Commit bdee25a7bbdae7eccdff670d7a96718e47e4bc6f
Exists in
master
and in
27 other branches
Merge branch 'master' of gitlab.com:participa/noosfero
Showing
6 changed files
with
185 additions
and
263 deletions
Show diff stats
plugins/custom_forms/po/pt/custom_forms.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | ||
13 | msgstr "" | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" | 14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" |
16 | -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 09:51+0200\n" | ||
17 | -"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | 16 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:13+0200\n" |
17 | +"Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" | ||
18 | "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero" | 18 | "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero" |
19 | "/plugin-custom-forms/pt/>\n" | 19 | "/plugin-custom-forms/pt/>\n" |
20 | "Language: pt\n" | 20 | "Language: pt\n" |
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Gerenciar Formulários" | @@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Gerenciar Formulários" | ||
133 | 133 | ||
134 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26 | 134 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:26 |
135 | msgid "Custom form %s was successfully created." | 135 | msgid "Custom form %s was successfully created." |
136 | -msgstr "\"O formulário %s foi criado com sucesso.\"" | 136 | +msgstr "O formulário %s foi criado com sucesso." |
137 | 137 | ||
138 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46 | 138 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:46 |
139 | msgid "Custom form %s was successfully updated." | 139 | msgid "Custom form %s was successfully updated." |
140 | -msgstr "O formulário personalizado %s foi atualizado com sucesso" | 140 | +msgstr "O formulário personalizado %s foi atualizado com sucesso." |
141 | 141 | ||
142 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:49 | 142 | #: plugins/custom_forms/controllers/custom_forms_plugin_myprofile_controller.rb:49 |
143 | msgid "Form could not be updated" | 143 | msgid "Form could not be updated" |
plugins/display_content/po/pt/display_content.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | ||
13 | msgstr "" | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" | 14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" |
16 | -"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:38+0200\n" | ||
17 | -"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | 16 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:14+0200\n" |
17 | +"Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" | ||
18 | "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero" | 18 | "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero" |
19 | "/plugin-display-content/pt/>\n" | 19 | "/plugin-display-content/pt/>\n" |
20 | "Language: pt\n" | 20 | "Language: pt\n" |
@@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Escolha pelo Tipo de conteúdo" | @@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Escolha pelo Tipo de conteúdo" | ||
91 | 91 | ||
92 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:28 | 92 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:28 |
93 | msgid "Order by:" | 93 | msgid "Order by:" |
94 | -msgstr "" | 94 | +msgstr "Ordenar por:" |
95 | 95 | ||
96 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:29 | 96 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:29 |
97 | msgid "Most recent" | 97 | msgid "Most recent" |
98 | -msgstr "" | 98 | +msgstr "Mais recentes" |
99 | 99 | ||
100 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:30 | 100 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_display_content_block.html.erb:30 |
101 | msgid "Most oldest" | 101 | msgid "Most oldest" |
102 | -msgstr "" | 102 | +msgstr "Mais antigas" |
103 | 103 | ||
104 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_choose_by_content_type.html.erb:1 | 104 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_choose_by_content_type.html.erb:1 |
105 | msgid "Display content types:" | 105 | msgid "Display content types:" |
@@ -115,4 +115,4 @@ msgstr "Carregar dinamicamente filhos das pastas selecionadas" | @@ -115,4 +115,4 @@ msgstr "Carregar dinamicamente filhos das pastas selecionadas" | ||
115 | 115 | ||
116 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_choose_directly.html.erb:9 | 116 | #: plugins/display_content/views/box_organizer/_choose_directly.html.erb:9 |
117 | msgid "Limit:" | 117 | msgid "Limit:" |
118 | -msgstr "" | 118 | +msgstr "Limite:" |
plugins/people_block/po/pt/people_block.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgid "" | @@ -13,16 +13,16 @@ msgid "" | ||
13 | msgstr "" | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" | 14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" |
16 | -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n" | ||
17 | -"Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n" | ||
18 | -"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/" | ||
19 | -"noosfero/pt/>\n" | 16 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 14:41+0200\n" |
17 | +"Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" | ||
18 | +"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero" | ||
19 | +"/plugin-people-block/pt/>\n" | ||
20 | "Language: pt\n" | 20 | "Language: pt\n" |
21 | "MIME-Version: 1.0\n" | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
25 | -"X-Generator: Weblate 2.0\n" | 25 | +"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" |
26 | 26 | ||
27 | #: plugins/people_block/lib/friends_block.rb:8 | 27 | #: plugins/people_block/lib/friends_block.rb:8 |
28 | msgid "Clicking a friend takes you to his/her homepage" | 28 | msgid "Clicking a friend takes you to his/her homepage" |
@@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Ver todos" | @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Ver todos" | ||
77 | 77 | ||
78 | #: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:5 | 78 | #: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:5 |
79 | msgid "Some suggestions for you" | 79 | msgid "Some suggestions for you" |
80 | -msgstr "" | 80 | +msgstr "Algumas sugestões para você" |
81 | 81 | ||
82 | #: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:10 | 82 | #: plugins/people_block/views/blocks/friends.html.erb:10 |
83 | msgid "See all suggestions" | 83 | msgid "See all suggestions" |
84 | -msgstr "" | 84 | +msgstr "Veja todas as sugestões" |
plugins/statistics/po/pt/statistics.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgid "" | @@ -13,16 +13,16 @@ msgid "" | ||
13 | msgstr "" | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" | 14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" |
16 | -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n" | ||
17 | -"Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n" | ||
18 | -"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/" | ||
19 | -"noosfero/pt/>\n" | 16 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:11+0200\n" |
17 | +"Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" | ||
18 | +"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero" | ||
19 | +"/plugin-statistics/pt/>\n" | ||
20 | "Language: pt\n" | 20 | "Language: pt\n" |
21 | "MIME-Version: 1.0\n" | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
25 | -"X-Generator: Weblate 2.0\n" | 25 | +"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" |
26 | 26 | ||
27 | #: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:24 | 27 | #: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:24 |
28 | msgid "Statistics for %s" | 28 | msgid "Statistics for %s" |
@@ -30,51 +30,50 @@ msgstr "Estatísticas para %s" | @@ -30,51 +30,50 @@ msgstr "Estatísticas para %s" | ||
30 | 30 | ||
31 | #: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:46 | 31 | #: plugins/statistics/lib/statistics_block.rb:46 |
32 | msgid "This block presents some statistics about your context." | 32 | msgid "This block presents some statistics about your context." |
33 | -msgstr "Este bloco apresenta algumas estatísticas sobre seu contexto." | 33 | +msgstr "Este bloco apresenta algumas estatísticas sobre seu portal." |
34 | 34 | ||
35 | #: plugins/statistics/lib/statistics_plugin.rb:10 | 35 | #: plugins/statistics/lib/statistics_plugin.rb:10 |
36 | msgid "" | 36 | msgid "" |
37 | "A plugin that adds a block where you can see statistics of it's context." | 37 | "A plugin that adds a block where you can see statistics of it's context." |
38 | msgstr "" | 38 | msgstr "" |
39 | "Um plugin que adiciona um bloco onde você pode ver estatísticas do seu " | 39 | "Um plugin que adiciona um bloco onde você pode ver estatísticas do seu " |
40 | -"contexto." | 40 | +"portal." |
41 | 41 | ||
42 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:1 | 42 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:1 |
43 | msgid "Show user counter" | 43 | msgid "Show user counter" |
44 | -msgstr "Mostrar contador de usuário" | 44 | +msgstr "Mostrar quantidade de usuários" |
45 | 45 | ||
46 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:4 | 46 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:4 |
47 | msgid "Show community counter" | 47 | msgid "Show community counter" |
48 | -msgstr "Mostrar contador de comunidade" | 48 | +msgstr "Mostrar quantidade de comunidades" |
49 | 49 | ||
50 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:8 | 50 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:8 |
51 | msgid "Show enterprise counter" | 51 | msgid "Show enterprise counter" |
52 | -msgstr "Mostrar contador de empreendimento" | 52 | +msgstr "Mostrar quantidade de empreendimentos solidários" |
53 | 53 | ||
54 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:12 | 54 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:12 |
55 | -#, fuzzy | ||
56 | msgid "Show product counter" | 55 | msgid "Show product counter" |
57 | -msgstr "Mostrar contador de acesso" | 56 | +msgstr "Mostrar quantidade de produtos" |
58 | 57 | ||
59 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16 | 58 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:16 |
60 | msgid "Show category counter" | 59 | msgid "Show category counter" |
61 | -msgstr "Mostrar contador de categoria" | 60 | +msgstr "Mostrar quantidade de categorias" |
62 | 61 | ||
63 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20 | 62 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:20 |
64 | msgid "Show tag counter" | 63 | msgid "Show tag counter" |
65 | -msgstr "Mostrar contador de tag" | 64 | +msgstr "Mostrar quantidade de tags" |
66 | 65 | ||
67 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24 | 66 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:24 |
68 | msgid "Show comment counter" | 67 | msgid "Show comment counter" |
69 | -msgstr "Mostrar contador de comentário" | 68 | +msgstr "Mostrar quantidade de comentários" |
70 | 69 | ||
71 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:28 | 70 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:28 |
72 | msgid "Show hit counter" | 71 | msgid "Show hit counter" |
73 | -msgstr "Mostrar contador de acesso" | 72 | +msgstr "Mostrar quantidade de acessos" |
74 | 73 | ||
75 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:34 | 74 | #: plugins/statistics/views/box_organizer/_statistics_block.html.erb:34 |
76 | msgid "Show counter for communities with template %s" | 75 | msgid "Show counter for communities with template %s" |
77 | -msgstr "Mostrar contador para comunidades com template %s" | 76 | +msgstr "Mostrar quantidade de comunidades com tema %s" |
78 | 77 | ||
79 | #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:7 | 78 | #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:7 |
80 | msgid "users" | 79 | msgid "users" |
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "empreendimentos" | @@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "empreendimentos" | ||
86 | 85 | ||
87 | #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:13 | 86 | #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:13 |
88 | msgid "products" | 87 | msgid "products" |
89 | -msgstr "" | 88 | +msgstr "produtos" |
90 | 89 | ||
91 | #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16 | 90 | #: plugins/statistics/views/statistics_block.html.erb:16 |
92 | msgid "communities" | 91 | msgid "communities" |
plugins/work_assignment/po/pt/work_assignment.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | ||
13 | msgstr "" | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" | 14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:09-0300\n" |
16 | -"PO-Revision-Date: 2015-02-23 11:34+0200\n" | ||
17 | -"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | 16 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:18+0200\n" |
17 | +"Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" | ||
18 | "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero" | 18 | "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero" |
19 | "/plugin-work-assignment/pt/>\n" | 19 | "/plugin-work-assignment/pt/>\n" |
20 | "Language: pt\n" | 20 | "Language: pt\n" |
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Novo tipo de conteúdo para organizações." | @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Novo tipo de conteúdo para organizações." | ||
30 | 30 | ||
31 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin.rb:62 | 31 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin.rb:62 |
32 | msgid "Notification successfully sent" | 32 | msgid "Notification successfully sent" |
33 | -msgstr "" | 33 | +msgstr "Notificação enviada com sucesso" |
34 | 34 | ||
35 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin.rb:64 | 35 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin.rb:64 |
36 | msgid "Notification not sent" | 36 | msgid "Notification not sent" |
37 | -msgstr "" | 37 | +msgstr "Notificação não enviada" |
38 | 38 | ||
39 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin/work_assignment.rb:16 | 39 | #: plugins/work_assignment/lib/work_assignment_plugin/work_assignment.rb:16 |
40 | msgid "Work Assignment" | 40 | msgid "Work Assignment" |
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Cancelar" | @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Cancelar" | ||
94 | 94 | ||
95 | #: plugins/work_assignment/views/cms/work_assignment_plugin/_work_assignment.html.erb:3 | 95 | #: plugins/work_assignment/views/cms/work_assignment_plugin/_work_assignment.html.erb:3 |
96 | msgid "Default email message:" | 96 | msgid "Default email message:" |
97 | -msgstr "" | 97 | +msgstr "Mensagem de e-mail padrão:" |
98 | 98 | ||
99 | #: plugins/work_assignment/views/cms/work_assignment_plugin/_work_assignment.html.erb:5 | 99 | #: plugins/work_assignment/views/cms/work_assignment_plugin/_work_assignment.html.erb:5 |
100 | msgid "Publish submissions" | 100 | msgid "Publish submissions" |
@@ -102,14 +102,16 @@ msgstr "Publicar submissões" | @@ -102,14 +102,16 @@ msgstr "Publicar submissões" | ||
102 | 102 | ||
103 | #: plugins/work_assignment/views/cms/work_assignment_plugin/_work_assignment.html.erb:7 | 103 | #: plugins/work_assignment/views/cms/work_assignment_plugin/_work_assignment.html.erb:7 |
104 | msgid "Allow users change submissions privacy?" | 104 | msgid "Allow users change submissions privacy?" |
105 | -msgstr "" | 105 | +msgstr "Permitir que usuários alterem o nível de privacidade de submissões?" |
106 | 106 | ||
107 | #: plugins/work_assignment/views/cms/_notify_text_field.html.erb:1 | 107 | #: plugins/work_assignment/views/cms/_notify_text_field.html.erb:1 |
108 | msgid "" | 108 | msgid "" |
109 | "If you want to notify someone about this action, fill the field below with " | 109 | "If you want to notify someone about this action, fill the field below with " |
110 | "the emails of the destinies, separated by comma." | 110 | "the emails of the destinies, separated by comma." |
111 | msgstr "" | 111 | msgstr "" |
112 | +"Se você quiser notificar alguém sobre esta ação, preenha o campo abaixo com " | ||
113 | +"os e-mails dos destinatários, separados por vírgula." | ||
112 | 114 | ||
113 | #: plugins/work_assignment/views/cms/_notify_text_field.html.erb:3 | 115 | #: plugins/work_assignment/views/cms/_notify_text_field.html.erb:3 |
114 | msgid "Send notification to: " | 116 | msgid "Send notification to: " |
115 | -msgstr "" | 117 | +msgstr "Enviar notificação para: " |
po/pt/noosfero.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgid "" | @@ -13,16 +13,16 @@ msgid "" | ||
13 | msgstr "" | 13 | msgstr "" |
14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" | 14 | "Project-Id-Version: 1.0-690-gcb6e853\n" |
15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2015-03-05 12:10-0300\n" |
16 | -"PO-Revision-Date: 2014-12-18 18:40-0200\n" | ||
17 | -"Last-Translator: Luciano Prestes Cavalcanti <lucianopcbr@gmail.com>\n" | ||
18 | -"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/" | ||
19 | -"noosfero/pt/>\n" | 16 | +"PO-Revision-Date: 2015-03-12 15:42+0200\n" |
17 | +"Last-Translator: daniel <dtygel@eita.org.br>\n" | ||
18 | +"Language-Team: Portuguese " | ||
19 | +"<https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/noosfero/pt/>\n" | ||
20 | "Language: pt\n" | 20 | "Language: pt\n" |
21 | "MIME-Version: 1.0\n" | 21 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 22 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 23 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
25 | -"X-Generator: Weblate 2.0\n" | 25 | +"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" |
26 | 26 | ||
27 | #: app/models/approve_comment.rb:17 | 27 | #: app/models/approve_comment.rb:17 |
28 | msgid "Anonymous" | 28 | msgid "Anonymous" |
@@ -194,10 +194,8 @@ msgstr "" | @@ -194,10 +194,8 @@ msgstr "" | ||
194 | "%{requestor} convidou você para ser integrante da comunidade %{community}." | 194 | "%{requestor} convidou você para ser integrante da comunidade %{community}." |
195 | 195 | ||
196 | #: app/models/invite_member.rb:45 | 196 | #: app/models/invite_member.rb:45 |
197 | -#, fuzzy | ||
198 | msgid "%{requestor} is inviting you to join \"%{community}\" on %{system}." | 197 | msgid "%{requestor} is inviting you to join \"%{community}\" on %{system}." |
199 | -msgstr "" | ||
200 | -"%{requestor} convidou você para ser integrante da comunidade %{community}." | 198 | +msgstr "%{requestor} convidou você para ingressar na comunidade %{community}." |
201 | 199 | ||
202 | #: app/models/invite_member.rb:57 app/models/invite_friend.rb:37 | 200 | #: app/models/invite_member.rb:57 app/models/invite_friend.rb:37 |
203 | msgid "Hello <friend>," | 201 | msgid "Hello <friend>," |
@@ -336,13 +334,12 @@ msgid "Acronym" | @@ -336,13 +334,12 @@ msgid "Acronym" | ||
336 | msgstr "Sigla" | 334 | msgstr "Sigla" |
337 | 335 | ||
338 | #: app/models/category.rb:8 | 336 | #: app/models/category.rb:8 |
339 | -#, fuzzy | ||
340 | msgid "Abbreviation" | 337 | msgid "Abbreviation" |
341 | -msgstr "Convite" | 338 | +msgstr "Abreviação" |
342 | 339 | ||
343 | #: app/models/category.rb:9 app/models/article.rb:19 | 340 | #: app/models/category.rb:9 app/models/article.rb:19 |
344 | msgid "Slug" | 341 | msgid "Slug" |
345 | -msgstr "" | 342 | +msgstr "Texto curto" |
346 | 343 | ||
347 | #: app/models/category.rb:12 | 344 | #: app/models/category.rb:12 |
348 | msgid "{fn} cannot be like that." | 345 | msgid "{fn} cannot be like that." |
@@ -608,7 +605,6 @@ msgid "Stays on the same page the user was before signup." | @@ -608,7 +605,6 @@ msgid "Stays on the same page the user was before signup." | ||
608 | msgstr "Permanece na mesma página que o usuário estava antes do cadastro." | 605 | msgstr "Permanece na mesma página que o usuário estava antes do cadastro." |
609 | 606 | ||
610 | #: app/models/environment.rb:162 | 607 | #: app/models/environment.rb:162 |
611 | -#, fuzzy | ||
612 | msgid "Redirects the user to the environment welcome page." | 608 | msgid "Redirects the user to the environment welcome page." |
613 | msgstr "Redireciona o usuário para a página inicial do ambiente." | 609 | msgstr "Redireciona o usuário para a página inicial do ambiente." |
614 | 610 | ||
@@ -769,18 +765,16 @@ msgid "{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB" | @@ -769,18 +765,16 @@ msgid "{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB" | ||
769 | msgstr "{fn} do arquivo enviado é maior que o máximo permitido de 5.0 MB" | 765 | msgstr "{fn} do arquivo enviado é maior que o máximo permitido de 5.0 MB" |
770 | 766 | ||
771 | #: app/models/profile_suggestion.rb:35 app/models/profile_suggestion.rb:38 | 767 | #: app/models/profile_suggestion.rb:35 app/models/profile_suggestion.rb:38 |
772 | -#, fuzzy | ||
773 | msgid "Friends in common" | 768 | msgid "Friends in common" |
774 | -msgstr "Convite de amizade" | 769 | +msgstr "Amigas/os em comum" |
775 | 770 | ||
776 | #: app/models/profile_suggestion.rb:36 | 771 | #: app/models/profile_suggestion.rb:36 |
777 | -#, fuzzy | ||
778 | msgid "Communities in common" | 772 | msgid "Communities in common" |
779 | -msgstr "Menu de comunidades" | 773 | +msgstr "Comunidades em comum" |
780 | 774 | ||
781 | #: app/models/profile_suggestion.rb:37 app/models/profile_suggestion.rb:39 | 775 | #: app/models/profile_suggestion.rb:37 app/models/profile_suggestion.rb:39 |
782 | msgid "Tags in common" | 776 | msgid "Tags in common" |
783 | -msgstr "" | 777 | +msgstr "Palavras-chave (tags) em comum" |
784 | 778 | ||
785 | #: app/models/person.rb:13 app/models/link_list_block.rb:29 | 779 | #: app/models/person.rb:13 app/models/link_list_block.rb:29 |
786 | #: app/views/templates/index.html.erb:5 | 780 | #: app/views/templates/index.html.erb:5 |
@@ -1002,9 +996,8 @@ msgid "Raw HTML" | @@ -1002,9 +996,8 @@ msgid "Raw HTML" | ||
1002 | msgstr "HTML puro" | 996 | msgstr "HTML puro" |
1003 | 997 | ||
1004 | #: app/models/person_notifier.rb:102 | 998 | #: app/models/person_notifier.rb:102 |
1005 | -#, fuzzy | ||
1006 | msgid "[%s] Notifications" | 999 | msgid "[%s] Notifications" |
1007 | -msgstr "Opções de notificação" | 1000 | +msgstr "[%s] notificações" |
1008 | 1001 | ||
1009 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:29 | 1002 | #: app/models/moderate_user_registration.rb:29 |
1010 | #: app/views/account/login.html.erb:29 | 1003 | #: app/views/account/login.html.erb:29 |
@@ -1169,12 +1162,10 @@ msgid "Article not selected yet." | @@ -1169,12 +1162,10 @@ msgid "Article not selected yet." | ||
1169 | msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda." | 1162 | msgstr "Nenhum artigo selecionado ainda." |
1170 | 1163 | ||
1171 | #: app/models/article.rb:17 | 1164 | #: app/models/article.rb:17 |
1172 | -#, fuzzy | ||
1173 | msgid "Abstract" | 1165 | msgid "Abstract" |
1174 | msgstr "Resumo" | 1166 | msgstr "Resumo" |
1175 | 1167 | ||
1176 | #: app/models/article.rb:20 | 1168 | #: app/models/article.rb:20 |
1177 | -#, fuzzy | ||
1178 | msgid "Filename" | 1169 | msgid "Filename" |
1179 | msgstr "Nome do arquivo" | 1170 | msgstr "Nome do arquivo" |
1180 | 1171 | ||
@@ -2012,9 +2003,8 @@ msgid "CreateEnterprise|Identifier" | @@ -2012,9 +2003,8 @@ msgid "CreateEnterprise|Identifier" | ||
2012 | msgstr "Identificador" | 2003 | msgstr "Identificador" |
2013 | 2004 | ||
2014 | #: app/models/license.rb:7 | 2005 | #: app/models/license.rb:7 |
2015 | -#, fuzzy | ||
2016 | msgid "URL" | 2006 | msgid "URL" |
2017 | -msgstr "URL:" | 2007 | +msgstr "Endereço na internet" |
2018 | 2008 | ||
2019 | #: app/models/enterprise_homepage.rb:4 app/models/enterprise_homepage.rb:16 | 2009 | #: app/models/enterprise_homepage.rb:4 app/models/enterprise_homepage.rb:16 |
2020 | #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:18 | 2010 | #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:18 |
@@ -2234,9 +2224,8 @@ msgid "None" | @@ -2234,9 +2224,8 @@ msgid "None" | ||
2234 | msgstr "Nenhum(a)" | 2224 | msgstr "Nenhum(a)" |
2235 | 2225 | ||
2236 | #: app/models/certifier.rb:8 | 2226 | #: app/models/certifier.rb:8 |
2237 | -#, fuzzy | ||
2238 | msgid "Link" | 2227 | msgid "Link" |
2239 | -msgstr "Links" | 2228 | +msgstr "Link" |
2240 | 2229 | ||
2241 | #: app/models/products_block.rb:19 | 2230 | #: app/models/products_block.rb:19 |
2242 | msgid "This block presents a list of your products." | 2231 | msgid "This block presents a list of your products." |
@@ -2255,9 +2244,8 @@ msgid "Subscribe RSS Feed" | @@ -2255,9 +2244,8 @@ msgid "Subscribe RSS Feed" | ||
2255 | msgstr "Assinar feed RSS" | 2244 | msgstr "Assinar feed RSS" |
2256 | 2245 | ||
2257 | #: app/models/national_region.rb:5 | 2246 | #: app/models/national_region.rb:5 |
2258 | -#, fuzzy | ||
2259 | msgid "Region Code" | 2247 | msgid "Region Code" |
2260 | -msgstr "Região" | 2248 | +msgstr "Código de região" |
2261 | 2249 | ||
2262 | #: app/models/national_region.rb:72 | 2250 | #: app/models/national_region.rb:72 |
2263 | msgid "Invalid city or state name." | 2251 | msgid "Invalid city or state name." |
@@ -2791,9 +2779,8 @@ msgid "The contents in this profile is available to members only." | @@ -2791,9 +2779,8 @@ msgid "The contents in this profile is available to members only." | ||
2791 | msgstr "O conteúdo deste perfil está disponível apenas para os seus membros." | 2779 | msgstr "O conteúdo deste perfil está disponível apenas para os seus membros." |
2792 | 2780 | ||
2793 | #: app/helpers/application_helper.rb:1459 | 2781 | #: app/helpers/application_helper.rb:1459 |
2794 | -#, fuzzy | ||
2795 | msgid "See all connections" | 2782 | msgid "See all connections" |
2796 | -msgstr "Buscar todo o conteúdo" | 2783 | +msgstr "Ver todas as conexões" |
2797 | 2784 | ||
2798 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:156 | 2785 | #: app/helpers/manage_products_helper.rb:156 |
2799 | #: app/views/manage_products/_display_category.html.erb:3 | 2786 | #: app/views/manage_products/_display_category.html.erb:3 |
@@ -2882,7 +2869,7 @@ msgstr "%{currency} %{production_cost} de %{currency} %{product_price}" | @@ -2882,7 +2869,7 @@ msgstr "%{currency} %{production_cost} de %{currency} %{product_price}" | ||
2882 | 2869 | ||
2883 | #: app/helpers/search_helper.rb:9 | 2870 | #: app/helpers/search_helper.rb:9 |
2884 | msgid "Order" | 2871 | msgid "Order" |
2885 | -msgstr "" | 2872 | +msgstr "Ordenação" |
2886 | 2873 | ||
2887 | #: app/helpers/search_helper.rb:10 app/helpers/search_helper.rb:117 | 2874 | #: app/helpers/search_helper.rb:10 app/helpers/search_helper.rb:117 |
2888 | msgid "Display" | 2875 | msgid "Display" |
@@ -3079,14 +3066,12 @@ msgid "Private" | @@ -3079,14 +3066,12 @@ msgid "Private" | ||
3079 | msgstr "Privado" | 3066 | msgstr "Privado" |
3080 | 3067 | ||
3081 | #: app/helpers/article_helper.rb:100 | 3068 | #: app/helpers/article_helper.rb:100 |
3082 | -#, fuzzy | ||
3083 | msgid "For all community members" | 3069 | msgid "For all community members" |
3084 | -msgstr "Criar um modelos de comunidade" | 3070 | +msgstr "Para todas/os as/os integrantes da comunidade" |
3085 | 3071 | ||
3086 | #: app/helpers/article_helper.rb:100 | 3072 | #: app/helpers/article_helper.rb:100 |
3087 | -#, fuzzy | ||
3088 | msgid "For all your friends" | 3073 | msgid "For all your friends" |
3089 | -msgstr "Convide seus amigos" | 3074 | +msgstr "Para todas/os as/os suas/seus amigas/os" |
3090 | 3075 | ||
3091 | #: app/helpers/article_helper.rb:118 | 3076 | #: app/helpers/article_helper.rb:118 |
3092 | msgid "Fill in the search field to add the exception users to see this content" | 3077 | msgid "Fill in the search field to add the exception users to see this content" |
@@ -4063,25 +4048,22 @@ msgid "Name has already been taken" | @@ -4063,25 +4048,22 @@ msgid "Name has already been taken" | ||
4063 | msgstr "O nome já está sendo utilizado" | 4048 | msgstr "O nome já está sendo utilizado" |
4064 | 4049 | ||
4065 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:47 | 4050 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:47 |
4066 | -#, fuzzy | ||
4067 | msgid "Community not found. The template could no be changed." | 4051 | msgid "Community not found. The template could no be changed." |
4068 | -msgstr "O modelo não pode ser salvo" | 4052 | +msgstr "Comunidade não encontrada. O tema não pôde ser alterado." |
4069 | 4053 | ||
4070 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:51 | 4054 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:51 |
4071 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:65 | 4055 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:65 |
4072 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:79 | 4056 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:79 |
4073 | msgid "%s defined as default" | 4057 | msgid "%s defined as default" |
4074 | -msgstr "" | 4058 | +msgstr "%s foi definido como padrão" |
4075 | 4059 | ||
4076 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:61 | 4060 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:61 |
4077 | -#, fuzzy | ||
4078 | msgid "Person not found. The template could no be changed." | 4061 | msgid "Person not found. The template could no be changed." |
4079 | -msgstr "O modelo não pode ser salvo" | 4062 | +msgstr "Pessoa não encontrada. O tema não pôde ser alterado." |
4080 | 4063 | ||
4081 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:75 | 4064 | #: app/controllers/admin/templates_controller.rb:75 |
4082 | -#, fuzzy | ||
4083 | msgid "Enterprise not found. The template could no be changed." | 4065 | msgid "Enterprise not found. The template could no be changed." |
4084 | -msgstr "O modelo não pode ser salvo" | 4066 | +msgstr "Empreendimento não encontrado. O tema não pôde ser alterado." |
4085 | 4067 | ||
4086 | #: app/controllers/admin/plugins_controller.rb:12 | 4068 | #: app/controllers/admin/plugins_controller.rb:12 |
4087 | msgid "Plugins updated successfully." | 4069 | msgid "Plugins updated successfully." |
@@ -4173,9 +4155,8 @@ msgid "Please enter a valid email address." | @@ -4173,9 +4155,8 @@ msgid "Please enter a valid email address." | ||
4173 | msgstr "Por favor entre um endereço de e-mail válido." | 4155 | msgstr "Por favor entre um endereço de e-mail válido." |
4174 | 4156 | ||
4175 | #: app/controllers/public/invite_controller.rb:77 | 4157 | #: app/controllers/public/invite_controller.rb:77 |
4176 | -#, fuzzy | ||
4177 | msgid "Please enter a valid profile." | 4158 | msgid "Please enter a valid profile." |
4178 | -msgstr "Por favor entre um endereço de e-mail válido." | 4159 | +msgstr "Por favor entre com um perfil válido." |
4179 | 4160 | ||
4180 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:52 | 4161 | #: app/controllers/public/search_controller.rb:52 |
4181 | msgid "Upcoming events" | 4162 | msgid "Upcoming events" |
@@ -4408,9 +4389,8 @@ msgid "\"%s\" configured as homepage." | @@ -4408,9 +4389,8 @@ msgid "\"%s\" configured as homepage." | ||
4408 | msgstr "\"%s\" configurado como página inicial." | 4389 | msgstr "\"%s\" configurado como página inicial." |
4409 | 4390 | ||
4410 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:223 | 4391 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:223 |
4411 | -#, fuzzy | ||
4412 | msgid "File(s) successfully uploaded" | 4392 | msgid "File(s) successfully uploaded" |
4413 | -msgstr "Papéis alterado com sucesso" | 4393 | +msgstr "Arquivo(s) enviado(s) com sucesso" |
4414 | 4394 | ||
4415 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:239 | 4395 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:239 |
4416 | msgid "\"%s\" was removed." | 4396 | msgid "\"%s\" was removed." |
@@ -4427,9 +4407,8 @@ msgid "Select some group to publish your article" | @@ -4427,9 +4407,8 @@ msgid "Select some group to publish your article" | ||
4427 | msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" | 4407 | msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" |
4428 | 4408 | ||
4429 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:322 | 4409 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:322 |
4430 | -#, fuzzy | ||
4431 | msgid "Some of your publish requests couldn't be sent." | 4410 | msgid "Some of your publish requests couldn't be sent." |
4432 | -msgstr "Sua requisição de publicação não pode ser enviada." | 4411 | +msgstr "Alguns dos seus pedidos de publicação não puderam ser enviados." |
4433 | 4412 | ||
4434 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:337 | 4413 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:337 |
4435 | msgid "Your publish request couldn't be sent." | 4414 | msgid "Your publish request couldn't be sent." |
@@ -4455,9 +4434,8 @@ msgid "Images" | @@ -4455,9 +4434,8 @@ msgid "Images" | ||
4455 | msgstr "Imagens" | 4434 | msgstr "Imagens" |
4456 | 4435 | ||
4457 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:495 | 4436 | #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:495 |
4458 | -#, fuzzy | ||
4459 | msgid "Files" | 4437 | msgid "Files" |
4460 | -msgstr "File" | 4438 | +msgstr "Arquivos" |
4461 | 4439 | ||
4462 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:39 | 4440 | #: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:39 |
4463 | msgid "All decisions were applied successfully." | 4441 | msgid "All decisions were applied successfully." |
@@ -4500,33 +4478,28 @@ msgid "Could not delete profile" | @@ -4500,33 +4478,28 @@ msgid "Could not delete profile" | ||
4500 | msgstr "Não foi possível remover o perfil" | 4478 | msgstr "Não foi possível remover o perfil" |
4501 | 4479 | ||
4502 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:99 | 4480 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:99 |
4503 | -#, fuzzy | ||
4504 | msgid "Welcome page saved successfully." | 4481 | msgid "Welcome page saved successfully." |
4505 | -msgstr "e-Mail desabilitado com sucesso." | 4482 | +msgstr "Página de boas vindas salva com sucesso." |
4506 | 4483 | ||
4507 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:102 | 4484 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:102 |
4508 | -#, fuzzy | ||
4509 | msgid "Welcome page could not be saved." | 4485 | msgid "Welcome page could not be saved." |
4510 | -msgstr "O modelo não pode ser salvo" | 4486 | +msgstr "A página de boas vindas não pôde ser salva." |
4511 | 4487 | ||
4512 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:112 | 4488 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:112 |
4513 | -#, fuzzy | ||
4514 | msgid "\"The profile '#{profile.name}' was deactivated.\"" | 4489 | msgid "\"The profile '#{profile.name}' was deactivated.\"" |
4515 | -msgstr "O perfil foi removido." | 4490 | +msgstr "\"O perfil '#{profile.name}' foi desativado.\"" |
4516 | 4491 | ||
4517 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:114 | 4492 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:114 |
4518 | -#, fuzzy | ||
4519 | msgid "Could not deactivate profile." | 4493 | msgid "Could not deactivate profile." |
4520 | -msgstr "Não foi possível remover o perfil" | 4494 | +msgstr "Não foi possível desativar o perfil." |
4521 | 4495 | ||
4522 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:126 | 4496 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:126 |
4523 | msgid "\"The profile '#{profile.name}' was activated.\"" | 4497 | msgid "\"The profile '#{profile.name}' was activated.\"" |
4524 | -msgstr "" | 4498 | +msgstr "\"O perfil '#{profile.name}' foi ativado.\"" |
4525 | 4499 | ||
4526 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:128 | 4500 | #: app/controllers/my_profile/profile_editor_controller.rb:128 |
4527 | -#, fuzzy | ||
4528 | msgid "Could not activate the profile." | 4501 | msgid "Could not activate the profile." |
4529 | -msgstr "Não foi possível remover o perfil" | 4502 | +msgstr "Não foi possível ativar o perfil." |
4530 | 4503 | ||
4531 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:78 | 4504 | #: app/controllers/my_profile/profile_members_controller.rb:78 |
4532 | msgid "Member succesfully unassociated" | 4505 | msgid "Member succesfully unassociated" |
@@ -4597,7 +4570,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao ambiente %s" | @@ -4597,7 +4570,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao ambiente %s" | ||
4597 | 4570 | ||
4598 | #: app/mailers/user_mailer.rb:57 | 4571 | #: app/mailers/user_mailer.rb:57 |
4599 | msgid "[%s] What about grow up your network?" | 4572 | msgid "[%s] What about grow up your network?" |
4600 | -msgstr "" | 4573 | +msgstr "[%s] Que tal ampliar sua rede?" |
4601 | 4574 | ||
4602 | #: app/mailers/pending_task_notifier.rb:15 | 4575 | #: app/mailers/pending_task_notifier.rb:15 |
4603 | msgid "[%s] Pending tasks" | 4576 | msgid "[%s] Pending tasks" |
@@ -5332,9 +5305,8 @@ msgid "Title: " | @@ -5332,9 +5305,8 @@ msgid "Title: " | ||
5332 | msgstr "Título: " | 5305 | msgstr "Título: " |
5333 | 5306 | ||
5334 | #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:3 | 5307 | #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:3 |
5335 | -#, fuzzy | ||
5336 | msgid "Create a link" | 5308 | msgid "Create a link" |
5337 | -msgstr "Criado em: " | 5309 | +msgstr "Criar um link" |
5338 | 5310 | ||
5339 | #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:5 | 5311 | #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.html.erb:5 |
5340 | msgid "Name for publishing" | 5312 | msgid "Name for publishing" |
@@ -5522,7 +5494,7 @@ msgstr "Título personalizado para este bloco: " | @@ -5522,7 +5494,7 @@ msgstr "Título personalizado para este bloco: " | ||
5522 | 5494 | ||
5523 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:10 | 5495 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:10 |
5524 | msgid "Fixed" | 5496 | msgid "Fixed" |
5525 | -msgstr "" | 5497 | +msgstr "Fixo" |
5526 | 5498 | ||
5527 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:17 | 5499 | #: app/views/box_organizer/edit.html.erb:17 |
5528 | msgid "Display this block:" | 5500 | msgid "Display this block:" |
@@ -5621,15 +5593,13 @@ msgid "Limit of posts to display" | @@ -5621,15 +5593,13 @@ msgid "Limit of posts to display" | ||
5621 | msgstr "Limite de postagens para exibir" | 5593 | msgstr "Limite de postagens para exibir" |
5622 | 5594 | ||
5623 | #: app/views/friends/suggest.html.erb:1 | 5595 | #: app/views/friends/suggest.html.erb:1 |
5624 | -#, fuzzy | ||
5625 | msgid "Friends suggestions for %s" | 5596 | msgid "Friends suggestions for %s" |
5626 | -msgstr "Configurações do perfil para %s" | 5597 | +msgstr "Sugestões de amigas/os para %s" |
5627 | 5598 | ||
5628 | #: app/views/friends/suggest.html.erb:4 | 5599 | #: app/views/friends/suggest.html.erb:4 |
5629 | #: app/views/friends/connections.html.erb:4 | 5600 | #: app/views/friends/connections.html.erb:4 |
5630 | -#, fuzzy | ||
5631 | msgid "Go to friends list" | 5601 | msgid "Go to friends list" |
5632 | -msgstr "Você não tem amigos ainda." | 5602 | +msgstr "Ir para a lista de amigas/os" |
5633 | 5603 | ||
5634 | #: app/views/friends/_profile_list.html.erb:7 | 5604 | #: app/views/friends/_profile_list.html.erb:7 |
5635 | #: app/views/friends/_profile_list.html.erb:9 | 5605 | #: app/views/friends/_profile_list.html.erb:9 |
@@ -5681,14 +5651,12 @@ msgstr "Não" | @@ -5681,14 +5651,12 @@ msgstr "Não" | ||
5681 | 5651 | ||
5682 | #: app/views/friends/connections.html.erb:1 | 5652 | #: app/views/friends/connections.html.erb:1 |
5683 | #: app/views/memberships/connections.html.erb:1 | 5653 | #: app/views/memberships/connections.html.erb:1 |
5684 | -#, fuzzy | ||
5685 | msgid "Connections with %s" | 5654 | msgid "Connections with %s" |
5686 | -msgstr "Conteúdo marcado com \"%s\"" | 5655 | +msgstr "Conexões com \"%s\"" |
5687 | 5656 | ||
5688 | #: app/views/friends/remove_suggestion.html.erb:2 | 5657 | #: app/views/friends/remove_suggestion.html.erb:2 |
5689 | -#, fuzzy | ||
5690 | msgid "Removing suggestion for friend: %s" | 5658 | msgid "Removing suggestion for friend: %s" |
5691 | -msgstr "Removendo amigo: %s" | 5659 | +msgstr "Removendo sugestão para amiga/o: %s" |
5692 | 5660 | ||
5693 | #: app/views/friends/index.html.erb:3 app/views/profile/friends.html.erb:3 | 5661 | #: app/views/friends/index.html.erb:3 app/views/profile/friends.html.erb:3 |
5694 | msgid "%s's friends" | 5662 | msgid "%s's friends" |
@@ -5709,14 +5677,12 @@ msgstr "Buscar pessoas" | @@ -5709,14 +5677,12 @@ msgstr "Buscar pessoas" | ||
5709 | #: app/views/friends/index.html.erb:19 | 5677 | #: app/views/friends/index.html.erb:19 |
5710 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:4 | 5678 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:4 |
5711 | #: app/views/profile/friends.html.erb:21 | 5679 | #: app/views/profile/friends.html.erb:21 |
5712 | -#, fuzzy | ||
5713 | msgid "Invite people" | 5680 | msgid "Invite people" |
5714 | -msgstr "Convidar membros" | 5681 | +msgstr "Convidar pessoas" |
5715 | 5682 | ||
5716 | #: app/views/friends/index.html.erb:31 | 5683 | #: app/views/friends/index.html.erb:31 |
5717 | -#, fuzzy | ||
5718 | msgid "Friends suggestions" | 5684 | msgid "Friends suggestions" |
5719 | -msgstr "Sugestão de artigo" | 5685 | +msgstr "Sugestões de amigas/os" |
5720 | 5686 | ||
5721 | #: app/views/search/search_page.html.erb:1 | 5687 | #: app/views/search/search_page.html.erb:1 |
5722 | #: app/views/search/communities.html.erb:1 | 5688 | #: app/views/search/communities.html.erb:1 |
@@ -6006,13 +5972,12 @@ msgstr "" | @@ -6006,13 +5972,12 @@ msgstr "" | ||
6006 | "automaticamente" | 5972 | "automaticamente" |
6007 | 5973 | ||
6008 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:55 | 5974 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:55 |
6009 | -#, fuzzy | ||
6010 | msgid "Suggestions" | 5975 | msgid "Suggestions" |
6011 | -msgstr "Sugestões: %s" | 5976 | +msgstr "Sugestões" |
6012 | 5977 | ||
6013 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:57 | 5978 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:57 |
6014 | msgid "Send me relationship suggestions by email" | 5979 | msgid "Send me relationship suggestions by email" |
6015 | -msgstr "" | 5980 | +msgstr "Envie-me por e-mail sugestões de novos relacionamentos" |
6016 | 5981 | ||
6017 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:67 | 5982 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:67 |
6018 | msgid "Select the categories of your interest" | 5983 | msgid "Select the categories of your interest" |
@@ -6023,20 +5988,17 @@ msgid "Delete profile" | @@ -6023,20 +5988,17 @@ msgid "Delete profile" | ||
6023 | msgstr "Remover perfil" | 5988 | msgstr "Remover perfil" |
6024 | 5989 | ||
6025 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:81 | 5990 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:81 |
6026 | -#, fuzzy | ||
6027 | msgid "Deactivate profile" | 5991 | msgid "Deactivate profile" |
6028 | -msgstr "Perfil privado" | 5992 | +msgstr "Desativar perfil" |
6029 | 5993 | ||
6030 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:81 | 5994 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:81 |
6031 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:83 | 5995 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:83 |
6032 | -#, fuzzy | ||
6033 | msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" | 5996 | msgid "Are you sure you want to deactivate this profile?" |
6034 | -msgstr "Tem certeza que quer remover este perfil?" | 5997 | +msgstr "Tem certeza que quer desativar este perfil?" |
6035 | 5998 | ||
6036 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:83 | 5999 | #: app/views/profile_editor/edit.html.erb:83 |
6037 | -#, fuzzy | ||
6038 | msgid "Activate profile" | 6000 | msgid "Activate profile" |
6039 | -msgstr "Perfil privado" | 6001 | +msgstr "Ativar perfil" |
6040 | 6002 | ||
6041 | #: app/views/profile_editor/disable.html.erb:1 | 6003 | #: app/views/profile_editor/disable.html.erb:1 |
6042 | msgid "Disabling '%s' enterprise" | 6004 | msgid "Disabling '%s' enterprise" |
@@ -6072,35 +6034,39 @@ msgstr "Sim, quero habilitar." | @@ -6072,35 +6034,39 @@ msgstr "Sim, quero habilitar." | ||
6072 | #: app/views/profile_editor/welcome_page.html.erb:1 | 6034 | #: app/views/profile_editor/welcome_page.html.erb:1 |
6073 | #: app/views/profile_editor/index.html.erb:71 | 6035 | #: app/views/profile_editor/index.html.erb:71 |
6074 | #: app/views/templates/index.html.erb:32 | 6036 | #: app/views/templates/index.html.erb:32 |
6075 | -#, fuzzy | ||
6076 | msgid "Edit welcome page" | 6037 | msgid "Edit welcome page" |
6077 | -msgstr "Texto de boas vindas no registro" | 6038 | +msgstr "Editar página de boas vindas" |
6078 | 6039 | ||
6079 | #: app/views/profile_editor/welcome_page.html.erb:8 | 6040 | #: app/views/profile_editor/welcome_page.html.erb:8 |
6080 | msgid "Your welcome page will only be displayed if this options is selected." | 6041 | msgid "Your welcome page will only be displayed if this options is selected." |
6081 | msgstr "" | 6042 | msgstr "" |
6043 | +"Sua página de boas vindas será exibida apenas se esta opção estiver " | ||
6044 | +"selecionada." | ||
6082 | 6045 | ||
6083 | #: app/views/profile_editor/welcome_page.html.erb:13 | 6046 | #: app/views/profile_editor/welcome_page.html.erb:13 |
6084 | msgid "" | 6047 | msgid "" |
6085 | "This page will be displayed to the user after his signup with this template." | 6048 | "This page will be displayed to the user after his signup with this template." |
6086 | msgstr "" | 6049 | msgstr "" |
6050 | +"Esta página será exibida assim que o novo usuário se registrar com este tema." | ||
6087 | 6051 | ||
6088 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:1 | 6052 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:1 |
6089 | msgid "Moderation options" | 6053 | msgid "Moderation options" |
6090 | msgstr "Opções de moderação" | 6054 | msgstr "Opções de moderação" |
6091 | 6055 | ||
6092 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:4 | 6056 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:4 |
6093 | -#, fuzzy | ||
6094 | msgid "Invitation moderation:" | 6057 | msgid "Invitation moderation:" |
6095 | -msgstr "Texto do convite:" | 6058 | +msgstr "Moderação de convite:" |
6096 | 6059 | ||
6097 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:9 | 6060 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:9 |
6098 | msgid "Allow all members to send invitation (Default: only administrator)" | 6061 | msgid "Allow all members to send invitation (Default: only administrator)" |
6099 | msgstr "" | 6062 | msgstr "" |
6063 | +"Permitir que todos os integrantes enviem convite (Padrão: apenas " | ||
6064 | +"administrador)" | ||
6100 | 6065 | ||
6101 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:15 | 6066 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:15 |
6102 | msgid "Allow members to invite only friends (Default: all users)" | 6067 | msgid "Allow members to invite only friends (Default: all users)" |
6103 | msgstr "" | 6068 | msgstr "" |
6069 | +"Permitir que integrantes convidem apenas amigos (Padrão: todos os usuários)" | ||
6104 | 6070 | ||
6105 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:22 | 6071 | #: app/views/profile_editor/_moderation.html.erb:22 |
6106 | #: app/views/memberships/new_community.html.erb:32 | 6072 | #: app/views/memberships/new_community.html.erb:32 |
@@ -6303,23 +6269,20 @@ msgid "Offline" | @@ -6303,23 +6269,20 @@ msgid "Offline" | ||
6303 | msgstr "Desconectado" | 6269 | msgstr "Desconectado" |
6304 | 6270 | ||
6305 | #: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:60 | 6271 | #: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:60 |
6306 | -#, fuzzy | ||
6307 | msgid "Join room" | 6272 | msgid "Join room" |
6308 | -msgstr "Entrar" | 6273 | +msgstr "Entrar na sala de bate-papo" |
6309 | 6274 | ||
6310 | #: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:61 | 6275 | #: app/views/shared/logged_in/xmpp_chat.html.erb:61 |
6311 | -#, fuzzy | ||
6312 | msgid "Leave room" | 6276 | msgid "Leave room" |
6313 | -msgstr "Deixe seu comentário" | 6277 | +msgstr "Sair da sala de bate-papo" |
6314 | 6278 | ||
6315 | #: app/views/shared/_profile_connections.html.erb:2 | 6279 | #: app/views/shared/_profile_connections.html.erb:2 |
6316 | -#, fuzzy | ||
6317 | msgid "Profiles in common:" | 6280 | msgid "Profiles in common:" |
6318 | -msgstr "Informações do perfil" | 6281 | +msgstr "Perfis em comum:" |
6319 | 6282 | ||
6320 | #: app/views/shared/_profile_connections.html.erb:17 | 6283 | #: app/views/shared/_profile_connections.html.erb:17 |
6321 | msgid "Tags in common:" | 6284 | msgid "Tags in common:" |
6322 | -msgstr "" | 6285 | +msgstr "Palavras-chave (tags) em comum:" |
6323 | 6286 | ||
6324 | #: app/views/shared/access_denied.html.erb:3 lib/authenticated_system.rb:79 | 6287 | #: app/views/shared/access_denied.html.erb:3 lib/authenticated_system.rb:79 |
6325 | msgid "Access denied" | 6288 | msgid "Access denied" |
@@ -6445,27 +6408,23 @@ msgid "Admin" | @@ -6445,27 +6408,23 @@ msgid "Admin" | ||
6445 | msgstr "Administrador" | 6408 | msgstr "Administrador" |
6446 | 6409 | ||
6447 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:6 | 6410 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:6 |
6448 | -#, fuzzy | ||
6449 | msgid "You have no more suggestions :(" | 6411 | msgid "You have no more suggestions :(" |
6450 | -msgstr "Você tem solicitações pendentes" | 6412 | +msgstr "Não há nenhuma outra sugestão para você :(" |
6451 | 6413 | ||
6452 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:19 | 6414 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:19 |
6453 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:26 | 6415 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:26 |
6454 | -#, fuzzy | ||
6455 | msgid "Add suggestion" | 6416 | msgid "Add suggestion" |
6456 | -msgstr "Sugestão de artigo" | 6417 | +msgstr "Adicionar sugestão" |
6457 | 6418 | ||
6458 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:39 | 6419 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:39 |
6459 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:47 | 6420 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:47 |
6460 | -#, fuzzy | ||
6461 | msgid "Remove suggestion" | 6421 | msgid "Remove suggestion" |
6462 | -msgstr "Sugestão de artigo" | 6422 | +msgstr "Remover sugestão" |
6463 | 6423 | ||
6464 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:40 | 6424 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:40 |
6465 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:48 | 6425 | #: app/views/shared/_profile_suggestions_list.html.erb:48 |
6466 | -#, fuzzy | ||
6467 | msgid "Are you sure you want to remove this suggestion?" | 6426 | msgid "Are you sure you want to remove this suggestion?" |
6468 | -msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta sugestão de artigo?" | 6427 | +msgstr "Tem certeza que deseja remover esta sugestão?" |
6469 | 6428 | ||
6470 | #: app/views/shared/_profile_search_form.html.erb:4 | 6429 | #: app/views/shared/_profile_search_form.html.erb:4 |
6471 | #: app/views/shared/_profile_search_form.html.erb:8 | 6430 | #: app/views/shared/_profile_search_form.html.erb:8 |
@@ -6481,14 +6440,12 @@ msgid "Search all content" | @@ -6481,14 +6440,12 @@ msgid "Search all content" | ||
6481 | msgstr "Buscar todo o conteúdo" | 6440 | msgstr "Buscar todo o conteúdo" |
6482 | 6441 | ||
6483 | #: app/views/shared/_remove_suggestion.html.erb:4 | 6442 | #: app/views/shared/_remove_suggestion.html.erb:4 |
6484 | -#, fuzzy | ||
6485 | msgid "Are you sure you want to remove %s from your suggestions list?" | 6443 | msgid "Are you sure you want to remove %s from your suggestions list?" |
6486 | -msgstr "Tem certeza que quer remover %s da sua lista de amigos?" | 6444 | +msgstr "Tem certeza que quer remover %s da sua lista de sugestões?" |
6487 | 6445 | ||
6488 | #: app/views/shared/_remove_suggestion.html.erb:8 | 6446 | #: app/views/shared/_remove_suggestion.html.erb:8 |
6489 | -#, fuzzy | ||
6490 | msgid "Yes, I want to remove %s" | 6447 | msgid "Yes, I want to remove %s" |
6491 | -msgstr "Sim, quero sair." | 6448 | +msgstr "Sim, quero remover %s" |
6492 | 6449 | ||
6493 | #: app/views/shared/_lead_and_body.html.erb:18 | 6450 | #: app/views/shared/_lead_and_body.html.erb:18 |
6494 | msgid "Used when a short version of your text is needed." | 6451 | msgid "Used when a short version of your text is needed." |
@@ -6622,42 +6579,36 @@ msgid "Create a new template for %s" | @@ -6622,42 +6579,36 @@ msgid "Create a new template for %s" | ||
6622 | msgstr "Criar um novo modelo para %s" | 6579 | msgstr "Criar um novo modelo para %s" |
6623 | 6580 | ||
6624 | #: app/views/templates/index.html.erb:16 | 6581 | #: app/views/templates/index.html.erb:16 |
6625 | -#, fuzzy | ||
6626 | msgid "Template" | 6582 | msgid "Template" |
6627 | -msgstr "Editar Modelos" | 6583 | +msgstr "Tema" |
6628 | 6584 | ||
6629 | #: app/views/templates/index.html.erb:23 | 6585 | #: app/views/templates/index.html.erb:23 |
6630 | msgid "Edit template \"%s\"" | 6586 | msgid "Edit template \"%s\"" |
6631 | msgstr "Editar modelo \"%s\"" | 6587 | msgstr "Editar modelo \"%s\"" |
6632 | 6588 | ||
6633 | #: app/views/templates/index.html.erb:25 | 6589 | #: app/views/templates/index.html.erb:25 |
6634 | -#, fuzzy | ||
6635 | msgid "is the default template" | 6590 | msgid "is the default template" |
6636 | -msgstr "Usar o tema padrão" | 6591 | +msgstr "é o tema padrão" |
6637 | 6592 | ||
6638 | #: app/views/templates/index.html.erb:27 | 6593 | #: app/views/templates/index.html.erb:27 |
6639 | msgid "Set as default" | 6594 | msgid "Set as default" |
6640 | -msgstr "" | 6595 | +msgstr "Definir como padrão" |
6641 | 6596 | ||
6642 | #: app/views/templates/index.html.erb:27 | 6597 | #: app/views/templates/index.html.erb:27 |
6643 | -#, fuzzy | ||
6644 | msgid "Set %s template as default" | 6598 | msgid "Set %s template as default" |
6645 | -msgstr "O novo modelo foi criado" | 6599 | +msgstr "Definir o tema %s como padrão" |
6646 | 6600 | ||
6647 | #: app/views/templates/index.html.erb:31 | 6601 | #: app/views/templates/index.html.erb:31 |
6648 | -#, fuzzy | ||
6649 | msgid "Edit settings" | 6602 | msgid "Edit settings" |
6650 | -msgstr "Configurações de e-mail" | 6603 | +msgstr "Editar configurações" |
6651 | 6604 | ||
6652 | #: app/views/templates/index.html.erb:33 | 6605 | #: app/views/templates/index.html.erb:33 |
6653 | -#, fuzzy | ||
6654 | msgid "Edit sideblocks" | 6606 | msgid "Edit sideblocks" |
6655 | msgstr "Editar blocos laterais" | 6607 | msgstr "Editar blocos laterais" |
6656 | 6608 | ||
6657 | #: app/views/templates/index.html.erb:35 | 6609 | #: app/views/templates/index.html.erb:35 |
6658 | -#, fuzzy | ||
6659 | msgid "Edit header/footer" | 6610 | msgid "Edit header/footer" |
6660 | -msgstr "Editando cabeçalho e rodapé" | 6611 | +msgstr "Editar cabeçalho/rodapé" |
6661 | 6612 | ||
6662 | #: app/views/doc/_path.html.erb:2 | 6613 | #: app/views/doc/_path.html.erb:2 |
6663 | msgid "You are here:" | 6614 | msgid "You are here:" |
@@ -6723,17 +6674,19 @@ msgstr "O que fazer agora?" | @@ -6723,17 +6674,19 @@ msgstr "O que fazer agora?" | ||
6723 | 6674 | ||
6724 | #: app/views/home/welcome.html.erb:20 | 6675 | #: app/views/home/welcome.html.erb:20 |
6725 | msgid "Access your %s and see your face on the network!" | 6676 | msgid "Access your %s and see your face on the network!" |
6726 | -msgstr "" | 6677 | +msgstr "Acesse seu %s e veja sua cara na rede!" |
6727 | 6678 | ||
6728 | #: app/views/home/welcome.html.erb:22 | 6679 | #: app/views/home/welcome.html.erb:22 |
6729 | msgid "" | 6680 | msgid "" |
6730 | "You can also explore your %s to customize your profile. Here are some %s on " | 6681 | "You can also explore your %s to customize your profile. Here are some %s on " |
6731 | "what you can do there." | 6682 | "what you can do there." |
6732 | msgstr "" | 6683 | msgstr "" |
6684 | +"Você pode também explorar seu %s para customizar seu perfil. Aqui há algumas " | ||
6685 | +"%s sobre o que você pode fazer." | ||
6733 | 6686 | ||
6734 | #: app/views/home/welcome.html.erb:24 | 6687 | #: app/views/home/welcome.html.erb:24 |
6735 | msgid "tips" | 6688 | msgid "tips" |
6736 | -msgstr "" | 6689 | +msgstr "dicas" |
6737 | 6690 | ||
6738 | #: app/views/home/welcome.html.erb:25 | 6691 | #: app/views/home/welcome.html.erb:25 |
6739 | msgid "%s your Gmail, Yahoo and Hotmail contacts!" | 6692 | msgid "%s your Gmail, Yahoo and Hotmail contacts!" |
@@ -6761,7 +6714,7 @@ msgstr "Comece a explorar e divirta-se!" | @@ -6761,7 +6714,7 @@ msgstr "Comece a explorar e divirta-se!" | ||
6761 | 6714 | ||
6762 | #: app/views/home/welcome.html.erb:29 | 6715 | #: app/views/home/welcome.html.erb:29 |
6763 | msgid "What can I do as a %s?" | 6716 | msgid "What can I do as a %s?" |
6764 | -msgstr "" | 6717 | +msgstr "O que posso fazer como %s?" |
6765 | 6718 | ||
6766 | #: app/views/home/index.html.erb:2 | 6719 | #: app/views/home/index.html.erb:2 |
6767 | msgid "News" | 6720 | msgid "News" |
@@ -6988,9 +6941,8 @@ msgstr "Adicionar integrantes" | @@ -6988,9 +6941,8 @@ msgstr "Adicionar integrantes" | ||
6988 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:6 | 6941 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:6 |
6989 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:5 | 6942 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:5 |
6990 | #: app/views/profile/members.html.erb:21 | 6943 | #: app/views/profile/members.html.erb:21 |
6991 | -#, fuzzy | ||
6992 | msgid "Invite people to join" | 6944 | msgid "Invite people to join" |
6993 | -msgstr "Convide seus amigos para entrar em %s" | 6945 | +msgstr "Convide seus amigos para entrar" |
6994 | 6946 | ||
6995 | #: app/views/profile_members/_index_buttons.html.erb:8 | 6947 | #: app/views/profile_members/_index_buttons.html.erb:8 |
6996 | #: app/views/profile/send_mail.html.erb:3 | 6948 | #: app/views/profile/send_mail.html.erb:3 |
@@ -7106,35 +7058,30 @@ msgid "Regions" | @@ -7106,35 +7058,30 @@ msgid "Regions" | ||
7106 | msgstr "Regiões" | 7058 | msgstr "Regiões" |
7107 | 7059 | ||
7108 | #: app/views/memberships/welcome.html.erb:1 | 7060 | #: app/views/memberships/welcome.html.erb:1 |
7109 | -#, fuzzy | ||
7110 | msgid "Community created" | 7061 | msgid "Community created" |
7111 | -msgstr "Comunidade" | 7062 | +msgstr "Comunidade criada" |
7112 | 7063 | ||
7113 | #: app/views/memberships/welcome.html.erb:2 | 7064 | #: app/views/memberships/welcome.html.erb:2 |
7114 | -#, fuzzy | ||
7115 | msgid "Your community (%s) was successfully created." | 7065 | msgid "Your community (%s) was successfully created." |
7116 | -msgstr "Seu empreendimento (%s) foi registrado com sucesso." | 7066 | +msgstr "Sua comunidade (%s) foi criada com sucesso." |
7117 | 7067 | ||
7118 | #: app/views/memberships/welcome.html.erb:3 | 7068 | #: app/views/memberships/welcome.html.erb:3 |
7119 | -#, fuzzy | ||
7120 | msgid "You can manage your community now." | 7069 | msgid "You can manage your community now." |
7121 | -msgstr "Você pode gerenciar seu empreendimento agora." | 7070 | +msgstr "Agora você já pode gerenciar sua comunidade." |
7122 | 7071 | ||
7123 | #: app/views/memberships/welcome.html.erb:5 | 7072 | #: app/views/memberships/welcome.html.erb:5 |
7124 | #: app/views/enterprise_registration/creation.html.erb:5 | 7073 | #: app/views/enterprise_registration/creation.html.erb:5 |
7125 | msgid "What can I do with a %s?" | 7074 | msgid "What can I do with a %s?" |
7126 | -msgstr "" | 7075 | +msgstr "O que posso fazer com um %s?" |
7127 | 7076 | ||
7128 | #: app/views/memberships/suggest.html.erb:1 | 7077 | #: app/views/memberships/suggest.html.erb:1 |
7129 | -#, fuzzy | ||
7130 | msgid "Communities suggestions for %s" | 7078 | msgid "Communities suggestions for %s" |
7131 | -msgstr "Configurações do perfil para %s" | 7079 | +msgstr "Sugestões de comunidades para %s" |
7132 | 7080 | ||
7133 | #: app/views/memberships/suggest.html.erb:4 | 7081 | #: app/views/memberships/suggest.html.erb:4 |
7134 | #: app/views/memberships/connections.html.erb:4 | 7082 | #: app/views/memberships/connections.html.erb:4 |
7135 | -#, fuzzy | ||
7136 | msgid "Go to groups list" | 7083 | msgid "Go to groups list" |
7137 | -msgstr "Nenhum grupo para listar" | 7084 | +msgstr "Ir para a lista de grupos" |
7138 | 7085 | ||
7139 | #: app/views/memberships/new_community.html.erb:1 | 7086 | #: app/views/memberships/new_community.html.erb:1 |
7140 | msgid "Creating new community" | 7087 | msgid "Creating new community" |
@@ -7153,7 +7100,7 @@ msgstr "" | @@ -7153,7 +7100,7 @@ msgstr "" | ||
7153 | 7100 | ||
7154 | #: app/views/memberships/remove_suggestion.html.erb:2 | 7101 | #: app/views/memberships/remove_suggestion.html.erb:2 |
7155 | msgid "Removing suggestion for community: %s" | 7102 | msgid "Removing suggestion for community: %s" |
7156 | -msgstr "" | 7103 | +msgstr "Removendo sugestão para a comunidade %s" |
7157 | 7104 | ||
7158 | #: app/views/memberships/index.html.erb:6 | 7105 | #: app/views/memberships/index.html.erb:6 |
7159 | #: app/views/profile/communities.html.erb:19 | 7106 | #: app/views/profile/communities.html.erb:19 |
@@ -7166,9 +7113,8 @@ msgid "Register a new enterprise" | @@ -7166,9 +7113,8 @@ msgid "Register a new enterprise" | ||
7166 | msgstr "Registrar um novo empreendimento" | 7113 | msgstr "Registrar um novo empreendimento" |
7167 | 7114 | ||
7168 | #: app/views/memberships/index.html.erb:19 | 7115 | #: app/views/memberships/index.html.erb:19 |
7169 | -#, fuzzy | ||
7170 | msgid "See some suggestions of communities..." | 7116 | msgid "See some suggestions of communities..." |
7171 | -msgstr "Administrador tem que aprovar a criação de comunidades" | 7117 | +msgstr "Veja algumas sugestões de comunidades..." |
7172 | 7118 | ||
7173 | #: app/views/memberships/index.html.erb:23 | 7119 | #: app/views/memberships/index.html.erb:23 |
7174 | msgid "No groups to list" | 7120 | msgid "No groups to list" |
@@ -7574,9 +7520,8 @@ msgid "Drag images to add them to the text." | @@ -7574,9 +7520,8 @@ msgid "Drag images to add them to the text." | ||
7574 | msgstr "Arraste as imagens para adicioná-las ao texto." | 7520 | msgstr "Arraste as imagens para adicioná-las ao texto." |
7575 | 7521 | ||
7576 | #: app/views/cms/_drag_and_drop_note.html.erb:4 | 7522 | #: app/views/cms/_drag_and_drop_note.html.erb:4 |
7577 | -#, fuzzy | ||
7578 | msgid "Click on file names to add links to the text." | 7523 | msgid "Click on file names to add links to the text." |
7579 | -msgstr "Arraste as imagens para adicioná-las ao texto." | 7524 | +msgstr "Clique no nome dos arquivos para adicionar links ao texto." |
7580 | 7525 | ||
7581 | #: app/views/cms/upload_files.html.erb:3 | 7526 | #: app/views/cms/upload_files.html.erb:3 |
7582 | msgid "This file couldn't be saved" | 7527 | msgid "This file couldn't be saved" |
@@ -7609,34 +7554,28 @@ msgid "Insert media" | @@ -7609,34 +7554,28 @@ msgid "Insert media" | ||
7609 | msgstr "Adicionar mídia" | 7554 | msgstr "Adicionar mídia" |
7610 | 7555 | ||
7611 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:8 | 7556 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:8 |
7612 | -#, fuzzy | ||
7613 | msgid "Show/Hide" | 7557 | msgid "Show/Hide" |
7614 | -msgstr "Mostrar" | 7558 | +msgstr "Mostrar/Ocultar" |
7615 | 7559 | ||
7616 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:21 | 7560 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:21 |
7617 | -#, fuzzy | ||
7618 | msgid "New folder" | 7561 | msgid "New folder" |
7619 | -msgstr "pasta superior" | 7562 | +msgstr "Nova pasta" |
7620 | 7563 | ||
7621 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:26 | 7564 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:26 |
7622 | -#, fuzzy | ||
7623 | msgid "Hide all uploads" | 7565 | msgid "Hide all uploads" |
7624 | -msgstr "Ver todos os produtos" | 7566 | +msgstr "Ocultar todos os envios" |
7625 | 7567 | ||
7626 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:27 | 7568 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:27 |
7627 | -#, fuzzy | ||
7628 | msgid "Show all uploads" | 7569 | msgid "Show all uploads" |
7629 | -msgstr "Ver todos os produtos" | 7570 | +msgstr "Mostrar todos os envios" |
7630 | 7571 | ||
7631 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:33 | 7572 | #: app/views/cms/_text_editor_sidebar.html.erb:33 |
7632 | -#, fuzzy | ||
7633 | msgid "Recent media" | 7573 | msgid "Recent media" |
7634 | -msgstr "Adicionar mídia" | 7574 | +msgstr "Imagens e arquivos recentes" |
7635 | 7575 | ||
7636 | #: app/views/cms/_link_article.html.erb:3 | 7576 | #: app/views/cms/_link_article.html.erb:3 |
7637 | -#, fuzzy | ||
7638 | msgid "Reference" | 7577 | msgid "Reference" |
7639 | -msgstr "Url de referência" | 7578 | +msgstr "Referência" |
7640 | 7579 | ||
7641 | #: app/views/cms/select_article_type.html.erb:3 | 7580 | #: app/views/cms/select_article_type.html.erb:3 |
7642 | msgid "Choose the type of content:" | 7581 | msgid "Choose the type of content:" |
@@ -7647,46 +7586,48 @@ msgid "This is a republication of \"%s\", by %s." | @@ -7647,46 +7586,48 @@ msgid "This is a republication of \"%s\", by %s." | ||
7647 | msgstr "Esta é uma republicação de \"%s\", por %s." | 7586 | msgstr "Esta é uma republicação de \"%s\", por %s." |
7648 | 7587 | ||
7649 | #: app/views/cms/publish.html.erb:3 | 7588 | #: app/views/cms/publish.html.erb:3 |
7650 | -#, fuzzy | ||
7651 | msgid "Where do you want to publish this article?" | 7589 | msgid "Where do you want to publish this article?" |
7652 | -msgstr "Selecione os grupos onde você quer publicar seu artigo" | 7590 | +msgstr "Onde você deseja publicar este artigo?" |
7653 | 7591 | ||
7654 | #: app/views/cms/publish.html.erb:7 | 7592 | #: app/views/cms/publish.html.erb:7 |
7655 | msgid "There were errors with the following communities: " | 7593 | msgid "There were errors with the following communities: " |
7656 | msgstr "Houve problemas com as seguintes comunidades: " | 7594 | msgstr "Houve problemas com as seguintes comunidades: " |
7657 | 7595 | ||
7658 | #: app/views/cms/publish.html.erb:22 | 7596 | #: app/views/cms/publish.html.erb:22 |
7659 | -#, fuzzy | ||
7660 | msgid "Publish this article on your profile" | 7597 | msgid "Publish this article on your profile" |
7661 | -msgstr "Publicar seu artigo na comunidade portal" | 7598 | +msgstr "Publicar este artigo no seu perfil" |
7662 | 7599 | ||
7663 | #: app/views/cms/publish.html.erb:23 | 7600 | #: app/views/cms/publish.html.erb:23 |
7664 | msgid "" | 7601 | msgid "" |
7665 | "You can publish this article on your profile where your friends and " | 7602 | "You can publish this article on your profile where your friends and " |
7666 | "followers will see." | 7603 | "followers will see." |
7667 | msgstr "" | 7604 | msgstr "" |
7605 | +"Você pode publicar este artigo no seu perfil, para seus amigos e seguidores " | ||
7606 | +"poderem ver." | ||
7668 | 7607 | ||
7669 | #: app/views/cms/publish.html.erb:37 | 7608 | #: app/views/cms/publish.html.erb:37 |
7670 | -#, fuzzy | ||
7671 | msgid "Publish this article on communities you are part of" | 7609 | msgid "Publish this article on communities you are part of" |
7672 | -msgstr "Publicar seu artigo na comunidade portal" | 7610 | +msgstr "Publicar este artigo em comunidades que você faz parte" |
7673 | 7611 | ||
7674 | #: app/views/cms/publish.html.erb:38 | 7612 | #: app/views/cms/publish.html.erb:38 |
7675 | msgid "" | 7613 | msgid "" |
7676 | "You can submit this article to one or more communities you are a member of, " | 7614 | "You can submit this article to one or more communities you are a member of, " |
7677 | "just search for the community below." | 7615 | "just search for the community below." |
7678 | msgstr "" | 7616 | msgstr "" |
7617 | +"Você pode enviar este artigo para uma ou mais comunidades das quais você faz " | ||
7618 | +"parte. Basta buscar a(s) comunidade(s) abaixo." | ||
7679 | 7619 | ||
7680 | #: app/views/cms/publish.html.erb:42 | 7620 | #: app/views/cms/publish.html.erb:42 |
7681 | -#, fuzzy | ||
7682 | msgid "Type in a search for your community" | 7621 | msgid "Type in a search for your community" |
7683 | -msgstr "Digite um termo de pesquisa para os usuários" | 7622 | +msgstr "Digite um termo de busca para a(s) comunidade(s)" |
7684 | 7623 | ||
7685 | #: app/views/cms/publish.html.erb:55 | 7624 | #: app/views/cms/publish.html.erb:55 |
7686 | msgid "" | 7625 | msgid "" |
7687 | "You can suggest this article to the portal community, where it can show up " | 7626 | "You can suggest this article to the portal community, where it can show up " |
7688 | "on the homepage." | 7627 | "on the homepage." |
7689 | msgstr "" | 7628 | msgstr "" |
7629 | +"Você pode sugerir este artigo para a comunidade do portal, de modo que ele " | ||
7630 | +"apareça na página inicial." | ||
7690 | 7631 | ||
7691 | #: app/views/cms/destroy.html.erb:1 | 7632 | #: app/views/cms/destroy.html.erb:1 |
7692 | msgid "Delete: %s" | 7633 | msgid "Delete: %s" |
@@ -7709,14 +7650,12 @@ msgid "Yes, I want." | @@ -7709,14 +7650,12 @@ msgid "Yes, I want." | ||
7709 | msgstr "Sim, eu quero." | 7650 | msgstr "Sim, eu quero." |
7710 | 7651 | ||
7711 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:1 | 7652 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:1 |
7712 | -#, fuzzy | ||
7713 | msgid "Create new folder" | 7653 | msgid "Create new folder" |
7714 | -msgstr "Criar um novo papel" | 7654 | +msgstr "Criar nova pasta" |
7715 | 7655 | ||
7716 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:3 | 7656 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:3 |
7717 | -#, fuzzy | ||
7718 | msgid "Choose parent folder:" | 7657 | msgid "Choose parent folder:" |
7719 | -msgstr "pasta superior" | 7658 | +msgstr "Escolha a pasta-mãe:" |
7720 | 7659 | ||
7721 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:11 | 7660 | #: app/views/cms/_media_new_folder.html.erb:11 |
7722 | #: app/views/manage_products/_form.html.erb:6 | 7661 | #: app/views/manage_products/_form.html.erb:6 |
@@ -7826,14 +7765,12 @@ msgid "You can manage your enterprise now." | @@ -7826,14 +7765,12 @@ msgid "You can manage your enterprise now." | ||
7826 | msgstr "Você pode gerenciar seu empreendimento agora." | 7765 | msgstr "Você pode gerenciar seu empreendimento agora." |
7827 | 7766 | ||
7828 | #: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:8 | 7767 | #: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:8 |
7829 | -#, fuzzy | ||
7830 | msgid "%s's Notifications" | 7768 | msgid "%s's Notifications" |
7831 | -msgstr "Opções de notificação" | 7769 | +msgstr "Notificações de %s" |
7832 | 7770 | ||
7833 | #: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:23 | 7771 | #: app/views/person_notifier/mailer/content_summary.html.erb:23 |
7834 | -#, fuzzy | ||
7835 | msgid "Network Activity" | 7772 | msgid "Network Activity" |
7836 | -msgstr "[%s] Atividade da Rede" | 7773 | +msgstr "Atividade da rede" |
7837 | 7774 | ||
7838 | #: app/views/person_notifier/mailer/_profile_comments.html.erb:6 | 7775 | #: app/views/person_notifier/mailer/_profile_comments.html.erb:6 |
7839 | msgid "View all %s comments" | 7776 | msgid "View all %s comments" |
@@ -7859,14 +7796,12 @@ msgid "communities|View all" | @@ -7859,14 +7796,12 @@ msgid "communities|View all" | ||
7859 | msgstr "Ver todas" | 7796 | msgstr "Ver todas" |
7860 | 7797 | ||
7861 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:9 | 7798 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:9 |
7862 | -#, fuzzy | ||
7863 | msgid "Some suggestions for you" | 7799 | msgid "Some suggestions for you" |
7864 | -msgstr "Sugestões: %s" | 7800 | +msgstr "Algumas sugestões para você" |
7865 | 7801 | ||
7866 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:14 | 7802 | #: app/views/blocks/communities.html.erb:14 |
7867 | -#, fuzzy | ||
7868 | msgid "See all suggestions" | 7803 | msgid "See all suggestions" |
7869 | -msgstr "Sugestão de artigo" | 7804 | +msgstr "Veja todas as sugestões" |
7870 | 7805 | ||
7871 | #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:19 | 7806 | #: app/views/blocks/profile_info.html.erb:19 |
7872 | #: app/views/blocks/my_network.html.erb:5 | 7807 | #: app/views/blocks/my_network.html.erb:5 |
@@ -8495,14 +8430,12 @@ msgid "Do you want to remove this user?" | @@ -8495,14 +8430,12 @@ msgid "Do you want to remove this user?" | ||
8495 | msgstr "Você quer remover esse usuário?" | 8430 | msgstr "Você quer remover esse usuário?" |
8496 | 8431 | ||
8497 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:10 | 8432 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:10 |
8498 | -#, fuzzy | ||
8499 | msgid "Step 2 of 2: Selecting People" | 8433 | msgid "Step 2 of 2: Selecting People" |
8500 | -msgstr "Passo 2 de 2: Selecionando Amigos" | 8434 | +msgstr "Passo 2 de 2: Selecionando amigos" |
8501 | 8435 | ||
8502 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:15 | 8436 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:15 |
8503 | -#, fuzzy | ||
8504 | msgid "Indicate which people you want to invite." | 8437 | msgid "Indicate which people you want to invite." |
8505 | -msgstr "Indique quais amigos você quer convidar." | 8438 | +msgstr "Indique quais pessoas você quer convidar." |
8506 | 8439 | ||
8507 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:23 | 8440 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:23 |
8508 | msgid "Enter one e-mail address per line:" | 8441 | msgid "Enter one e-mail address per line:" |
@@ -8518,34 +8451,31 @@ msgstr "Desmarcar todos" | @@ -8518,34 +8451,31 @@ msgstr "Desmarcar todos" | ||
8518 | 8451 | ||
8519 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:36 | 8452 | #: app/views/invite/select_friends.html.erb:36 |
8520 | msgid "Invite!" | 8453 | msgid "Invite!" |
8521 | -msgstr "" | 8454 | +msgstr "Convidar!" |
8522 | 8455 | ||
8523 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:2 | 8456 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:2 |
8524 | -#, fuzzy | ||
8525 | msgid "Ask for friendship" | 8457 | msgid "Ask for friendship" |
8526 | -msgstr "%s amigos" | 8458 | +msgstr "Solicite amizade" |
8527 | 8459 | ||
8528 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:3 | 8460 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:3 |
8529 | msgid "You can search for user profiles and ask them to become your friends." | 8461 | msgid "You can search for user profiles and ask them to become your friends." |
8530 | -msgstr "" | 8462 | +msgstr "Você pode procurar pessoas e pedir que elas se tornem suas amigas." |
8531 | 8463 | ||
8532 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:6 | 8464 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:6 |
8533 | msgid "You can search for user profiles and invite them to join this group." | 8465 | msgid "You can search for user profiles and invite them to join this group." |
8534 | -msgstr "" | 8466 | +msgstr "Você pode procurar pessoas e convidá-las a entrar neste grupo." |
8535 | 8467 | ||
8536 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:10 | 8468 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:10 |
8537 | -#, fuzzy | ||
8538 | msgid "Choose person by:" | 8469 | msgid "Choose person by:" |
8539 | -msgstr "Escolha um blog:" | 8470 | +msgstr "Escolha a pessoa por:" |
8540 | 8471 | ||
8541 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:24 | 8472 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:24 |
8542 | msgid "Type in the person's %{search_fields}" | 8473 | msgid "Type in the person's %{search_fields}" |
8543 | -msgstr "" | 8474 | +msgstr "Digite os campos %{search_fields} da pessoa" |
8544 | 8475 | ||
8545 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:28 | 8476 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:28 |
8546 | -#, fuzzy | ||
8547 | msgid "Invite" | 8477 | msgid "Invite" |
8548 | -msgstr "Convite" | 8478 | +msgstr "Convidar" |
8549 | 8479 | ||
8550 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:35 | 8480 | #: app/views/invite/invite_friends.html.erb:35 |
8551 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" | 8481 | msgid "Invite people from my e-mail contacts" |
@@ -8728,29 +8658,29 @@ msgstr "Ver lista validações de empreendimentos processados" | @@ -8728,29 +8658,29 @@ msgstr "Ver lista validações de empreendimentos processados" | ||
8728 | 8658 | ||
8729 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:3 | 8659 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:3 |
8730 | msgid "We want to give you some suggestions to grow up your network." | 8660 | msgid "We want to give you some suggestions to grow up your network." |
8731 | -msgstr "" | 8661 | +msgstr "Nós queremos fornecer a você algumas sugestões para ampliar sua rede." |
8732 | 8662 | ||
8733 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:4 | 8663 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:4 |
8734 | msgid "Check it out!" | 8664 | msgid "Check it out!" |
8735 | -msgstr "" | 8665 | +msgstr "Confira!" |
8736 | 8666 | ||
8737 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:7 | 8667 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:7 |
8738 | -#, fuzzy | ||
8739 | msgid "Friends suggestions:" | 8668 | msgid "Friends suggestions:" |
8740 | -msgstr "Sugestão de artigo" | 8669 | +msgstr "Sugestões de amizades:" |
8741 | 8670 | ||
8742 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:14 | 8671 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:14 |
8743 | msgid "To see the full list of friends suggestions, follow the link: %s" | 8672 | msgid "To see the full list of friends suggestions, follow the link: %s" |
8744 | msgstr "" | 8673 | msgstr "" |
8674 | +"Para ver a lista completa de sugestões de amizade, clique neste link: %s" | ||
8745 | 8675 | ||
8746 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:18 | 8676 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:18 |
8747 | -#, fuzzy | ||
8748 | msgid "Communities suggestions:" | 8677 | msgid "Communities suggestions:" |
8749 | -msgstr "Menu de comunidades" | 8678 | +msgstr "Sugestões de comunidades:" |
8750 | 8679 | ||
8751 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:25 | 8680 | #: app/views/user_mailer/profiles_suggestions_email.html.erb:25 |
8752 | msgid "To see the full list of communities suggestions, follow the link: %s" | 8681 | msgid "To see the full list of communities suggestions, follow the link: %s" |
8753 | msgstr "" | 8682 | msgstr "" |
8683 | +"Para ver a lista completa de sugestões de comunidades, clique neste link: %s" | ||
8754 | 8684 | ||
8755 | #: app/views/user_mailer/activation_code.text.erb:3 | 8685 | #: app/views/user_mailer/activation_code.text.erb:3 |
8756 | #: app/views/user/mailer/activation_code.html.erb:3 | 8686 | #: app/views/user/mailer/activation_code.html.erb:3 |
@@ -9295,52 +9225,50 @@ msgid "Select Portal Folders" | @@ -9295,52 +9225,50 @@ msgid "Select Portal Folders" | ||
9295 | msgstr "Selecionar Pastas do Portal" | 9225 | msgstr "Selecionar Pastas do Portal" |
9296 | 9226 | ||
9297 | #: app/views/admin_panel/set_portal_community.html.erb:21 | 9227 | #: app/views/admin_panel/set_portal_community.html.erb:21 |
9298 | -#, fuzzy | ||
9299 | msgid "Define news amount on portal" | 9228 | msgid "Define news amount on portal" |
9300 | -msgstr "Definir Quantidade por Pasta" | 9229 | +msgstr "Definir a quantidade de notícias no portal" |
9301 | 9230 | ||
9302 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 | 9231 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:2 |
9303 | msgid "" | 9232 | msgid "" |
9304 | "If you enable this feature on the \"Features\" section of the Administration " | 9233 | "If you enable this feature on the \"Features\" section of the Administration " |
9305 | "Panel, this text will be shown as a welcome message to users after signup." | 9234 | "Panel, this text will be shown as a welcome message to users after signup." |
9306 | msgstr "" | 9235 | msgstr "" |
9236 | +"Se você ativar esta funcionalidade na seção \"Funcionalidades\" do painel de " | ||
9237 | +"administração, este texto será exibido como uma mensagem de boas vindas ao " | ||
9238 | +"usuário após se registrar." | ||
9307 | 9239 | ||
9308 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:7 | 9240 | #: app/views/admin_panel/_signup_welcome_screen.html.erb:7 |
9309 | msgid "" | 9241 | msgid "" |
9310 | "If this content is left blank, the following page will be displayed to the " | 9242 | "If this content is left blank, the following page will be displayed to the " |
9311 | "user:" | 9243 | "user:" |
9312 | msgstr "" | 9244 | msgstr "" |
9245 | +"Se este conteúdo ficar em branco, a seguinte página será exibida ao novo " | ||
9246 | +"usuário:" | ||
9313 | 9247 | ||
9314 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:1 | 9248 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:1 |
9315 | -#, fuzzy | ||
9316 | msgid "Manage organizations" | 9249 | msgid "Manage organizations" |
9317 | -msgstr "Organização do perfil" | 9250 | +msgstr "Gerenciar organizações" |
9318 | 9251 | ||
9319 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:7 | 9252 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:7 |
9320 | -#, fuzzy | ||
9321 | msgid "Find profiles" | 9253 | msgid "Find profiles" |
9322 | -msgstr "Perfis aleatórios" | 9254 | +msgstr "Encontrar perfis" |
9323 | 9255 | ||
9324 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:17 | 9256 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:17 |
9325 | -#, fuzzy | ||
9326 | msgid "Filter by: " | 9257 | msgid "Filter by: " |
9327 | -msgstr "Filtro" | 9258 | +msgstr "Filtrar por: " |
9328 | 9259 | ||
9329 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44 | 9260 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44 |
9330 | -#, fuzzy | ||
9331 | msgid "Deactivate" | 9261 | msgid "Deactivate" |
9332 | -msgstr "Desativar usuário" | 9262 | +msgstr "Desativar" |
9333 | 9263 | ||
9334 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44 | 9264 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:44 |
9335 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:48 | 9265 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:48 |
9336 | -#, fuzzy | ||
9337 | msgid "Do you want to deactivate this profile ?" | 9266 | msgid "Do you want to deactivate this profile ?" |
9338 | -msgstr "Você quer desativar esse usuário?" | 9267 | +msgstr "Você quer desativar esse perfil?" |
9339 | 9268 | ||
9340 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:46 | 9269 | #: app/views/admin_panel/manage_organizations_status.html.erb:46 |
9341 | -#, fuzzy | ||
9342 | msgid "Do you want to activate this profile ?" | 9270 | msgid "Do you want to activate this profile ?" |
9343 | -msgstr "Você quer ativar esse usuário?" | 9271 | +msgstr "Você quer ativar esse perfil?" |
9344 | 9272 | ||
9345 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 | 9273 | #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.html.erb:1 |
9346 | msgid "Select folders" | 9274 | msgid "Select folders" |
@@ -9424,34 +9352,28 @@ msgid "Terms of use" | @@ -9424,34 +9352,28 @@ msgid "Terms of use" | ||
9424 | msgstr "Termos de Uso" | 9352 | msgstr "Termos de Uso" |
9425 | 9353 | ||
9426 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:16 | 9354 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:16 |
9427 | -#, fuzzy | ||
9428 | msgid "Signup welcome email" | 9355 | msgid "Signup welcome email" |
9429 | -msgstr "Texto de boas vindas no registro" | 9356 | +msgstr "E-mail de boas vindas após o registro" |
9430 | 9357 | ||
9431 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:18 | 9358 | #: app/views/admin_panel/site_info.html.erb:18 |
9432 | -#, fuzzy | ||
9433 | msgid "Signup welcome page" | 9359 | msgid "Signup welcome page" |
9434 | -msgstr "Texto de boas vindas no registro" | 9360 | +msgstr "Página de boas vindas após o registro" |
9435 | 9361 | ||
9436 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:1 | 9362 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:1 |
9437 | -#, fuzzy | ||
9438 | msgid "News amount on portal" | 9363 | msgid "News amount on portal" |
9439 | -msgstr "Quantidade de notícias por pasta" | 9364 | +msgstr "Quantidade de notícias no portal" |
9440 | 9365 | ||
9441 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:5 | 9366 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:5 |
9442 | -#, fuzzy | ||
9443 | msgid "Number of highlighted news" | 9367 | msgid "Number of highlighted news" |
9444 | -msgstr "Número de notícias" | 9368 | +msgstr "Quantidade de notícias destacadas" |
9445 | 9369 | ||
9446 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:6 | 9370 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:6 |
9447 | -#, fuzzy | ||
9448 | msgid "Number of portal news" | 9371 | msgid "Number of portal news" |
9449 | -msgstr "Número de notícias" | 9372 | +msgstr "Quantidade de notícias do portal" |
9450 | 9373 | ||
9451 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:7 | 9374 | #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.html.erb:7 |
9452 | -#, fuzzy | ||
9453 | msgid "Number of news by folder" | 9375 | msgid "Number of news by folder" |
9454 | -msgstr "Número de notícias" | 9376 | +msgstr "Quantidade de notícias por pasta" |
9455 | 9377 | ||
9456 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:1 | 9378 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:1 |
9457 | msgid "Administrator Panel" | 9379 | msgid "Administrator Panel" |
@@ -9507,9 +9429,8 @@ msgid "Fields" | @@ -9507,9 +9429,8 @@ msgid "Fields" | ||
9507 | msgstr "Campos" | 9429 | msgstr "Campos" |
9508 | 9430 | ||
9509 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:23 | 9431 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:23 |
9510 | -#, fuzzy | ||
9511 | msgid "Manage organizations status" | 9432 | msgid "Manage organizations status" |
9512 | -msgstr "Gerenciar suas tarefas pendentes" | 9433 | +msgstr "Gerenciar a situação das organizações" |
9513 | 9434 | ||
9514 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:39 | 9435 | #: app/views/admin_panel/index.html.erb:39 |
9515 | msgid "Enterprise-related settings" | 9436 | msgid "Enterprise-related settings" |