Commit a0f633fc32531f5509cb17ced18dae2ea926de20

Authored by Braulio Bhavamitra
1 parent a97f8e19

i18n: add countries default and change format (- instead of _)

app/controllers/application_controller.rb
... ... @@ -72,8 +72,8 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
72 72 FastGettext.available_locales = environment.available_locales
73 73 FastGettext.default_locale = environment.default_locale
74 74 FastGettext.locale = (params[:lang] || session[:lang] || environment.default_locale || request.env['HTTP_ACCEPT_LANGUAGE'] || 'en')
75   - I18n.locale = FastGettext.locale
76   - I18n.default_locale = FastGettext.default_locale
  75 + I18n.locale = FastGettext.locale.to_s.gsub '_', '-'
  76 + I18n.default_locale = FastGettext.default_locale.to_s.gsub '_', '-'
77 77 if params[:lang]
78 78 session[:lang] = params[:lang]
79 79 end
... ...
config/locales/de.yml
... ... @@ -3,7 +3,7 @@
3 3 # contributors:
4 4 # - Alexander Dreher - http://github.com/alexdreher - Rails 3 update
5 5  
6   -de:
  6 +de: &de
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 default: "%d.%m.%Y"
... ... @@ -221,3 +221,6 @@ de:
221 221  
222 222 full_messages:
223 223 format: "%{attribute} %{message}"
  224 +
  225 +de-DE:
  226 + <<: *de
... ...
config/locales/en-US.yml
... ... @@ -2,7 +2,7 @@
2 2 #
3 3 # Use this as the base for the locale file of your language.
4 4  
5   -"en-US":
  5 +"en-US": &en-US
6 6 date:
7 7 formats:
8 8 default: "%Y-%m-%d"
... ... @@ -220,4 +220,7 @@
220 220 template:
221 221 <<: *errors_template
222 222 full_messages:
223   - format: "%{attribute} %{message}"
224 223 \ No newline at end of file
  224 + format: "%{attribute} %{message}"
  225 +
  226 +en:
  227 + <<: *en-US
... ...
config/locales/en.yml 0 → 120000
... ... @@ -0,0 +1 @@
  1 +en-US.yml
0 2 \ No newline at end of file
... ...
config/locales/es.yml
... ... @@ -4,7 +4,7 @@
4 4 # - Tsutomu Kuroda - http://github.com/kuroda (t-kuroda@oiax.jp)
5 5 # Corrected by Eloy Serra Labán: http://goo.gl/i9Kts, /nQ928, /XfKaX
6 6  
7   -"es":
  7 +es: &es
8 8 date:
9 9 formats:
10 10 default: "%d/%m/%Y"
... ... @@ -223,3 +223,6 @@
223 223  
224 224 full_messages:
225 225 format: "%{attribute} %{message}"
  226 +
  227 +es_ES:
  228 + <<: *es
... ...
config/locales/fr-FR.yml 0 → 120000
... ... @@ -0,0 +1 @@
  1 +fr.yml
0 2 \ No newline at end of file
... ...
config/locales/fr.yml
... ... @@ -5,7 +5,7 @@
5 5 # - Bruno Michel - http://github.com/nono
6 6 # - Tsutomu Kuroda - http://github.com/kuroda (t-kuroda@oiax.jp)
7 7  
8   -fr:
  8 +fr: &fr
9 9 date:
10 10 formats:
11 11 default: "%d/%m/%Y"
... ... @@ -222,3 +222,7 @@ fr:
222 222 <<: *errors_template
223 223 full_messages:
224 224 format: "%{attribute} %{message}"
  225 +
  226 +fr-FR:
  227 + <<: *fr
  228 +
... ...
config/locales/hr.yml
... ... @@ -176,4 +176,4 @@
176 176 template:
177 177 <<: *errors_template
178 178 full_messages:
179   - format: "%{attribute} %{message}"
180 179 \ No newline at end of file
  180 + format: "%{attribute} %{message}"
... ...
config/locales/hy-AM.yml 0 → 120000
... ... @@ -0,0 +1 @@
  1 +hy.yml
0 2 \ No newline at end of file
... ...
config/locales/hy.yml
... ... @@ -3,7 +3,7 @@
3 3 # FIXME: This is a copy of en-US.yml. Armenian translators, please translate
4 4 # this into Armenian.
5 5  
6   -"hy":
  6 +hy: &hy
7 7 date:
8 8 formats:
9 9 default: "%Y-%m-%d"
... ... @@ -222,3 +222,6 @@
222 222 <<: *errors_template
223 223 full_messages:
224 224 format: "%{attribute} %{message}"
  225 +
  226 +hy-AM:
  227 + <<: *hy
... ...
config/locales/it.yml
... ... @@ -5,7 +5,7 @@
5 5 # - Simone Carletti (weppos@weppos.net)
6 6 # - Davide Guerri (d.guerri@caspur.it)
7 7  
8   -it:
  8 +it: &it
9 9 number:
10 10 format:
11 11 delimiter: ","
... ... @@ -234,3 +234,6 @@ it:
234 234  
235 235 full_messages:
236 236 format: "%{attribute} %{message}"
  237 +
  238 +it_IT:
  239 + <<: *it
... ...
config/locales/pt-BR.yml
1 1 # encoding: UTF-8
2 2 # pt-BR translations for Ruby on Rails
3   -"pt-BR":
  3 +
  4 +"pt-BR": &pt-BR
4 5 # formatos de data e hora
5 6 date:
6 7 formats:
... ... @@ -231,3 +232,6 @@
231 232  
232 233 full_messages:
233 234 format: "%{attribute} %{message}"
  235 +
  236 +pt:
  237 + <<: *pt-BR
... ...
config/locales/pt.yml
... ... @@ -1,233 +0,0 @@
1   -# encoding: UTF-8
2   -# pt-BR translations for Ruby on Rails
3   -"pt":
4   - # formatos de data e hora
5   - date:
6   - formats:
7   - default: "%d/%m/%Y"
8   - short: "%d de %B"
9   - long: "%d de %B de %Y"
10   -
11   - day_names:
12   - - Domingo
13   - - Segunda
14   - - Terça
15   - - Quarta
16   - - Quinta
17   - - Sexta
18   - - Sábado
19   - abbr_day_names:
20   - - Dom
21   - - Seg
22   - - Ter
23   - - Qua
24   - - Qui
25   - - Sex
26   - - Sáb
27   -
28   - month_names:
29   - - ~
30   - - Janeiro
31   - - Fevereiro
32   - - Março
33   - - Abril
34   - - Maio
35   - - Junho
36   - - Julho
37   - - Agosto
38   - - Setembro
39   - - Outubro
40   - - Novembro
41   - - Dezembro
42   - abbr_month_names:
43   - - ~
44   - - Jan
45   - - Fev
46   - - Mar
47   - - Abr
48   - - Mai
49   - - Jun
50   - - Jul
51   - - Ago
52   - - Set
53   - - Out
54   - - Nov
55   - - Dez
56   - order:
57   - - :day
58   - - :month
59   - - :year
60   -
61   - time:
62   - formats:
63   - default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M h"
64   - short: "%d/%m, %H:%M h"
65   - long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M h"
66   - am: ''
67   - pm: ''
68   -
69   - # Usado no Array.to_sentence
70   - support:
71   - array:
72   - words_connector: ", "
73   - two_words_connector: " e "
74   - last_word_connector: " e "
75   -
76   - select:
77   - prompt: "Por favor selecione"
78   -
79   - number:
80   - format:
81   - separator: ','
82   - delimiter: '.'
83   - precision: 3
84   - significant: false
85   - strip_insignificant_zeros: false
86   -
87   - currency:
88   - format:
89   - format: '%u %n'
90   - unit: 'R$'
91   - separator: ','
92   - delimiter: '.'
93   - precision: 2
94   - significant: false
95   - strip_insignificant_zeros: false
96   -
97   - percentage:
98   - format:
99   - delimiter: '.'
100   -
101   - precision:
102   - format:
103   - delimiter: '.'
104   -
105   - human:
106   - format:
107   - delimiter: '.'
108   - precision: 2
109   - significant: true
110   - strip_insignificant_zeros: true
111   - storage_units:
112   - format: "%n %u"
113   - units:
114   - byte:
115   - one: "Byte"
116   - other: "Bytes"
117   - kb: "KB"
118   - mb: "MB"
119   - gb: "GB"
120   - tb: "TB"
121   - # number_to_human()
122   - # new in rails 3: please add to other locales
123   - decimal_units:
124   - format: "%n %u"
125   - units:
126   - unit: ""
127   - thousand: "mil"
128   - million:
129   - one: milhão
130   - other: milhões
131   - billion:
132   - one: bilhão
133   - other: bilhões
134   - trillion:
135   - one: trilhão
136   - other: trilhões
137   - quadrillion:
138   - one: quatrilhão
139   - other: quatrilhões
140   -
141   - # distancia do tempo em palavras
142   - datetime:
143   - distance_in_words:
144   - half_a_minute: 'meio minuto'
145   - less_than_x_seconds:
146   - one: 'menos de 1 segundo'
147   - other: 'menos de %{count} segundos'
148   - x_seconds:
149   - one: '1 segundo'
150   - other: '%{count} segundos'
151   - less_than_x_minutes:
152   - one: 'menos de um minuto'
153   - other: 'menos de %{count} minutos'
154   - x_minutes:
155   - one: '1 minuto'
156   - other: '%{count} minutos'
157   - about_x_hours:
158   - one: 'aproximadamente 1 hora'
159   - other: 'aproximadamente %{count} horas'
160   - x_days:
161   - one: '1 dia'
162   - other: '%{count} dias'
163   - about_x_months:
164   - one: 'aproximadamente 1 mês'
165   - other: 'aproximadamente %{count} meses'
166   - x_months:
167   - one: '1 mês'
168   - other: '%{count} meses'
169   - about_x_years:
170   - one: 'aproximadamente 1 ano'
171   - other: 'aproximadamente %{count} anos'
172   - over_x_years:
173   - one: 'mais de 1 ano'
174   - other: 'mais de %{count} anos'
175   - almost_x_years:
176   - one: 'quase 1 ano'
177   - other: 'quase %{count} anos'
178   - prompts:
179   - year: "Ano"
180   - month: "Mês"
181   - day: "Dia"
182   - hour: "Hora"
183   - minute: "Minuto"
184   - second: "Segundo"
185   -
186   - helpers:
187   - select:
188   - prompt: "Por favor selecione"
189   -
190   - submit:
191   - create: 'Criar %{model}'
192   - update: 'Atualizar %{model}'
193   - submit: 'Salvar %{model}'
194   -
195   - errors:
196   - format: "%{attribute} %{message}"
197   - messages: &errors_messages
198   - inclusion: "não está incluído na lista"
199   - exclusion: "não está disponível"
200   - invalid: "não é válido"
201   - confirmation: "não está de acordo com a confirmação"
202   - accepted: "deve ser aceito"
203   - empty: "não pode ficar vazio"
204   - blank: "não pode ficar em branco"
205   - too_long: "é muito longo (máximo: %{count} caracteres)"
206   - too_short: "é muito curto (mínimo: %{count} caracteres)"
207   - wrong_length: "não possui o tamanho esperado (%{count} caracteres)"
208   - not_a_number: "não é um número"
209   - not_an_integer: "não é um número inteiro"
210   - greater_than: "deve ser maior que %{count}"
211   - greater_than_or_equal_to: "deve ser maior ou igual a %{count}"
212   - equal_to: "deve ser igual a %{count}"
213   - less_than: "deve ser menor que %{count}"
214   - less_than_or_equal_to: "deve ser menor ou igual a %{count}"
215   - odd: "deve ser ímpar"
216   - even: "deve ser par"
217   - taken: "já está em uso"
218   - record_invalid: "A validação falhou: %{errors}"
219   - template: &errors_template
220   - header:
221   - one: "Não foi possível gravar %{model}: 1 erro"
222   - other: "Não foi possível gravar %{model}: %{count} erros."
223   - body: "Por favor, verifique o(s) seguinte(s) campo(s):"
224   -
225   - activerecord:
226   - errors:
227   - messages:
228   - <<: *errors_messages
229   - template:
230   - <<: *errors_template
231   -
232   - full_messages:
233   - format: "%{attribute} %{message}"
config/locales/pt.yml 0 → 120000
... ... @@ -0,0 +1 @@
  1 +pt-BR.yml
0 2 \ No newline at end of file
... ...
config/locales/ru.yml
... ... @@ -10,7 +10,7 @@
10 10 # (http://github.com/yaroslav/russian). Следующие данные -- выдержка их него, чтобы
11 11 # была возможность минимальной локализации приложения на русский язык.
12 12  
13   -ru:
  13 +ru: &ru
14 14 date:
15 15 formats:
16 16 default: "%d.%m.%Y"
... ... @@ -300,3 +300,7 @@ ru:
300 300 words_connector: ", "
301 301 two_words_connector: " и "
302 302 last_word_connector: " и "
  303 +
  304 +ru_RU:
  305 + <<: *ru
  306 +
... ...