Commit 7d65ad4685ac1914f1ab3a7987a11d9087c7afc8
Exists in
master
and in
27 other branches
Merge remote-tracking branch 'l10n/master'
Showing
7 changed files
with
291 additions
and
338 deletions
Show diff stats
po/de/noosfero.po
@@ -8,14 +8,16 @@ msgid "" | @@ -8,14 +8,16 @@ msgid "" | ||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | 9 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" |
11 | -"PO-Revision-Date: 2013-03-07 20:14+0100\n" | ||
12 | -"Last-Translator: Josef Spillner <josef.spillner@tu-dresden.de>\n" | ||
13 | -"Language-Team: German <de@li.org>\n" | 11 | +"PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n" |
12 | +"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | ||
13 | +"Language-Team: German " | ||
14 | +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/de/>\n" | ||
14 | "Language: de\n" | 15 | "Language: de\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
20 | +"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n" | ||
19 | 21 | ||
20 | #: app/models/approve_comment.rb:17 | 22 | #: app/models/approve_comment.rb:17 |
21 | #, fuzzy | 23 | #, fuzzy |
@@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "Moderator" | @@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "Moderator" | ||
368 | 370 | ||
369 | #: app/models/environment.rb:95 | 371 | #: app/models/environment.rb:95 |
370 | msgid "Disable search for articles " | 372 | msgid "Disable search for articles " |
371 | -msgstr "Suche nach Artikeln aus" | 373 | +msgstr "Suche nach Artikeln aus " |
372 | 374 | ||
373 | #: app/models/environment.rb:96 | 375 | #: app/models/environment.rb:96 |
374 | msgid "Disable search for enterprises" | 376 | msgid "Disable search for enterprises" |
@@ -4529,7 +4531,7 @@ msgstr "Sie sind bereits ein Freund von %s." | @@ -4529,7 +4531,7 @@ msgstr "Sie sind bereits ein Freund von %s." | ||
4529 | 4531 | ||
4530 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:159 | 4532 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:159 |
4531 | msgid "You have unblocked %s successfully. " | 4533 | msgid "You have unblocked %s successfully. " |
4532 | -msgstr "Sie haben %s erfolgreich freigegeben." | 4534 | +msgstr "Sie haben %s erfolgreich freigegeben. " |
4533 | 4535 | ||
4534 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:162 | 4536 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:162 |
4535 | msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment." | 4537 | msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment." |
@@ -6128,7 +6130,7 @@ msgstr "Beispiele ansehen:" | @@ -6128,7 +6130,7 @@ msgstr "Beispiele ansehen:" | ||
6128 | 6130 | ||
6129 | #: app/views/profile_editor/header_footer.html.erb:23 | 6131 | #: app/views/profile_editor/header_footer.html.erb:23 |
6130 | msgid "Content for header " | 6132 | msgid "Content for header " |
6131 | -msgstr "Inhalt für den Kopfbereich (header)" | 6133 | +msgstr "Inhalt für den Kopfbereich (header) " |
6132 | 6134 | ||
6133 | #: app/views/profile_editor/header_footer.html.erb:25 | 6135 | #: app/views/profile_editor/header_footer.html.erb:25 |
6134 | msgid "Content for footer" | 6136 | msgid "Content for footer" |
@@ -7166,7 +7168,7 @@ msgid "" | @@ -7166,7 +7168,7 @@ msgid "" | ||
7166 | msgstr "" | 7168 | msgstr "" |
7167 | "Bitte suchen Sie Organisationen zuerst anhand ihres Namens und nutzen Sie " | 7169 | "Bitte suchen Sie Organisationen zuerst anhand ihres Namens und nutzen Sie " |
7168 | "dann die Buttons im Suchresultat, um diese als Validatoren für diese Region " | 7170 | "dann die Buttons im Suchresultat, um diese als Validatoren für diese Region " |
7169 | -"hinzuzufügen." | 7171 | +"hinzuzufügen. " |
7170 | 7172 | ||
7171 | #: app/views/region_validators/_region.html.erb:5 | 7173 | #: app/views/region_validators/_region.html.erb:5 |
7172 | msgid "1 validator" | 7174 | msgid "1 validator" |
@@ -8109,7 +8111,7 @@ msgstr "Teil 2 von 2" | @@ -8109,7 +8111,7 @@ msgstr "Teil 2 von 2" | ||
8109 | 8111 | ||
8110 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:14 | 8112 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:14 |
8111 | msgid " part 2 of 3" | 8113 | msgid " part 2 of 3" |
8112 | -msgstr "Teil 2 von 3" | 8114 | +msgstr " Teil 2 von 3" |
8113 | 8115 | ||
8114 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:22 | 8116 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:22 |
8115 | msgid "I read the terms of use and accepted them" | 8117 | msgid "I read the terms of use and accepted them" |
@@ -8685,7 +8687,7 @@ msgstr "Details ansehen" | @@ -8685,7 +8687,7 @@ msgstr "Details ansehen" | ||
8685 | 8687 | ||
8686 | #: app/views/enterprise_validation/view_processed.html.erb:1 | 8688 | #: app/views/enterprise_validation/view_processed.html.erb:1 |
8687 | msgid "Processed validation request for %s " | 8689 | msgid "Processed validation request for %s " |
8688 | -msgstr "Durchgeführte Validierungsanfragen für %s" | 8690 | +msgstr "Durchgeführte Validierungsanfragen für %s " |
8689 | 8691 | ||
8690 | #: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:27 | 8692 | #: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:27 |
8691 | msgid "Foundation Year" | 8693 | msgid "Foundation Year" |
po/eo/noosfero.po
@@ -7,47 +7,49 @@ msgid "" | @@ -7,47 +7,49 @@ msgid "" | ||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | 8 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" |
10 | -"PO-Revision-Date: 2011-03-30 20:52-0300\n" | ||
11 | -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
12 | -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 10 | +"PO-Revision-Date: 2014-11-05 13:05+0200\n" |
11 | +"Last-Translator: Aurélio A. Heckert <aurelio@colivre.coop.br>\n" | ||
12 | +"Language-Team: Esperanto " | ||
13 | +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/eo/>\n" | ||
13 | "Language: eo\n" | 14 | "Language: eo\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 18 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | +"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n" | ||
18 | 20 | ||
19 | #: app/models/approve_comment.rb:17 | 21 | #: app/models/approve_comment.rb:17 |
20 | msgid "Anonymous" | 22 | msgid "Anonymous" |
21 | -msgstr "" | 23 | +msgstr "Anonima" |
22 | 24 | ||
23 | #: app/models/approve_comment.rb:25 app/models/approve_article.rb:17 | 25 | #: app/models/approve_comment.rb:25 app/models/approve_article.rb:17 |
24 | msgid "Article removed." | 26 | msgid "Article removed." |
25 | -msgstr "" | 27 | +msgstr "Artikolo forigita." |
26 | 28 | ||
27 | #: app/models/approve_comment.rb:33 | 29 | #: app/models/approve_comment.rb:33 |
28 | msgid "New comment to article" | 30 | msgid "New comment to article" |
29 | -msgstr "" | 31 | +msgstr "Novaj komentoj al la artikolo" |
30 | 32 | ||
31 | #: app/models/approve_comment.rb:49 app/models/approve_comment.rb:51 | 33 | #: app/models/approve_comment.rb:49 app/models/approve_comment.rb:51 |
32 | msgid "%{requestor} commented on the article: %{linked_subject}." | 34 | msgid "%{requestor} commented on the article: %{linked_subject}." |
33 | -msgstr "" | 35 | +msgstr "%{requestor} komentarii artikolo: %{linked_subject}." |
34 | 36 | ||
35 | #: app/models/approve_comment.rb:55 app/models/approve_article.rb:72 | 37 | #: app/models/approve_comment.rb:55 app/models/approve_article.rb:72 |
36 | msgid "The article was removed." | 38 | msgid "The article was removed." |
37 | -msgstr "" | 39 | +msgstr "La artikolo estis forigita." |
38 | 40 | ||
39 | #: app/models/approve_comment.rb:81 | 41 | #: app/models/approve_comment.rb:81 |
40 | msgid "%{requestor} wants to comment the article: %{article}." | 42 | msgid "%{requestor} wants to comment the article: %{article}." |
41 | -msgstr "" | 43 | +msgstr "%{requestor} volas komenti la artikolon: %{article}." |
42 | 44 | ||
43 | #: app/models/approve_comment.rb:83 | 45 | #: app/models/approve_comment.rb:83 |
44 | msgid "%{requestor} wanted to comment the article but it was removed." | 46 | msgid "%{requestor} wanted to comment the article but it was removed." |
45 | -msgstr "" | 47 | +msgstr "%{requestor} volis komenti la artikolon sed estis forigita." |
46 | 48 | ||
47 | #: app/models/approve_comment.rb:89 | 49 | #: app/models/approve_comment.rb:89 |
48 | msgid "" | 50 | msgid "" |
49 | "You need to login on %{system} in order to approve or reject this comment." | 51 | "You need to login on %{system} in order to approve or reject this comment." |
50 | -msgstr "" | 52 | +msgstr "Vi devas eniri sur %{system} por aprobi aŭ malakcepti tiun komenton." |
51 | 53 | ||
52 | #: app/models/approve_comment.rb:94 | 54 | #: app/models/approve_comment.rb:94 |
53 | msgid "" | 55 | msgid "" |
@@ -56,10 +58,14 @@ msgid "" | @@ -56,10 +58,14 @@ msgid "" | ||
56 | "\n" | 58 | "\n" |
57 | "%{comment} " | 59 | "%{comment} " |
58 | msgstr "" | 60 | msgstr "" |
61 | +"Via komento al la artikolo \"%{article}\" estis aprobita. Jen la komento " | ||
62 | +"lasita de la administristo, kiu aprobis vian komenton:\n" | ||
63 | +"\n" | ||
64 | +"%{comment} " | ||
59 | 65 | ||
60 | #: app/models/approve_comment.rb:96 | 66 | #: app/models/approve_comment.rb:96 |
61 | msgid "Your request for comment the article \"%{article}\" was approved." | 67 | msgid "Your request for comment the article \"%{article}\" was approved." |
62 | -msgstr "" | 68 | +msgstr "Via peto por komento la artikolo \"%{article}\" estis aprobita." |
63 | 69 | ||
64 | #: app/models/approve_comment.rb:101 | 70 | #: app/models/approve_comment.rb:101 |
65 | msgid "Your request for commenting the article \"%{article}\" was rejected." | 71 | msgid "Your request for commenting the article \"%{article}\" was rejected." |
@@ -79,40 +85,40 @@ msgstr "" | @@ -79,40 +85,40 @@ msgstr "" | ||
79 | 85 | ||
80 | #: app/models/comment.rb:71 | 86 | #: app/models/comment.rb:71 |
81 | msgid "(removed user)" | 87 | msgid "(removed user)" |
82 | -msgstr "" | 88 | +msgstr "(forigita uzanto)" |
83 | 89 | ||
84 | #: app/models/comment.rb:71 | 90 | #: app/models/comment.rb:71 |
85 | msgid "(unauthenticated user)" | 91 | msgid "(unauthenticated user)" |
86 | -msgstr "" | 92 | +msgstr "(malverigis uzanto)" |
87 | 93 | ||
88 | #: app/models/product.rb:104 app/helpers/display_helper.rb:42 | 94 | #: app/models/product.rb:104 app/helpers/display_helper.rb:42 |
89 | #: app/helpers/display_helper.rb:51 | 95 | #: app/helpers/display_helper.rb:51 |
90 | msgid "Uncategorized product" | 96 | msgid "Uncategorized product" |
91 | -msgstr "" | 97 | +msgstr "Neenkategoriitaj produkto" |
92 | 98 | ||
93 | #: app/models/product.rb:244 | 99 | #: app/models/product.rb:244 |
94 | msgid "0%" | 100 | msgid "0%" |
95 | -msgstr "" | 101 | +msgstr "0%" |
96 | 102 | ||
97 | #: app/models/product.rb:245 | 103 | #: app/models/product.rb:245 |
98 | msgid "25%" | 104 | msgid "25%" |
99 | -msgstr "" | 105 | +msgstr "25%" |
100 | 106 | ||
101 | #: app/models/product.rb:246 | 107 | #: app/models/product.rb:246 |
102 | msgid "50%" | 108 | msgid "50%" |
103 | -msgstr "" | 109 | +msgstr "50%" |
104 | 110 | ||
105 | #: app/models/product.rb:247 | 111 | #: app/models/product.rb:247 |
106 | msgid "75%" | 112 | msgid "75%" |
107 | -msgstr "" | 113 | +msgstr "75%" |
108 | 114 | ||
109 | #: app/models/product.rb:248 | 115 | #: app/models/product.rb:248 |
110 | msgid "100%" | 116 | msgid "100%" |
111 | -msgstr "" | 117 | +msgstr "100%" |
112 | 118 | ||
113 | #: app/models/invite_member.rb:19 | 119 | #: app/models/invite_member.rb:19 |
114 | msgid "Community invitation" | 120 | msgid "Community invitation" |
115 | -msgstr "" | 121 | +msgstr "komunumo invito" |
116 | 122 | ||
117 | #: app/models/invite_member.rb:27 | 123 | #: app/models/invite_member.rb:27 |
118 | msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}." | 124 | msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}." |
@@ -136,7 +142,7 @@ msgstr "" | @@ -136,7 +142,7 @@ msgstr "" | ||
136 | 142 | ||
137 | #: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10 | 143 | #: app/models/my_network_block.rb:6 app/models/my_network_block.rb:10 |
138 | msgid "My network" | 144 | msgid "My network" |
139 | -msgstr "" | 145 | +msgstr "Mia reto" |
140 | 146 | ||
141 | #: app/models/my_network_block.rb:14 | 147 | #: app/models/my_network_block.rb:14 |
142 | msgid "This block displays some info about your networking." | 148 | msgid "This block displays some info about your networking." |
@@ -144,11 +150,11 @@ msgstr "" | @@ -144,11 +150,11 @@ msgstr "" | ||
144 | 150 | ||
145 | #: app/models/sellers_search_block.rb:6 | 151 | #: app/models/sellers_search_block.rb:6 |
146 | msgid "Search for enterprises and products" | 152 | msgid "Search for enterprises and products" |
147 | -msgstr "" | 153 | +msgstr "Serĉu entreprenoj kaj produktoj" |
148 | 154 | ||
149 | #: app/models/sellers_search_block.rb:10 | 155 | #: app/models/sellers_search_block.rb:10 |
150 | msgid "Products/Enterprises search" | 156 | msgid "Products/Enterprises search" |
151 | -msgstr "" | 157 | +msgstr "Produktoj/Entreprenoj serĉo" |
152 | 158 | ||
153 | #: app/models/sellers_search_block.rb:14 | 159 | #: app/models/sellers_search_block.rb:14 |
154 | msgid "Search for sellers" | 160 | msgid "Search for sellers" |
@@ -11921,7 +11927,7 @@ msgstr "" | @@ -11921,7 +11927,7 @@ msgstr "" | ||
11921 | 11927 | ||
11922 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:20 | 11928 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:20 |
11923 | msgid "Pending" | 11929 | msgid "Pending" |
11924 | -msgstr "" | 11930 | +msgstr "Pritraktata" |
11925 | 11931 | ||
11926 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:21 | 11932 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:21 |
11927 | msgid "Are you sure you want to remove this form?" | 11933 | msgid "Are you sure you want to remove this form?" |
po/es/noosfero.po
@@ -7,17 +7,16 @@ msgid "" | @@ -7,17 +7,16 @@ msgid "" | ||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | 8 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" |
10 | -"PO-Revision-Date: 2013-01-03 18:39-0300\n" | ||
11 | -"Last-Translator: Luis David Aguilar Carlos <ludwig9003@gmail.com>,Freddy " | ||
12 | -"Martín Hernández Facio <fmhf14@gmail.com>, Pedro Alonzo Ramírez Tovar <pedro." | ||
13 | -"alonzo709@gmail.com>\n" | ||
14 | -"Language-Team: Spanish <LL@li.org>\n" | 10 | +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 15:52+0200\n" |
11 | +"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | ||
12 | +"Language-Team: Spanish " | ||
13 | +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/es/>\n" | ||
15 | "Language: es\n" | 14 | "Language: es\n" |
16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
20 | -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" | 18 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | +"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n" | ||
21 | 20 | ||
22 | #: app/models/approve_comment.rb:17 | 21 | #: app/models/approve_comment.rb:17 |
23 | #, fuzzy | 22 | #, fuzzy |
@@ -2780,7 +2779,7 @@ msgstr "Abandonar el sistema" | @@ -2780,7 +2779,7 @@ msgstr "Abandonar el sistema" | ||
2780 | 2779 | ||
2781 | #: app/helpers/application_helper.rb:1155 | 2780 | #: app/helpers/application_helper.rb:1155 |
2782 | msgid " characters left" | 2781 | msgid " characters left" |
2783 | -msgstr "caracteres restantes" | 2782 | +msgstr " caracteres restantes" |
2784 | 2783 | ||
2785 | #: app/helpers/application_helper.rb:1156 | 2784 | #: app/helpers/application_helper.rb:1156 |
2786 | msgid "Limit of characters reached" | 2785 | msgid "Limit of characters reached" |
@@ -8152,7 +8151,7 @@ msgstr "parte 2 de 2" | @@ -8152,7 +8151,7 @@ msgstr "parte 2 de 2" | ||
8152 | 8151 | ||
8153 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:14 | 8152 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:14 |
8154 | msgid " part 2 of 3" | 8153 | msgid " part 2 of 3" |
8155 | -msgstr "parte 2 de 3" | 8154 | +msgstr " parte 2 de 3" |
8156 | 8155 | ||
8157 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:22 | 8156 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:22 |
8158 | msgid "I read the terms of use and accepted them" | 8157 | msgid "I read the terms of use and accepted them" |
po/fr/noosfero.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgstr "" | @@ -7,15 +7,16 @@ msgstr "" | ||
7 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | 7 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" |
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" |
10 | -"PO-Revision-Date: 2009-12-04 18:46-0300\n" | ||
11 | -"Last-Translator: Jean-Claude Bulliard <jcb@bulliard-consulting.com>\n" | ||
12 | -"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" | 10 | +"PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:22+0200\n" |
11 | +"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | ||
12 | +"Language-Team: French " | ||
13 | +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/fr/>\n" | ||
13 | "Language: fr\n" | 14 | "Language: fr\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
18 | -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" | 18 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" |
19 | +"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n" | ||
19 | 20 | ||
20 | #: app/models/approve_comment.rb:17 | 21 | #: app/models/approve_comment.rb:17 |
21 | #, fuzzy | 22 | #, fuzzy |
@@ -6159,7 +6160,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas encore de contact." | @@ -6159,7 +6160,7 @@ msgstr "Vous n'avez pas encore de contact." | ||
6159 | 6160 | ||
6160 | #: app/views/friends/index.html.erb:10 | 6161 | #: app/views/friends/index.html.erb:10 |
6161 | msgid "Do you want to see other people in this environment?" | 6162 | msgid "Do you want to see other people in this environment?" |
6162 | -msgstr "Voulez -vous voir d'autres personnes de cet environnement" | 6163 | +msgstr "Voulez -vous voir d'autres personnes de cet environnement?" |
6163 | 6164 | ||
6164 | #: app/views/friends/index.html.erb:16 app/views/friends/index.html.erb:47 | 6165 | #: app/views/friends/index.html.erb:16 app/views/friends/index.html.erb:47 |
6165 | msgid "Find people" | 6166 | msgid "Find people" |
@@ -8499,7 +8500,7 @@ msgstr "partie 2 sur 2" | @@ -8499,7 +8500,7 @@ msgstr "partie 2 sur 2" | ||
8499 | 8500 | ||
8500 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:14 | 8501 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:14 |
8501 | msgid " part 2 of 3" | 8502 | msgid " part 2 of 3" |
8502 | -msgstr "partie 2 sur 3" | 8503 | +msgstr " partie 2 sur 3" |
8503 | 8504 | ||
8504 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:22 | 8505 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:22 |
8505 | msgid "I read the terms of use and accepted them" | 8506 | msgid "I read the terms of use and accepted them" |
po/it/noosfero.po
@@ -3,20 +3,20 @@ | @@ -3,20 +3,20 @@ | ||
3 | # This file is distributed under the same license as noosfero itself. | 3 | # This file is distributed under the same license as noosfero itself. |
4 | # Daniela Feitosa <danielafeitos@colivre.coop.br>, 2012. | 4 | # Daniela Feitosa <danielafeitos@colivre.coop.br>, 2012. |
5 | # | 5 | # |
6 | -#, fuzzy | ||
7 | msgid "" | 6 | msgid "" |
8 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | 8 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" |
11 | -"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:27-0300\n" | ||
12 | -"Last-Translator: Daniela Feitosa <danielafeitosa@colivre.coop.br>\n" | ||
13 | -"Language-Team: LANGUAGE TEAM <LL@li.org>\n" | 10 | +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 14:14+0200\n" |
11 | +"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | ||
12 | +"Language-Team: Italian " | ||
13 | +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/it/>\n" | ||
14 | "Language: it\n" | 14 | "Language: it\n" |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
19 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 18 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
19 | +"X-Generator: Weblate 2.0-dev\n" | ||
20 | 20 | ||
21 | #: app/models/approve_comment.rb:17 | 21 | #: app/models/approve_comment.rb:17 |
22 | msgid "Anonymous" | 22 | msgid "Anonymous" |
@@ -7613,7 +7613,7 @@ msgstr "" | @@ -7613,7 +7613,7 @@ msgstr "" | ||
7613 | 7613 | ||
7614 | #: app/views/account/index_anonymous.html.erb:10 | 7614 | #: app/views/account/index_anonymous.html.erb:10 |
7615 | msgid "Sign up." | 7615 | msgid "Sign up." |
7616 | -msgstr "Registro" | 7616 | +msgstr "Registro." |
7617 | 7617 | ||
7618 | #: app/views/account/index_anonymous.html.erb:11 | 7618 | #: app/views/account/index_anonymous.html.erb:11 |
7619 | msgid "" | 7619 | msgid "" |
po/pt/noosfero.po
@@ -13,15 +13,16 @@ msgid "" | @@ -13,15 +13,16 @@ msgid "" | ||
13 | msgstr "" | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | 14 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" |
16 | -"PO-Revision-Date: 2013-07-30 12:53-0300\n" | ||
17 | -"Last-Translator: Rodrigo Souto <rodrigo@colivre.coop.br>\n" | ||
18 | -"Language-Team: Noosfero Develeopers <noosfero-dev@listas.softwarelivre.org>\n" | 16 | +"PO-Revision-Date: 2014-11-13 11:46+0200\n" |
17 | +"Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n" | ||
18 | +"Language-Team: Portuguese " | ||
19 | +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n" | ||
19 | "Language: pt\n" | 20 | "Language: pt\n" |
20 | "MIME-Version: 1.0\n" | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
22 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
23 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
24 | -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" | 24 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
25 | +"X-Generator: Weblate 2.0\n" | ||
25 | 26 | ||
26 | #: app/models/approve_comment.rb:17 | 27 | #: app/models/approve_comment.rb:17 |
27 | msgid "Anonymous" | 28 | msgid "Anonymous" |
@@ -133,12 +134,12 @@ msgstr "Convite de comunidade" | @@ -133,12 +134,12 @@ msgstr "Convite de comunidade" | ||
133 | 134 | ||
134 | #: app/models/invite_member.rb:27 | 135 | #: app/models/invite_member.rb:27 |
135 | msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}." | 136 | msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}." |
136 | -msgstr "%{requestor} convidou você para ser integrante de %{linked_subject}" | 137 | +msgstr "%{requestor} convidou você para juntar-se a %{linked_subject}." |
137 | 138 | ||
138 | #: app/models/invite_member.rb:39 | 139 | #: app/models/invite_member.rb:39 |
139 | msgid "%{requestor} invited you to join %{community}." | 140 | msgid "%{requestor} invited you to join %{community}." |
140 | msgstr "" | 141 | msgstr "" |
141 | -"%{requestor} convidou você para ser integrante da comunidade %{community}" | 142 | +"%{requestor} convidou você para ser integrante da comunidade %{community}." |
142 | 143 | ||
143 | #: app/models/invite_member.rb:48 app/models/invite_friend.rb:36 | 144 | #: app/models/invite_member.rb:48 app/models/invite_friend.rb:36 |
144 | msgid "Hello <friend>," | 145 | msgid "Hello <friend>," |
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Busca de Produtos/Serviços" | @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Busca de Produtos/Serviços" | ||
171 | 172 | ||
172 | #: app/models/sellers_search_block.rb:14 | 173 | #: app/models/sellers_search_block.rb:14 |
173 | msgid "Search for sellers" | 174 | msgid "Search for sellers" |
174 | -msgstr "Buscar por vendedores:" | 175 | +msgstr "Buscar por vendedores" |
175 | 176 | ||
176 | #: app/models/sellers_search_block.rb:18 | 177 | #: app/models/sellers_search_block.rb:18 |
177 | msgid "This block presents a search engine for products." | 178 | msgid "This block presents a search engine for products." |
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Empreendimentos são desabilitados quando criados" | @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Empreendimentos são desabilitados quando criados" | ||
421 | 422 | ||
422 | #: app/models/environment.rb:113 | 423 | #: app/models/environment.rb:113 |
423 | msgid "Enterprises are validated when created" | 424 | msgid "Enterprises are validated when created" |
424 | -msgstr "Empreendimentos são validadodos quando criados" | 425 | +msgstr "Empreendimentos são validados quando criados" |
425 | 426 | ||
426 | #: app/models/environment.rb:115 | 427 | #: app/models/environment.rb:115 |
427 | msgid "Media panel in WYSIWYG editor" | 428 | msgid "Media panel in WYSIWYG editor" |
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "Artigos não aceitam comentários por padrão" | @@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "Artigos não aceitam comentários por padrão" | ||
457 | 458 | ||
458 | #: app/models/environment.rb:124 | 459 | #: app/models/environment.rb:124 |
459 | msgid "Organizations have moderated publication by default" | 460 | msgid "Organizations have moderated publication by default" |
460 | -msgstr "Coletivos têem publicação moderada por padrão" | 461 | +msgstr "Coletivos têm publicação moderada por padrão" |
461 | 462 | ||
462 | #: app/models/environment.rb:125 | 463 | #: app/models/environment.rb:125 |
463 | msgid "Allow organizations to change their URL" | 464 | msgid "Allow organizations to change their URL" |
@@ -468,9 +469,8 @@ msgid "Admin must approve creation of communities" | @@ -468,9 +469,8 @@ msgid "Admin must approve creation of communities" | ||
468 | msgstr "Administrador tem que aprovar a criação de comunidades" | 469 | msgstr "Administrador tem que aprovar a criação de comunidades" |
469 | 470 | ||
470 | #: app/models/environment.rb:127 | 471 | #: app/models/environment.rb:127 |
471 | -#, fuzzy | ||
472 | msgid "Admin must approve registration of new users" | 472 | msgid "Admin must approve registration of new users" |
473 | -msgstr "Administrador tem que aprovar a criação de comunidades" | 473 | +msgstr "Administrador tem que aprovar o registro de novos usuários" |
474 | 474 | ||
475 | #: app/models/environment.rb:128 | 475 | #: app/models/environment.rb:128 |
476 | msgid "Show a balloon with profile links when a profile image is clicked" | 476 | msgid "Show a balloon with profile links when a profile image is clicked" |
@@ -511,17 +511,16 @@ msgid "Display on menu the list of enterprises the user can manage" | @@ -511,17 +511,16 @@ msgid "Display on menu the list of enterprises the user can manage" | ||
511 | msgstr "Mostra no menu a lista de empreendimentos que o usuário pode gerenciar" | 511 | msgstr "Mostra no menu a lista de empreendimentos que o usuário pode gerenciar" |
512 | 512 | ||
513 | #: app/models/environment.rb:137 | 513 | #: app/models/environment.rb:137 |
514 | -#, fuzzy | ||
515 | msgid "Show content only to members" | 514 | msgid "Show content only to members" |
516 | -msgstr "Mostrar nome do conteúdo" | 515 | +msgstr "Mostrar conteúdo apenas para membros" |
517 | 516 | ||
518 | #: app/models/environment.rb:143 | 517 | #: app/models/environment.rb:143 |
519 | msgid "Stays on the same page the user was before login." | 518 | msgid "Stays on the same page the user was before login." |
520 | -msgstr "Permanece na mesma páǵina que o usuário estava antes do login." | 519 | +msgstr "Permanece na mesma página que o usuário estava antes do login." |
521 | 520 | ||
522 | #: app/models/environment.rb:144 app/models/environment.rb:155 | 521 | #: app/models/environment.rb:144 app/models/environment.rb:155 |
523 | msgid "Redirects the user to the environment homepage." | 522 | msgid "Redirects the user to the environment homepage." |
524 | -msgstr "Redireciona o usuário para a página inicial do ambiente" | 523 | +msgstr "Redireciona o usuário para a página inicial do ambiente." |
525 | 524 | ||
526 | #: app/models/environment.rb:145 app/models/environment.rb:156 | 525 | #: app/models/environment.rb:145 app/models/environment.rb:156 |
527 | msgid "Redirects the user to his profile page." | 526 | msgid "Redirects the user to his profile page." |
@@ -537,7 +536,7 @@ msgstr "Redireciona o usuário para seu painel de controle." | @@ -537,7 +536,7 @@ msgstr "Redireciona o usuário para seu painel de controle." | ||
537 | 536 | ||
538 | #: app/models/environment.rb:154 | 537 | #: app/models/environment.rb:154 |
539 | msgid "Stays on the same page the user was before signup." | 538 | msgid "Stays on the same page the user was before signup." |
540 | -msgstr "Permanece na mesma páǵina que o usuário estava antes do cadastro." | 539 | +msgstr "Permanece na mesma página que o usuário estava antes do cadastro." |
541 | 540 | ||
542 | #: app/models/environment.rb:260 | 541 | #: app/models/environment.rb:260 |
543 | msgid "This enterprise needs to be enabled." | 542 | msgid "This enterprise needs to be enabled." |
@@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" | @@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão" | ||
549 | 548 | ||
550 | #: app/models/environment.rb:924 | 549 | #: app/models/environment.rb:924 |
551 | msgid "is not available." | 550 | msgid "is not available." |
552 | -msgstr "não está disponível" | 551 | +msgstr "não está disponível." |
553 | 552 | ||
554 | #: app/models/environment.rb:932 | 553 | #: app/models/environment.rb:932 |
555 | msgid "have unsupported languages." | 554 | msgid "have unsupported languages." |
@@ -624,7 +623,7 @@ msgid "" | @@ -624,7 +623,7 @@ msgid "" | ||
624 | "An internet forum, also called message board, where discussions can be held." | 623 | "An internet forum, also called message board, where discussions can be held." |
625 | msgstr "" | 624 | msgstr "" |
626 | "Um fórum online, também chamado de quadro de mensagens, onde discussões " | 625 | "Um fórum online, também chamado de quadro de mensagens, onde discussões " |
627 | -"podem ser feitas" | 626 | +"podem ser feitas." |
628 | 627 | ||
629 | #: app/models/enterprises_block.rb:4 | 628 | #: app/models/enterprises_block.rb:4 |
630 | msgid "{#} enterprise" | 629 | msgid "{#} enterprise" |
@@ -835,7 +834,7 @@ msgstr "Ponto de referência" | @@ -835,7 +834,7 @@ msgstr "Ponto de referência" | ||
835 | 834 | ||
836 | #: app/models/person.rb:236 | 835 | #: app/models/person.rb:236 |
837 | msgid "{fn} is already used by other user" | 836 | msgid "{fn} is already used by other user" |
838 | -msgstr "{fn} já está sendo usado por outro usuário." | 837 | +msgstr "{fn} já está sendo usado por outro usuário" |
839 | 838 | ||
840 | #: app/models/person.rb:264 app/models/profile.rb:11 | 839 | #: app/models/person.rb:264 app/models/profile.rb:11 |
841 | #: app/views/profile/index.html.erb:28 app/views/profile/index.html.erb:34 | 840 | #: app/views/profile/index.html.erb:28 app/views/profile/index.html.erb:34 |
@@ -942,30 +941,26 @@ msgid "New user" | @@ -942,30 +941,26 @@ msgid "New user" | ||
942 | msgstr "Novo usuário" | 941 | msgstr "Novo usuário" |
943 | 942 | ||
944 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:37 | 943 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:37 |
945 | -#, fuzzy | ||
946 | msgid "%{sender} wants to register." | 944 | msgid "%{sender} wants to register." |
947 | -msgstr "%{requestor} quer ser seu(sua) amigo(a)." | 945 | +msgstr "%{sender} quer se registrar." |
948 | 946 | ||
949 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:46 | 947 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:46 |
950 | msgid "%{sender} tried to register." | 948 | msgid "%{sender} tried to register." |
951 | -msgstr "" | 949 | +msgstr "%{sender} tentou se registrar." |
952 | 950 | ||
953 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:52 | 951 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:52 |
954 | -#, fuzzy | ||
955 | msgid "You need to login on %{system} in order to approve or reject this user." | 952 | msgid "You need to login on %{system} in order to approve or reject this user." |
956 | msgstr "" | 953 | msgstr "" |
957 | -"Você precisa entrar no %{system} para poder aprovar ou rejeitar este " | ||
958 | -"comentário." | 954 | +"Você precisa entrar no %{system} para poder aprovar ou rejeitar este usuário." |
959 | 955 | ||
960 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:56 | 956 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:56 |
961 | -#, fuzzy | ||
962 | msgid "" | 957 | msgid "" |
963 | "User \"%{user}\" just requested to register. You have to approve or reject " | 958 | "User \"%{user}\" just requested to register. You have to approve or reject " |
964 | "it through the \"Pending Validations\" section in your control panel.\n" | 959 | "it through the \"Pending Validations\" section in your control panel.\n" |
965 | msgstr "" | 960 | msgstr "" |
966 | "O usuário \"%{user}\" requisitou a criação da comunidade %{community}. Você " | 961 | "O usuário \"%{user}\" requisitou a criação da comunidade %{community}. Você " |
967 | "tem que aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações Pendentes\" no " | 962 | "tem que aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações Pendentes\" no " |
968 | -"seupainel de controle.\n" | 963 | +"seu painel de controle.\n" |
969 | 964 | ||
970 | #: app/models/user.rb:10 app/models/change_password.rb:8 | 965 | #: app/models/user.rb:10 app/models/change_password.rb:8 |
971 | #: app/views/invite/select_address_book.html.erb:39 | 966 | #: app/views/invite/select_address_book.html.erb:39 |
@@ -1005,7 +1000,7 @@ msgstr "e-Mail" | @@ -1005,7 +1000,7 @@ msgstr "e-Mail" | ||
1005 | 1000 | ||
1006 | #: app/models/user.rb:103 | 1001 | #: app/models/user.rb:103 |
1007 | msgid "{fn} must be checked in order to signup." | 1002 | msgid "{fn} must be checked in order to signup." |
1008 | -msgstr "{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição" | 1003 | +msgstr "{fn} deve ser verificado para efetivar inscrição." |
1009 | 1004 | ||
1010 | #: app/models/user.rb:251 | 1005 | #: app/models/user.rb:251 |
1011 | msgid "does not match." | 1006 | msgid "does not match." |
@@ -1278,7 +1273,7 @@ msgstr "Tarefa" | @@ -1278,7 +1273,7 @@ msgstr "Tarefa" | ||
1278 | 1273 | ||
1279 | #: app/models/task.rb:136 | 1274 | #: app/models/task.rb:136 |
1280 | msgid "%{requestor} sent you a task." | 1275 | msgid "%{requestor} sent you a task." |
1281 | -msgstr "%{requestor} enviou uma tarefa para você" | 1276 | +msgstr "%{requestor} enviou uma tarefa para você." |
1282 | 1277 | ||
1283 | #: app/models/tags_block.rb:11 app/helpers/profile_helper.rb:45 | 1278 | #: app/models/tags_block.rb:11 app/helpers/profile_helper.rb:45 |
1284 | #: app/views/search/_article_tags.html.erb:2 | 1279 | #: app/views/search/_article_tags.html.erb:2 |
@@ -1602,7 +1597,7 @@ msgstr "" | @@ -1602,7 +1597,7 @@ msgstr "" | ||
1602 | 1597 | ||
1603 | #: app/models/create_community.rb:74 | 1598 | #: app/models/create_community.rb:74 |
1604 | msgid "%{requestor} wants to create community %{subject}" | 1599 | msgid "%{requestor} wants to create community %{subject}" |
1605 | -msgstr "%{requestor} quer criar a comunidade %{subject}." | 1600 | +msgstr "%{requestor} quer criar a comunidade %{subject}" |
1606 | 1601 | ||
1607 | #: app/models/create_community.rb:78 | 1602 | #: app/models/create_community.rb:78 |
1608 | msgid "" | 1603 | msgid "" |
@@ -2058,7 +2053,7 @@ msgstr "Página do Empreendimento" | @@ -2058,7 +2053,7 @@ msgstr "Página do Empreendimento" | ||
2058 | 2053 | ||
2059 | #: app/models/enterprise_homepage.rb:12 | 2054 | #: app/models/enterprise_homepage.rb:12 |
2060 | msgid "Display the summary of profile." | 2055 | msgid "Display the summary of profile." |
2061 | -msgstr "Apresenta o resumo do perfil" | 2056 | +msgstr "Apresenta o resumo do perfil." |
2062 | 2057 | ||
2063 | #: app/models/enterprise.rb:10 app/models/enterprise.rb:13 | 2058 | #: app/models/enterprise.rb:10 app/models/enterprise.rb:13 |
2064 | #: app/views/templates/index.html.erb:7 | 2059 | #: app/views/templates/index.html.erb:7 |
@@ -2208,14 +2203,12 @@ msgid "All users" | @@ -2208,14 +2203,12 @@ msgid "All users" | ||
2208 | msgstr "Todos os usuários" | 2203 | msgstr "Todos os usuários" |
2209 | 2204 | ||
2210 | #: app/models/block.rb:222 | 2205 | #: app/models/block.rb:222 |
2211 | -#, fuzzy | ||
2212 | msgid "Logged" | 2206 | msgid "Logged" |
2213 | -msgstr "Usuários logados" | 2207 | +msgstr "Usuário logado" |
2214 | 2208 | ||
2215 | #: app/models/block.rb:223 | 2209 | #: app/models/block.rb:223 |
2216 | -#, fuzzy | ||
2217 | msgid "Not logged" | 2210 | msgid "Not logged" |
2218 | -msgstr "Não informado" | 2211 | +msgstr "Não logado" |
2219 | 2212 | ||
2220 | #: app/models/add_member.rb:21 | 2213 | #: app/models/add_member.rb:21 |
2221 | msgid "New member" | 2214 | msgid "New member" |
@@ -2223,7 +2216,7 @@ msgstr "Novo membro" | @@ -2223,7 +2216,7 @@ msgstr "Novo membro" | ||
2223 | 2216 | ||
2224 | #: app/models/add_member.rb:25 app/models/add_member.rb:41 | 2217 | #: app/models/add_member.rb:25 app/models/add_member.rb:41 |
2225 | msgid "%{requestor} wants to be a member of this community." | 2218 | msgid "%{requestor} wants to be a member of this community." |
2226 | -msgstr "%{requestor} quer ser um integrante desta comunidade." | 2219 | +msgstr "%{requestor} quer ser um membro desta comunidade." |
2227 | 2220 | ||
2228 | #: app/models/add_member.rb:46 | 2221 | #: app/models/add_member.rb:46 |
2229 | msgid "" | 2222 | msgid "" |
@@ -2278,7 +2271,7 @@ msgstr "Assinar feed RSS" | @@ -2278,7 +2271,7 @@ msgstr "Assinar feed RSS" | ||
2278 | 2271 | ||
2279 | #: app/models/national_region.rb:72 | 2272 | #: app/models/national_region.rb:72 |
2280 | msgid "Invalid city or state name." | 2273 | msgid "Invalid city or state name." |
2281 | -msgstr "Cidade inválida ou nome do estado" | 2274 | +msgstr "Nome da Cidade ou Estado inválidos." |
2282 | 2275 | ||
2283 | #: app/models/blog.rb:24 | 2276 | #: app/models/blog.rb:24 |
2284 | msgid "A blog, inside which you can put other articles." | 2277 | msgid "A blog, inside which you can put other articles." |
@@ -2322,7 +2315,7 @@ msgstr "" | @@ -2322,7 +2315,7 @@ msgstr "" | ||
2322 | 2315 | ||
2323 | #: app/models/domain.rb:26 | 2316 | #: app/models/domain.rb:26 |
2324 | msgid "{fn} must not start with www." | 2317 | msgid "{fn} must not start with www." |
2325 | -msgstr "{fn} não pode iniciar com www" | 2318 | +msgstr "{fn} não pode iniciar com www." |
2326 | 2319 | ||
2327 | #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4 | 2320 | #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:4 |
2328 | msgid "\"Disabled enterprise\" message" | 2321 | msgid "\"Disabled enterprise\" message" |
@@ -2330,7 +2323,7 @@ msgstr "Mensagem \"Empreendimento desabilitado\"" | @@ -2330,7 +2323,7 @@ msgstr "Mensagem \"Empreendimento desabilitado\"" | ||
2330 | 2323 | ||
2331 | #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8 | 2324 | #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:8 |
2332 | msgid "Shows a message for disabled enterprises." | 2325 | msgid "Shows a message for disabled enterprises." |
2333 | -msgstr "Mostrar mensagem para empreendimento desabilitado" | 2326 | +msgstr "Mostrar mensagem para empreendimentos desabilitados." |
2334 | 2327 | ||
2335 | #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:12 | 2328 | #: app/models/disabled_enterprise_message_block.rb:12 |
2336 | #: app/mailers/contact.rb:23 | 2329 | #: app/mailers/contact.rb:23 |
@@ -2421,14 +2414,12 @@ msgid "Jabber" | @@ -2421,14 +2414,12 @@ msgid "Jabber" | ||
2421 | msgstr "Jabber" | 2414 | msgstr "Jabber" |
2422 | 2415 | ||
2423 | #: app/helpers/profile_helper.rb:41 | 2416 | #: app/helpers/profile_helper.rb:41 |
2424 | -#, fuzzy | ||
2425 | msgid "Date of birth" | 2417 | msgid "Date of birth" |
2426 | -msgstr "Data de nascimento:" | 2418 | +msgstr "Data de nascimento" |
2427 | 2419 | ||
2428 | #: app/helpers/profile_helper.rb:42 | 2420 | #: app/helpers/profile_helper.rb:42 |
2429 | -#, fuzzy | ||
2430 | msgid "Profile created at" | 2421 | msgid "Profile created at" |
2431 | -msgstr "Perfil criado em:" | 2422 | +msgstr "Perfil criado em" |
2432 | 2423 | ||
2433 | #: app/helpers/profile_helper.rb:43 app/helpers/application_helper.rb:556 | 2424 | #: app/helpers/profile_helper.rb:43 app/helpers/application_helper.rb:556 |
2434 | #: app/helpers/application_helper.rb:565 | 2425 | #: app/helpers/application_helper.rb:565 |
@@ -2439,9 +2430,8 @@ msgid "Members" | @@ -2439,9 +2430,8 @@ msgid "Members" | ||
2439 | msgstr "Integrantes" | 2430 | msgstr "Integrantes" |
2440 | 2431 | ||
2441 | #: app/helpers/profile_helper.rb:44 | 2432 | #: app/helpers/profile_helper.rb:44 |
2442 | -#, fuzzy | ||
2443 | msgid "Privacy setting" | 2433 | msgid "Privacy setting" |
2444 | -msgstr "Opções de privacidade" | 2434 | +msgstr "Configurações de privacidade" |
2445 | 2435 | ||
2446 | #: app/helpers/profile_helper.rb:102 app/helpers/application_helper.rb:509 | 2436 | #: app/helpers/profile_helper.rb:102 app/helpers/application_helper.rb:509 |
2447 | #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:18 | 2437 | #: app/views/profile_editor/_person_form.html.erb:18 |
@@ -2733,7 +2723,7 @@ msgstr "Sair do sistema" | @@ -2733,7 +2723,7 @@ msgstr "Sair do sistema" | ||
2733 | 2723 | ||
2734 | #: app/helpers/application_helper.rb:1155 | 2724 | #: app/helpers/application_helper.rb:1155 |
2735 | msgid " characters left" | 2725 | msgid " characters left" |
2736 | -msgstr "caracteres restantes" | 2726 | +msgstr " caracteres restantes" |
2737 | 2727 | ||
2738 | #: app/helpers/application_helper.rb:1156 | 2728 | #: app/helpers/application_helper.rb:1156 |
2739 | msgid "Limit of characters reached" | 2729 | msgid "Limit of characters reached" |
@@ -2803,18 +2793,16 @@ msgid "Report this profile for abusive behaviour" | @@ -2803,18 +2793,16 @@ msgid "Report this profile for abusive behaviour" | ||
2803 | msgstr "Denunciar este perfil por comportamento abusivo" | 2793 | msgstr "Denunciar este perfil por comportamento abusivo" |
2804 | 2794 | ||
2805 | #: app/helpers/application_helper.rb:1289 | 2795 | #: app/helpers/application_helper.rb:1289 |
2806 | -#, fuzzy | ||
2807 | msgid "" | 2796 | msgid "" |
2808 | "Are you sure that you want to remove the folder \"%s\"? Note that all the " | 2797 | "Are you sure that you want to remove the folder \"%s\"? Note that all the " |
2809 | "items inside it will also be removed!" | 2798 | "items inside it will also be removed!" |
2810 | msgstr "" | 2799 | msgstr "" |
2811 | -"Tem certeza que quer excluir esta pasta? Perceba que todos os itens dentro " | ||
2812 | -"dela também serão removidos!" | 2800 | +"Tem certeza que quer excluir a pasta \"%s\"? Perceba que todos os itens " |
2801 | +"dentro dela também serão também removidos!" | ||
2813 | 2802 | ||
2814 | #: app/helpers/application_helper.rb:1291 | 2803 | #: app/helpers/application_helper.rb:1291 |
2815 | -#, fuzzy | ||
2816 | msgid "Are you sure that you want to remove the item \"%s\"?" | 2804 | msgid "Are you sure that you want to remove the item \"%s\"?" |
2817 | -msgstr "Tem certeza que quer excluir este ítem?" | 2805 | +msgstr "Tem certeza que quer excluir este item?" |
2818 | 2806 | ||
2819 | #: app/helpers/application_helper.rb:1319 | 2807 | #: app/helpers/application_helper.rb:1319 |
2820 | msgid "Profile organization" | 2808 | msgid "Profile organization" |
@@ -2829,9 +2817,8 @@ msgstr "" | @@ -2829,9 +2817,8 @@ msgstr "" | ||
2829 | "para visualizá-los." | 2817 | "para visualizá-los." |
2830 | 2818 | ||
2831 | #: app/helpers/application_helper.rb:1355 | 2819 | #: app/helpers/application_helper.rb:1355 |
2832 | -#, fuzzy | ||
2833 | msgid "Errors while saving" | 2820 | msgid "Errors while saving" |
2834 | -msgstr "Mensagem de erro" | 2821 | +msgstr "Erro ao salvar" |
2835 | 2822 | ||
2836 | #: app/helpers/application_helper.rb:1365 | 2823 | #: app/helpers/application_helper.rb:1365 |
2837 | msgid "The content here is available to %s's friends only." | 2824 | msgid "The content here is available to %s's friends only." |
@@ -2848,7 +2835,7 @@ msgstr "Alterar categoria" | @@ -2848,7 +2835,7 @@ msgstr "Alterar categoria" | ||
2848 | 2835 | ||
2849 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:164 | 2836 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:164 |
2850 | msgid "Price: " | 2837 | msgid "Price: " |
2851 | -msgstr "Preço:" | 2838 | +msgstr "Preço: " |
2852 | 2839 | ||
2853 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:173 | 2840 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:173 |
2854 | msgid "Product not available!" | 2841 | msgid "Product not available!" |
@@ -3080,17 +3067,19 @@ msgstr "Ajuda sobre este bloco" | @@ -3080,17 +3067,19 @@ msgstr "Ajuda sobre este bloco" | ||
3080 | 3067 | ||
3081 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:226 | 3068 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:226 |
3082 | msgid "Embed block code" | 3069 | msgid "Embed block code" |
3083 | -msgstr "" | 3070 | +msgstr "Código para Incorporação do Bloco" |
3084 | 3071 | ||
3085 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:227 | 3072 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:227 |
3086 | msgid "" | 3073 | msgid "" |
3087 | "Below, youll see a field containing embed code for the block. Just copy the " | 3074 | "Below, youll see a field containing embed code for the block. Just copy the " |
3088 | "code and paste it into your website or blogging software." | 3075 | "code and paste it into your website or blogging software." |
3089 | msgstr "" | 3076 | msgstr "" |
3077 | +"Abaixo, você vê um campo contendo o código de incorporação deste bloco. " | ||
3078 | +"Apenas copie o código e cole no seu site ou blog." | ||
3090 | 3079 | ||
3091 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:230 | 3080 | #: app/helpers/boxes_helper.rb:230 |
3092 | msgid "Embed code" | 3081 | msgid "Embed code" |
3093 | -msgstr "" | 3082 | +msgstr "Código de incorporação" |
3094 | 3083 | ||
3095 | #: app/helpers/account_helper.rb:10 app/views/account/_signup_form.html.erb:40 | 3084 | #: app/helpers/account_helper.rb:10 app/views/account/_signup_form.html.erb:40 |
3096 | msgid "Checking availability of login name..." | 3085 | msgid "Checking availability of login name..." |
@@ -3127,7 +3116,7 @@ msgstr "e-Mail:" | @@ -3127,7 +3116,7 @@ msgstr "e-Mail:" | ||
3127 | 3116 | ||
3128 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:8 | 3117 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:8 |
3129 | msgid "Phone(s):" | 3118 | msgid "Phone(s):" |
3130 | -msgstr "Telefone(s)" | 3119 | +msgstr "Telefone(s):" |
3131 | 3120 | ||
3132 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:9 | 3121 | #: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:9 |
3133 | msgid "Location:" | 3122 | msgid "Location:" |
@@ -4093,18 +4082,16 @@ msgid "Trusted site could not be removed" | @@ -4093,18 +4082,16 @@ msgid "Trusted site could not be removed" | ||
4093 | msgstr "O site confiável não pode ser removido" | 4082 | msgstr "O site confiável não pode ser removido" |
4094 | 4083 | ||
4095 | #: app/controllers/admin/categories_controller.rb:48 | 4084 | #: app/controllers/admin/categories_controller.rb:48 |
4096 | -#, fuzzy | ||
4097 | msgid "Category %s saved." | 4085 | msgid "Category %s saved." |
4098 | -msgstr "Categoria: %s" | 4086 | +msgstr "Categoria %s salva." |
4099 | 4087 | ||
4100 | #: app/controllers/admin/categories_controller.rb:52 | 4088 | #: app/controllers/admin/categories_controller.rb:52 |
4101 | -#, fuzzy | ||
4102 | msgid "Could not save category." | 4089 | msgid "Could not save category." |
4103 | -msgstr "Clique para selecionar a categoria" | 4090 | +msgstr "Não foi possível salvar a categoria." |
4104 | 4091 | ||
4105 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:11 | 4092 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:11 |
4106 | msgid "Features updated successfully." | 4093 | msgid "Features updated successfully." |
4107 | -msgstr "Funcionalidades alteradas com sucesso" | 4094 | +msgstr "Funcionalidades atualizadas com sucesso." |
4108 | 4095 | ||
4109 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:27 | 4096 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:27 |
4110 | msgid "Person fields updated successfully." | 4097 | msgid "Person fields updated successfully." |
@@ -4120,7 +4107,7 @@ msgstr "Campos de empreendimento atualizados com sucesso." | @@ -4120,7 +4107,7 @@ msgstr "Campos de empreendimento atualizados com sucesso." | ||
4120 | 4107 | ||
4121 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:39 | 4108 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:39 |
4122 | msgid "Enterprise fields not updated successfully." | 4109 | msgid "Enterprise fields not updated successfully." |
4123 | -msgstr "Campos de empreendimento não atualizados com sucesso" | 4110 | +msgstr "Campos de empreendimento não atualizados com sucesso." |
4124 | 4111 | ||
4125 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:47 | 4112 | #: app/controllers/admin/features_controller.rb:47 |
4126 | msgid "Community fields updated successfully." | 4113 | msgid "Community fields updated successfully." |
@@ -4169,7 +4156,7 @@ msgstr "Pastas do portal salvas" | @@ -4169,7 +4156,7 @@ msgstr "Pastas do portal salvas" | ||
4169 | 4156 | ||
4170 | #: app/controllers/admin/admin_panel_controller.rb:69 | 4157 | #: app/controllers/admin/admin_panel_controller.rb:69 |
4171 | msgid "Saved the number of news on folders" | 4158 | msgid "Saved the number of news on folders" |
4172 | -msgstr "Número de notícias nas pastas salvo." | 4159 | +msgstr "Número de notícias nas pastas salvo" |
4173 | 4160 | ||
4174 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:11 | 4161 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:11 |
4175 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:23 | 4162 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:23 |
@@ -4209,7 +4196,7 @@ msgstr "A licença não pode ser atualizada" | @@ -4209,7 +4196,7 @@ msgstr "A licença não pode ser atualizada" | ||
4209 | 4196 | ||
4210 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:40 | 4197 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:40 |
4211 | msgid "License removed" | 4198 | msgid "License removed" |
4212 | -msgstr "A licença foi removida." | 4199 | +msgstr "A licença foi removida" |
4213 | 4200 | ||
4214 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:42 | 4201 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:42 |
4215 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:45 | 4202 | #: app/controllers/admin/licenses_controller.rb:45 |
@@ -4280,10 +4267,9 @@ msgid "Your account has been activated, now you can log in!" | @@ -4280,10 +4267,9 @@ msgid "Your account has been activated, now you can log in!" | ||
4280 | msgstr "Sua conta foi ativada, agora você pode fazer login!" | 4267 | msgstr "Sua conta foi ativada, agora você pode fazer login!" |
4281 | 4268 | ||
4282 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:28 | 4269 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:28 |
4283 | -#, fuzzy | ||
4284 | msgid "Thanks for registering. The administrators were notified." | 4270 | msgid "Thanks for registering. The administrators were notified." |
4285 | msgstr "" | 4271 | msgstr "" |
4286 | -"Obrigado pela sua sugestão. Os administradores da comunidade foram " | 4272 | +"Obrigado por se registrar. Os administradores da comunidade foram " |
4287 | "notificados." | 4273 | "notificados." |
4288 | 4274 | ||
4289 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:36 | 4275 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:36 |
@@ -4311,9 +4297,8 @@ msgid "Captcha (the human test)" | @@ -4311,9 +4297,8 @@ msgid "Captcha (the human test)" | ||
4311 | msgstr "Captcha (o teste humano)" | 4297 | msgstr "Captcha (o teste humano)" |
4312 | 4298 | ||
4313 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:132 | 4299 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:132 |
4314 | -#, fuzzy | ||
4315 | msgid "Thanks for registering!" | 4300 | msgid "Thanks for registering!" |
4316 | -msgstr "Obrigado por se registrar!" | 4301 | +msgstr "Obrigado por se cadastrar!" |
4317 | 4302 | ||
4318 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:152 | 4303 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:152 |
4319 | msgid "You have been logged out." | 4304 | msgid "You have been logged out." |
@@ -4349,9 +4334,8 @@ msgid "This login name is unavailable" | @@ -4349,9 +4334,8 @@ msgid "This login name is unavailable" | ||
4349 | msgstr "Este nome de usuário está indisponível" | 4334 | msgstr "Este nome de usuário está indisponível" |
4350 | 4335 | ||
4351 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:288 | 4336 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:288 |
4352 | -#, fuzzy | ||
4353 | msgid "This field can't be blank" | 4337 | msgid "This field can't be blank" |
4354 | -msgstr "Este campo precisa ser público" | 4338 | +msgstr "Este campo precisa ser preenchido" |
4355 | 4339 | ||
4356 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:295 | 4340 | #: app/controllers/public/account_controller.rb:295 |
4357 | msgid "This e-mail address is available" | 4341 | msgid "This e-mail address is available" |
@@ -4410,11 +4394,11 @@ msgstr "Você acaba de se tornar um integrante de %s." | @@ -4410,11 +4394,11 @@ msgstr "Você acaba de se tornar um integrante de %s." | ||
4410 | 4394 | ||
4411 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:96 | 4395 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:96 |
4412 | msgid "You are already a member of %s." | 4396 | msgid "You are already a member of %s." |
4413 | -msgstr "Você já é integrante de %s" | 4397 | +msgstr "Você já é integrante de %s." |
4414 | 4398 | ||
4415 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:118 | 4399 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:118 |
4416 | msgid "You are not a member of %s." | 4400 | msgid "You are not a member of %s." |
4417 | -msgstr "Você não é integrante de %s" | 4401 | +msgstr "Você não é integrante de %s." |
4418 | 4402 | ||
4419 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:138 | 4403 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:138 |
4420 | msgid "%s still needs to accept being your friend." | 4404 | msgid "%s still needs to accept being your friend." |
@@ -4426,7 +4410,7 @@ msgstr "Você já é amigo de %s." | @@ -4426,7 +4410,7 @@ msgstr "Você já é amigo de %s." | ||
4426 | 4410 | ||
4427 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:159 | 4411 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:159 |
4428 | msgid "You have unblocked %s successfully. " | 4412 | msgid "You have unblocked %s successfully. " |
4429 | -msgstr "Você desbloqueou %s com sucesso." | 4413 | +msgstr "Você desbloqueou %s com sucesso. " |
4430 | 4414 | ||
4431 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:162 | 4415 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:162 |
4432 | msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment." | 4416 | msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment." |
@@ -4442,7 +4426,7 @@ msgstr "Você não pode deixar uma mensagem vazia." | @@ -4442,7 +4426,7 @@ msgstr "Você não pode deixar uma mensagem vazia." | ||
4442 | 4426 | ||
4443 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:185 | 4427 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:185 |
4444 | msgid "Comment successfully added." | 4428 | msgid "Comment successfully added." |
4445 | -msgstr "Comentário adicionado com sucesso" | 4429 | +msgstr "Comentário adicionado com sucesso." |
4446 | 4430 | ||
4447 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:185 | 4431 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:185 |
4448 | msgid "You can't leave an empty comment." | 4432 | msgid "You can't leave an empty comment." |
@@ -4450,11 +4434,11 @@ msgstr "Você não pode deixar uma mensagem vazia." | @@ -4450,11 +4434,11 @@ msgstr "Você não pode deixar uma mensagem vazia." | ||
4450 | 4434 | ||
4451 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:276 | 4435 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:276 |
4452 | msgid "Notification successfully removed." | 4436 | msgid "Notification successfully removed." |
4453 | -msgstr "Notificação removida com sucesso" | 4437 | +msgstr "Notificação removida com sucesso." |
4454 | 4438 | ||
4455 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:278 | 4439 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:278 |
4456 | msgid "You could not remove this notification." | 4440 | msgid "You could not remove this notification." |
4457 | -msgstr "Você não pode remover essa notificação" | 4441 | +msgstr "Você não pode remover essa notificação." |
4458 | 4442 | ||
4459 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:311 | 4443 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:311 |
4460 | msgid "You could not answer the captcha." | 4444 | msgid "You could not answer the captcha." |
@@ -4500,27 +4484,25 @@ msgid "\"%s\" configured as homepage." | @@ -4500,27 +4484,25 @@ msgid "\"%s\" configured as homepage." | ||
4500 | msgstr "\"%s\" configurado como página inicial." | 4484 | msgstr "\"%s\" configurado como página inicial." |
4501 | 4485 | ||
4502 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:230 | 4486 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:230 |
4503 | -#, fuzzy | ||
4504 | msgid "\"%s\" was removed." | 4487 | msgid "\"%s\" was removed." |
4505 | -msgstr "%s foi removido." | 4488 | +msgstr "\"%s\" foi removido." |
4506 | 4489 | ||
4507 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:270 | 4490 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:270 |
4508 | -#, fuzzy | ||
4509 | msgid "Select some group to publish your article" | 4491 | msgid "Select some group to publish your article" |
4510 | msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" | 4492 | msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" |
4511 | 4493 | ||
4512 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:281 | 4494 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:281 |
4513 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:298 | 4495 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:298 |
4514 | msgid "Your publish request was sent successfully" | 4496 | msgid "Your publish request was sent successfully" |
4515 | -msgstr "Sua requisição de publicação foi enviada com sucesso." | 4497 | +msgstr "Sua requisição de publicação foi enviada com sucesso" |
4516 | 4498 | ||
4517 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:300 | 4499 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:300 |
4518 | msgid "Your publish request couldn't be sent." | 4500 | msgid "Your publish request couldn't be sent." |
4519 | -msgstr "Sua requisição de publicação não pode ser enviada" | 4501 | +msgstr "Sua requisição de publicação não pode ser enviada." |
4520 | 4502 | ||
4521 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:303 | 4503 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:303 |
4522 | msgid "There is no portal community to publish your article." | 4504 | msgid "There is no portal community to publish your article." |
4523 | -msgstr "Não há comunidade portal para publicar seu artigo" | 4505 | +msgstr "Não há comunidade portal para publicar seu artigo." |
4524 | 4506 | ||
4525 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:323 | 4507 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:323 |
4526 | msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified." | 4508 | msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified." |
@@ -4534,7 +4516,7 @@ msgstr "%s não pode ser enviado" | @@ -4534,7 +4516,7 @@ msgstr "%s não pode ser enviado" | ||
4534 | 4516 | ||
4535 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:39 | 4517 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:39 |
4536 | msgid "All decisions were applied successfully." | 4518 | msgid "All decisions were applied successfully." |
4537 | -msgstr "Todos as decisões foram aplicadas com sucesso!" | 4519 | +msgstr "Todos as decisões foram aplicadas com sucesso." |
4538 | 4520 | ||
4539 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:41 | 4521 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:41 |
4540 | msgid "Some decisions couldn't be applied." | 4522 | msgid "Some decisions couldn't be applied." |
@@ -4596,6 +4578,8 @@ msgid "" | @@ -4596,6 +4578,8 @@ msgid "" | ||
4596 | "Your new community creation request will be evaluated by an administrator. " | 4578 | "Your new community creation request will be evaluated by an administrator. " |
4597 | "You will be notified." | 4579 | "You will be notified." |
4598 | msgstr "" | 4580 | msgstr "" |
4581 | +"O seu pedido de registro na comunidade será avaliado por um administrador. " | ||
4582 | +"Você será notificado." | ||
4599 | 4583 | ||
4600 | #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23 | 4584 | #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23 |
4601 | msgid "" | 4585 | msgid "" |
@@ -4937,14 +4921,12 @@ msgid "Post a comment" | @@ -4937,14 +4921,12 @@ msgid "Post a comment" | ||
4937 | msgstr "Enviar um comentário" | 4921 | msgstr "Enviar um comentário" |
4938 | 4922 | ||
4939 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:88 | 4923 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:88 |
4940 | -#, fuzzy | ||
4941 | msgid "Oldest first" | 4924 | msgid "Oldest first" |
4942 | -msgstr "Data(mais antigos primeiro)" | 4925 | +msgstr "Data (mais antigos primeiro)" |
4943 | 4926 | ||
4944 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:88 | 4927 | #: app/views/content_viewer/view_page.html.erb:88 |
4945 | -#, fuzzy | ||
4946 | msgid "Newest first" | 4928 | msgid "Newest first" |
4947 | -msgstr "Data(mais recentes primeiro)" | 4929 | +msgstr "Data (mais recentes primeiro)" |
4948 | 4930 | ||
4949 | #: app/views/content_viewer/slideshow.html.erb:1 | 4931 | #: app/views/content_viewer/slideshow.html.erb:1 |
4950 | msgid "Back to gallery" | 4932 | msgid "Back to gallery" |
@@ -4984,7 +4966,7 @@ msgstr "" | @@ -4984,7 +4966,7 @@ msgstr "" | ||
4984 | 4966 | ||
4985 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:15 | 4967 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:15 |
4986 | msgid "\"Version #{v.version}\"" | 4968 | msgid "\"Version #{v.version}\"" |
4987 | -msgstr "" | 4969 | +msgstr "\"Versão #{v.version}\"" |
4988 | 4970 | ||
4989 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:16 | 4971 | #: app/views/content_viewer/article_versions.html.erb:16 |
4990 | #: app/views/profile_themes/index.html.erb:16 | 4972 | #: app/views/profile_themes/index.html.erb:16 |
@@ -5233,7 +5215,7 @@ msgstr "Caro(a) %s" | @@ -5233,7 +5215,7 @@ msgstr "Caro(a) %s" | ||
5233 | 5215 | ||
5234 | #: app/views/pending_task_notifier/notification.text.erb:3 | 5216 | #: app/views/pending_task_notifier/notification.text.erb:3 |
5235 | msgid "You have %d pending task(s)." | 5217 | msgid "You have %d pending task(s)." |
5236 | -msgstr "Você tem %d solicitação(s) pendente(s)" | 5218 | +msgstr "Você tem %d tarefa(s) pendente(s)." |
5237 | 5219 | ||
5238 | #: app/views/pending_task_notifier/notification.text.erb:7 | 5220 | #: app/views/pending_task_notifier/notification.text.erb:7 |
5239 | #: app/views/pending_task_notifier/notification.text.erb:16 | 5221 | #: app/views/pending_task_notifier/notification.text.erb:16 |
@@ -5453,7 +5435,7 @@ msgstr "Ver tarefas processadas" | @@ -5453,7 +5435,7 @@ msgstr "Ver tarefas processadas" | ||
5453 | 5435 | ||
5454 | #: app/views/tasks/index.html.erb:44 app/views/tasks/index.html.erb:50 | 5436 | #: app/views/tasks/index.html.erb:44 app/views/tasks/index.html.erb:50 |
5455 | msgid "Set all to: " | 5437 | msgid "Set all to: " |
5456 | -msgstr "Marque todos como:" | 5438 | +msgstr "Marque todos como: " |
5457 | 5439 | ||
5458 | #: app/views/box_organizer/_products_block.html.erb:5 | 5440 | #: app/views/box_organizer/_products_block.html.erb:5 |
5459 | msgid "Select the products that must be shown." | 5441 | msgid "Select the products that must be shown." |
@@ -5524,7 +5506,7 @@ msgstr "Mostrar botões de navegação" | @@ -5524,7 +5506,7 @@ msgstr "Mostrar botões de navegação" | ||
5524 | 5506 | ||
5525 | #: app/views/box_organizer/_tags_block.html.erb:2 | 5507 | #: app/views/box_organizer/_tags_block.html.erb:2 |
5526 | msgid "Limit of tags to display:" | 5508 | msgid "Limit of tags to display:" |
5527 | -msgstr "Limite de tags para exibir" | 5509 | +msgstr "Limite de tags para exibir:" |
5528 | 5510 | ||
5529 | #: app/views/box_organizer/add_block.html.erb:4 | 5511 | #: app/views/box_organizer/add_block.html.erb:4 |
5530 | msgid "In what area do you want to put your new block?" | 5512 | msgid "In what area do you want to put your new block?" |
@@ -5604,9 +5586,8 @@ msgid "Display this block:" | @@ -5604,9 +5586,8 @@ msgid "Display this block:" | ||
5604 | msgstr "Mostrar este bloco:" | 5586 | msgstr "Mostrar este bloco:" |
5605 | 5587 | ||
5606 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:16 | 5588 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:16 |
5607 | -#, fuzzy | ||
5608 | msgid "Display to users:" | 5589 | msgid "Display to users:" |
5609 | -msgstr "Mostrar cor" | 5590 | +msgstr "Mostrar aos usuários:" |
5610 | 5591 | ||
5611 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:20 | 5592 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:20 |
5612 | msgid "Show for:" | 5593 | msgid "Show for:" |
@@ -5772,7 +5753,7 @@ msgstr "contato" | @@ -5772,7 +5753,7 @@ msgstr "contato" | ||
5772 | #: app/views/search/articles.html.erb:3 app/views/search/products.html.erb:3 | 5753 | #: app/views/search/articles.html.erb:3 app/views/search/products.html.erb:3 |
5773 | #: plugins/solr/views/search/_results.html.erb:1 | 5754 | #: plugins/solr/views/search/_results.html.erb:1 |
5774 | msgid "Type words about the %s you're looking for" | 5755 | msgid "Type words about the %s you're looking for" |
5775 | -msgstr "Digite palavras sobre o/a %s que vocês está procurando" | 5756 | +msgstr "Digite palavras sobre o(a) %s que você está procurando" |
5776 | 5757 | ||
5777 | #: app/views/search/_full_event.html.erb:13 app/views/cms/_event.html.erb:11 | 5758 | #: app/views/search/_full_event.html.erb:13 app/views/cms/_event.html.erb:11 |
5778 | msgid "Start date" | 5759 | msgid "Start date" |
@@ -5815,7 +5796,7 @@ msgstr "Autor" | @@ -5815,7 +5796,7 @@ msgstr "Autor" | ||
5815 | 5796 | ||
5816 | #: app/views/search/category_index.html.erb:7 | 5797 | #: app/views/search/category_index.html.erb:7 |
5817 | msgid "Category Index" | 5798 | msgid "Category Index" |
5818 | -msgstr "Índice da Categoria: " | 5799 | +msgstr "Índice da Categoria" |
5819 | 5800 | ||
5820 | #: app/views/search/category_index.html.erb:13 | 5801 | #: app/views/search/category_index.html.erb:13 |
5821 | #: app/views/search/index.html.erb:14 | 5802 | #: app/views/search/index.html.erb:14 |
@@ -6339,7 +6320,7 @@ msgstr "Voltar" | @@ -6339,7 +6320,7 @@ msgstr "Voltar" | ||
6339 | 6320 | ||
6340 | #: app/views/shared/access_denied.html.erb:14 public/500.html.erb:28 | 6321 | #: app/views/shared/access_denied.html.erb:14 public/500.html.erb:28 |
6341 | msgid "Go to the site home page" | 6322 | msgid "Go to the site home page" |
6342 | -msgstr "Ir para a página inicial do site." | 6323 | +msgstr "Ir para a página inicial do site" |
6343 | 6324 | ||
6344 | #: app/views/shared/_list_groups.html.erb:9 | 6325 | #: app/views/shared/_list_groups.html.erb:9 |
6345 | msgid "Role: %s" | 6326 | msgid "Role: %s" |
@@ -6487,7 +6468,7 @@ msgstr "" | @@ -6487,7 +6468,7 @@ msgstr "" | ||
6487 | 6468 | ||
6488 | #: app/views/shared/not_found.html.erb:9 | 6469 | #: app/views/shared/not_found.html.erb:9 |
6489 | msgid "Go to the home page" | 6470 | msgid "Go to the home page" |
6490 | -msgstr "Ir para a página inicial do site." | 6471 | +msgstr "Ir para a página inicial" |
6491 | 6472 | ||
6492 | #: app/views/shared/content_list.html.erb:4 | 6473 | #: app/views/shared/content_list.html.erb:4 |
6493 | msgid "Last update" | 6474 | msgid "Last update" |
@@ -6659,24 +6640,20 @@ msgid "Organization Approval Method" | @@ -6659,24 +6640,20 @@ msgid "Organization Approval Method" | ||
6659 | msgstr "Método de Aprovação de Organização" | 6640 | msgstr "Método de Aprovação de Organização" |
6660 | 6641 | ||
6661 | #: app/views/features/index.html.erb:40 | 6642 | #: app/views/features/index.html.erb:40 |
6662 | -#, fuzzy | ||
6663 | msgid "Members Whitelist" | 6643 | msgid "Members Whitelist" |
6664 | -msgstr "Integrantes: %s" | 6644 | +msgstr "Lista de Integrantes Permitidos" |
6665 | 6645 | ||
6666 | #: app/views/features/index.html.erb:43 | 6646 | #: app/views/features/index.html.erb:43 |
6667 | -#, fuzzy | ||
6668 | msgid "Enable whitelist" | 6647 | msgid "Enable whitelist" |
6669 | -msgstr "Habilitar esse marcador?" | 6648 | +msgstr "Habilitar lista de integrantes permitidos" |
6670 | 6649 | ||
6671 | #: app/views/features/index.html.erb:46 | 6650 | #: app/views/features/index.html.erb:46 |
6672 | -#, fuzzy | ||
6673 | msgid "Allow these people to access this environment:" | 6651 | msgid "Allow these people to access this environment:" |
6674 | -msgstr "Você quer ver outras pessoas neste ambiente?" | 6652 | +msgstr "Permitir que outras pessoas acessem este ambiente:" |
6675 | 6653 | ||
6676 | #: app/views/embed/unavailable.html.erb:2 | 6654 | #: app/views/embed/unavailable.html.erb:2 |
6677 | -#, fuzzy | ||
6678 | msgid "Embed unavailable." | 6655 | msgid "Embed unavailable." |
6679 | -msgstr "produto indisponível" | 6656 | +msgstr "Inclusão indisponível." |
6680 | 6657 | ||
6681 | #: app/views/chat/start_session_error.html.erb:3 | 6658 | #: app/views/chat/start_session_error.html.erb:3 |
6682 | msgid "Could not connect to chat" | 6659 | msgid "Could not connect to chat" |
@@ -6724,7 +6701,7 @@ msgstr "Criar papel" | @@ -6724,7 +6701,7 @@ msgstr "Criar papel" | ||
6724 | 6701 | ||
6725 | #: app/views/role/edit.html.erb:1 | 6702 | #: app/views/role/edit.html.erb:1 |
6726 | msgid "\"Editing #{@role.name}\"" | 6703 | msgid "\"Editing #{@role.name}\"" |
6727 | -msgstr "" | 6704 | +msgstr "\"Editando #{@role.name}\"" |
6728 | 6705 | ||
6729 | #: app/views/role/show.html.erb:3 | 6706 | #: app/views/role/show.html.erb:3 |
6730 | msgid "Permissions" | 6707 | msgid "Permissions" |
@@ -6886,9 +6863,8 @@ msgid "Display in the menu" | @@ -6886,9 +6863,8 @@ msgid "Display in the menu" | ||
6886 | msgstr "Mostrar no menu" | 6863 | msgstr "Mostrar no menu" |
6887 | 6864 | ||
6888 | #: app/views/categories/_form.html.erb:24 | 6865 | #: app/views/categories/_form.html.erb:24 |
6889 | -#, fuzzy | ||
6890 | msgid "Pick a color" | 6866 | msgid "Pick a color" |
6891 | -msgstr "Mostrar cor" | 6867 | +msgstr "Escolha uma cor" |
6892 | 6868 | ||
6893 | #: app/views/categories/edit.html.erb:1 | 6869 | #: app/views/categories/edit.html.erb:1 |
6894 | msgid "Editing %s" | 6870 | msgid "Editing %s" |
@@ -7008,7 +6984,7 @@ msgid "" | @@ -7008,7 +6984,7 @@ msgid "" | ||
7008 | "result to add them as validators for this region. " | 6984 | "result to add them as validators for this region. " |
7009 | msgstr "" | 6985 | msgstr "" |
7010 | "Primeiro procure organizações pelo seu nome, depois use os botões no " | 6986 | "Primeiro procure organizações pelo seu nome, depois use os botões no " |
7011 | -"resultado da pesquisa para adicioná-las como validadoras para esta região." | 6987 | +"resultado da pesquisa para adicioná-las como validadoras para esta região. " |
7012 | 6988 | ||
7013 | #: app/views/region_validators/_region.html.erb:5 | 6989 | #: app/views/region_validators/_region.html.erb:5 |
7014 | msgid "1 validator" | 6990 | msgid "1 validator" |
@@ -7070,7 +7046,7 @@ msgstr "Descrição:" | @@ -7070,7 +7046,7 @@ msgstr "Descrição:" | ||
7070 | 7046 | ||
7071 | #: app/views/cms/_event.html.erb:15 | 7047 | #: app/views/cms/_event.html.erb:15 |
7072 | msgid "Event website:" | 7048 | msgid "Event website:" |
7073 | -msgstr "Site do evento" | 7049 | +msgstr "Site do evento:" |
7074 | 7050 | ||
7075 | #: app/views/cms/why_categorize.html.erb:1 app/views/cms/edit.html.erb:29 | 7051 | #: app/views/cms/why_categorize.html.erb:1 app/views/cms/edit.html.erb:29 |
7076 | msgid "Why categorize?" | 7052 | msgid "Why categorize?" |
@@ -7255,7 +7231,7 @@ msgstr "Informação do Perfil" | @@ -7255,7 +7231,7 @@ msgstr "Informação do Perfil" | ||
7255 | 7231 | ||
7256 | #: app/views/cms/view.html.erb:26 | 7232 | #: app/views/cms/view.html.erb:26 |
7257 | msgid "Current folder: " | 7233 | msgid "Current folder: " |
7258 | -msgstr "Pasta atual:" | 7234 | +msgstr "Pasta atual: " |
7259 | 7235 | ||
7260 | #: app/views/cms/view.html.erb:47 app/views/cms/view.html.erb:49 | 7236 | #: app/views/cms/view.html.erb:47 app/views/cms/view.html.erb:49 |
7261 | msgid "parent folder" | 7237 | msgid "parent folder" |
@@ -7391,7 +7367,7 @@ msgstr "Busca de mídia" | @@ -7391,7 +7367,7 @@ msgstr "Busca de mídia" | ||
7391 | 7367 | ||
7392 | #: app/views/cms/select_article_type.html.erb:3 | 7368 | #: app/views/cms/select_article_type.html.erb:3 |
7393 | msgid "Choose the type of content:" | 7369 | msgid "Choose the type of content:" |
7394 | -msgstr "Escolha o tipo de conteúdo" | 7370 | +msgstr "Escolha o tipo de conteúdo:" |
7395 | 7371 | ||
7396 | #: app/views/cms/_published_article.html.erb:4 | 7372 | #: app/views/cms/_published_article.html.erb:4 |
7397 | msgid "This is a republication of \"%s\", by %s." | 7373 | msgid "This is a republication of \"%s\", by %s." |
@@ -7403,7 +7379,7 @@ msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" | @@ -7403,7 +7379,7 @@ msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" | ||
7403 | 7379 | ||
7404 | #: app/views/cms/publish.html.erb:5 | 7380 | #: app/views/cms/publish.html.erb:5 |
7405 | msgid "There were errors with the following communities: " | 7381 | msgid "There were errors with the following communities: " |
7406 | -msgstr "Houveram problemas com as seguintes comunidades :" | 7382 | +msgstr "Houve problemas com as seguintes comunidades: " |
7407 | 7383 | ||
7408 | #: app/views/cms/destroy.html.erb:1 | 7384 | #: app/views/cms/destroy.html.erb:1 |
7409 | msgid "Delete: %s" | 7385 | msgid "Delete: %s" |
@@ -7480,7 +7456,7 @@ msgid "" | @@ -7480,7 +7456,7 @@ msgid "" | ||
7480 | "Contact your administrator for instructions." | 7456 | "Contact your administrator for instructions." |
7481 | msgstr "" | 7457 | msgstr "" |
7482 | "Não existem validadores para validar o registro desse novo empreendimento. " | 7458 | "Não existem validadores para validar o registro desse novo empreendimento. " |
7483 | -"Contacte seu administrador para instruções" | 7459 | +"Entre em contato com seu administrador para instruções." |
7484 | 7460 | ||
7485 | #: app/views/enterprise_registration/basic_information.html.erb:16 | 7461 | #: app/views/enterprise_registration/basic_information.html.erb:16 |
7486 | msgid "" | 7462 | msgid "" |
@@ -7603,9 +7579,8 @@ msgid "Logged in as %s" | @@ -7603,9 +7579,8 @@ msgid "Logged in as %s" | ||
7603 | msgstr "Identificado(a) como %s" | 7579 | msgstr "Identificado(a) como %s" |
7604 | 7580 | ||
7605 | #: app/views/blocks/login_block.html.erb:5 | 7581 | #: app/views/blocks/login_block.html.erb:5 |
7606 | -#, fuzzy | ||
7607 | msgid "User since %s/%s" | 7582 | msgid "User since %s/%s" |
7608 | -msgstr "Preço %s (%s)" | 7583 | +msgstr "Usuário desde %s/%s" |
7609 | 7584 | ||
7610 | #: app/views/blocks/my_network/person.html.erb:2 | 7585 | #: app/views/blocks/my_network/person.html.erb:2 |
7611 | #: app/views/blocks/my_network/community.html.erb:2 | 7586 | #: app/views/blocks/my_network/community.html.erb:2 |
@@ -7705,7 +7680,7 @@ msgid "" | @@ -7705,7 +7680,7 @@ msgid "" | ||
7705 | "will not be able to change it later." | 7680 | "will not be able to change it later." |
7706 | msgstr "" | 7681 | msgstr "" |
7707 | "Escolha o nome de usuário cuidadosamente! Ele será seu acesso à rede e você " | 7682 | "Escolha o nome de usuário cuidadosamente! Ele será seu acesso à rede e você " |
7708 | -"não poderá alterá-lo depois" | 7683 | +"não poderá alterá-lo depois." |
7709 | 7684 | ||
7710 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:49 | 7685 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:49 |
7711 | msgid "" | 7686 | msgid "" |
@@ -7717,20 +7692,19 @@ msgstr "" | @@ -7717,20 +7692,19 @@ msgstr "" | ||
7717 | 7692 | ||
7718 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:52 | 7693 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:52 |
7719 | msgid "Short" | 7694 | msgid "Short" |
7720 | -msgstr "" | 7695 | +msgstr "Curto" |
7721 | 7696 | ||
7722 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:55 | 7697 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:55 |
7723 | -#, fuzzy | ||
7724 | msgid "Bad" | 7698 | msgid "Bad" |
7725 | -msgstr "Barra" | 7699 | +msgstr "Ruim" |
7726 | 7700 | ||
7727 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:58 | 7701 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:58 |
7728 | msgid "Good" | 7702 | msgid "Good" |
7729 | -msgstr "" | 7703 | +msgstr "Bom" |
7730 | 7704 | ||
7731 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:61 | 7705 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:61 |
7732 | msgid "Strong" | 7706 | msgid "Strong" |
7733 | -msgstr "" | 7707 | +msgstr "Forte" |
7734 | 7708 | ||
7735 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:68 | 7709 | #: app/views/account/_signup_form.html.erb:68 |
7736 | msgid "" | 7710 | msgid "" |
@@ -7791,9 +7765,8 @@ msgstr "" | @@ -7791,9 +7765,8 @@ msgstr "" | ||
7791 | "página onde você poderá criar uma nova senha." | 7765 | "página onde você poderá criar uma nova senha." |
7792 | 7766 | ||
7793 | #: app/views/account/_identifier_status.html.erb:6 | 7767 | #: app/views/account/_identifier_status.html.erb:6 |
7794 | -#, fuzzy | ||
7795 | msgid "Available: " | 7768 | msgid "Available: " |
7796 | -msgstr "Disponível:" | 7769 | +msgstr "Disponível: " |
7797 | 7770 | ||
7798 | #: app/views/account/activation_question.html.erb:6 | 7771 | #: app/views/account/activation_question.html.erb:6 |
7799 | msgid "The year must be between %d and %d" | 7772 | msgid "The year must be between %d and %d" |
@@ -7933,7 +7906,7 @@ msgstr "parte 2 de 2" | @@ -7933,7 +7906,7 @@ msgstr "parte 2 de 2" | ||
7933 | 7906 | ||
7934 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:14 | 7907 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:14 |
7935 | msgid " part 2 of 3" | 7908 | msgid " part 2 of 3" |
7936 | -msgstr "parte 2 de 3" | 7909 | +msgstr " parte 2 de 3" |
7937 | 7910 | ||
7938 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:22 | 7911 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:22 |
7939 | msgid "I read the terms of use and accepted them" | 7912 | msgid "I read the terms of use and accepted them" |
@@ -7961,7 +7934,7 @@ msgstr "Não, eu quero ficar." | @@ -7961,7 +7934,7 @@ msgstr "Não, eu quero ficar." | ||
7961 | 7934 | ||
7962 | #: app/views/account/signup.html.erb:6 app/views/account/signup.html.erb:24 | 7935 | #: app/views/account/signup.html.erb:6 app/views/account/signup.html.erb:24 |
7963 | msgid "Welcome to %s!" | 7936 | msgid "Welcome to %s!" |
7964 | -msgstr "Boas vindas ao ambiente %s" | 7937 | +msgstr "Bem-vindo ao ambiente %s!" |
7965 | 7938 | ||
7966 | #: app/views/account/signup.html.erb:7 app/views/account/signup.html.erb:25 | 7939 | #: app/views/account/signup.html.erb:7 app/views/account/signup.html.erb:25 |
7967 | msgid "" | 7940 | msgid "" |
@@ -7974,9 +7947,8 @@ msgid "Firstly, some tips for getting started:" | @@ -7974,9 +7947,8 @@ msgid "Firstly, some tips for getting started:" | ||
7974 | msgstr "Em primeiro lugar, algumas dicas para começar:" | 7947 | msgstr "Em primeiro lugar, algumas dicas para começar:" |
7975 | 7948 | ||
7976 | #: app/views/account/signup.html.erb:10 | 7949 | #: app/views/account/signup.html.erb:10 |
7977 | -#, fuzzy | ||
7978 | msgid "Confirm your account and wait for admin approvement!" | 7950 | msgid "Confirm your account and wait for admin approvement!" |
7979 | -msgstr "Configurar sua conta pessoal e conteúdo" | 7951 | +msgstr "Confirme a sua conta e aguarde pela aprovação do administrador!" |
7980 | 7952 | ||
7981 | #: app/views/account/signup.html.erb:11 app/views/account/signup.html.erb:28 | 7953 | #: app/views/account/signup.html.erb:11 app/views/account/signup.html.erb:28 |
7982 | msgid "" | 7954 | msgid "" |
@@ -7987,9 +7959,8 @@ msgstr "" | @@ -7987,9 +7959,8 @@ msgstr "" | ||
7987 | "segundo para seguir o link no e-mail e confirmar sua conta." | 7959 | "segundo para seguir o link no e-mail e confirmar sua conta." |
7988 | 7960 | ||
7989 | #: app/views/account/signup.html.erb:12 | 7961 | #: app/views/account/signup.html.erb:12 |
7990 | -#, fuzzy | ||
7991 | msgid "You won't appear as %s until your account is confirmed and approved." | 7962 | msgid "You won't appear as %s until your account is confirmed and approved." |
7992 | -msgstr "Você não aparecerá como um %s até sua conta ser confirmada." | 7963 | +msgstr "Você não aparecerá como %s até sua conta ser confirmada." |
7993 | 7964 | ||
7994 | #: app/views/account/signup.html.erb:12 app/views/account/signup.html.erb:16 | 7965 | #: app/views/account/signup.html.erb:12 app/views/account/signup.html.erb:16 |
7995 | #: app/views/account/signup.html.erb:29 | 7966 | #: app/views/account/signup.html.erb:29 |
@@ -7998,16 +7969,15 @@ msgstr "usuário" | @@ -7998,16 +7969,15 @@ msgstr "usuário" | ||
7998 | 7969 | ||
7999 | #: app/views/account/signup.html.erb:14 | 7970 | #: app/views/account/signup.html.erb:14 |
8000 | msgid "Wait for admin approvement!" | 7971 | msgid "Wait for admin approvement!" |
8001 | -msgstr "" | 7972 | +msgstr "Aguarde a aprovação do administrador!" |
8002 | 7973 | ||
8003 | #: app/views/account/signup.html.erb:15 | 7974 | #: app/views/account/signup.html.erb:15 |
8004 | msgid "The administrators will evaluate your signup request for approvement." | 7975 | msgid "The administrators will evaluate your signup request for approvement." |
8005 | -msgstr "" | 7976 | +msgstr "O administrador avaliará seu pedido de aprovação." |
8006 | 7977 | ||
8007 | #: app/views/account/signup.html.erb:16 | 7978 | #: app/views/account/signup.html.erb:16 |
8008 | -#, fuzzy | ||
8009 | msgid "You won't appear as %s until your account is approved." | 7979 | msgid "You won't appear as %s until your account is approved." |
8010 | -msgstr "Você não aparecerá como um %s até sua conta ser confirmada." | 7980 | +msgstr "Você não aparecerá como %s até sua conta ser confirmada." |
8011 | 7981 | ||
8012 | #: app/views/account/signup.html.erb:18 app/views/account/signup.html.erb:30 | 7982 | #: app/views/account/signup.html.erb:18 app/views/account/signup.html.erb:30 |
8013 | msgid "What to do next?" | 7983 | msgid "What to do next?" |
@@ -8057,7 +8027,7 @@ msgstr "Você não aparecerá como um %s até sua conta ser confirmada." | @@ -8057,7 +8027,7 @@ msgstr "Você não aparecerá como um %s até sua conta ser confirmada." | ||
8057 | 8027 | ||
8058 | #: app/views/account/signup.html.erb:38 | 8028 | #: app/views/account/signup.html.erb:38 |
8059 | msgid "Sign up for %s!" | 8029 | msgid "Sign up for %s!" |
8060 | -msgstr "Registre-se em %s" | 8030 | +msgstr "Registre-se em %s!" |
8061 | 8031 | ||
8062 | #: app/views/account/new_password.html.erb:1 | 8032 | #: app/views/account/new_password.html.erb:1 |
8063 | #: app/views/account/new_password.html.erb:11 | 8033 | #: app/views/account/new_password.html.erb:11 |
@@ -8082,7 +8052,7 @@ msgid "" | @@ -8082,7 +8052,7 @@ msgid "" | ||
8082 | "account to the enterprise." | 8052 | "account to the enterprise." |
8083 | msgstr "" | 8053 | msgstr "" |
8084 | "Agora para gerenciar seu empreendimento você tem que associar uma conta de " | 8054 | "Agora para gerenciar seu empreendimento você tem que associar uma conta de " |
8085 | -"usuário individual ao empreendimento" | 8055 | +"usuário individual ao empreendimento." |
8086 | 8056 | ||
8087 | #: app/views/account/activate_enterprise.html.erb:7 | 8057 | #: app/views/account/activate_enterprise.html.erb:7 |
8088 | msgid "Do you have a personal user account in the system?" | 8058 | msgid "Do you have a personal user account in the system?" |
@@ -8100,7 +8070,7 @@ msgid "" | @@ -8100,7 +8070,7 @@ msgid "" | ||
8100 | msgstr "" | 8070 | msgstr "" |
8101 | "<b>Atenção</b>: este formulário é para você cadastrar a sua conta pessoal, e " | 8071 | "<b>Atenção</b>: este formulário é para você cadastrar a sua conta pessoal, e " |
8102 | "não do empreendimento. Assim, você terá uma conta pessoal a partir da qual " | 8072 | "não do empreendimento. Assim, você terá uma conta pessoal a partir da qual " |
8103 | -"pode gerenciar o seu empreendimento" | 8073 | +"pode gerenciar o seu empreendimento." |
8104 | 8074 | ||
8105 | #: app/views/account/activate_enterprise.html.erb:22 | 8075 | #: app/views/account/activate_enterprise.html.erb:22 |
8106 | msgid "Enter you user name and password" | 8076 | msgid "Enter you user name and password" |
@@ -8125,8 +8095,8 @@ msgstr "" | @@ -8125,8 +8095,8 @@ msgstr "" | ||
8125 | #: app/views/account/blocked.html.erb:8 | 8095 | #: app/views/account/blocked.html.erb:8 |
8126 | msgid "We don't have enough information about your enterprise to identify you." | 8096 | msgid "We don't have enough information about your enterprise to identify you." |
8127 | msgstr "" | 8097 | msgstr "" |
8128 | -"Nós não temos informação o suficiente sobre o seu empreendimento para " | ||
8129 | -"identificá-lo" | 8098 | +"Nós não temos informação suficiente sobre o seu empreendimento para " |
8099 | +"identificar você." | ||
8130 | 8100 | ||
8131 | #: app/views/account/blocked.html.erb:13 | 8101 | #: app/views/account/blocked.html.erb:13 |
8132 | msgid "Your enterprise has been blocked" | 8102 | msgid "Your enterprise has been blocked" |
@@ -8146,7 +8116,7 @@ msgstr "É uma boa idéia alterar sua senha de tempos em tempos." | @@ -8146,7 +8116,7 @@ msgstr "É uma boa idéia alterar sua senha de tempos em tempos." | ||
8146 | 8116 | ||
8147 | #: app/views/account/index.html.erb:9 | 8117 | #: app/views/account/index.html.erb:9 |
8148 | msgid "Edit Personal details." | 8118 | msgid "Edit Personal details." |
8149 | -msgstr "Editar dados pessoais" | 8119 | +msgstr "Editar dados pessoais." |
8150 | 8120 | ||
8151 | #: app/views/account/index.html.erb:10 | 8121 | #: app/views/account/index.html.erb:10 |
8152 | msgid "You can change your personal details." | 8122 | msgid "You can change your personal details." |
@@ -8166,7 +8136,7 @@ msgstr "Gerenciar conteúdo." | @@ -8166,7 +8136,7 @@ msgstr "Gerenciar conteúdo." | ||
8166 | 8136 | ||
8167 | #: app/views/account/index.html.erb:20 | 8137 | #: app/views/account/index.html.erb:20 |
8168 | msgid "Manage your content." | 8138 | msgid "Manage your content." |
8169 | -msgstr "Gerenciar o seu conteúdo" | 8139 | +msgstr "Gerenciar o seu conteúdo." |
8170 | 8140 | ||
8171 | #: app/views/account/index.html.erb:24 | 8141 | #: app/views/account/index.html.erb:24 |
8172 | msgid "Logout." | 8142 | msgid "Logout." |
@@ -8439,7 +8409,7 @@ msgid "" | @@ -8439,7 +8409,7 @@ msgid "" | ||
8439 | msgstr "" | 8409 | msgstr "" |
8440 | "Se este empreendimento passar no critério para ser considerado um " | 8410 | "Se este empreendimento passar no critério para ser considerado um " |
8441 | "empreendimento de economia solidária, você pode aprová-lo clicando no botão " | 8411 | "empreendimento de economia solidária, você pode aprová-lo clicando no botão " |
8442 | -"abaixo" | 8412 | +"abaixo." |
8443 | 8413 | ||
8444 | #: app/views/enterprise_validation/details.html.erb:25 | 8414 | #: app/views/enterprise_validation/details.html.erb:25 |
8445 | msgid "" | 8415 | msgid "" |
@@ -8484,7 +8454,7 @@ msgstr "Ver os detalhes" | @@ -8484,7 +8454,7 @@ msgstr "Ver os detalhes" | ||
8484 | 8454 | ||
8485 | #: app/views/enterprise_validation/view_processed.html.erb:1 | 8455 | #: app/views/enterprise_validation/view_processed.html.erb:1 |
8486 | msgid "Processed validation request for %s " | 8456 | msgid "Processed validation request for %s " |
8487 | -msgstr "Requisição de validação para %s processada" | 8457 | +msgstr "Requisição de validação para %s processada " |
8488 | 8458 | ||
8489 | #: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:27 | 8459 | #: app/views/enterprise_validation/_details.html.erb:27 |
8490 | msgid "Foundation Year" | 8460 | msgid "Foundation Year" |
@@ -8560,7 +8530,7 @@ msgstr "Sim, quero entrar." | @@ -8560,7 +8530,7 @@ msgstr "Sim, quero entrar." | ||
8560 | #: app/views/favorite_enterprises/remove.html.erb:15 | 8530 | #: app/views/favorite_enterprises/remove.html.erb:15 |
8561 | #: app/views/favorite_enterprises/add.html.erb:11 | 8531 | #: app/views/favorite_enterprises/add.html.erb:11 |
8562 | msgid "No, I don't want" | 8532 | msgid "No, I don't want" |
8563 | -msgstr "Não, não quero." | 8533 | +msgstr "Não, não quero" |
8564 | 8534 | ||
8565 | #: app/views/profile/friends.html.erb:20 | 8535 | #: app/views/profile/friends.html.erb:20 |
8566 | msgid "Manage my friends" | 8536 | msgid "Manage my friends" |
@@ -9072,6 +9042,7 @@ msgstr "Definir Quantidade por Pasta" | @@ -9072,6 +9042,7 @@ msgstr "Definir Quantidade por Pasta" | ||
9072 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 | 9042 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 |
9073 | msgid "This text will be showed as a welcome message to users after signup" | 9043 | msgid "This text will be showed as a welcome message to users after signup" |
9074 | msgstr "" | 9044 | msgstr "" |
9045 | +"Este é o texto de boas vindas que será mostrado aos usuários após o cadastro" | ||
9075 | 9046 | ||
9076 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 | 9047 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 |
9077 | msgid "Select folders" | 9048 | msgid "Select folders" |
@@ -9106,7 +9077,7 @@ msgstr "Nome do site" | @@ -9106,7 +9077,7 @@ msgstr "Nome do site" | ||
9106 | 9077 | ||
9107 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:3 | 9078 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:3 |
9108 | msgid "No reply email" | 9079 | msgid "No reply email" |
9109 | -msgstr "No reply email" | 9080 | +msgstr "e-mail somente para envio (no-replay)" |
9110 | 9081 | ||
9111 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:5 | 9082 | #: app/views/admin_panel/_site_info.html.erb:5 |
9112 | msgid "Theme" | 9083 | msgid "Theme" |
@@ -9129,8 +9100,8 @@ msgid "" | @@ -9129,8 +9100,8 @@ msgid "" | ||
9129 | "This text will be sent to new users if the feature \"Send welcome e-mail to " | 9100 | "This text will be sent to new users if the feature \"Send welcome e-mail to " |
9130 | "new users\" is enabled on environment." | 9101 | "new users\" is enabled on environment." |
9131 | msgstr "" | 9102 | msgstr "" |
9132 | -"Este texto será envado para os novos usuários se a funcionalidade \"Enviar e-" | ||
9133 | -"mail de boas vindas para novos usuários\" estiver habilitada no ambiente" | 9103 | +"Este texto será enviado para os novos usuários se a funcionalidade \"Enviar " |
9104 | +"e-mail de boas vindas para novos usuários\" estiver habilitada no ambiente." | ||
9134 | 9105 | ||
9135 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_text.html.erb:3 | 9106 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_text.html.erb:3 |
9136 | msgid "" | 9107 | msgid "" |
@@ -9159,7 +9130,6 @@ msgid "Signup welcome text" | @@ -9159,7 +9130,6 @@ msgid "Signup welcome text" | ||
9159 | msgstr "Texto de boas vindas no registro" | 9130 | msgstr "Texto de boas vindas no registro" |
9160 | 9131 | ||
9161 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:15 | 9132 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:15 |
9162 | -#, fuzzy | ||
9163 | msgid "Signup welcome message" | 9133 | msgid "Signup welcome message" |
9164 | msgstr "Texto de boas vindas no registro" | 9134 | msgstr "Texto de boas vindas no registro" |
9165 | 9135 | ||
@@ -9243,7 +9213,7 @@ msgstr "e-Mail: " | @@ -9243,7 +9213,7 @@ msgstr "e-Mail: " | ||
9243 | 9213 | ||
9244 | #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:11 | 9214 | #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:11 |
9245 | msgid "Phone(s): " | 9215 | msgid "Phone(s): " |
9246 | -msgstr "Telefone(s):" | 9216 | +msgstr "Telefone(s): " |
9247 | 9217 | ||
9248 | #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:14 | 9218 | #: app/views/map_balloon/profile.html.erb:14 |
9249 | #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:4 | 9219 | #: plugins/bsc/views/profile/_profile_tab.html.erb:4 |
@@ -9352,7 +9322,7 @@ msgstr "" | @@ -9352,7 +9322,7 @@ msgstr "" | ||
9352 | 9322 | ||
9353 | #: lib/unifreire_terminology.rb:24 | 9323 | #: lib/unifreire_terminology.rb:24 |
9354 | msgid "Here are all <b>%s</b>'s institutions." | 9324 | msgid "Here are all <b>%s</b>'s institutions." |
9355 | -msgstr "Aqui estão todas a instituições de <b>%s</b>" | 9325 | +msgstr "Aqui estão todas a instituições de <b>%s</b>." |
9356 | 9326 | ||
9357 | #: lib/unifreire_terminology.rb:25 | 9327 | #: lib/unifreire_terminology.rb:25 |
9358 | msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite institutions." | 9328 | msgid "Here are all <b>%s</b>'s favorite institutions." |
@@ -9420,7 +9390,7 @@ msgstr "Meu ePortfolio" | @@ -9420,7 +9390,7 @@ msgstr "Meu ePortfolio" | ||
9420 | 9390 | ||
9421 | #: lib/zen3_terminology.rb:9 | 9391 | #: lib/zen3_terminology.rb:9 |
9422 | msgid "ePortfolio" | 9392 | msgid "ePortfolio" |
9423 | -msgstr "ePortfolio" | 9393 | +msgstr "e-Portfólio" |
9424 | 9394 | ||
9425 | #: lib/zen3_terminology.rb:10 | 9395 | #: lib/zen3_terminology.rb:10 |
9426 | msgid "Groups" | 9396 | msgid "Groups" |
@@ -9592,7 +9562,7 @@ msgstr "Note que %s precisará aceitar ser adicionado como seu contato." | @@ -9592,7 +9562,7 @@ msgstr "Note que %s precisará aceitar ser adicionado como seu contato." | ||
9592 | 9562 | ||
9593 | #: lib/zen3_terminology.rb:50 | 9563 | #: lib/zen3_terminology.rb:50 |
9594 | msgid "Classify your new contact %s: " | 9564 | msgid "Classify your new contact %s: " |
9595 | -msgstr "Classifique seu novo contato %s:" | 9565 | +msgstr "Classifique seu novo contato %s: " |
9596 | 9566 | ||
9597 | #: lib/zen3_terminology.rb:51 | 9567 | #: lib/zen3_terminology.rb:51 |
9598 | msgid "Yes, I want to add %s as my contact" | 9568 | msgid "Yes, I want to add %s as my contact" |
@@ -9620,7 +9590,7 @@ msgstr "Contatos de %s" | @@ -9620,7 +9590,7 @@ msgstr "Contatos de %s" | ||
9620 | 9590 | ||
9621 | #: lib/zen3_terminology.rb:58 | 9591 | #: lib/zen3_terminology.rb:58 |
9622 | msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts." | 9592 | msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts." |
9623 | -msgstr "Aqui estão todas os contatos de <b>%s</b>" | 9593 | +msgstr "Aqui estão todos os contatos de <b>%s</b>." |
9624 | 9594 | ||
9625 | #: lib/zen3_terminology.rb:59 | 9595 | #: lib/zen3_terminology.rb:59 |
9626 | msgid "Contacts" | 9596 | msgid "Contacts" |
@@ -9770,7 +9740,7 @@ msgid "" | @@ -9770,7 +9740,7 @@ msgid "" | ||
9770 | "inconvenience." | 9740 | "inconvenience." |
9771 | msgstr "" | 9741 | msgstr "" |
9772 | "Nossa equipe técnica está trabalhando nele, por favor tente mais tarde. " | 9742 | "Nossa equipe técnica está trabalhando nele, por favor tente mais tarde. " |
9773 | -"Perdoe o incoveniente. " | 9743 | +"Perdoe o inconveniente." |
9774 | 9744 | ||
9775 | #: public/503.html.erb:22 | 9745 | #: public/503.html.erb:22 |
9776 | msgid "System maintainance" | 9746 | msgid "System maintainance" |
@@ -9949,7 +9919,7 @@ msgstr "O empreendimento foi criado em associação com %s." | @@ -9949,7 +9919,7 @@ msgstr "O empreendimento foi criado em associação com %s." | ||
9949 | 9919 | ||
9950 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:117 | 9920 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:117 |
9951 | msgid "Contract created." | 9921 | msgid "Contract created." |
9952 | -msgstr "O contrato foi criado" | 9922 | +msgstr "O contrato foi criado." |
9953 | 9923 | ||
9954 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:120 | 9924 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:120 |
9955 | msgid "Contract created but some products could not be added." | 9925 | msgid "Contract created but some products could not be added." |
@@ -9961,11 +9931,11 @@ msgstr "O contrato não existe! Talvez ele já tenha sido removido." | @@ -9961,11 +9931,11 @@ msgstr "O contrato não existe! Talvez ele já tenha sido removido." | ||
9961 | 9931 | ||
9962 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:140 | 9932 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:140 |
9963 | msgid "Could not edit such contract." | 9933 | msgid "Could not edit such contract." |
9964 | -msgstr "Não foi possível editar o contrato" | 9934 | +msgstr "Não foi possível editar o contrato." |
9965 | 9935 | ||
9966 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:170 | 9936 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:170 |
9967 | msgid "Contract edited." | 9937 | msgid "Contract edited." |
9968 | -msgstr "Contrato editado" | 9938 | +msgstr "Contrato editado." |
9969 | 9939 | ||
9970 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:173 | 9940 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:173 |
9971 | msgid "Contract edited but some products could not be added." | 9941 | msgid "Contract edited but some products could not be added." |
@@ -9978,7 +9948,7 @@ msgstr "Contrato removido." | @@ -9978,7 +9948,7 @@ msgstr "Contrato removido." | ||
9978 | 9948 | ||
9979 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:185 | 9949 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_myprofile_controller.rb:185 |
9980 | msgid "Contract could not be removed. Sorry! ^^" | 9950 | msgid "Contract could not be removed. Sorry! ^^" |
9981 | -msgstr "O contrato não pôde ser removdo. Desculpa!" | 9951 | +msgstr "O contrato não pôde ser removido. Desculpa!" |
9982 | 9952 | ||
9983 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_admin_controller.rb:11 | 9953 | #: plugins/bsc/controllers/bsc_plugin_admin_controller.rb:11 |
9984 | msgid "Your Bsc was created." | 9954 | msgid "Your Bsc was created." |
@@ -9993,14 +9963,12 @@ msgid "Enterprise validations couldn't be saved." | @@ -9993,14 +9963,12 @@ msgid "Enterprise validations couldn't be saved." | ||
9993 | msgstr "As validações de empreendimento não puderam ser salvas." | 9963 | msgstr "As validações de empreendimento não puderam ser salvas." |
9994 | 9964 | ||
9995 | #: plugins/piwik/controllers/piwik_plugin_admin_controller.rb:8 | 9965 | #: plugins/piwik/controllers/piwik_plugin_admin_controller.rb:8 |
9996 | -#, fuzzy | ||
9997 | msgid "Piwik plugin settings updated successfully." | 9966 | msgid "Piwik plugin settings updated successfully." |
9998 | -msgstr "Os plugins foram atualizados com sucesso." | 9967 | +msgstr "As configurações do plugin Piwik foram atualizadas com sucesso." |
9999 | 9968 | ||
10000 | #: plugins/piwik/controllers/piwik_plugin_admin_controller.rb:10 | 9969 | #: plugins/piwik/controllers/piwik_plugin_admin_controller.rb:10 |
10001 | -#, fuzzy | ||
10002 | msgid "Piwik plugin settings could not be saved." | 9970 | msgid "Piwik plugin settings could not be saved." |
10003 | -msgstr "A submissão não pode ser salva" | 9971 | +msgstr "As configurações do plugin Piwik não puderam ser gravadas." |
10004 | 9972 | ||
10005 | #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:21 | 9973 | #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:21 |
10006 | msgid "Incorrect user/password pair." | 9974 | msgid "Incorrect user/password pair." |
@@ -10031,14 +9999,12 @@ msgid "Sub-organizations could not be updated" | @@ -10031,14 +9999,12 @@ msgid "Sub-organizations could not be updated" | ||
10031 | msgstr "As sub-organizações não puderam ser salvas" | 9999 | msgstr "As sub-organizações não puderam ser salvas" |
10032 | 10000 | ||
10033 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26 | 10001 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26 |
10034 | -#, fuzzy | ||
10035 | msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully created.\"" | 10002 | msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully created.\"" |
10036 | -msgstr "O formulário #{@form.name} foi criado com sucesso." | 10003 | +msgstr "\"O formulário #{@form.name} foi criado com sucesso.\"" |
10037 | 10004 | ||
10038 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46 | 10005 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46 |
10039 | -#, fuzzy | ||
10040 | msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully updated.\"" | 10006 | msgid "\"Custom form #{@form.name} was successfully updated.\"" |
10041 | -msgstr "O formulário #{@form.name} foi atualizado com sucesso." | 10007 | +msgstr "O formulário personalizado #{@form.name} foi atualizado com sucesso" |
10042 | 10008 | ||
10043 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:49 | 10009 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:49 |
10044 | msgid "Form could not be updated" | 10010 | msgid "Form could not be updated" |
@@ -10046,7 +10012,7 @@ msgstr "O formulário não pode ser atualizado" | @@ -10046,7 +10012,7 @@ msgstr "O formulário não pode ser atualizado" | ||
10046 | 10012 | ||
10047 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:59 | 10013 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:59 |
10048 | msgid "Form removed" | 10014 | msgid "Form removed" |
10049 | -msgstr "Formulário removido." | 10015 | +msgstr "Formulário removido" |
10050 | 10016 | ||
10051 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:61 | 10017 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:61 |
10052 | msgid "Form could not be removed" | 10018 | msgid "Form could not be removed" |
@@ -10070,7 +10036,7 @@ msgstr "Novo email" | @@ -10070,7 +10036,7 @@ msgstr "Novo email" | ||
10070 | 10036 | ||
10071 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:19 | 10037 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:19 |
10072 | msgid "'%s' isn't a valid e-mail address" | 10038 | msgid "'%s' isn't a valid e-mail address" |
10073 | -msgstr "'%s' não é um endereço de e-mail válido." | 10039 | +msgstr "'%s' não é um endereço de e-mail válido" |
10074 | 10040 | ||
10075 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:26 | 10041 | #: plugins/send_email/lib/send_email_plugin/mail.rb:26 |
10076 | msgid "'%s' address is not allowed (see SendEmailPlugin config)" | 10042 | msgid "'%s' address is not allowed (see SendEmailPlugin config)" |
@@ -10091,7 +10057,7 @@ msgstr "Bloco de comunidade" | @@ -10091,7 +10057,7 @@ msgstr "Bloco de comunidade" | ||
10091 | 10057 | ||
10092 | #: plugins/community_block/lib/community_block.rb:8 | 10058 | #: plugins/community_block/lib/community_block.rb:8 |
10093 | msgid "Help for Community Description Block." | 10059 | msgid "Help for Community Description Block." |
10094 | -msgstr "Ajuda para Bloco de Descrição de Comunidade" | 10060 | +msgstr "Ajuda para Bloco de Descrição de Comunidade." |
10095 | 10061 | ||
10096 | #: plugins/comment_classification/lib/comment_classification_plugin.rb:11 | 10062 | #: plugins/comment_classification/lib/comment_classification_plugin.rb:11 |
10097 | msgid "A plugin that allow classification of comments." | 10063 | msgid "A plugin that allow classification of comments." |
@@ -10181,18 +10147,16 @@ msgid "A plugin that add ldap support." | @@ -10181,18 +10147,16 @@ msgid "A plugin that add ldap support." | ||
10181 | msgstr "Um plugin que adiciona suporte a ldap." | 10147 | msgstr "Um plugin que adiciona suporte a ldap." |
10182 | 10148 | ||
10183 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin/macros/profile.rb:7 | 10149 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin/macros/profile.rb:7 |
10184 | -#, fuzzy | ||
10185 | msgid "Variables" | 10150 | msgid "Variables" |
10186 | -msgstr "Disponível" | 10151 | +msgstr "Variáveis" |
10187 | 10152 | ||
10188 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin/macros/profile.rb:13 | 10153 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin/macros/profile.rb:13 |
10189 | -#, fuzzy | ||
10190 | msgid "Select the desired variable" | 10154 | msgid "Select the desired variable" |
10191 | -msgstr "Selecione o Estado" | 10155 | +msgstr "Selecione a variável desejada" |
10192 | 10156 | ||
10193 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin.rb:8 | 10157 | #: plugins/variables/lib/variables_plugin.rb:8 |
10194 | msgid "A set of simple variables to be used in a macro context" | 10158 | msgid "A set of simple variables to be used in a macro context" |
10195 | -msgstr "" | 10159 | +msgstr "Um conjunto de variáveis simples para serem usadas em um contexto amplo" |
10196 | 10160 | ||
10197 | #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin.rb:8 | 10161 | #: plugins/community_track/lib/community_track_plugin.rb:8 |
10198 | msgid "New kind of content for communities." | 10162 | msgid "New kind of content for communities." |
@@ -10257,7 +10221,7 @@ msgstr "Este bloco apresenta a lista das trilhas mais relevantes." | @@ -10257,7 +10221,7 @@ msgstr "Este bloco apresenta a lista das trilhas mais relevantes." | ||
10257 | 10221 | ||
10258 | #: plugins/vote/lib/vote_plugin.rb:8 | 10222 | #: plugins/vote/lib/vote_plugin.rb:8 |
10259 | msgid "Provide buttons to like/dislike a articles and comments." | 10223 | msgid "Provide buttons to like/dislike a articles and comments." |
10260 | -msgstr "Prover botões de curti/não curti para artigos e comentários." | 10224 | +msgstr "Provê botões de curtir/rejeitar para artigos e comentários." |
10261 | 10225 | ||
10262 | #: plugins/pg_search/lib/pg_search_plugin.rb:8 | 10226 | #: plugins/pg_search/lib/pg_search_plugin.rb:8 |
10263 | msgid "Search engine that uses Postgres Full-Text Search." | 10227 | msgid "Search engine that uses Postgres Full-Text Search." |
@@ -10366,9 +10330,8 @@ msgid "ProjectB" | @@ -10366,9 +10330,8 @@ msgid "ProjectB" | ||
10366 | msgstr "ProjetoB" | 10330 | msgstr "ProjetoB" |
10367 | 10331 | ||
10368 | #: plugins/piwik/lib/piwik_plugin.rb:13 | 10332 | #: plugins/piwik/lib/piwik_plugin.rb:13 |
10369 | -#, fuzzy | ||
10370 | msgid "Tracking and web analytics to your Noosfero's environment" | 10333 | msgid "Tracking and web analytics to your Noosfero's environment" |
10371 | -msgstr "Rastreamento e análise web para pessoas e comunidades" | 10334 | +msgstr "Rastreamento e análise web para o seu ambiente Noosfero" |
10372 | 10335 | ||
10373 | #: plugins/display_content/lib/display_content_plugin.rb:10 | 10336 | #: plugins/display_content/lib/display_content_plugin.rb:10 |
10374 | msgid "" | 10337 | msgid "" |
@@ -10448,7 +10411,7 @@ msgstr "Ver todas as versões" | @@ -10448,7 +10411,7 @@ msgstr "Ver todas as versões" | ||
10448 | 10411 | ||
10449 | #: plugins/spaminator/lib/spaminator_plugin.rb:8 | 10412 | #: plugins/spaminator/lib/spaminator_plugin.rb:8 |
10450 | msgid "Search and destroy spams and spammers." | 10413 | msgid "Search and destroy spams and spammers." |
10451 | -msgstr "Busca e destrói" | 10414 | +msgstr "Busca e destrói spams e spammers." |
10452 | 10415 | ||
10453 | #: plugins/spaminator/lib/spaminator_plugin/mailer.rb:8 | 10416 | #: plugins/spaminator/lib/spaminator_plugin/mailer.rb:8 |
10454 | msgid "[%s] You must reactivate your account." | 10417 | msgid "[%s] You must reactivate your account." |
@@ -10561,7 +10524,7 @@ msgstr "Container" | @@ -10561,7 +10524,7 @@ msgstr "Container" | ||
10561 | 10524 | ||
10562 | #: plugins/container_block/lib/container_block_plugin/container_block.rb:25 | 10525 | #: plugins/container_block/lib/container_block_plugin/container_block.rb:25 |
10563 | msgid "This block acts as a container for another blocks" | 10526 | msgid "This block acts as a container for another blocks" |
10564 | -msgstr "Este block age como um container para outros blocos." | 10527 | +msgstr "Este bloco age como um container para outros blocos" |
10565 | 10528 | ||
10566 | #: plugins/comment_group/lib/ext/article.rb:13 | 10529 | #: plugins/comment_group/lib/ext/article.rb:13 |
10567 | msgid "Not empty group comment cannot be removed" | 10530 | msgid "Not empty group comment cannot be removed" |
@@ -10601,33 +10564,33 @@ msgid "multi-level paternity is not allowed." | @@ -10601,33 +10564,33 @@ msgid "multi-level paternity is not allowed." | ||
10601 | msgstr "paternidade multi-nível não é permitido." | 10564 | msgstr "paternidade multi-nível não é permitido." |
10602 | 10565 | ||
10603 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:8 | 10566 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:8 |
10604 | -#, fuzzy | ||
10605 | msgid "Related Organizations" | 10567 | msgid "Related Organizations" |
10606 | -msgstr "Organizações Favoritas" | 10568 | +msgstr "Organizações Relacionadas" |
10607 | 10569 | ||
10608 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:18 | 10570 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:18 |
10609 | msgid "\"{#} #{display_type[:title]} enterprise\"" | 10571 | msgid "\"{#} #{display_type[:title]} enterprise\"" |
10610 | msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} enterprises\"" | 10572 | msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} enterprises\"" |
10611 | -msgstr[0] "" | ||
10612 | -msgstr[1] "" | 10573 | +msgstr[0] "\"{#} #{display_type[:title]} empreendimento\"" |
10574 | +msgstr[1] "\"{#} #{display_type[:title]} empreendimentos\"" | ||
10613 | 10575 | ||
10614 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:20 | 10576 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:20 |
10615 | msgid "\"{#} #{display_type[:title]} community\"" | 10577 | msgid "\"{#} #{display_type[:title]} community\"" |
10616 | msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} communities\"" | 10578 | msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} communities\"" |
10617 | -msgstr[0] "" | ||
10618 | -msgstr[1] "" | 10579 | +msgstr[0] "\"{#} #{display_type[:title]} comunidade\"" |
10580 | +msgstr[1] "\"{#} #{display_type[:title]} comunidades\"" | ||
10619 | 10581 | ||
10620 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:22 | 10582 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:22 |
10621 | msgid "\"{#} #{display_type[:title]} organization\"" | 10583 | msgid "\"{#} #{display_type[:title]} organization\"" |
10622 | msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} organizations\"" | 10584 | msgid_plural " \"{#} #{display_type[:title]} organizations\"" |
10623 | -msgstr[0] "" | ||
10624 | -msgstr[1] "" | 10585 | +msgstr[0] "\"{#} #{display_type[:title]} organização\"" |
10586 | +msgstr[1] "\"{#} #{display_type[:title]} organizações\"" | ||
10625 | 10587 | ||
10626 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:27 | 10588 | #: plugins/sub_organizations/lib/related_organizations_block.rb:27 |
10627 | msgid "" | 10589 | msgid "" |
10628 | "\"This block displays #{display_type[:title]} organizations of this " | 10590 | "\"This block displays #{display_type[:title]} organizations of this " |
10629 | "organization\"" | 10591 | "organization\"" |
10630 | msgstr "" | 10592 | msgstr "" |
10593 | +"\"Este bloco mostra #{display_type[:title]} organizações desta organização\"" | ||
10631 | 10594 | ||
10632 | #: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:23 | 10595 | #: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:23 |
10633 | msgid "Statistics for %s" | 10596 | msgid "Statistics for %s" |
@@ -10662,9 +10625,8 @@ msgstr "" | @@ -10662,9 +10625,8 @@ msgstr "" | ||
10662 | "esse bloco para escolher qual dos seus blogs será mostrado nele." | 10625 | "esse bloco para escolher qual dos seus blogs será mostrado nele." |
10663 | 10626 | ||
10664 | #: plugins/people_block/lib/friends_block.rb:8 | 10627 | #: plugins/people_block/lib/friends_block.rb:8 |
10665 | -#, fuzzy | ||
10666 | msgid "Clicking a friend takes you to his/her homepage" | 10628 | msgid "Clicking a friend takes you to his/her homepage" |
10667 | -msgstr "Clicando em uma pessoa você será enviado para sua página inicial." | 10629 | +msgstr "Clicando em um amigo você será enviado a página inicial dele" |
10668 | 10630 | ||
10669 | #: plugins/people_block/lib/friends_block.rb:12 | 10631 | #: plugins/people_block/lib/friends_block.rb:12 |
10670 | msgid "{#} friend" | 10632 | msgid "{#} friend" |
@@ -10678,37 +10640,32 @@ msgstr "Pessoas aleatórias" | @@ -10678,37 +10640,32 @@ msgstr "Pessoas aleatórias" | ||
10678 | 10640 | ||
10679 | #: plugins/people_block/lib/people_block_base.rb:17 | 10641 | #: plugins/people_block/lib/people_block_base.rb:17 |
10680 | #: plugins/people_block/lib/people_block.rb:12 | 10642 | #: plugins/people_block/lib/people_block.rb:12 |
10681 | -#, fuzzy | ||
10682 | msgid "{#} People" | 10643 | msgid "{#} People" |
10683 | -msgstr "Pessoas" | 10644 | +msgstr "{#} Pessoas" |
10684 | 10645 | ||
10685 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:11 | 10646 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:11 |
10686 | -#, fuzzy | ||
10687 | msgid "Clicking a member takes you to his/her homepage" | 10647 | msgid "Clicking a member takes you to his/her homepage" |
10688 | -msgstr "Clicando em uma pessoa você será enviado para sua página inicial." | 10648 | +msgstr "Clicando em um membro você irá para a página dele" |
10689 | 10649 | ||
10690 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:15 | 10650 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:15 |
10691 | -#, fuzzy | ||
10692 | msgid "members" | 10651 | msgid "members" |
10693 | -msgstr "Integrantes" | 10652 | +msgstr "integrantes" |
10694 | 10653 | ||
10695 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:16 | 10654 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:16 |
10696 | -#, fuzzy | ||
10697 | msgid "{#} %s" | 10655 | msgid "{#} %s" |
10698 | -msgstr "{#} grupos" | 10656 | +msgstr "{#} %s" |
10699 | 10657 | ||
10700 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:42 | 10658 | #: plugins/people_block/lib/members_block.rb:42 |
10701 | msgid "Show join leave button" | 10659 | msgid "Show join leave button" |
10702 | msgstr "Mostrar botão entrar/sair" | 10660 | msgstr "Mostrar botão entrar/sair" |
10703 | 10661 | ||
10704 | #: plugins/people_block/lib/people_block_plugin.rb:8 | 10662 | #: plugins/people_block/lib/people_block_plugin.rb:8 |
10705 | -#, fuzzy | ||
10706 | msgid "A plugin that adds a people block" | 10663 | msgid "A plugin that adds a people block" |
10707 | -msgstr "Um plugin que adiciona um bloco container." | 10664 | +msgstr "Um plugin que adiciona um bloco de pessoas" |
10708 | 10665 | ||
10709 | #: plugins/people_block/lib/people_block.rb:8 | 10666 | #: plugins/people_block/lib/people_block.rb:8 |
10710 | msgid "Clicking a person takes you to his/her homepage" | 10667 | msgid "Clicking a person takes you to his/her homepage" |
10711 | -msgstr "Clicando em uma pessoa você será enviado para sua página inicial." | 10668 | +msgstr "Clicando em uma pessoa você irá para a página dela" |
10712 | 10669 | ||
10713 | #: plugins/context_content/lib/context_content_plugin.rb:8 | 10670 | #: plugins/context_content/lib/context_content_plugin.rb:8 |
10714 | msgid "A plugin that display content based on page context." | 10671 | msgid "A plugin that display content based on page context." |
@@ -10728,7 +10685,7 @@ msgid "" | @@ -10728,7 +10685,7 @@ msgid "" | ||
10728 | "engine." | 10685 | "engine." |
10729 | msgstr "" | 10686 | msgstr "" |
10730 | "Um plugin que utiliza a busca customizada do Google como busca geral do " | 10687 | "Um plugin que utiliza a busca customizada do Google como busca geral do " |
10731 | -"Noosfero" | 10688 | +"Noosfero." |
10732 | 10689 | ||
10733 | #: plugins/foo/lib/foo_plugin.rb:8 | 10690 | #: plugins/foo/lib/foo_plugin.rb:8 |
10734 | msgid "A sample plugin to test autoload craziness." | 10691 | msgid "A sample plugin to test autoload craziness." |
@@ -10755,56 +10712,49 @@ msgstr "" | @@ -10755,56 +10712,49 @@ msgstr "" | ||
10755 | "spams compatível com a API Akismet" | 10712 | "spams compatível com a API Akismet" |
10756 | 10713 | ||
10757 | #: plugins/remote_user/lib/remote_user_plugin.rb:8 | 10714 | #: plugins/remote_user/lib/remote_user_plugin.rb:8 |
10758 | -#, fuzzy | ||
10759 | msgid "A plugin that add remote user support." | 10715 | msgid "A plugin that add remote user support." |
10760 | -msgstr "Um plugin que adiciona suporte a ldap." | 10716 | +msgstr "Um plugin que adiciona suporte a usuário remoto." |
10761 | 10717 | ||
10762 | #: plugins/remote_user/lib/remote_user_plugin.rb:45 | 10718 | #: plugins/remote_user/lib/remote_user_plugin.rb:45 |
10763 | -#, fuzzy | ||
10764 | msgid "Could not create the remote_user." | 10719 | msgid "Could not create the remote_user." |
10765 | -msgstr "Não foi possível criar o e-mail" | 10720 | +msgstr "Não foi possível criar o usuário remoto." |
10766 | 10721 | ||
10767 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:3 | 10722 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:3 |
10768 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:7 | 10723 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:7 |
10769 | -#, fuzzy | ||
10770 | msgid "Relevant content" | 10724 | msgid "Relevant content" |
10771 | -msgstr "Conteúdo recente" | 10725 | +msgstr "Conteúdo relevante" |
10772 | 10726 | ||
10773 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:11 | 10727 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:11 |
10774 | -#, fuzzy | ||
10775 | msgid "This block lists the most popular content." | 10728 | msgid "This block lists the most popular content." |
10776 | -msgstr "Este bloco apresenta os integrantes de um coletivo." | 10729 | +msgstr "Este bloco apresenta o conteúdo mais popular." |
10777 | 10730 | ||
10778 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:34 | 10731 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:34 |
10779 | -#, fuzzy | ||
10780 | msgid "Most read articles" | 10732 | msgid "Most read articles" |
10781 | -msgstr "Sugerir um artigo" | 10733 | +msgstr "Artigos mais lidos" |
10782 | 10734 | ||
10783 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:44 | 10735 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:44 |
10784 | -#, fuzzy | ||
10785 | msgid "Most commented articles" | 10736 | msgid "Most commented articles" |
10786 | -msgstr "Novo comentário para o artigo" | 10737 | +msgstr "Artigos mais comentados" |
10787 | 10738 | ||
10788 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:61 | 10739 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:61 |
10789 | -#, fuzzy | ||
10790 | msgid "Most liked articles" | 10740 | msgid "Most liked articles" |
10791 | -msgstr "Todos os artigos" | 10741 | +msgstr "Artigos mais curtidos" |
10792 | 10742 | ||
10793 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:70 | 10743 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:70 |
10794 | -#, fuzzy | ||
10795 | msgid "Most disliked articles" | 10744 | msgid "Most disliked articles" |
10796 | -msgstr "textilearticle" | 10745 | +msgstr "Artigos mais rejeitados" |
10797 | 10746 | ||
10798 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:80 | 10747 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin/relevant_content_block.rb:80 |
10799 | -#, fuzzy | ||
10800 | msgid "Most voted articles" | 10748 | msgid "Most voted articles" |
10801 | -msgstr "Limite de artigos" | 10749 | +msgstr "Artigos mais votados" |
10802 | 10750 | ||
10803 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin.rb:8 | 10751 | #: plugins/relevant_content/lib/relevant_content_plugin.rb:8 |
10804 | msgid "" | 10752 | msgid "" |
10805 | "A plugin that lists the most accessed, most commented, most liked and most " | 10753 | "A plugin that lists the most accessed, most commented, most liked and most " |
10806 | "disliked contents." | 10754 | "disliked contents." |
10807 | msgstr "" | 10755 | msgstr "" |
10756 | +"Um plugin que lista os conteúdos mais acessados, mais comentados, mais " | ||
10757 | +"curtidos e mais rejeitados." | ||
10808 | 10758 | ||
10809 | #: plugins/solr/lib/solr_plugin.rb:14 | 10759 | #: plugins/solr/lib/solr_plugin.rb:14 |
10810 | msgid "Uses Solr as search engine." | 10760 | msgid "Uses Solr as search engine." |
@@ -10901,7 +10851,7 @@ msgstr "Digite uma opção" | @@ -10901,7 +10851,7 @@ msgstr "Digite uma opção" | ||
10901 | 10851 | ||
10902 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:67 | 10852 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:67 |
10903 | msgid "Invalid string format of access." | 10853 | msgid "Invalid string format of access." |
10904 | -msgstr "Tipo de acesso inválido" | 10854 | +msgstr "Tipo de acesso inválido." |
10905 | 10855 | ||
10906 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:71 | 10856 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:71 |
10907 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:76 | 10857 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:76 |
@@ -10938,7 +10888,7 @@ msgstr "%{requestor} quer que preencha algumas informações adicionais." | @@ -10938,7 +10888,7 @@ msgstr "%{requestor} quer que preencha algumas informações adicionais." | ||
10938 | 10888 | ||
10939 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/answer.rb:13 | 10889 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/answer.rb:13 |
10940 | msgid "is mandatory." | 10890 | msgid "is mandatory." |
10941 | -msgstr "é obrigatório" | 10891 | +msgstr "é obrigatório." |
10942 | 10892 | ||
10943 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:14 | 10893 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:14 |
10944 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:47 | 10894 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:47 |
@@ -11073,7 +11023,7 @@ msgstr "<i>Razão:</i> %s" | @@ -11073,7 +11023,7 @@ msgstr "<i>Razão:</i> %s" | ||
11073 | #: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/create.html.erb:1 | 11023 | #: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/create.html.erb:1 |
11074 | #: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/index.html.erb:29 | 11024 | #: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_status/index.html.erb:29 |
11075 | msgid "Add a new status" | 11025 | msgid "Add a new status" |
11076 | -msgstr "Adicionar novo status " | 11026 | +msgstr "Adicionar novo status" |
11077 | 11027 | ||
11078 | #: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_myprofile/index.html.erb:1 | 11028 | #: plugins/comment_classification/views/comment_classification_plugin_myprofile/index.html.erb:1 |
11079 | msgid "Manage comment classification" | 11029 | msgid "Manage comment classification" |
@@ -11550,7 +11500,7 @@ msgstr "Curtir" | @@ -11550,7 +11500,7 @@ msgstr "Curtir" | ||
11550 | 11500 | ||
11551 | #: plugins/vote/views/vote_plugin_admin/index.html.erb:8 | 11501 | #: plugins/vote/views/vote_plugin_admin/index.html.erb:8 |
11552 | msgid "Dislike" | 11502 | msgid "Dislike" |
11553 | -msgstr "Não curtir" | 11503 | +msgstr "Rejeitar" |
11554 | 11504 | ||
11555 | #: plugins/vote/views/vote_plugin_admin/index.html.erb:13 | 11505 | #: plugins/vote/views/vote_plugin_admin/index.html.erb:13 |
11556 | msgid "Limit of voters to display:" | 11506 | msgid "Limit of voters to display:" |
@@ -11582,7 +11532,7 @@ msgstr "Tipo de cliente" | @@ -11582,7 +11532,7 @@ msgstr "Tipo de cliente" | ||
11582 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:7 | 11532 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:7 |
11583 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:8 | 11533 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/view_contract.html.erb:8 |
11584 | msgid "Business type" | 11534 | msgid "Business type" |
11585 | -msgstr "Nome fantasia" | 11535 | +msgstr "Tipo de negócio" |
11586 | 11536 | ||
11587 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:18 | 11537 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_contract_form.html.erb:18 |
11588 | msgid "Type in search term for enterprise" | 11538 | msgid "Type in search term for enterprise" |
@@ -11662,7 +11612,7 @@ msgstr "Criar novo contrato" | @@ -11662,7 +11612,7 @@ msgstr "Criar novo contrato" | ||
11662 | 11612 | ||
11663 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:2 | 11613 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:2 |
11664 | msgid "Existing enterprises:" | 11614 | msgid "Existing enterprises:" |
11665 | -msgstr "Empreendimento existentes" | 11615 | +msgstr "Empreendimentos existentes:" |
11666 | 11616 | ||
11667 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:3 | 11617 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:3 |
11668 | msgid "" | 11618 | msgid "" |
@@ -11671,7 +11621,7 @@ msgid "" | @@ -11671,7 +11621,7 @@ msgid "" | ||
11671 | "informations you typed in." | 11621 | "informations you typed in." |
11672 | msgstr "" | 11622 | msgstr "" |
11673 | "Foram encontrados %{count} empreendimentos com nomes similares na mesma " | 11623 | "Foram encontrados %{count} empreendimentos com nomes similares na mesma " |
11674 | -"cidade, você pode decidir assoociar um deles ou criar um novo empreendimento " | 11624 | +"cidade, você pode decidir associar um deles ou criar um novo empreendimento " |
11675 | "confirmando as informações que você digitou." | 11625 | "confirmando as informações que você digitou." |
11676 | 11626 | ||
11677 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:20 | 11627 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/_similar_enterprises.html.erb:20 |
@@ -11688,9 +11638,9 @@ msgid "" | @@ -11688,9 +11638,9 @@ msgid "" | ||
11688 | "user. This action will remove all the current administrators. Be careful " | 11638 | "user. This action will remove all the current administrators. Be careful " |
11689 | "when confirming this procedure." | 11639 | "when confirming this procedure." |
11690 | msgstr "" | 11640 | msgstr "" |
11691 | -"Esta opção permite que transfira a administração do empreendimento para " | ||
11692 | -"outro usuário. Esta ação removerá todos os administradores atuais. Seja " | ||
11693 | -"cuidadoso ao confirmar este procedimento." | 11641 | +"Esta opção permite transferir a administração do empreendimento para outro " |
11642 | +"usuário. Esta ação removerá todos os administradores atuais. Seja cuidadoso " | ||
11643 | +"ao confirmar este procedimento." | ||
11694 | 11644 | ||
11695 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/transfer_ownership.html.erb:8 | 11645 | #: plugins/bsc/views/bsc_plugin_myprofile/transfer_ownership.html.erb:8 |
11696 | msgid "Current administrators:" | 11646 | msgid "Current administrators:" |
@@ -11733,18 +11683,16 @@ msgid "Validate enterprises" | @@ -11733,18 +11683,16 @@ msgid "Validate enterprises" | ||
11733 | msgstr "Validar empreendimentos" | 11683 | msgstr "Validar empreendimentos" |
11734 | 11684 | ||
11735 | #: plugins/piwik/views/piwik_plugin_admin/index.html.erb:1 | 11685 | #: plugins/piwik/views/piwik_plugin_admin/index.html.erb:1 |
11736 | -#, fuzzy | ||
11737 | msgid "Piwik plugin settings" | 11686 | msgid "Piwik plugin settings" |
11738 | -msgstr "Configurações de e-mail" | 11687 | +msgstr "Configurações do plugin Piwik" |
11739 | 11688 | ||
11740 | #: plugins/piwik/views/piwik_plugin_admin/index.html.erb:5 | 11689 | #: plugins/piwik/views/piwik_plugin_admin/index.html.erb:5 |
11741 | -#, fuzzy | ||
11742 | msgid "Piwik domain" | 11690 | msgid "Piwik domain" |
11743 | -msgstr "domínio" | 11691 | +msgstr "Domínio do Piwik" |
11744 | 11692 | ||
11745 | #: plugins/piwik/views/piwik_plugin_admin/index.html.erb:7 | 11693 | #: plugins/piwik/views/piwik_plugin_admin/index.html.erb:7 |
11746 | msgid "Piwik site id" | 11694 | msgid "Piwik site id" |
11747 | -msgstr "" | 11695 | +msgstr "Id do site do Piwik" |
11748 | 11696 | ||
11749 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:5 | 11697 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:5 |
11750 | msgid "Choose which attributes should be displayed and drag to reorder them:" | 11698 | msgid "Choose which attributes should be displayed and drag to reorder them:" |
@@ -11757,12 +11705,11 @@ msgstr "Escolha qual conteúdo deve ser mostrado:" | @@ -11757,12 +11705,11 @@ msgstr "Escolha qual conteúdo deve ser mostrado:" | ||
11757 | 11705 | ||
11758 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:23 | 11706 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:23 |
11759 | msgid "Choose directly" | 11707 | msgid "Choose directly" |
11760 | -msgstr "" | 11708 | +msgstr "Escolha diretamente" |
11761 | 11709 | ||
11762 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:24 | 11710 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:24 |
11763 | -#, fuzzy | ||
11764 | msgid "Choose by Content Type" | 11711 | msgid "Choose by Content Type" |
11765 | -msgstr "Tipo de conteúdo" | 11712 | +msgstr "Escolha pelo Tipo de conteúdo" |
11766 | 11713 | ||
11767 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_choose_by_content_type.html.erb:1 | 11714 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_choose_by_content_type.html.erb:1 |
11768 | #: plugins/context_content/views/box_organizer/context_content_plugin/_context_content_block.html.erb:8 | 11715 | #: plugins/context_content/views/box_organizer/context_content_plugin/_context_content_block.html.erb:8 |
@@ -11876,7 +11823,7 @@ msgstr "Spaminator está buscando..." | @@ -11876,7 +11823,7 @@ msgstr "Spaminator está buscando..." | ||
11876 | 11823 | ||
11877 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:21 | 11824 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:21 |
11878 | msgid "Next scan on %s days." | 11825 | msgid "Next scan on %s days." |
11879 | -msgstr "Proxima busca em %s dias" | 11826 | +msgstr "Próxima busca em %s dias." |
11880 | 11827 | ||
11881 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:25 | 11828 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:25 |
11882 | msgid "Scanning..." | 11829 | msgid "Scanning..." |
@@ -11900,7 +11847,7 @@ msgstr "Em espera" | @@ -11900,7 +11847,7 @@ msgstr "Em espera" | ||
11900 | 11847 | ||
11901 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:30 | 11848 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:30 |
11902 | msgid "Cancel next scheduled scans" | 11849 | msgid "Cancel next scheduled scans" |
11903 | -msgstr "Cancela as próximas buscas agendadas" | 11850 | +msgstr "Cancelar as próximas buscas agendadas" |
11904 | 11851 | ||
11905 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:41 | 11852 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin_admin/index.html.erb:41 |
11906 | msgid "Spams" | 11853 | msgid "Spams" |
@@ -11942,8 +11889,8 @@ msgid "" | @@ -11942,8 +11889,8 @@ msgid "" | ||
11942 | "We are sorry that this procedure might bother you a lot, but it's necessary " | 11889 | "We are sorry that this procedure might bother you a lot, but it's necessary " |
11943 | "for the healthy of our network." | 11890 | "for the healthy of our network." |
11944 | msgstr "" | 11891 | msgstr "" |
11945 | -"Lamentamos que esse procedimento poderia incomodá-lo muito, mas é necessário " | ||
11946 | -"para a saúe na nossa rede." | 11892 | +"Lamentamos que esse procedimento possa incomodá-lo muito, mas é necessário " |
11893 | +"para a saúde de nossa rede." | ||
11947 | 11894 | ||
11948 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin/mailer/inactive_person_notification.html.erb:17 | 11895 | #: plugins/spaminator/views/spaminator_plugin/mailer/inactive_person_notification.html.erb:17 |
11949 | msgid "We hope to see you back soon!" | 11896 | msgid "We hope to see you back soon!" |
@@ -12000,17 +11947,16 @@ msgstr "Ambos" | @@ -12000,17 +11947,16 @@ msgstr "Ambos" | ||
12000 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_profile/_related_organizations.html.erb:2 | 11947 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_profile/_related_organizations.html.erb:2 |
12001 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_profile/_full_related_organizations.html.erb:4 | 11948 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_profile/_full_related_organizations.html.erb:4 |
12002 | msgid "\"#{profile.name}'s sub-#{organization_type.pluralize}\"" | 11949 | msgid "\"#{profile.name}'s sub-#{organization_type.pluralize}\"" |
12003 | -msgstr "" | 11950 | +msgstr "\"#{profile.name}'s sub-#{organization_type.pluralize}\"" |
12004 | 11951 | ||
12005 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_profile/_related_organizations.html.erb:10 | 11952 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_profile/_related_organizations.html.erb:10 |
12006 | msgid "\"There are no sub-#{organization_type.pluralize} yet. \"" | 11953 | msgid "\"There are no sub-#{organization_type.pluralize} yet. \"" |
12007 | -msgstr "" | 11954 | +msgstr "\"Ainda não há sub-#{organization_type.pluralize}.\"" |
12008 | 11955 | ||
12009 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_profile/_related_organizations.html.erb:14 | 11956 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_profile/_related_organizations.html.erb:14 |
12010 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_profile/_full_related_organizations.html.erb:56 | 11957 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_profile/_full_related_organizations.html.erb:56 |
12011 | -#, fuzzy | ||
12012 | msgid "\"Add a new #{organization_type}\"" | 11958 | msgid "\"Add a new #{organization_type}\"" |
12013 | -msgstr "Registrar nova organização" | 11959 | +msgstr "\"Adicionar #{organization_type}\"" |
12014 | 11960 | ||
12015 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:4 | 11961 | #: plugins/sub_organizations/views/sub_organizations_plugin_myprofile/index.html.erb:4 |
12016 | msgid "Sub-groups awaiting approval:" | 11962 | msgid "Sub-groups awaiting approval:" |
@@ -12062,7 +12008,7 @@ msgstr "Mostrar contador de comentário" | @@ -12062,7 +12008,7 @@ msgstr "Mostrar contador de comentário" | ||
12062 | 12008 | ||
12063 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24 | 12009 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24 |
12064 | msgid "Show hit counter" | 12010 | msgid "Show hit counter" |
12065 | -msgstr "Mostrar contador de acessos" | 12011 | +msgstr "Mostrar contador de acesso" |
12066 | 12012 | ||
12067 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:30 | 12013 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:30 |
12068 | msgid "Show counter for communities with template %s" | 12014 | msgid "Show counter for communities with template %s" |
@@ -12087,11 +12033,12 @@ msgstr "categorias" | @@ -12087,11 +12033,12 @@ msgstr "categorias" | ||
12087 | #: plugins/recent_content/views/box_organizer/_recent_content_block.html.erb:3 | 12033 | #: plugins/recent_content/views/box_organizer/_recent_content_block.html.erb:3 |
12088 | msgid "No blogs found. Please add a blog in order to configure this block." | 12034 | msgid "No blogs found. Please add a blog in order to configure this block." |
12089 | msgstr "" | 12035 | msgstr "" |
12090 | -"Nenhum blog encontrado. Por favor adicione um blog para configurar esse blog." | 12036 | +"Nenhum blog encontrado. Por favor adicione um blog para configurar esse " |
12037 | +"bloco." | ||
12091 | 12038 | ||
12092 | #: plugins/recent_content/views/box_organizer/_recent_content_block.html.erb:6 | 12039 | #: plugins/recent_content/views/box_organizer/_recent_content_block.html.erb:6 |
12093 | msgid "Choose which blog should be displayed" | 12040 | msgid "Choose which blog should be displayed" |
12094 | -msgstr "Escolha qual blog deve ser mostrado:" | 12041 | +msgstr "Escolha qual blog deve ser mostrado" |
12095 | 12042 | ||
12096 | #: plugins/recent_content/views/box_organizer/_recent_content_block.html.erb:14 | 12043 | #: plugins/recent_content/views/box_organizer/_recent_content_block.html.erb:14 |
12097 | msgid "Choose how the content should be displayed" | 12044 | msgid "Choose how the content should be displayed" |
@@ -12123,19 +12070,19 @@ msgid "" | @@ -12123,19 +12070,19 @@ msgid "" | ||
12123 | "want." | 12070 | "want." |
12124 | msgstr "" | 12071 | msgstr "" |
12125 | "Esse é o bloco de conteúdo recente. Por favor edite-o para mostrar o " | 12072 | "Esse é o bloco de conteúdo recente. Por favor edite-o para mostrar o " |
12126 | -"conteúdoque você deseja." | 12073 | +"conteúdo que você deseja." |
12127 | 12074 | ||
12128 | #: plugins/people_block/views/box_organizer/_people_block_base.html.erb:6 | 12075 | #: plugins/people_block/views/box_organizer/_people_block_base.html.erb:6 |
12129 | msgid "Filter by role:" | 12076 | msgid "Filter by role:" |
12130 | -msgstr "" | 12077 | +msgstr "Filtrar por papel:" |
12131 | 12078 | ||
12132 | #: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:1 | 12079 | #: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:1 |
12133 | msgid "friends|View all" | 12080 | msgid "friends|View all" |
12134 | -msgstr "Ver todos(as)" | 12081 | +msgstr "Ver todos" |
12135 | 12082 | ||
12136 | #: plugins/context_content/views/box_organizer/context_content_plugin/_context_content_block.html.erb:3 | 12083 | #: plugins/context_content/views/box_organizer/context_content_plugin/_context_content_block.html.erb:3 |
12137 | msgid "Show content name" | 12084 | msgid "Show content name" |
12138 | -msgstr "Mostrar nome do conteúdo" | 12085 | +msgstr "Mostrar o nome do conteúdo" |
12139 | 12086 | ||
12140 | #: plugins/context_content/views/box_organizer/context_content_plugin/_context_content_block.html.erb:4 | 12087 | #: plugins/context_content/views/box_organizer/context_content_plugin/_context_content_block.html.erb:4 |
12141 | msgid "Show content image" | 12088 | msgid "Show content image" |
@@ -12147,7 +12094,7 @@ msgstr "Mostrar conteúdo do pai quando os filhos estão vazios" | @@ -12147,7 +12094,7 @@ msgstr "Mostrar conteúdo do pai quando os filhos estão vazios" | ||
12147 | 12094 | ||
12148 | #: plugins/google_cse/views/google_cse_plugin/results.html.erb:2 | 12095 | #: plugins/google_cse/views/google_cse_plugin/results.html.erb:2 |
12149 | msgid "Loading" | 12096 | msgid "Loading" |
12150 | -msgstr "Carregando... " | 12097 | +msgstr "Carregando" |
12151 | 12098 | ||
12152 | #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.html.erb:1 | 12099 | #: plugins/anti_spam/views/anti_spam_plugin_admin/index.html.erb:1 |
12153 | msgid "AntiSpam settings" | 12100 | msgid "AntiSpam settings" |
@@ -12158,34 +12105,28 @@ msgid "API key" | @@ -12158,34 +12105,28 @@ msgid "API key" | ||
12158 | msgstr "Chave da API" | 12105 | msgstr "Chave da API" |
12159 | 12106 | ||
12160 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:2 | 12107 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:2 |
12161 | -#, fuzzy | ||
12162 | msgid "Limit of items per category" | 12108 | msgid "Limit of items per category" |
12163 | -msgstr "Limite de itens" | 12109 | +msgstr "Limite de itens por categoria" |
12164 | 12110 | ||
12165 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:3 | 12111 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:3 |
12166 | -#, fuzzy | ||
12167 | msgid "Display most accessed content" | 12112 | msgid "Display most accessed content" |
12168 | -msgstr "Mostrar conteúdo contextual" | 12113 | +msgstr "Mostrar conteúdo mais acessado" |
12169 | 12114 | ||
12170 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:4 | 12115 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:4 |
12171 | -#, fuzzy | ||
12172 | msgid "Display most commented content" | 12116 | msgid "Display most commented content" |
12173 | -msgstr "Mostrar conteúdo contextual" | 12117 | +msgstr "Mostrar conteúdo mais comentado" |
12174 | 12118 | ||
12175 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:5 | 12119 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:5 |
12176 | -#, fuzzy | ||
12177 | msgid "Display most liked content" | 12120 | msgid "Display most liked content" |
12178 | -msgstr "Mostrar conteúdo contextual" | 12121 | +msgstr "Mostrar conteúdo mais curtido" |
12179 | 12122 | ||
12180 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:6 | 12123 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:6 |
12181 | -#, fuzzy | ||
12182 | msgid "Display most voted content" | 12124 | msgid "Display most voted content" |
12183 | -msgstr "Mostrar conteúdo contextual" | 12125 | +msgstr "Mostrar conteúdo mais votado" |
12184 | 12126 | ||
12185 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:7 | 12127 | #: plugins/relevant_content/views/box_organizer/relevant_content_plugin/_relevant_content_block.html.erb:7 |
12186 | -#, fuzzy | ||
12187 | msgid "Display most disliked content" | 12128 | msgid "Display most disliked content" |
12188 | -msgstr "Mostrar conteúdo contextual" | 12129 | +msgstr "Mostrar conteúdo mais rejeitado" |
12189 | 12130 | ||
12190 | #: plugins/solr/views/search/_results_header.html.erb:7 | 12131 | #: plugins/solr/views/search/_results_header.html.erb:7 |
12191 | msgid "Showing page %s of %s" | 12132 | msgid "Showing page %s of %s" |
@@ -12268,7 +12209,7 @@ msgstr "Qual o período limite em que esse formulário pode ser preenchido?" | @@ -12268,7 +12209,7 @@ msgstr "Qual o período limite em que esse formulário pode ser preenchido?" | ||
12268 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:13 | 12209 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:13 |
12269 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:9 | 12210 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/index.html.erb:9 |
12270 | msgid "Access" | 12211 | msgid "Access" |
12271 | -msgstr "Accesso" | 12212 | +msgstr "Acesso" |
12272 | 12213 | ||
12273 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16 | 12214 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/_form.html.erb:16 |
12274 | msgid "Triggered on membership request as requirement for approval" | 12215 | msgid "Triggered on membership request as requirement for approval" |
@@ -12304,7 +12245,7 @@ msgstr "Submissões pendentes para %s" | @@ -12304,7 +12245,7 @@ msgstr "Submissões pendentes para %s" | ||
12304 | 12245 | ||
12305 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:6 | 12246 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:6 |
12306 | msgid "There are no pending submissions for this form." | 12247 | msgid "There are no pending submissions for this form." |
12307 | -msgstr "Não há submissões pendentes para esse formulário" | 12248 | +msgstr "Não há submissões pendentes para esse formulário." |
12308 | 12249 | ||
12309 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9 | 12250 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9 |
12310 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:14 | 12251 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:14 |
@@ -12316,7 +12257,7 @@ msgstr "Tempo" | @@ -12316,7 +12257,7 @@ msgstr "Tempo" | ||
12316 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9 | 12257 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:9 |
12317 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:13 | 12258 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:13 |
12318 | msgid "User" | 12259 | msgid "User" |
12319 | -msgstr "usuário" | 12260 | +msgstr "Usuário" |
12320 | 12261 | ||
12321 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:26 | 12262 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/pending.html.erb:26 |
12322 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:31 | 12263 | #: plugins/custom_forms/views/custom_forms_plugin_myprofile/submissions.html.erb:31 |
po/ru/noosfero.po
@@ -7,14 +7,17 @@ msgid "" | @@ -7,14 +7,17 @@ msgid "" | ||
7 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" | 8 | "Project-Id-Version: 1.0~rc3\n" |
9 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-10-30 09:24-0300\n" |
10 | -"PO-Revision-Date: 2010-10-26 09:57-0300\n" | ||
11 | -"Last-Translator: Anton <anton.c@live.com>\n" | ||
12 | -"Language-Team: German <de@li.org>\n" | ||
13 | -"Language: de\n" | 10 | +"PO-Revision-Date: 2014-12-12 14:23+0200\n" |
11 | +"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | ||
12 | +"Language-Team: Russian " | ||
13 | +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/ru/>\n" | ||
14 | +"Language: ru\n" | ||
14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 18 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" |
19 | +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
20 | +"X-Generator: Weblate 2.2-dev\n" | ||
18 | 21 | ||
19 | #: app/models/approve_comment.rb:17 | 22 | #: app/models/approve_comment.rb:17 |
20 | #, fuzzy | 23 | #, fuzzy |
@@ -2801,7 +2804,7 @@ msgstr "Выйти из системы" | @@ -2801,7 +2804,7 @@ msgstr "Выйти из системы" | ||
2801 | 2804 | ||
2802 | #: app/helpers/application_helper.rb:1155 | 2805 | #: app/helpers/application_helper.rb:1155 |
2803 | msgid " characters left" | 2806 | msgid " characters left" |
2804 | -msgstr "символов осталось" | 2807 | +msgstr " символов осталось" |
2805 | 2808 | ||
2806 | #: app/helpers/application_helper.rb:1156 | 2809 | #: app/helpers/application_helper.rb:1156 |
2807 | msgid "Limit of characters reached" | 2810 | msgid "Limit of characters reached" |
@@ -4590,7 +4593,7 @@ msgstr "Вы и %s уже друзья" | @@ -4590,7 +4593,7 @@ msgstr "Вы и %s уже друзья" | ||
4590 | 4593 | ||
4591 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:159 | 4594 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:159 |
4592 | msgid "You have unblocked %s successfully. " | 4595 | msgid "You have unblocked %s successfully. " |
4593 | -msgstr " %s успешно разблокирован" | 4596 | +msgstr "%s успешно разблокирован. " |
4594 | 4597 | ||
4595 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:162 | 4598 | #: app/controllers/public/profile_controller.rb:162 |
4596 | msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment." | 4599 | msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment." |
@@ -7595,7 +7598,8 @@ msgstr "" | @@ -7595,7 +7598,8 @@ msgstr "" | ||
7595 | msgid "This file couldn't be saved" | 7598 | msgid "This file couldn't be saved" |
7596 | msgid_plural "These %{num} files couldn't be saved" | 7599 | msgid_plural "These %{num} files couldn't be saved" |
7597 | msgstr[0] "Файл не может быть сохранен" | 7600 | msgstr[0] "Файл не может быть сохранен" |
7598 | -msgstr[1] " %{num} файлов не могут быть сохранены" | 7601 | +msgstr[1] "%{num} файлов не могут быть сохранены" |
7602 | +msgstr[2] "" | ||
7599 | 7603 | ||
7600 | #: app/views/cms/upload_files.html.erb:4 | 7604 | #: app/views/cms/upload_files.html.erb:4 |
7601 | msgid "There were problems with the following files:" | 7605 | msgid "There were problems with the following files:" |
@@ -8171,7 +8175,7 @@ msgstr "Часть 2 из 2х" | @@ -8171,7 +8175,7 @@ msgstr "Часть 2 из 2х" | ||
8171 | 8175 | ||
8172 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:14 | 8176 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:14 |
8173 | msgid " part 2 of 3" | 8177 | msgid " part 2 of 3" |
8174 | -msgstr "Часть 2 из 3х" | 8178 | +msgstr " Часть 2 из 3х" |
8175 | 8179 | ||
8176 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:22 | 8180 | #: app/views/account/accept_terms.html.erb:22 |
8177 | msgid "I read the terms of use and accepted them" | 8181 | msgid "I read the terms of use and accepted them" |