Commit 82a7d1ce9569016a798e723658caedd42f56ba67

Authored by Daniela Feitosa
1 parent 552140f3

Updating pt translations

* noosfero.po
* noosfero-doc.po
Showing 2 changed files with 100 additions and 178 deletions   Show diff stats
po/pt/noosfero-doc.po
@@ -6,8 +6,8 @@ @@ -6,8 +6,8 @@
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 -"POT-Creation-Date: 2012-06-05 10:29-0300\n"  
10 -"PO-Revision-Date: 2012-01-27 01:41-0200\n" 9 +"POT-Creation-Date: 2012-06-05 11:12-0300\n"
  10 +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 11:37-0300\n"
11 "Last-Translator: Automatically generated\n" 11 "Last-Translator: Automatically generated\n"
12 "Language-Team: none\n" 12 "Language-Team: none\n"
13 "Language: \n" 13 "Language: \n"
@@ -22,49 +22,27 @@ msgstr "" @@ -22,49 +22,27 @@ msgstr ""
22 msgid "Noosfero online manual" 22 msgid "Noosfero online manual"
23 msgstr "Manual online do Noosfero" 23 msgstr "Manual online do Noosfero"
24 24
25 -#. type: Content of: <p>  
26 -#: doc/noosfero/index.en.xhtml:2  
27 -msgid "This is the Noosfero online manual. In these pages you will find useful"  
28 -msgstr ""  
29 -  
30 # type: Content of: <p> 25 # type: Content of: <p>
31 #. type: Content of: <p> 26 #. type: Content of: <p>
32 -#: doc/noosfero/index.en.xhtml:3  
33 -#, fuzzy  
34 -#| msgid ""  
35 -#| "This is the Noosfero online manual. In these pages you will find useful "  
36 -#| "information on how to use Noosfero, manage a Noosfero environment and "  
37 -#| "customize Noosfero in several ways." 27 +#: doc/noosfero/index.en.xhtml:2
38 msgid "" 28 msgid ""
  29 +"This is the Noosfero online manual. In these pages you will find useful "
39 "information on how to use Noosfero, manage a Noosfero environment and " 30 "information on how to use Noosfero, manage a Noosfero environment and "
40 -"customize" 31 +"customize Noosfero in several ways."
41 msgstr "" 32 msgstr ""
42 "Este é o manual online do Noosfero. Nessa páginas você vai encontrar " 33 "Este é o manual online do Noosfero. Nessa páginas você vai encontrar "
43 "informaçoes úteis para usar o Noosfero, gerenciar um ambiente Noosfero e " 34 "informaçoes úteis para usar o Noosfero, gerenciar um ambiente Noosfero e "
44 "personalizar Noosfero de várias formas." 35 "personalizar Noosfero de várias formas."
45 36
46 -#. type: Content of: <p>  
47 -#: doc/noosfero/index.en.xhtml:4  
48 -msgid "Noosfero in several ways."  
49 -msgstr ""  
50 -  
51 # type: Content of: <p> 37 # type: Content of: <p>
52 #. type: Content of: <p> 38 #. type: Content of: <p>
53 -#: doc/noosfero/index.en.xhtml:5  
54 -#, fuzzy  
55 -#| msgid ""  
56 -#| "To display the manual about a given topic, first choose a section in the "  
57 -#| "left menu, and then choose a topic within the section." 39 +#: doc/noosfero/index.en.xhtml:3
58 msgid "" 40 msgid ""
59 -"To display the manual about a given topic, first choose a section in the"  
60 -msgstr ""  
61 -"Para exibir manual sobre um dado tópico, primeiro escolha uma seção no menu "  
62 -"à esquerda, e então escolha um tópico na seção."  
63 -  
64 -#. type: Content of: <p>  
65 -#: doc/noosfero/index.en.xhtml:6  
66 -msgid "left menu, and then choose a topic within the section." 41 +"To display the manual about a given topic, first choose a section in the "
  42 +"left menu, and then choose a topic within the section."
67 msgstr "" 43 msgstr ""
  44 +"Para exibir o manual sobre um dado tópico, primeiro escolha uma seção no "
  45 +"menu à esquerda, e então escolha um tópico na seção."
68 46
69 # type: Content of: <h1> 47 # type: Content of: <h1>
70 #. type: Content of: <h1> 48 #. type: Content of: <h1>
@@ -143,10 +121,8 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -143,10 +121,8 @@ msgstr &quot;&quot;
143 #: doc/noosfero/user/sending-messages.en.xhtml:4 121 #: doc/noosfero/user/sending-messages.en.xhtml:4
144 #: doc/noosfero/user/deleting-profile.en.xhtml:4 122 #: doc/noosfero/user/deleting-profile.en.xhtml:4
145 #: doc/noosfero/user/removing-comments.en.xhtml:4 123 #: doc/noosfero/user/removing-comments.en.xhtml:4
146 -#, fuzzy  
147 -#| msgid "<a href=\"#HowAccess\">How to access</a>"  
148 msgid "<a href=\"#howaccess\">How to access</a>" 124 msgid "<a href=\"#howaccess\">How to access</a>"
149 -msgstr "<a href=\"#HowAccess\">Como acessar</a>" 125 +msgstr "<a href=\"#howaccess\">Como acessar</a>"
150 126
151 # type: Content of: <ul><li> 127 # type: Content of: <ul><li>
152 #. type: Content of: <ul><li> 128 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -208,10 +184,8 @@ msgstr &quot;&lt;a href=\&quot;#HowAccess\&quot;&gt;Como acessar&lt;/a&gt;&quot; @@ -208,10 +184,8 @@ msgstr &quot;&lt;a href=\&quot;#HowAccess\&quot;&gt;Como acessar&lt;/a&gt;&quot;
208 #: doc/noosfero/user/sending-messages.en.xhtml:5 184 #: doc/noosfero/user/sending-messages.en.xhtml:5
209 #: doc/noosfero/user/deleting-profile.en.xhtml:5 185 #: doc/noosfero/user/deleting-profile.en.xhtml:5
210 #: doc/noosfero/user/removing-comments.en.xhtml:5 186 #: doc/noosfero/user/removing-comments.en.xhtml:5
211 -#, fuzzy  
212 -#| msgid "<a href=\"#Description\">Description</a>"  
213 msgid "<a href=\"#description\">Description</a>" 187 msgid "<a href=\"#description\">Description</a>"
214 -msgstr "<a href=\"#Description\">Descrição</a>" 188 +msgstr "<a href=\"#description\">Descrição</a>"
215 189
216 # type: Content of: <ul><li> 190 # type: Content of: <ul><li>
217 #. type: Content of: <ul><li> 191 #. type: Content of: <ul><li>
@@ -257,10 +231,8 @@ msgstr &quot;&lt;a href=\&quot;#Description\&quot;&gt;Descrição&lt;/a&gt;&quot; @@ -257,10 +231,8 @@ msgstr &quot;&lt;a href=\&quot;#Description\&quot;&gt;Descrição&lt;/a&gt;&quot;
257 #: doc/noosfero/user/editing-sideboxes.en.xhtml:6 231 #: doc/noosfero/user/editing-sideboxes.en.xhtml:6
258 #: doc/noosfero/user/invite-contacts.en.xhtml:6 232 #: doc/noosfero/user/invite-contacts.en.xhtml:6
259 #: doc/noosfero/user/deleting-profile.en.xhtml:6 233 #: doc/noosfero/user/deleting-profile.en.xhtml:6
260 -#, fuzzy  
261 -#| msgid "<a href=\"#RelatedTopics\">Related topics</a>"  
262 msgid "<a href=\"#relatedtopics\">Related topics</a>" 234 msgid "<a href=\"#relatedtopics\">Related topics</a>"
263 -msgstr "<a href=\"#RelatedTopics\">Tópicos relacionados</a>" 235 +msgstr "<a href=\"#relatedtopics\">Tópicos relacionados</a>"
264 236
265 # type: Content of: <h2> 237 # type: Content of: <h2>
266 #. type: Content of: <h2> 238 #. type: Content of: <h2>
@@ -611,7 +583,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -611,7 +583,6 @@ msgstr &quot;&quot;
611 #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img> 583 #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img>
612 #: doc/noosfero/community/send-email-members.en.xhtml:19 584 #: doc/noosfero/community/send-email-members.en.xhtml:19
613 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:19 585 #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:19
614 -#, fuzzy  
615 #| msgid "Community's members list" 586 #| msgid "Community's members list"
616 msgid "Community&#39;s members list" 587 msgid "Community&#39;s members list"
617 msgstr "Lista de integrantes da comunidade" 588 msgstr "Lista de integrantes da comunidade"
@@ -910,10 +881,9 @@ msgstr &quot;Lista de grupos com permissão de gerenciar comunidade&quot; @@ -910,10 +881,9 @@ msgstr &quot;Lista de grupos com permissão de gerenciar comunidade&quot;
910 #: doc/noosfero/community/editing-appearance.en.xhtml:14 881 #: doc/noosfero/community/editing-appearance.en.xhtml:14
911 #: doc/noosfero/enterprise/editing-appearance.en.xhtml:14 882 #: doc/noosfero/enterprise/editing-appearance.en.xhtml:14
912 #: doc/noosfero/user/editing-appearance.en.xhtml:12 883 #: doc/noosfero/user/editing-appearance.en.xhtml:12
913 -#, fuzzy  
914 #| msgid "Then, click on &#8220;Edit Appearance:" 884 #| msgid "Then, click on &#8220;Edit Appearance:"
915 msgid "Then, click on &quot;Edit Appearance:" 885 msgid "Then, click on &quot;Edit Appearance:"
916 -msgstr "Depois, clique em &#8220;Editar Aparência&#8221;" 886 +msgstr "Depois, clique em &#8220;Editar Aparência&#8221;:"
917 887
918 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img> 888 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img>
919 #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img> 889 #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img>
@@ -1358,7 +1328,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1358,7 +1328,6 @@ msgstr &quot;&quot;
1358 #: doc/noosfero/community/editing-header-footer.en.xhtml:34 1328 #: doc/noosfero/community/editing-header-footer.en.xhtml:34
1359 #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:46 1329 #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:46
1360 #: doc/noosfero/enterprise/editing-header-footer.en.xhtml:34 1330 #: doc/noosfero/enterprise/editing-header-footer.en.xhtml:34
1361 -#, fuzzy  
1362 #| msgid "" 1331 #| msgid ""
1363 #| "<strong>Underline:</strong> it is also used to emphasize a word/phrase. " 1332 #| "<strong>Underline:</strong> it is also used to emphasize a word/phrase. "
1364 #| "One line is drawn under the word. Example: <span style=\"text-decoration:" 1333 #| "One line is drawn under the word. Example: <span style=\"text-decoration:"
@@ -1381,7 +1350,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1381,7 +1350,6 @@ msgstr &quot;&quot;
1381 #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:47 1350 #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:47
1382 #: doc/noosfero/enterprise/editing-header-footer.en.xhtml:35 1351 #: doc/noosfero/enterprise/editing-header-footer.en.xhtml:35
1383 #: doc/noosfero/user/editing-header-footer.en.xhtml:34 1352 #: doc/noosfero/user/editing-header-footer.en.xhtml:34
1384 -#, fuzzy  
1385 #| msgid "" 1353 #| msgid ""
1386 #| "<strong>Strikethrough:</strong> one line in drawn in the middle of word/" 1354 #| "<strong>Strikethrough:</strong> one line in drawn in the middle of word/"
1387 #| "phrase Example: <span style=\"text-decoration:line-through;;\">home</" 1355 #| "phrase Example: <span style=\"text-decoration:line-through;;\">home</"
@@ -1605,10 +1573,9 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1605,10 +1573,9 @@ msgstr &quot;&quot;
1605 #: doc/noosfero/user/sending-scraps.en.xhtml:6 1573 #: doc/noosfero/user/sending-scraps.en.xhtml:6
1606 #: doc/noosfero/user/sending-messages.en.xhtml:6 1574 #: doc/noosfero/user/sending-messages.en.xhtml:6
1607 #: doc/noosfero/user/removing-comments.en.xhtml:6 1575 #: doc/noosfero/user/removing-comments.en.xhtml:6
1608 -#, fuzzy  
1609 #| msgid "<a href=\"#RelatedTopics\">Related Topics</a>" 1576 #| msgid "<a href=\"#RelatedTopics\">Related Topics</a>"
1610 msgid "<a href=\"#relatedtopics\">Related Topics</a>" 1577 msgid "<a href=\"#relatedtopics\">Related Topics</a>"
1611 -msgstr "<a href=\"#RelatedTopics\">Tópicos Relacionados</a>" 1578 +msgstr "<a href=\"#relatedtopics\">Tópicos Relacionados</a>"
1612 1579
1613 # type: Content of: <p> 1580 # type: Content of: <p>
1614 #. type: Content of: <p> 1581 #. type: Content of: <p>
@@ -1635,7 +1602,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1635,7 +1602,6 @@ msgstr &quot;&quot;
1635 # type: Content of: <ol><li> 1602 # type: Content of: <ol><li>
1636 #. type: Content of: <ol><li> 1603 #. type: Content of: <ol><li>
1637 #: doc/noosfero/community/joining-community.en.xhtml:13 1604 #: doc/noosfero/community/joining-community.en.xhtml:13
1638 -#, fuzzy  
1639 #| msgid "" 1605 #| msgid ""
1640 #| "In community&#8217;s page, click on &#8221;+ Join&#8221; button below " 1606 #| "In community&#8217;s page, click on &#8221;+ Join&#8221; button below "
1641 #| "community&#8217;s image." 1607 #| "community&#8217;s image."
@@ -1850,7 +1816,6 @@ msgstr &quot;Bloco de conteúdos recentes&quot; @@ -1850,7 +1816,6 @@ msgstr &quot;Bloco de conteúdos recentes&quot;
1850 # type: Content of: <ol><li><ul><li> 1816 # type: Content of: <ol><li><ul><li>
1851 #. type: Content of: <ol><li><ul><li> 1817 #. type: Content of: <ol><li><ul><li>
1852 #: doc/noosfero/community/editing-sideboxes.en.xhtml:29 1818 #: doc/noosfero/community/editing-sideboxes.en.xhtml:29
1853 -#, fuzzy  
1854 #| msgid "" 1819 #| msgid ""
1855 #| "<strong>Links (static menu):</strong> You can use it to create a menu of " 1820 #| "<strong>Links (static menu):</strong> You can use it to create a menu of "
1856 #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want " 1821 #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want "
@@ -2491,14 +2456,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2491,14 +2456,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2491 # type: Content of: <p> 2456 # type: Content of: <p>
2492 #. type: Content of: <h2> 2457 #. type: Content of: <h2>
2493 #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:9 2458 #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:9
2494 -#, fuzzy  
2495 #| msgid "" 2459 #| msgid ""
2496 #| "Ajax is supported using #ajax-form as id of <span class=\"caps\">HTML</" 2460 #| "Ajax is supported using #ajax-form as id of <span class=\"caps\">HTML</"
2497 #| "span> form." 2461 #| "span> form."
2498 msgid "<span class=\"caps\">HTML</span> form" 2462 msgid "<span class=\"caps\">HTML</span> form"
2499 msgstr "" 2463 msgstr ""
2500 -"Ajax é suportado utilizando #ajax-form como 'id' do formulário <span class="  
2501 -"\"caps\">HTML</span> " 2464 +"formulário <span class=\"caps\">HTML</span>"
2502 2465
2503 # type: Content of: <h3> 2466 # type: Content of: <h3>
2504 #. type: Content of: <h3> 2467 #. type: Content of: <h3>
@@ -2614,8 +2577,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2614,8 +2577,7 @@ msgid &quot;&quot;
2614 "Ajax is supported using #ajax-form as id of <span class=\"caps\">HTML</span> " 2577 "Ajax is supported using #ajax-form as id of <span class=\"caps\">HTML</span> "
2615 "form." 2578 "form."
2616 msgstr "" 2579 msgstr ""
2617 -"Ajax é suportado utilizando #ajax-form como 'id' do formulário <span class="  
2618 -"\"caps\">HTML</span> " 2580 +"Ajax é suportado utilizando #ajax-form como 'id' do "
2619 2581
2620 # type: Content of: <p> 2582 # type: Content of: <p>
2621 #. type: Content of: <p> 2583 #. type: Content of: <p>
@@ -2626,7 +2588,6 @@ msgstr &quot;Exemplo&quot; @@ -2626,7 +2588,6 @@ msgstr &quot;Exemplo&quot;
2626 # type: Content of: <pre> 2588 # type: Content of: <pre>
2627 #. type: Content of: <pre> 2589 #. type: Content of: <pre>
2628 #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:32 2590 #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:32
2629 -#, fuzzy, no-wrap  
2630 #| msgid "&lt;form action='{sendemail}' id='ajax-form'&gt; &lt;input type='text' name='to'/&gt; &lt;input type='text' name='subject'/&gt; &lt;input type='text' name='message'/&gt; &lt;input type='subject'/&gt; &lt;/form&gt;" 2591 #| msgid "&lt;form action='{sendemail}' id='ajax-form'&gt; &lt;input type='text' name='to'/&gt; &lt;input type='text' name='subject'/&gt; &lt;input type='text' name='message'/&gt; &lt;input type='subject'/&gt; &lt;/form&gt;"
2631 msgid "" 2592 msgid ""
2632 "&lt;form action='{sendemail}' id='ajax-form'&gt;\n" 2593 "&lt;form action='{sendemail}' id='ajax-form'&gt;\n"
@@ -2635,7 +2596,13 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2635,7 +2596,13 @@ msgid &quot;&quot;
2635 " &lt;input type='text' name='message'/&gt;\n" 2596 " &lt;input type='text' name='message'/&gt;\n"
2636 " &lt;input type='subject'/&gt;\n" 2597 " &lt;input type='subject'/&gt;\n"
2637 "&lt;/form&gt;\n" 2598 "&lt;/form&gt;\n"
2638 -msgstr "&lt;form action='{sendemail}' id='ajax-form'&gt; &lt;input type='text' name='to'/&gt; &lt;input type='text' name='subject'/&gt; &lt;input type='text' name='message'/&gt; &lt;input type='subject'/&gt; &lt;/form&gt;" 2599 +msgstr ""
  2600 +"&lt;form action='{sendemail}' id='ajax-form'&gt;\n"
  2601 +" &lt;input type='text' name='to'/&gt;\n"
  2602 +" &lt;input type='text' name='subject'/&gt;\n"
  2603 +" &lt;input type='text' name='message'/&gt;\n"
  2604 +" &lt;input type='subject'/&gt;\n"
  2605 +"&lt;/form&gt;\n"
2639 2606
2640 # type: Content of: <h2> 2607 # type: Content of: <h2>
2641 #. type: Content of: <h2> 2608 #. type: Content of: <h2>
@@ -2788,7 +2755,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2788,7 +2755,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2788 # type: Content of: <ul><li> 2755 # type: Content of: <ul><li>
2789 #. type: Content of: <ul><li> 2756 #. type: Content of: <ul><li>
2790 #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:5 2757 #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:5
2791 -#, fuzzy  
2792 #| msgid "" 2758 #| msgid ""
2793 #| "Register a Google Custom Search ID at <a href=\"http://www.google.com/cse" 2759 #| "Register a Google Custom Search ID at <a href=\"http://www.google.com/cse"
2794 #| "\">http://www.google.com/cse</a>" 2760 #| "\">http://www.google.com/cse</a>"
@@ -2814,7 +2780,6 @@ msgstr &quot;Configure o ambiente do Noosfero com esse ID&quot; @@ -2814,7 +2780,6 @@ msgstr &quot;Configure o ambiente do Noosfero com esse ID&quot;
2814 # type: Content of: <ul><li><ul><li> 2780 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
2815 #. type: Content of: <ul><li><ul><li> 2781 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
2816 #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:9 2782 #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:9
2817 -#, fuzzy  
2818 #| msgid ">> env = Environment.find( ... )" 2783 #| msgid ">> env = Environment.find( ... )"
2819 msgid "&gt;&gt; env = Environment.find( &#8230; )" 2784 msgid "&gt;&gt; env = Environment.find( &#8230; )"
2820 msgstr ">> env = Environment.find( ... )" 2785 msgstr ">> env = Environment.find( ... )"
@@ -2822,7 +2787,6 @@ msgstr &quot;&gt;&gt; env = Environment.find( ... )&quot; @@ -2822,7 +2787,6 @@ msgstr &quot;&gt;&gt; env = Environment.find( ... )&quot;
2822 # type: Content of: <ul><li><ul><li> 2787 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
2823 #. type: Content of: <ul><li><ul><li> 2788 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
2824 #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:10 2789 #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:10
2825 -#, fuzzy  
2826 #| msgid "" 2790 #| msgid ""
2827 #| ">> env.settings[:google_cse_id] = &#8217;&lt;PUT <span class=\"caps\">ID " 2791 #| ">> env.settings[:google_cse_id] = &#8217;&lt;PUT <span class=\"caps\">ID "
2828 #| "HERE</span>&gt;&#8217;" 2792 #| "HERE</span>&gt;&#8217;"
@@ -2830,13 +2794,12 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2830,13 +2794,12 @@ msgid &quot;&quot;
2830 "&gt;&gt; env.settings[:google_cse_id] = &#8216;&lt;<span class=\"caps\">PUT</" 2794 "&gt;&gt; env.settings[:google_cse_id] = &#8216;&lt;<span class=\"caps\">PUT</"
2831 "span> ID <span class=\"caps\">HERE</span>&gt;&#8217;" 2795 "span> ID <span class=\"caps\">HERE</span>&gt;&#8217;"
2832 msgstr "" 2796 msgstr ""
2833 -">> env.settings[:google_cse_id] = &#8217;&lt;PUT <span class=\"caps\">ID " 2797 +">> env.settings[:google_cse_id] = &#8216;&lt;PUT <span class=\"caps\">ID "
2834 "HERE</span>&gt;&#8217;" 2798 "HERE</span>&gt;&#8217;"
2835 2799
2836 # type: Content of: <ul><li><ul><li> 2800 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
2837 #. type: Content of: <ul><li><ul><li> 2801 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
2838 #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:11 2802 #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:11
2839 -#, fuzzy  
2840 #| msgid ">> env.save!" 2803 #| msgid ">> env.save!"
2841 msgid "&gt;&gt; env.save!" 2804 msgid "&gt;&gt; env.save!"
2842 msgstr ">> env.save!" 2805 msgstr ">> env.save!"
@@ -3013,11 +2976,12 @@ msgid &quot;&quot; @@ -3013,11 +2976,12 @@ msgid &quot;&quot;
3013 "From now on, your cart will always be there until it gets empty or you " 2976 "From now on, your cart will always be there until it gets empty or you "
3014 "choose to hide it." 2977 "choose to hide it."
3015 msgstr "" 2978 msgstr ""
  2979 +"A partir de agora, seu carrinho ficará sempre visível até ele ficar vazio ou "
  2980 +"você decidir escondê-lo."
3016 2981
3017 # type: Content of: <p> 2982 # type: Content of: <p>
3018 #. type: Content of: <p> 2983 #. type: Content of: <p>
3019 #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:27 2984 #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:27
3020 -#, fuzzy  
3021 #| msgid "" 2985 #| msgid ""
3022 #| "From now on, your cart will always be there until it gets empty or you " 2986 #| "From now on, your cart will always be there until it gets empty or you "
3023 #| "choose to hide it. If you want to add new products just do the same " 2987 #| "choose to hide it. If you want to add new products just do the same "
@@ -3028,10 +2992,9 @@ msgid &quot;&quot; @@ -3028,10 +2992,9 @@ msgid &quot;&quot;
3028 "product that&#8217;s already in your cart, it will add one to the quantity " 2992 "product that&#8217;s already in your cart, it will add one to the quantity "
3029 "of that product." 2993 "of that product."
3030 msgstr "" 2994 msgstr ""
3031 -"De agora em diante, o seu carrinho estará sempre lá até que ele se esvazie "  
3032 -"ou você decida esconder ele. Se você quiser adicionar novos produtos basta "  
3033 -"fazer a mesma coisa. Se você tentar adicionar um produto que já está no seu "  
3034 -"carrinho, ele irá acrescentar em um a quantidade do produto." 2995 +"Se você quiser adicionar novos produtos basta fazer a mesma coisa. Se você "
  2996 +"tentar adicionar um produto que já está no seu carrinho, ele irá acrescentar"
  2997 +" em um a quantidade do produto."
3035 2998
3036 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img> 2999 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img>
3037 #. type: Attribute 'alt' of: <p><img> 3000 #. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
@@ -3220,23 +3183,18 @@ msgstr &quot;Carrinho escondido&quot; @@ -3220,23 +3183,18 @@ msgstr &quot;Carrinho escondido&quot;
3220 msgid "" 3183 msgid ""
3221 "When you hide your cart nothing happens to the products you already added." 3184 "When you hide your cart nothing happens to the products you already added."
3222 msgstr "" 3185 msgstr ""
  3186 +"Quando você esconde seu carrinho nada acontecerá com os produtos que você já "
  3187 +"adicionou."
3223 3188
3224 # type: Content of: <p> 3189 # type: Content of: <p>
3225 #. type: Content of: <p> 3190 #. type: Content of: <p>
3226 #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:53 3191 #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:53
3227 -#, fuzzy  
3228 -#| msgid ""  
3229 -#| "When you hide your cart nothing happens to the products you already "  
3230 -#| "added. If you miss your beatiful cart again just press &#8220;Show "  
3231 -#| "cart&#8221; and it will slide down gracefully back to you. ^^"  
3232 msgid "" 3192 msgid ""
3233 "If you miss your beatiful cart again just press &#8220;Show cart&#8221; and " 3193 "If you miss your beatiful cart again just press &#8220;Show cart&#8221; and "
3234 "it will slide down gracefully back to you. ^^" 3194 "it will slide down gracefully back to you. ^^"
3235 msgstr "" 3195 msgstr ""
3236 -"Quando você esconder o carrinho nada irá acontecer com os produtos que você "  
3237 -"já adcionou.Se você sente falta do seu lindo carrinho novamente, basta "  
3238 -"apertar &#8220;Mostrar carrinho&#8221; e ele irá deslizar graciosamente de "  
3239 -"volta para você." 3196 +"Se você sentir falta do seu lindo carrinho novamente, basta apertar &#8220;"
  3197 +"Mostrar carrinho&#8221; e ele irá deslizar graciosamente de volta para você."
3240 3198
3241 # type: Content of: <h2> 3199 # type: Content of: <h2>
3242 #. type: Content of: <h2> 3200 #. type: Content of: <h2>
@@ -3247,34 +3205,22 @@ msgstr &quot;Finzalizando a compra&quot; @@ -3247,34 +3205,22 @@ msgstr &quot;Finzalizando a compra&quot;
3247 # type: Content of: <p> 3205 # type: Content of: <p>
3248 #. type: Content of: <p> 3206 #. type: Content of: <p>
3249 #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:55 3207 #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:55
3250 -#, fuzzy  
3251 -#| msgid ""  
3252 -#| "So, now you already choosed your products and its quantities and want to "  
3253 -#| "checkout your products. As you can see in your cart, there is a &#8220;"  
3254 -#| "Shopping Checkout&#8221; button:"  
3255 msgid "" 3208 msgid ""
3256 "So, now you already choosed your products and its quantities and want to " 3209 "So, now you already choosed your products and its quantities and want to "
3257 "checkout your products." 3210 "checkout your products."
3258 msgstr "" 3211 msgstr ""
3259 "Então, agora você já escolheu os seus produtos e as respectivas quantidades " 3212 "Então, agora você já escolheu os seus produtos e as respectivas quantidades "
3260 -"e você quer finalizar o seu pedido.Como você pode ver no seu carrinho, tem "  
3261 -"um botão &#8220;Finalizar Pedido&#8221;:" 3213 +"e você quer finalizar o seu pedido."
3262 3214
3263 # type: Content of: <p> 3215 # type: Content of: <p>
3264 #. type: Content of: <p> 3216 #. type: Content of: <p>
3265 #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:56 3217 #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:56
3266 -#, fuzzy  
3267 -#| msgid ""  
3268 -#| "So, now you already choosed your products and its quantities and want to "  
3269 -#| "checkout your products. As you can see in your cart, there is a &#8220;"  
3270 -#| "Shopping Checkout&#8221; button:"  
3271 msgid "" 3218 msgid ""
3272 "As you can see in your cart, there is a &#8220;Shopping Checkout&#8221; " 3219 "As you can see in your cart, there is a &#8220;Shopping Checkout&#8221; "
3273 "button:" 3220 "button:"
3274 msgstr "" 3221 msgstr ""
3275 -"Então, agora você já escolheu os seus produtos e as respectivas quantidades "  
3276 -"e você quer finalizar o seu pedido.Como você pode ver no seu carrinho, tem "  
3277 -"um botão &#8220;Finalizar Pedido&#8221;:" 3222 +"Como você pode ver no seu carrinho, tem um botão &#8220;Finalizar "
  3223 +"Pedido&#8221;:"
3278 3224
3279 # type: Attribute 'alt' of: <p><img> 3225 # type: Attribute 'alt' of: <p><img>
3280 #. type: Attribute 'alt' of: <p><img> 3226 #. type: Attribute 'alt' of: <p><img>
@@ -3736,20 +3682,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3736,20 +3682,15 @@ msgstr &quot;&quot;
3736 # type: Content of: <ol><li><ul><li> 3682 # type: Content of: <ol><li><ul><li>
3737 #. type: Content of: <ol><li><ul><li> 3683 #. type: Content of: <ol><li><ul><li>
3738 #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:22 3684 #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:22
3739 -#, fuzzy  
3740 -#| msgid ""  
3741 -#| "<strong>Feed <span class=\"caps\">RSS</span>:</strong> provides a <a href="  
3742 -#| "\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Feed\">feed</a> <a href=\"http://pt."  
3743 -#| "wikipedia.org/wiki/RSS\">RSS</a> of your recent articles"  
3744 msgid "" 3685 msgid ""
3745 "<strong>Feed <span class=\"caps\">RSS</span>:</strong> provides a <a href=" 3686 "<strong>Feed <span class=\"caps\">RSS</span>:</strong> provides a <a href="
3746 "\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Feed\">feed</a> <a href=\"http://pt.wikipedia." 3687 "\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Feed\">feed</a> <a href=\"http://pt.wikipedia."
3747 "org/wiki/RSS\"><span class=\"caps\">RSS</span></a> of your recent articles" 3688 "org/wiki/RSS\"><span class=\"caps\">RSS</span></a> of your recent articles"
3748 msgstr "" 3689 msgstr ""
3749 -"<strong>Feed RSS:</strong> fornece um <a title=&#8220;O que é feed&#8221; "  
3750 -"href=\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Feed\">feed</a> <a title=&#8220;O que é "  
3751 -"RSS&#8221; href=\"http://pt.wikipedia.org/wiki/RSS\">RSS</a> dos seu artigos "  
3752 -"mais recentes" 3690 +"<strong>Feed <span class=\"caps\">RSS</span>:</strong> fornece um <a href="
  3691 +"\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Feed\">feed</a> <a href=\"http://pt.wikipedia."
  3692 +"org/wiki/RSS\"><span class=\"caps\">RSS</span></a> dos seus artigos mais "
  3693 +"recentes"
3753 3694
3754 # type: Content of: <ol><li> 3695 # type: Content of: <ol><li>
3755 #. type: Content of: <ol><li><ul><li> 3696 #. type: Content of: <ol><li><ul><li>
@@ -4343,20 +4284,23 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -4343,20 +4284,23 @@ msgstr &quot;&quot;
4343 # type: Content of: <ul><li><ul><li> 4284 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
4344 #. type: Content of: <ul><li><ul><li> 4285 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
4345 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:7 4286 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:7
4346 -msgid "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserting links</a>"  
4347 -msgstr "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserir links</a>" 4287 +#| msgid "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserting links</a>"
  4288 +msgid "<a href=\"#insertinglinks\">Inserting links</a>"
  4289 +msgstr "<a href=\"#insertinglinks\">Inserir links</a>"
4348 4290
4349 # type: Content of: <ul><li><ul><li> 4291 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
4350 #. type: Content of: <ul><li><ul><li> 4292 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
4351 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:8 4293 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:8
4352 -msgid "<a href=\"#InsertingImages\">Inserting images</a>"  
4353 -msgstr "<a href=\"#InsertingImages\">Inserir imagens</a>" 4294 +#| msgid "<a href=\"#InsertingImages\">Inserting images</a>"
  4295 +msgid "<a href=\"#insertingimages\">Inserting images</a>"
  4296 +msgstr "<a href=\"#insertingimages\">Inserir imagens</a>"
4354 4297
4355 # type: Content of: <ul><li><ul><li> 4298 # type: Content of: <ul><li><ul><li>
4356 #. type: Content of: <ul><li><ul><li> 4299 #. type: Content of: <ul><li><ul><li>
4357 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:9 4300 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:9
4358 -msgid "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserting videos and audio</a>"  
4359 -msgstr "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserir vídeos e áudio</a>" 4301 +#| msgid "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserting videos and audio</a>"
  4302 +msgid "<a href=\"#insertingvideosaudio\">Inserting videos and audio</a>"
  4303 +msgstr "<a href=\"#insertingvideosaudio\">Inserir vídeos e áudio</a>"
4360 4304
4361 # type: Content of: <p> 4305 # type: Content of: <p>
4362 #. type: Content of: <p> 4306 #. type: Content of: <p>
@@ -4368,13 +4312,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -4368,13 +4312,11 @@ msgstr &quot;&quot;
4368 "Para acessar a tela de edição de artigo, leia: <a href=\"/doc/cms/writing-" 4312 "Para acessar a tela de edição de artigo, leia: <a href=\"/doc/cms/writing-"
4369 "article\">Escrevendo um artigo</a>." 4313 "article\">Escrevendo um artigo</a>."
4370 4314
4371 -# type: Content of: <ul><li><ul><li>  
4372 -#. type: Content of: <p> 4315 +# type: Content of: <h3>
  4316 +#. type: Content of: <h3>
4373 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:16 4317 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:16
4374 -#, fuzzy  
4375 -#| msgid "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserting links</a>"  
4376 -msgid "h3(#InsertingLinks). Inserting links"  
4377 -msgstr "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserir links</a>" 4318 +msgid "Inserting links"
  4319 +msgstr "Inserindo links"
4378 4320
4379 # type: Content of: <ol><li> 4321 # type: Content of: <ol><li>
4380 #. type: Content of: <ol><li> 4322 #. type: Content of: <ol><li>
@@ -4451,13 +4393,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -4451,13 +4393,11 @@ msgstr &quot;&quot;
4451 msgid "Created link on an article" 4393 msgid "Created link on an article"
4452 msgstr "Link criado num artigo" 4394 msgstr "Link criado num artigo"
4453 4395
4454 -# type: Content of: <ul><li><ul><li>  
4455 -#. type: Content of: <p> 4396 +# type: Content of: <h1>
  4397 +#. type: Content of: <h3>
4456 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:30 4398 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:30
4457 -#, fuzzy  
4458 -#| msgid "<a href=\"#InsertingImages\">Inserting images</a>"  
4459 -msgid "h3(#InsertingImages). Inserting images"  
4460 -msgstr "<a href=\"#InsertingImages\">Inserir imagens</a>" 4399 +msgid "Inserting images"
  4400 +msgstr "Inserir imagens"
4461 4401
4462 # type: Content of: <p> 4402 # type: Content of: <p>
4463 #. type: Content of: <p> 4403 #. type: Content of: <p>
@@ -4545,18 +4485,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -4545,18 +4485,15 @@ msgstr &quot;&quot;
4545 msgid "Archives list when writing an article" 4485 msgid "Archives list when writing an article"
4546 msgstr "Lista de arquivos na edição de artigo" 4486 msgstr "Lista de arquivos na edição de artigo"
4547 4487
4548 -# type: Content of: <ul><li><ul><li>  
4549 -#. type: Content of: <p> 4488 +# type: Content of: <h1>
  4489 +#. type: Content of: <h3>
4550 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:53 4490 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:53
4551 -#, fuzzy  
4552 -#| msgid "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserting videos and audio</a>"  
4553 -msgid "h3(#InsertingVideosAudio). Inserting videos and audio"  
4554 -msgstr "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserir vídeos e áudio</a>" 4491 +msgid "Inserting videos and audio"
  4492 +msgstr "Inserir vídeos e áudio"
4555 4493
4556 # type: Content of: <ol><li> 4494 # type: Content of: <ol><li>
4557 #. type: Content of: <ol><li> 4495 #. type: Content of: <ol><li>
4558 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:55 4496 #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:55
4559 -#, fuzzy  
4560 #| msgid "Click on &#8220;HTML&#8221; button" 4497 #| msgid "Click on &#8220;HTML&#8221; button"
4561 msgid "Click on &#8220;<span class=\"caps\">HTML</span>&#8221; button" 4498 msgid "Click on &#8220;<span class=\"caps\">HTML</span>&#8221; button"
4562 msgstr "Clique no botão &#8220;HTML&#8221;:" 4499 msgstr "Clique no botão &#8220;HTML&#8221;:"
@@ -5871,7 +5808,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -5871,7 +5808,6 @@ msgstr &quot;&quot;
5871 # type: Content of: <p> 5808 # type: Content of: <p>
5872 #. type: Content of: <p> 5809 #. type: Content of: <p>
5873 #: doc/noosfero/admin/export-users-list.en.xhtml:14 5810 #: doc/noosfero/admin/export-users-list.en.xhtml:14
5874 -#, fuzzy  
5875 #| msgid "" 5811 #| msgid ""
5876 #| "In &#8220;Manage users&#8221;, choose which format you want to export the " 5812 #| "In &#8220;Manage users&#8221;, choose which format you want to export the "
5877 #| "list. There are 2 options, &#8220;CSV&#8221; and &#8220;XML&#8221;." 5813 #| "list. There are 2 options, &#8220;CSV&#8221; and &#8220;XML&#8221;."
@@ -6346,7 +6282,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -6346,7 +6282,6 @@ msgstr &quot;&quot;
6346 # type: Content of: <ol><li> 6282 # type: Content of: <ol><li>
6347 #. type: Content of: <ol><li> 6283 #. type: Content of: <ol><li>
6348 #: doc/noosfero/enterprise/editing-enterprise-info.en.xhtml:33 6284 #: doc/noosfero/enterprise/editing-enterprise-info.en.xhtml:33
6349 -#, fuzzy  
6350 #| msgid "" 6285 #| msgid ""
6351 #| "Then, click on &#8220;Save&#8221; button an the profile will be updated." 6286 #| "Then, click on &#8220;Save&#8221; button an the profile will be updated."
6352 msgid "" 6287 msgid ""
@@ -6443,7 +6378,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -6443,7 +6378,6 @@ msgstr &quot;&quot;
6443 # type: Content of: <ol><li> 6378 # type: Content of: <ol><li>
6444 #. type: Content of: <ol><li> 6379 #. type: Content of: <ol><li>
6445 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:13 6380 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:13
6446 -#, fuzzy  
6447 #| msgid "" 6381 #| msgid ""
6448 #| "You will see the list of groups (communities/enterprises) that you are a " 6382 #| "You will see the list of groups (communities/enterprises) that you are a "
6449 #| "member. The groups that you can manage are listed with a link &#8220;" 6383 #| "member. The groups that you can manage are listed with a link &#8220;"
@@ -6544,7 +6478,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -6544,7 +6478,6 @@ msgstr &quot;&quot;
6544 # type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> 6478 # type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li>
6545 #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> 6479 #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li>
6546 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:26 6480 #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:26
6547 -#, fuzzy  
6548 #| msgid "" 6481 #| msgid ""
6549 #| "Click on &#8221;+&#8221; button to add the user. After clicking the " 6482 #| "Click on &#8221;+&#8221; button to add the user. After clicking the "
6550 #| "button, the table on the right side (&#8220;Current members&#8221;) will " 6483 #| "button, the table on the right side (&#8220;Current members&#8221;) will "
@@ -6734,7 +6667,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -6734,7 +6667,6 @@ msgstr &quot;&quot;
6734 # type: Content of: <ol><li><ul><li> 6667 # type: Content of: <ol><li><ul><li>
6735 #. type: Content of: <ol><li><ul><li> 6668 #. type: Content of: <ol><li><ul><li>
6736 #: doc/noosfero/enterprise/editing-sideboxes.en.xhtml:29 6669 #: doc/noosfero/enterprise/editing-sideboxes.en.xhtml:29
6737 -#, fuzzy  
6738 #| msgid "" 6670 #| msgid ""
6739 #| "<strong>Links (static menu):</strong> You can use it to create a menu of " 6671 #| "<strong>Links (static menu):</strong> You can use it to create a menu of "
6740 #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want " 6672 #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want "
@@ -7137,22 +7069,18 @@ msgstr &quot;Preencha com sua nova senha.&quot; @@ -7137,22 +7069,18 @@ msgstr &quot;Preencha com sua nova senha.&quot;
7137 # type: Content of: <ol><li> 7069 # type: Content of: <ol><li>
7138 #. type: Content of: <ol><li> 7070 #. type: Content of: <ol><li>
7139 #: doc/noosfero/user/changing-password.en.xhtml:19 7071 #: doc/noosfero/user/changing-password.en.xhtml:19
7140 -#, fuzzy  
7141 #| msgid "" 7072 #| msgid ""
7142 #| "Retype your new password, to confirm it. Then, click on &#8220;Change " 7073 #| "Retype your new password, to confirm it. Then, click on &#8220;Change "
7143 #| "password&#8221;." 7074 #| "password&#8221;."
7144 msgid "Retype your new password, to confirm it." 7075 msgid "Retype your new password, to confirm it."
7145 -msgstr ""  
7146 -"Digite novamente sua senha, para confirmá-la. Depois, clique em &#8220;"  
7147 -"Alterar senha&#8221;." 7076 +msgstr "Digite novamente sua senha, para confirmá-la."
7148 7077
7149 # type: Content of: <ol><li> 7078 # type: Content of: <ol><li>
7150 #. type: Content of: <ol><li> 7079 #. type: Content of: <ol><li>
7151 #: doc/noosfero/user/changing-password.en.xhtml:20 7080 #: doc/noosfero/user/changing-password.en.xhtml:20
7152 -#, fuzzy  
7153 #| msgid "Then, click on &#8220;Change Password&#8221;:" 7081 #| msgid "Then, click on &#8220;Change Password&#8221;:"
7154 msgid "Then, click on &#8220;Change password&#8221;." 7082 msgid "Then, click on &#8220;Change password&#8221;."
7155 -msgstr "Depois, clique em &#8220;Alterar senha&#8221;" 7083 +msgstr "Depois, clique em &#8220;Alterar senha&#8221;."
7156 7084
7157 # type: Content of: <h1> 7085 # type: Content of: <h1>
7158 #. type: Content of: <h1> 7086 #. type: Content of: <h1>
@@ -7468,7 +7396,6 @@ msgstr &quot;Informações gerais na edição do perfil de uma pessoa&quot; @@ -7468,7 +7396,6 @@ msgstr &quot;Informações gerais na edição do perfil de uma pessoa&quot;
7468 # type: Content of: <ol><li><ul><li> 7396 # type: Content of: <ol><li><ul><li>
7469 #. type: Content of: <ol><li><ol><li> 7397 #. type: Content of: <ol><li><ol><li>
7470 #: doc/noosfero/user/editing-person-info.en.xhtml:19 7398 #: doc/noosfero/user/editing-person-info.en.xhtml:19
7471 -#, fuzzy  
7472 #| msgid "" 7399 #| msgid ""
7473 #| "<strong>Change picture:</strong> Insert or change your picture. Click " 7400 #| "<strong>Change picture:</strong> Insert or change your picture. Click "
7474 #| "on&#8221;File…&#8221; and choose the image in your computer. The image " 7401 #| "on&#8221;File…&#8221; and choose the image in your computer. The image "
@@ -7863,7 +7790,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -7863,7 +7790,6 @@ msgstr &quot;&quot;
7863 # type: Content of: <ol><li><ul><li> 7790 # type: Content of: <ol><li><ul><li>
7864 #. type: Content of: <ol><li><ul><li> 7791 #. type: Content of: <ol><li><ul><li>
7865 #: doc/noosfero/user/editing-sideboxes.en.xhtml:27 7792 #: doc/noosfero/user/editing-sideboxes.en.xhtml:27
7866 -#, fuzzy  
7867 #| msgid "" 7793 #| msgid ""
7868 #| "<strong>Links (static menu):</strong> You can use it to create a menu of " 7794 #| "<strong>Links (static menu):</strong> You can use it to create a menu of "
7869 #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want " 7795 #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want "
@@ -8048,7 +7974,6 @@ msgstr &quot;Você verá sua lista de amigos e o botão de convite. Clique no botão. @@ -8048,7 +7974,6 @@ msgstr &quot;Você verá sua lista de amigos e o botão de convite. Clique no botão.
8048 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><div><img> 7974 # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><div><img>
8049 #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img> 7975 #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img>
8050 #: doc/noosfero/user/invite-contacts.en.xhtml:17 7976 #: doc/noosfero/user/invite-contacts.en.xhtml:17
8051 -#, fuzzy  
8052 #| msgid "User's friends list" 7977 #| msgid "User's friends list"
8053 msgid "User&#39;s friends list" 7978 msgid "User&#39;s friends list"
8054 msgstr "Lista de amigos do usuário" 7979 msgstr "Lista de amigos do usuário"
@@ -8541,21 +8466,27 @@ msgstr &quot;&lt;a href=\&quot;/doc/enterprise\&quot;&gt;Funcionalidades do empreendimento&lt;/a&gt;&quot; @@ -8541,21 +8466,27 @@ msgstr &quot;&lt;a href=\&quot;/doc/enterprise\&quot;&gt;Funcionalidades do empreendimento&lt;/a&gt;&quot;
8541 msgid "<a href=\"/doc/user\">User features</a>" 8466 msgid "<a href=\"/doc/user\">User features</a>"
8542 msgstr "<a href=\"/doc/user\">Funcionalidades do usuário</a>" 8467 msgstr "<a href=\"/doc/user\">Funcionalidades do usuário</a>"
8543 8468
8544 -# type: Content of: <h2>  
8545 -#~ msgid "HTML form"  
8546 -#~ msgstr "Formulário HTML" 8469 +# type: Content of: <ul><li><ul><li>
  8470 +#, fuzzy
  8471 +#~| msgid "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserting links</a>"
  8472 +#~ msgid "h3(#InsertingLinks). Inserting links"
  8473 +#~ msgstr "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserir links</a>"
8547 8474
8548 -# type: Content of: <h3>  
8549 -#~ msgid "Inserting links"  
8550 -#~ msgstr "Inserindo links" 8475 +# type: Content of: <ul><li><ul><li>
  8476 +#, fuzzy
  8477 +#~| msgid "<a href=\"#InsertingImages\">Inserting images</a>"
  8478 +#~ msgid "h3(#InsertingImages). Inserting images"
  8479 +#~ msgstr "<a href=\"#InsertingImages\">Inserir imagens</a>"
8551 8480
8552 -# type: Content of: <h1>  
8553 -#~ msgid "Inserting images"  
8554 -#~ msgstr "Inserir imagens" 8481 +# type: Content of: <ul><li><ul><li>
  8482 +#, fuzzy
  8483 +#~| msgid "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserting videos and audio</a>"
  8484 +#~ msgid "h3(#InsertingVideosAudio). Inserting videos and audio"
  8485 +#~ msgstr "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserir vídeos e áudio</a>"
8555 8486
8556 -# type: Content of: <h1>  
8557 -#~ msgid "Inserting videos and audio"  
8558 -#~ msgstr "Inserir vídeos e áudio" 8487 +# type: Content of: <h2>
  8488 +#~ msgid "HTML form"
  8489 +#~ msgstr "Formulário HTML"
8559 8490
8560 # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li> 8491 # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li>
8561 #~ msgid "" 8492 #~ msgid ""
po/pt/noosfero.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -14,7 +14,7 @@ msgid &quot;&quot;
14 msgstr "" 14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: noosfero 0.36.6\n" 15 "Project-Id-Version: noosfero 0.36.6\n"
16 "POT-Creation-Date: 2012-06-05 10:18-0300\n" 16 "POT-Creation-Date: 2012-06-05 10:18-0300\n"
17 -"PO-Revision-Date: 2012-05-16 13:39-0300\n" 17 +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:46-0300\n"
18 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n" 18 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"
19 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n" 19 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n"
20 "Language: \n" 20 "Language: \n"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr &quot;Leia mais&quot; @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr &quot;Leia mais&quot;
1016 1016
1017 #: app/helpers/article_helper.rb:17 1017 #: app/helpers/article_helper.rb:17
1018 msgid "Allow all members to edit this article" 1018 msgid "Allow all members to edit this article"
1019 -msgstr "" 1019 +msgstr "Permitir que todos os membros editem este artigo"
1020 1020
1021 #: app/helpers/article_helper.rb:26 1021 #: app/helpers/article_helper.rb:26
1022 msgid "This topic is opened for replies" 1022 msgid "This topic is opened for replies"
@@ -2299,9 +2299,8 @@ msgid &quot;Shopping cart delivery price&quot; @@ -2299,9 +2299,8 @@ msgid &quot;Shopping cart delivery price&quot;
2299 msgstr "Preço de entrega do cesto de compras" 2299 msgstr "Preço de entrega do cesto de compras"
2300 2300
2301 #: app/models/contact.rb:- 2301 #: app/models/contact.rb:-
2302 -#, fuzzy  
2303 msgid "Usp" 2302 msgid "Usp"
2304 -msgstr "Acima" 2303 +msgstr "Usp"
2305 2304
2306 #: app/models/contact.rb:- 2305 #: app/models/contact.rb:-
2307 msgid "Bar" 2306 msgid "Bar"
@@ -2489,9 +2488,8 @@ msgstr &quot;pessoa&quot; @@ -2489,9 +2488,8 @@ msgstr &quot;pessoa&quot;
2489 2488
2490 #: app/models/contact.rb:- plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:6 2489 #: app/models/contact.rb:- plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:6
2491 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:22 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:32 2490 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:22 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:32
2492 -#, fuzzy  
2493 msgid "USP number" 2491 msgid "USP number"
2494 -msgstr "Telefone" 2492 +msgstr "Número USP"
2495 2493
2496 #: app/models/contact.rb:- 2494 #: app/models/contact.rb:-
2497 msgid "product" 2495 msgid "product"
@@ -3858,9 +3856,8 @@ msgid &quot;Ask captcha when a logged user comments too&quot; @@ -3858,9 +3856,8 @@ msgid &quot;Ask captcha when a logged user comments too&quot;
3858 msgstr "Exigir captcha quando um usuário comentar também" 3856 msgstr "Exigir captcha quando um usuário comentar também"
3859 3857
3860 #: app/models/environment.rb:124 3858 #: app/models/environment.rb:124
3861 -#, fuzzy  
3862 msgid "Skip e-mail confirmation for new users" 3859 msgid "Skip e-mail confirmation for new users"
3863 -msgstr "Configuração de e-Mail para POP e IMAP" 3860 +msgstr "Pular e-mail de confirmação para novos usuários"
3864 3861
3865 #: app/models/environment.rb:531 3862 #: app/models/environment.rb:531
3866 msgid "Only one Virtual Community can be the default one" 3863 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
@@ -3944,7 +3941,6 @@ msgid &quot;Your request for publishing the article \&quot;%{article}\&quot; was approved.&quot; @@ -3944,7 +3941,6 @@ msgid &quot;Your request for publishing the article \&quot;%{article}\&quot; was approved.&quot;
3944 msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi aprovado." 3941 msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi aprovado."
3945 3942
3946 #: app/models/approve_article.rb:119 3943 #: app/models/approve_article.rb:119
3947 -#, fuzzy  
3948 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was rejected." 3944 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was rejected."
3949 msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi rejeitado." 3945 msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi rejeitado."
3950 3946
@@ -5972,9 +5968,8 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -5972,9 +5968,8 @@ msgstr &quot;&quot;
5972 "Se o seu produto está à venda, preencha este campo com o valor de desconto" 5968 "Se o seu produto está à venda, preencha este campo com o valor de desconto"
5973 5969
5974 #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:25 5970 #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:25
5975 -#, fuzzy  
5976 msgid "Highlight this product?" 5971 msgid "Highlight this product?"
5977 -msgstr "Destacar este produto" 5972 +msgstr "Destacar este produto?"
5978 5973
5979 #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:50 5974 #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:50
5980 msgid "Add new qualifier" 5975 msgid "Add new qualifier"
@@ -6598,18 +6593,16 @@ msgid &quot;Manage user roles&quot; @@ -6598,18 +6593,16 @@ msgid &quot;Manage user roles&quot;
6598 msgstr "Gerenciar papéis de usuários" 6593 msgstr "Gerenciar papéis de usuários"
6599 6594
6600 #: app/views/role/index.rhtml:21 app/views/role/new.rhtml:1 6595 #: app/views/role/index.rhtml:21 app/views/role/new.rhtml:1
6601 -#, fuzzy  
6602 msgid "Create a new role" 6596 msgid "Create a new role"
6603 -msgstr "Criar novo grupo" 6597 +msgstr "Criar um novo papel"
6604 6598
6605 #: app/views/role/show.rhtml:3 6599 #: app/views/role/show.rhtml:3
6606 msgid "Permissions" 6600 msgid "Permissions"
6607 msgstr "Permissões" 6601 msgstr "Permissões"
6608 6602
6609 #: app/views/role/show.rhtml:12 6603 #: app/views/role/show.rhtml:12
6610 -#, fuzzy  
6611 msgid "Back to roles management" 6604 msgid "Back to roles management"
6612 -msgstr "Voltar ao painel de controle" 6605 +msgstr "Voltar para a gestão de papéis"
6613 6606
6614 #: app/views/role/_form.rhtml:9 6607 #: app/views/role/_form.rhtml:9
6615 msgid "Permissions:" 6608 msgid "Permissions:"
@@ -9318,47 +9311,45 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -9318,47 +9311,45 @@ msgstr &quot;&quot;
9318 "Noosfero" 9311 "Noosfero"
9319 9312
9320 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:13 9313 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:13
9321 -#, fuzzy  
9322 msgid "Add Stoa features" 9314 msgid "Add Stoa features"
9323 -msgstr "Adiciona a funcionalidades Bsc" 9315 +msgstr "Adiciona a funcionalidades para o Stoa"
9324 9316
9325 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:23 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:33 9317 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:23 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:33
9326 msgid "" 9318 msgid ""
9327 "The usp id grants you special powers in the network. Don't forget to fill it " 9319 "The usp id grants you special powers in the network. Don't forget to fill it "
9328 "if you have one." 9320 "if you have one."
9329 msgstr "" 9321 msgstr ""
  9322 +"O número USP garante poderes especiais nesta rede. Não esqueça de preenchê-lo"
  9323 +" se você possuir um se você possuir um."
9330 9324
9331 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:24 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:34 9325 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:24 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:34
9332 -#, fuzzy  
9333 msgid "Birth date (yyyy-mm-dd)" 9326 msgid "Birth date (yyyy-mm-dd)"
9334 -msgstr "Data de nascimento" 9327 +msgstr "Data de nascimento (aaaa-mm-dd)"
9335 9328
9336 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:25 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:35 9329 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:25 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:35
9337 msgid "CPF" 9330 msgid "CPF"
9338 -msgstr "" 9331 +msgstr "CPF"
9339 9332
9340 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:47 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:66 9333 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:47 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:66
9341 -#, fuzzy  
9342 msgid " validation failed" 9334 msgid " validation failed"
9343 -msgstr "informações de validação" 9335 +msgstr " validação falhou"
9344 9336
9345 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/usp_user.rb:- 9337 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/usp_user.rb:-
9346 msgid "pessoa" 9338 msgid "pessoa"
9347 msgstr "" 9339 msgstr ""
9348 9340
9349 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/usp_user.rb:- 9341 #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/usp_user.rb:-
9350 -#, fuzzy  
9351 msgid "stoaplugin::uspuser" 9342 msgid "stoaplugin::uspuser"
9352 -msgstr "bscplugin::bsc" 9343 +msgstr "stoaplugin::uspuser"
9353 9344
9354 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:19 9345 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:19
9355 -#, fuzzy  
9356 msgid "Incorrect user/password pair." 9346 msgid "Incorrect user/password pair."
9357 -msgstr "Nome ou senha incorreto" 9347 +msgstr "O par usuário/senha está incorreto."
9358 9348
9359 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:23 9349 #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:23
9360 msgid "Conection requires SSL certificate and post method." 9350 msgid "Conection requires SSL certificate and post method."
9361 -msgstr "" 9351 +msgstr "A conexão exige um certificado SSL e a utilização "
  9352 +"do método 'post'."
9362 9353
9363 #: plugins/require_auth_to_comment/lib/require_auth_to_comment_plugin.rb:14 9354 #: plugins/require_auth_to_comment/lib/require_auth_to_comment_plugin.rb:14
9364 msgid "Requires users to authenticate in order to post comments." 9355 msgid "Requires users to authenticate in order to post comments."