | 644 | msgstr "perfil" |
| ... | ... | @@ -637,13 +679,78 @@ msgstr "" |
| 637 | 679 | "<h1>Pagina inicial de %s</h1> <p>Esta é a pagina inicial padrão criada para %" |
| 638 | 680 | "s. Esta página pode ser modificada pelo painel de controle.</p>" |
| 639 | 681 | |
| 640 | -#: app/models/image_gallery.rb:4 | |
| 641 | -msgid "Image gallery" | |
| 642 | -msgstr "Galeria de Imagens" | |
| 682 | +#: app/models/profile_info_block.rb:4 | |
| 683 | +msgid "Profile information block" | |
| 684 | +msgstr "Bloco de informações do profile" | |
| 643 | 685 | |
| 644 | -#: app/models/image_gallery.rb:8 | |
| 645 | -msgid "A collection of photos, logos or other kinds of images." | |
| 646 | -msgstr "Uma coleção de fotos, logos ou outros tipos de imagens." | |
| 686 | +#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
| 687 | +msgid "A block that displays random profiles" | |
| 688 | +msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios" | |
| 689 | + | |
| 690 | +#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
| 691 | +msgid "People and Groups" | |
| 692 | +msgstr "Pessoas e Grupos" | |
| 693 | + | |
| 694 | +#: app/models/profile_list_block.rb:68 | |
| 695 | +msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
| 696 | +msgstr "" | |
| 697 | +"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial." | |
| 698 | + | |
| 699 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:4 | |
| 700 | +msgid "List of recent content" | |
| 701 | +msgstr "Lista de conteúdos recentes" | |
| 702 | + | |
| 703 | +#: app/models/recent_documents_block.rb:17 | |
| 704 | +msgid "Recent content" | |
| 705 | +msgstr "Conteúdo recente" | |
| 706 | + | |
| 707 | +#: app/models/rss_feed.rb:70 | |
| 708 | +msgid "%s's RSS feed" | |
| 709 | +msgstr "RSS feed do(a) %s" | |
| 710 | + | |
| 711 | +#: app/models/rss_feed.rb:72 | |
| 712 | +msgid "%s's content published at %s" | |
| 713 | +msgstr "Conteúdo do(a) %s publicado no %s" | |
| 714 | + | |
| 715 | +#: app/models/rss_feed.rb:98 | |
| 716 | +msgid "RSS Feed" | |
| 717 | +msgstr "Feed RSS" | |
| 718 | + | |
| 719 | +#: app/models/rss_feed.rb:102 | |
| 720 | +msgid "Provides a news feed of your more recent articles." | |
| 721 | +msgstr "Fornece um feed RSS dos seus artigos mais recentes." | |
| 722 | + | |
| 723 | +#: app/models/tags_block.rb:7 | |
| 724 | +msgid "Block listing content count by tag" | |
| 725 | +msgstr "Block que lista a contagem de conteúdo por tag" | |
| 726 | + | |
| 727 | +#: app/models/tags_block.rb:11 | |
| 728 | +msgid "" | |
| 729 | +"The tag is created when you add some one to your article. <p/>\n" | |
| 730 | +" Try to add some tags to some articles and see your tag cloud to grow." | |
| 731 | +msgstr "" | |
| 732 | +"A tag é criada quando você a adiciona ao seu artigo.<p/>Trente adicionar " | |
| 733 | +"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer." | |
| 734 | + | |
| 735 | +#: app/models/tags_block.rb:16 | |
| 736 | +msgid "Tags" | |
| 737 | +msgstr "Tags" | |
| 738 | + | |
| 739 | +#: app/models/task.rb:86 | |
| 740 | +msgid "Generic task" | |
| 741 | +msgstr "Tarefa genérica" | |
| 742 | + | |
| 743 | +#: app/models/task.rb:93 | |
| 744 | +msgid "The task was created at %s" | |
| 745 | +msgstr "A tarefa foi criada em %s" | |
| 746 | + | |
| 747 | +#: app/models/task.rb:99 | |
| 748 | +msgid "The task was finished at %s" | |
| 749 | +msgstr "A tarefa foi finalizada em %s" | |
| 750 | + | |
| 751 | +#: app/models/task.rb:105 | |
| 752 | +msgid "The task was cancelled at %s" | |
| 753 | +msgstr "A tarefa foi cancelada em %s" | |
| 647 | 754 | |
| 648 | 755 | #: app/models/textile_article.rb:4 |
| 649 | 756 | msgid "Text article with Textile markup language" |
| ... | ... | @@ -669,100 +776,6 @@ msgstr "Arquivo enviado" |
| 669 | 776 | msgid "Upload any kind of file you want." |
| 670 | 777 | msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira." |
| 671 | 778 | |
| 672 | -#: app/models/login_block.rb:4 | |
| 673 | -msgid "A login box for your users." | |
| 674 | -msgstr "Uma caixa de login para seus usuários." | |
| 675 | - | |
| 676 | -#: app/models/environment.rb:7 | |
| 677 | -msgid "View environment admin panel" | |
| 678 | -msgstr "Ver painel de administração de ambiente" | |
| 679 | - | |
| 680 | -#: app/models/environment.rb:8 | |
| 681 | -msgid "Edit environment features" | |
| 682 | -msgstr "Editar funcionalidades do ambiente" | |
| 683 | - | |
| 684 | -#: app/models/environment.rb:9 | |
| 685 | -msgid "Edit environment design" | |
| 686 | -msgstr "Editar design do ambiente" | |
| 687 | - | |
| 688 | -#: app/models/environment.rb:10 | |
| 689 | -msgid "Manage environment categories" | |
| 690 | -msgstr "Gerenciar categorias do ambiente" | |
| 691 | - | |
| 692 | -#: app/models/environment.rb:11 | |
| 693 | -msgid "Manage environment roles" | |
| 694 | -msgstr "Gerencias papéis do ambiente" | |
| 695 | - | |
| 696 | -#: app/models/environment.rb:12 | |
| 697 | -msgid "Manage environment validators" | |
| 698 | -msgstr "Gerenciar ambiente de validadores" | |
| 699 | - | |
| 700 | -#: app/models/environment.rb:25 | |
| 701 | -msgid "Some feature" | |
| 702 | -msgstr "Alguma funcionalidade" | |
| 703 | - | |
| 704 | -#: app/models/environment.rb:26 | |
| 705 | -msgid "Other feature" | |
| 706 | -msgstr "Outra funcionalidade" | |
| 707 | - | |
| 708 | -#: app/models/environment.rb:179 | |
| 709 | -msgid "Only one Virtual Community can be the default one" | |
| 710 | -msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" | |
| 711 | - | |
| 712 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:4 | |
| 713 | -msgid "Statistical overview of your environment." | |
| 714 | -msgstr "Resumo estatístico do seu ambiente" | |
| 715 | - | |
| 716 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:13 | |
| 717 | -msgid "One user" | |
| 718 | -msgid_plural "%{num} users" | |
| 719 | -msgstr[0] "Um usuário" | |
| 720 | -msgstr[1] "%{num} usuários" | |
| 721 | - | |
| 722 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:14 | |
| 723 | -msgid "One enterprise" | |
| 724 | -msgid_plural "%{num} enterprises" | |
| 725 | -msgstr[0] "Um empreendimento" | |
| 726 | -msgstr[1] "%{num} empreendimentos" | |
| 727 | - | |
| 728 | -#: app/models/environment_statistics_block.rb:15 | |
| 729 | -msgid "One community" | |
| 730 | -msgid_plural "%{num} communities" | |
| 731 | -msgstr[0] "Uma comunidade" | |
| 732 | -msgstr[1] "%{num} comunidades" | |
| 733 | - | |
| 734 | -#: app/models/category.rb:3 | |
| 735 | -msgid "%{fn} cannot be like that." | |
| 736 | -msgstr "%{fn} não pode ser assim." | |
| 737 | - | |
| 738 | -#: app/models/category.rb:5 | |
| 739 | -msgid "%{fn} is already being used by another category." | |
| 740 | -msgstr "%{fn} já está sendo usado por outra categoria." | |
| 741 | - | |
| 742 | -#: app/models/category.rb:9 | |
| 743 | -msgid "%{fn} was already assigned to another category." | |
| 744 | -msgstr "%{fn} já foi atribuído a outra categoria." | |
| 745 | - | |
| 746 | -#: app/models/category.rb:13 | |
| 747 | -msgid "%{fn} must be the same as the parents'" | |
| 748 | -msgstr "%{fn} tem que ser o mesmo que o dos pais'" | |
| 749 | - | |
| 750 | -#: app/models/comment.rb:14 | |
| 751 | -msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors" | |
| 752 | -msgstr "%{fn} só pode ser informado para autores não autenticados" | |
| 753 | - | |
| 754 | -#: app/models/domain.rb:13 | |
| 755 | -msgid "" | |
| 756 | -"%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) " | |
| 757 | -"and \"_\"" | |
| 758 | -msgstr "" | |
| 759 | -"%{fn} deve ser composto apenas por letras minúsculas (a a z), números (0 a " | |
| 760 | -"9) e \"_\"" | |
| 761 | - | |
| 762 | -#: app/models/domain.rb:20 | |
| 763 | -msgid "%{fn} must not start with www." | |
| 764 | -msgstr "%{fn} não pode iniciar com www" | |
| 765 | - | |
| 766 | 779 | #: app/models/user.rb:7 |
| 767 | 780 | msgid "User|Password" |
| 768 | 781 | msgstr "Senha" |
| ... | ... | @@ -775,19 +788,6 @@ msgstr "Confirmação de senha" |
| 775 | 788 | msgid "%{fn} must be checked in order to signup." |
| 776 | 789 | msgstr "%{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" |
| 777 | 790 | |
| 778 | -#: app/models/profile_list_block.rb:6 | |
| 779 | -msgid "A block that displays random profiles" | |
| 780 | -msgstr "Um bloco que apresenta profiles aleatórios" | |
| 781 | - | |
| 782 | -#: app/models/profile_list_block.rb:55 | |
| 783 | -msgid "People and Groups" | |
| 784 | -msgstr "Pessoas e Grupos" | |
| 785 | - | |
| 786 | -#: app/models/profile_list_block.rb:68 | |
| 787 | -msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page." | |
| 788 | -msgstr "" | |
| 789 | -"Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial." | |
| 790 | - | |
| 791 | 791 | #: app/views/account/change_password.rhtml:1 |
| 792 | 792 | #: app/views/account/change_password.rhtml:14 |
| 793 | 793 | #: app/views/account/new_password.rhtml:14 |
| ... | ... | @@ -1762,9 +1762,10 @@ msgid "" |
| 1762 | 1762 | "right." |
| 1763 | 1763 | msgstr "" |
| 1764 | 1764 | "Essa barra te ajuda a encontrar informações por dois caminhos ou " |
| 1765 | -"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão é formada pesas <em>categorias</em> " | |
| 1766 | -"que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda dimensão contém os " | |
| 1767 | -"<em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba animada da direita." | |
| 1765 | +"<strong>dimensões</strong>. A primeira dimensão é formada pesas " | |
| 1766 | +"<em>categorias</em> que você encontra nas abas coloridas da barra. A segunda " | |
| 1767 | +"dimensão contém os <em>tipos de conteúdo</em> que você encontra na aba " | |
| 1768 | +"animada da direita." | |
| 1768 | 1769 | |
| 1769 | 1770 | #: app/views/layouts/application.rhtml:96 |
| 1770 | 1771 | msgid "Turn help on/off" |
| ... | ... | @@ -2118,6 +2119,10 @@ msgstr "Sim, quero entrar." |
| 2118 | 2119 | msgid "No, I don't want." |
| 2119 | 2120 | msgstr "Não, não quero." |
| 2120 | 2121 | |
| 2122 | +#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | |
| 2123 | +msgid "Create" | |
| 2124 | +msgstr "Criar" | |
| 2125 | + | |
| 2121 | 2126 | #: app/views/memberships/index.rhtml:1 |
| 2122 | 2127 | msgid "%s's groups" |
| 2123 | 2128 | msgstr "Grupos de %s" |
| ... | ... | @@ -2142,9 +2147,9 @@ msgstr "Gerenciar" |
| 2142 | 2147 | msgid "Create a new community" |
| 2143 | 2148 | msgstr "Criar nova comunidade" |
| 2144 | 2149 | |
| 2145 | -#: app/views/memberships/new_community.rhtml:11 | |
| 2146 | -msgid "Create" | |
| 2147 | -msgstr "Criar" | |
| 2150 | +#: app/views/memberships/index.rhtml:28 | |
| 2151 | +msgid "Go back" | |
| 2152 | +msgstr "Voltar" | |
| 2148 | 2153 | |
| 2149 | 2154 | #~ msgid "your search here" |
| 2150 | 2155 | #~ msgstr "sua busca aqui" | ... | ... |