Commit d31f0c9f2f20e1edca10cef4523024f7404132fa

Authored by AntonioTerceiro
1 parent 34db4d0f

ActionItem629: updating translation files, completed pt_BR

git-svn-id: https://svn.colivre.coop.br/svn/noosfero/trunk@2469 3f533792-8f58-4932-b0fe-aaf55b0a4547
po/de/noosfero.po
@@ -7,7 +7,7 @@ @@ -7,7 +7,7 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n" 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n"
10 -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:01-0300\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:33-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2014 msgid "Manage Validators by region" 2014 msgid "Manage Validators by region"
2015 msgstr "" 2015 msgstr ""
2016 2016
2017 -#: app/views/friends/index.rhtml:3 2017 +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4
2018 msgid "%s's friends" 2018 msgid "%s's friends"
2019 msgstr "" 2019 msgstr ""
2020 2020
@@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3307 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." 3307 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
3308 msgstr "" 3308 msgstr ""
3309 3309
3310 -#: app/views/profile/friends.rhtml:4  
3311 -msgid "%s' friends"  
3312 -msgstr ""  
3313 -  
3314 #: app/views/profile/tag.rhtml:1 3310 #: app/views/profile/tag.rhtml:1
3315 msgid "Content tagged with \"%s\"" 3311 msgid "Content tagged with \"%s\""
3316 msgstr "" 3312 msgstr ""
@@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4448 4444
4449 #: lib/zen3_terminology.rb:44 4445 #: lib/zen3_terminology.rb:44
4450 msgid "" 4446 msgid ""
4451 -"Note that %s will still have you as a friend, unless he/she also wants to " 4447 +"Note that %s will still have you as a contact, unless he/she also wants to "
4452 "remove you from his/her contact list." 4448 "remove you from his/her contact list."
4453 msgstr "" 4449 msgstr ""
4454 4450
@@ -4497,18 +4493,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot; @@ -4497,18 +4493,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot;
4497 msgstr "" 4493 msgstr ""
4498 4494
4499 #: lib/zen3_terminology.rb:57 4495 #: lib/zen3_terminology.rb:57
4500 -msgid "%s' contacts"  
4501 -msgstr ""  
4502 -  
4503 -#: lib/zen3_terminology.rb:58  
4504 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts." 4496 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts."
4505 msgstr "" 4497 msgstr ""
4506 4498
4507 -#: lib/zen3_terminology.rb:59 4499 +#: lib/zen3_terminology.rb:58
4508 msgid "Contacts" 4500 msgid "Contacts"
4509 msgstr "" 4501 msgstr ""
4510 4502
4511 -#: lib/zen3_terminology.rb:60 4503 +#: lib/zen3_terminology.rb:59
4512 msgid "Creating new group" 4504 msgid "Creating new group"
4513 msgstr "" 4505 msgstr ""
4514 4506
po/es/noosfero.po
@@ -7,7 +7,7 @@ @@ -7,7 +7,7 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n" 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n"
10 -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:01-0300\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:33-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2014 msgid "Manage Validators by region" 2014 msgid "Manage Validators by region"
2015 msgstr "" 2015 msgstr ""
2016 2016
2017 -#: app/views/friends/index.rhtml:3 2017 +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4
2018 msgid "%s's friends" 2018 msgid "%s's friends"
2019 msgstr "" 2019 msgstr ""
2020 2020
@@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3307 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." 3307 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
3308 msgstr "" 3308 msgstr ""
3309 3309
3310 -#: app/views/profile/friends.rhtml:4  
3311 -msgid "%s' friends"  
3312 -msgstr ""  
3313 -  
3314 #: app/views/profile/tag.rhtml:1 3310 #: app/views/profile/tag.rhtml:1
3315 msgid "Content tagged with \"%s\"" 3311 msgid "Content tagged with \"%s\""
3316 msgstr "" 3312 msgstr ""
@@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4448 4444
4449 #: lib/zen3_terminology.rb:44 4445 #: lib/zen3_terminology.rb:44
4450 msgid "" 4446 msgid ""
4451 -"Note that %s will still have you as a friend, unless he/she also wants to " 4447 +"Note that %s will still have you as a contact, unless he/she also wants to "
4452 "remove you from his/her contact list." 4448 "remove you from his/her contact list."
4453 msgstr "" 4449 msgstr ""
4454 4450
@@ -4497,18 +4493,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot; @@ -4497,18 +4493,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot;
4497 msgstr "" 4493 msgstr ""
4498 4494
4499 #: lib/zen3_terminology.rb:57 4495 #: lib/zen3_terminology.rb:57
4500 -msgid "%s' contacts"  
4501 -msgstr ""  
4502 -  
4503 -#: lib/zen3_terminology.rb:58  
4504 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts." 4496 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts."
4505 msgstr "" 4497 msgstr ""
4506 4498
4507 -#: lib/zen3_terminology.rb:59 4499 +#: lib/zen3_terminology.rb:58
4508 msgid "Contacts" 4500 msgid "Contacts"
4509 msgstr "" 4501 msgstr ""
4510 4502
4511 -#: lib/zen3_terminology.rb:60 4503 +#: lib/zen3_terminology.rb:59
4512 msgid "Creating new group" 4504 msgid "Creating new group"
4513 msgstr "" 4505 msgstr ""
4514 4506
po/fr/noosfero.po
@@ -6,7 +6,7 @@ @@ -6,7 +6,7 @@
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n" 8 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n"
9 -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:01-0300\n" 9 +"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:33-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-06-13 16:15-0300\n" 10 "PO-Revision-Date: 2008-06-13 16:15-0300\n"
11 "Last-Translator: Raphael Rousseau <pootle.colivre.coop.br@r4f.org>\n" 11 "Last-Translator: Raphael Rousseau <pootle.colivre.coop.br@r4f.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr &quot;Gérer les rôles des utilisateurs&quot; @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr &quot;Gérer les rôles des utilisateurs&quot;
2212 msgid "Manage Validators by region" 2212 msgid "Manage Validators by region"
2213 msgstr "Gérer les validateurs par région" 2213 msgstr "Gérer les validateurs par région"
2214 2214
2215 -#: app/views/friends/index.rhtml:3 2215 +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4
2216 msgid "%s's friends" 2216 msgid "%s's friends"
2217 msgstr "Les ami(e)s de %s" 2217 msgstr "Les ami(e)s de %s"
2218 2218
@@ -3647,10 +3647,6 @@ msgstr &quot;Les membres de %s&quot; @@ -3647,10 +3647,6 @@ msgstr &quot;Les membres de %s&quot;
3647 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." 3647 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
3648 msgstr "Voici tous les amis de <b>%s</b>." 3648 msgstr "Voici tous les amis de <b>%s</b>."
3649 3649
3650 -#: app/views/profile/friends.rhtml:4  
3651 -msgid "%s' friends"  
3652 -msgstr "Les amis de %s"  
3653 -  
3654 #: app/views/profile/tag.rhtml:1 3650 #: app/views/profile/tag.rhtml:1
3655 msgid "Content tagged with \"%s\"" 3651 msgid "Content tagged with \"%s\""
3656 msgstr "Contenu associé aux tags «%s»" 3652 msgstr "Contenu associé aux tags «%s»"
@@ -4945,7 +4941,7 @@ msgstr &quot;Êtes-vous sûr(e) de vouloir enlever %s de la liste de vos amis ?&quot; @@ -4945,7 +4941,7 @@ msgstr &quot;Êtes-vous sûr(e) de vouloir enlever %s de la liste de vos amis ?&quot;
4945 #: lib/zen3_terminology.rb:44 4941 #: lib/zen3_terminology.rb:44
4946 #, fuzzy 4942 #, fuzzy
4947 msgid "" 4943 msgid ""
4948 -"Note that %s will still have you as a friend, unless he/she also wants to " 4944 +"Note that %s will still have you as a contact, unless he/she also wants to "
4949 "remove you from his/her contact list." 4945 "remove you from his/her contact list."
4950 msgstr "" 4946 msgstr ""
4951 "Notez que %s vous gardera comme ami(e), à moins qu'il/elle ne veuille " 4947 "Notez que %s vous gardera comme ami(e), à moins qu'il/elle ne veuille "
@@ -5008,20 +5004,15 @@ msgstr &quot;Les tags de %s&quot; @@ -5008,20 +5004,15 @@ msgstr &quot;Les tags de %s&quot;
5008 5004
5009 #: lib/zen3_terminology.rb:57 5005 #: lib/zen3_terminology.rb:57
5010 #, fuzzy 5006 #, fuzzy
5011 -msgid "%s' contacts"  
5012 -msgstr "Les tags de %s"  
5013 -  
5014 -#: lib/zen3_terminology.rb:58  
5015 -#, fuzzy  
5016 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts." 5007 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts."
5017 msgstr "Voici toutes les groupes de <b>%s</b>." 5008 msgstr "Voici toutes les groupes de <b>%s</b>."
5018 5009
5019 -#: lib/zen3_terminology.rb:59 5010 +#: lib/zen3_terminology.rb:58
5020 #, fuzzy 5011 #, fuzzy
5021 msgid "Contacts" 5012 msgid "Contacts"
5022 msgstr "Personne de contact : " 5013 msgstr "Personne de contact : "
5023 5014
5024 -#: lib/zen3_terminology.rb:60 5015 +#: lib/zen3_terminology.rb:59
5025 #, fuzzy 5016 #, fuzzy
5026 msgid "Creating new group" 5017 msgid "Creating new group"
5027 msgstr "Créer un produit" 5018 msgstr "Créer un produit"
@@ -5038,6 +5029,13 @@ msgstr &quot;Développé par Colivre&quot; @@ -5038,6 +5029,13 @@ msgstr &quot;Développé par Colivre&quot;
5038 msgid "A Ynternet.org project" 5029 msgid "A Ynternet.org project"
5039 msgstr "" 5030 msgstr ""
5040 5031
  5032 +#~ msgid "%s' friends"
  5033 +#~ msgstr "Les amis de %s"
  5034 +
  5035 +#, fuzzy
  5036 +#~ msgid "%s' contacts"
  5037 +#~ msgstr "Les tags de %s"
  5038 +
5041 #~ msgid "%s's home page" 5039 #~ msgid "%s's home page"
5042 #~ msgstr "Page d'accueil de %s" 5040 #~ msgstr "Page d'accueil de %s"
5043 5041
po/hy/noosfero.po
@@ -7,7 +7,7 @@ @@ -7,7 +7,7 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n" 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n"
10 -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:01-0300\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:33-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2014 msgid "Manage Validators by region" 2014 msgid "Manage Validators by region"
2015 msgstr "" 2015 msgstr ""
2016 2016
2017 -#: app/views/friends/index.rhtml:3 2017 +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4
2018 msgid "%s's friends" 2018 msgid "%s's friends"
2019 msgstr "" 2019 msgstr ""
2020 2020
@@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3307 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." 3307 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
3308 msgstr "" 3308 msgstr ""
3309 3309
3310 -#: app/views/profile/friends.rhtml:4  
3311 -msgid "%s' friends"  
3312 -msgstr ""  
3313 -  
3314 #: app/views/profile/tag.rhtml:1 3310 #: app/views/profile/tag.rhtml:1
3315 msgid "Content tagged with \"%s\"" 3311 msgid "Content tagged with \"%s\""
3316 msgstr "" 3312 msgstr ""
@@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4448 4444
4449 #: lib/zen3_terminology.rb:44 4445 #: lib/zen3_terminology.rb:44
4450 msgid "" 4446 msgid ""
4451 -"Note that %s will still have you as a friend, unless he/she also wants to " 4447 +"Note that %s will still have you as a contact, unless he/she also wants to "
4452 "remove you from his/her contact list." 4448 "remove you from his/her contact list."
4453 msgstr "" 4449 msgstr ""
4454 4450
@@ -4497,18 +4493,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot; @@ -4497,18 +4493,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot;
4497 msgstr "" 4493 msgstr ""
4498 4494
4499 #: lib/zen3_terminology.rb:57 4495 #: lib/zen3_terminology.rb:57
4500 -msgid "%s' contacts"  
4501 -msgstr ""  
4502 -  
4503 -#: lib/zen3_terminology.rb:58  
4504 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts." 4496 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts."
4505 msgstr "" 4497 msgstr ""
4506 4498
4507 -#: lib/zen3_terminology.rb:59 4499 +#: lib/zen3_terminology.rb:58
4508 msgid "Contacts" 4500 msgid "Contacts"
4509 msgstr "" 4501 msgstr ""
4510 4502
4511 -#: lib/zen3_terminology.rb:60 4503 +#: lib/zen3_terminology.rb:59
4512 msgid "Creating new group" 4504 msgid "Creating new group"
4513 msgstr "" 4505 msgstr ""
4514 4506
po/nl/noosfero.po
@@ -7,7 +7,7 @@ @@ -7,7 +7,7 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n" 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n"
10 -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:01-0300\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:33-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2014 msgid "Manage Validators by region" 2014 msgid "Manage Validators by region"
2015 msgstr "" 2015 msgstr ""
2016 2016
2017 -#: app/views/friends/index.rhtml:3 2017 +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4
2018 msgid "%s's friends" 2018 msgid "%s's friends"
2019 msgstr "" 2019 msgstr ""
2020 2020
@@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3307 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." 3307 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
3308 msgstr "" 3308 msgstr ""
3309 3309
3310 -#: app/views/profile/friends.rhtml:4  
3311 -msgid "%s' friends"  
3312 -msgstr ""  
3313 -  
3314 #: app/views/profile/tag.rhtml:1 3310 #: app/views/profile/tag.rhtml:1
3315 msgid "Content tagged with \"%s\"" 3311 msgid "Content tagged with \"%s\""
3316 msgstr "" 3312 msgstr ""
@@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4448 4444
4449 #: lib/zen3_terminology.rb:44 4445 #: lib/zen3_terminology.rb:44
4450 msgid "" 4446 msgid ""
4451 -"Note that %s will still have you as a friend, unless he/she also wants to " 4447 +"Note that %s will still have you as a contact, unless he/she also wants to "
4452 "remove you from his/her contact list." 4448 "remove you from his/her contact list."
4453 msgstr "" 4449 msgstr ""
4454 4450
@@ -4497,18 +4493,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot; @@ -4497,18 +4493,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot;
4497 msgstr "" 4493 msgstr ""
4498 4494
4499 #: lib/zen3_terminology.rb:57 4495 #: lib/zen3_terminology.rb:57
4500 -msgid "%s' contacts"  
4501 -msgstr ""  
4502 -  
4503 -#: lib/zen3_terminology.rb:58  
4504 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts." 4496 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts."
4505 msgstr "" 4497 msgstr ""
4506 4498
4507 -#: lib/zen3_terminology.rb:59 4499 +#: lib/zen3_terminology.rb:58
4508 msgid "Contacts" 4500 msgid "Contacts"
4509 msgstr "" 4501 msgstr ""
4510 4502
4511 -#: lib/zen3_terminology.rb:60 4503 +#: lib/zen3_terminology.rb:59
4512 msgid "Creating new group" 4504 msgid "Creating new group"
4513 msgstr "" 4505 msgstr ""
4514 4506
po/noosfero.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ @@ -7,7 +7,7 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n" 9 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n"
10 -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:01-0300\n" 10 +"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:33-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2014 msgid "Manage Validators by region" 2014 msgid "Manage Validators by region"
2015 msgstr "" 2015 msgstr ""
2016 2016
2017 -#: app/views/friends/index.rhtml:3 2017 +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4
2018 msgid "%s's friends" 2018 msgid "%s's friends"
2019 msgstr "" 2019 msgstr ""
2020 2020
@@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3307,10 +3307,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3307 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." 3307 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
3308 msgstr "" 3308 msgstr ""
3309 3309
3310 -#: app/views/profile/friends.rhtml:4  
3311 -msgid "%s' friends"  
3312 -msgstr ""  
3313 -  
3314 #: app/views/profile/tag.rhtml:1 3310 #: app/views/profile/tag.rhtml:1
3315 msgid "Content tagged with \"%s\"" 3311 msgid "Content tagged with \"%s\""
3316 msgstr "" 3312 msgstr ""
@@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -4448,7 +4444,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4448 4444
4449 #: lib/zen3_terminology.rb:44 4445 #: lib/zen3_terminology.rb:44
4450 msgid "" 4446 msgid ""
4451 -"Note that %s will still have you as a friend, unless he/she also wants to " 4447 +"Note that %s will still have you as a contact, unless he/she also wants to "
4452 "remove you from his/her contact list." 4448 "remove you from his/her contact list."
4453 msgstr "" 4449 msgstr ""
4454 4450
@@ -4497,18 +4493,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot; @@ -4497,18 +4493,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot;
4497 msgstr "" 4493 msgstr ""
4498 4494
4499 #: lib/zen3_terminology.rb:57 4495 #: lib/zen3_terminology.rb:57
4500 -msgid "%s' contacts"  
4501 -msgstr ""  
4502 -  
4503 -#: lib/zen3_terminology.rb:58  
4504 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts." 4496 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts."
4505 msgstr "" 4497 msgstr ""
4506 4498
4507 -#: lib/zen3_terminology.rb:59 4499 +#: lib/zen3_terminology.rb:58
4508 msgid "Contacts" 4500 msgid "Contacts"
4509 msgstr "" 4501 msgstr ""
4510 4502
4511 -#: lib/zen3_terminology.rb:60 4503 +#: lib/zen3_terminology.rb:59
4512 msgid "Creating new group" 4504 msgid "Creating new group"
4513 msgstr "" 4505 msgstr ""
4514 4506
po/pt_BR/noosfero.po
@@ -12,8 +12,8 @@ @@ -12,8 +12,8 @@
12 msgid "" 12 msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n" 14 "Project-Id-Version: noosfero 0.11.0~zen3.pre1\n"
15 -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:01-0300\n"  
16 -"PO-Revision-Date: 2008-09-05 09:32-0300\n" 15 +"POT-Creation-Date: 2008-09-05 09:33-0300\n"
  16 +"PO-Revision-Date: 2008-09-05 09:47-0300\n"
17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n" 17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"
18 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 18 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr &quot;Gerenciar conteúdo&quot; @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr &quot;Gerenciar conteúdo&quot;
291 291
292 #: app/helpers/boxes_helper.rb:137 292 #: app/helpers/boxes_helper.rb:137
293 msgid "Can't move up anymore." 293 msgid "Can't move up anymore."
294 -msgstr "" 294 +msgstr "Impossível move mais acima."
295 295
296 #: app/helpers/boxes_helper.rb:139 296 #: app/helpers/boxes_helper.rb:139
297 msgid "Move block up" 297 msgid "Move block up"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr &quot;Mover para cima&quot; @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr &quot;Mover para cima&quot;
299 299
300 #: app/helpers/boxes_helper.rb:143 300 #: app/helpers/boxes_helper.rb:143
301 msgid "Can't move down anymore." 301 msgid "Can't move down anymore."
302 -msgstr "" 302 +msgstr "Impossível mover mais abaixo."
303 303
304 #: app/helpers/boxes_helper.rb:145 304 #: app/helpers/boxes_helper.rb:145
305 msgid "Move block down" 305 msgid "Move block down"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr &quot;Mover para baixo&quot; @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr &quot;Mover para baixo&quot;
307 307
308 #: app/helpers/boxes_helper.rb:152 app/helpers/boxes_helper.rb:154 308 #: app/helpers/boxes_helper.rb:152 app/helpers/boxes_helper.rb:154
309 msgid "Move to the opposite side" 309 msgid "Move to the opposite side"
310 -msgstr "" 310 +msgstr "Mover para o lado oposto"
311 311
312 #: app/helpers/boxes_helper.rb:159 app/views/profile_members/index.rhtml:14 312 #: app/helpers/boxes_helper.rb:159 app/views/profile_members/index.rhtml:14
313 #: app/views/role/index.rhtml:6 app/views/cms/view.rhtml:66 313 #: app/views/role/index.rhtml:6 app/views/cms/view.rhtml:66
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr &quot;Cidade:&quot; @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr &quot;Cidade:&quot;
515 515
516 #: app/helpers/lightbox_helper.rb:31 516 #: app/helpers/lightbox_helper.rb:31
517 msgid "Please, try again when the page loading completes." 517 msgid "Please, try again when the page loading completes."
518 -msgstr "" 518 +msgstr "Por favor, tente de novo quando a página terminar da carregar."
519 519
520 #: app/controllers/box_organizer_controller.rb:95 520 #: app/controllers/box_organizer_controller.rb:95
521 msgid "Failed to remove block" 521 msgid "Failed to remove block"
@@ -700,8 +700,9 @@ msgid &quot;&quot; @@ -700,8 +700,9 @@ msgid &quot;&quot;
700 " Try to add some tags to some articles and you'l see your tag cloud " 700 " Try to add some tags to some articles and you'l see your tag cloud "
701 "growing." 701 "growing."
702 msgstr "" 702 msgstr ""
703 -"Tags são criadas quando você a adiciona algumas delas aos seus conteúdos.<p/>Tente adicionar "  
704 -"algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags crescer." 703 +"Tags são criadas quando você a adiciona algumas delas aos seus conteúdos.<p/"
  704 +">Tente adicionar algumas tags para alguns artigos e veja sua nuvem de tags "
  705 +"crescer."
705 706
706 #: app/models/members_block.rb:4 707 #: app/models/members_block.rb:4
707 msgid "A block that displays members." 708 msgid "A block that displays members."
@@ -713,7 +714,7 @@ msgstr &quot;Integrantes&quot; @@ -713,7 +714,7 @@ msgstr &quot;Integrantes&quot;
713 714
714 #: app/models/members_block.rb:12 715 #: app/models/members_block.rb:12
715 msgid "This block presents the members of a collective." 716 msgid "This block presents the members of a collective."
716 -msgstr "" 717 +msgstr "Este bloco apresenta os membros de um coletivo."
717 718
718 #: app/models/members_block.rb:18 719 #: app/models/members_block.rb:18
719 msgid "View all" 720 msgid "View all"
@@ -859,15 +860,15 @@ msgstr &quot;Apelido&quot; @@ -859,15 +860,15 @@ msgstr &quot;Apelido&quot;
859 860
860 #: app/models/user.rb:- app/models/environment.rb:- 861 #: app/models/user.rb:- app/models/environment.rb:-
861 msgid "Custom header" 862 msgid "Custom header"
862 -msgstr "" 863 +msgstr "Cabeçalho personalizado"
863 864
864 #: app/models/user.rb:- app/models/environment.rb:- 865 #: app/models/user.rb:- app/models/environment.rb:-
865 msgid "Custom footer" 866 msgid "Custom footer"
866 -msgstr "" 867 +msgstr "Rodapé personalizado"
867 868
868 #: app/models/user.rb:- app/models/environment.rb:- 869 #: app/models/user.rb:- app/models/environment.rb:-
869 msgid "Theme" 870 msgid "Theme"
870 -msgstr "" 871 +msgstr "Tema"
871 872
872 #: app/models/user.rb:- 873 #: app/models/user.rb:-
873 msgid "Public profile" 874 msgid "Public profile"
@@ -993,7 +994,7 @@ msgstr &quot;Estatisticas para %s&quot; @@ -993,7 +994,7 @@ msgstr &quot;Estatisticas para %s&quot;
993 994
994 #: app/models/environment_statistics_block.rb:12 995 #: app/models/environment_statistics_block.rb:12
995 msgid "This block presents some statistics about your environment." 996 msgid "This block presents some statistics about your environment."
996 -msgstr "" 997 +msgstr "Este bloco apresenta suas estatísticas sobre seu ambiente."
997 998
998 #: app/models/environment_statistics_block.rb:21 999 #: app/models/environment_statistics_block.rb:21
999 msgid "One user" 1000 msgid "One user"
@@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr &quot;Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)&quot; @@ -1179,7 +1180,7 @@ msgstr &quot;Bloco para o conteúdo principal (exemplo: seus artigos, fotos, etc)&quot;
1179 1180
1180 #: app/models/main_block.rb:8 1181 #: app/models/main_block.rb:8
1181 msgid "This block presents the main content of your pages." 1182 msgid "This block presents the main content of your pages."
1182 -msgstr "" 1183 +msgstr "Este bloco apresenta o conteúdo principal das suas páginas."
1183 1184
1184 #: app/models/tiny_mce_article.rb:4 1185 #: app/models/tiny_mce_article.rb:4
1185 msgid "Text article with visual editor." 1186 msgid "Text article with visual editor."
@@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr &quot;Um bloco que apresenta produtos&quot; @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr &quot;Um bloco que apresenta produtos&quot;
1235 1236
1236 #: app/models/products_block.rb:16 1237 #: app/models/products_block.rb:16
1237 msgid "This block presents a list of your products." 1238 msgid "This block presents a list of your products."
1238 -msgstr "" 1239 +msgstr "Este bloco apresenta a lista de seus produtos."
1239 1240
1240 #: app/models/products_block.rb:28 1241 #: app/models/products_block.rb:28
1241 msgid "View all products" 1242 msgid "View all products"
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr &quot;Referência a outro artigo&quot; @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr &quot;Referência a outro artigo&quot;
1283 1284
1284 #: app/models/published_article.rb:9 1285 #: app/models/published_article.rb:9
1285 msgid "A reference to another article published in another profile" 1286 msgid "A reference to another article published in another profile"
1286 -msgstr "" 1287 +msgstr "Uma referência a outro artigo publico em outro perfil"
1287 1288
1288 #: app/models/image.rb:- 1289 #: app/models/image.rb:-
1289 msgid "image" 1290 msgid "image"
@@ -1583,6 +1584,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1583,6 +1584,8 @@ msgid &quot;&quot;
1583 "This block can be used to create a menu of links. You can add, remove and " 1584 "This block can be used to create a menu of links. You can add, remove and "
1584 "update the links as you wish." 1585 "update the links as you wish."
1585 msgstr "" 1586 msgstr ""
  1587 +"Este bloco pode ser usado para criar um menu de links. Você pode incluir, "
  1588 +"remove e atualizar links como quiser."
1586 1589
1587 #: app/models/article.rb:9 1590 #: app/models/article.rb:9
1588 msgid "" 1591 msgid ""
@@ -1672,11 +1675,11 @@ msgstr &quot;Um bloco que apresenta um resumo da sua rede&quot; @@ -1672,11 +1675,11 @@ msgstr &quot;Um bloco que apresenta um resumo da sua rede&quot;
1672 1675
1673 #: app/models/my_network_block.rb:10 1676 #: app/models/my_network_block.rb:10
1674 msgid "My network" 1677 msgid "My network"
1675 -msgstr "" 1678 +msgstr "Minha rede"
1676 1679
1677 #: app/models/my_network_block.rb:14 1680 #: app/models/my_network_block.rb:14
1678 msgid "This block displays some info about your networking." 1681 msgid "This block displays some info about your networking."
1679 -msgstr "" 1682 +msgstr "Este bloco apresenta algumas informações sobre a sua rede."
1680 1683
1681 #: app/models/my_network_block.rb:21 1684 #: app/models/my_network_block.rb:21
1682 msgid "One article published" 1685 msgid "One article published"
@@ -1718,7 +1721,7 @@ msgstr &quot;Um bloco que apresenta pessoas aleatórios&quot; @@ -1718,7 +1721,7 @@ msgstr &quot;Um bloco que apresenta pessoas aleatórios&quot;
1718 1721
1719 #: app/models/people_block.rb:16 1722 #: app/models/people_block.rb:16
1720 msgid "This block presents a list of people." 1723 msgid "This block presents a list of people."
1721 -msgstr "" 1724 +msgstr "Este bloco apresenta uma lista de pessoas."
1722 1725
1723 #: app/models/people_block.rb:31 1726 #: app/models/people_block.rb:31
1724 msgid "All people" 1727 msgid "All people"
@@ -1955,6 +1958,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1955,6 +1958,8 @@ msgid &quot;&quot;
1955 "This block displays one of your articles. You can edit the block to select " 1958 "This block displays one of your articles. You can edit the block to select "
1956 "which one of your articles is going to be displayed in the block." 1959 "which one of your articles is going to be displayed in the block."
1957 msgstr "" 1960 msgstr ""
  1961 +"Este bloco apresenta um dos seus artigos. Você pode editar o bloco para "
  1962 +"escolher qual dos esus artigos será apresentado neste bloco."
1958 1963
1959 #: app/models/article_block.rb:12 1964 #: app/models/article_block.rb:12
1960 msgid "Article not selected yet." 1965 msgid "Article not selected yet."
@@ -1982,7 +1987,7 @@ msgstr &quot;Uma caixa de login para seus usuários.&quot; @@ -1982,7 +1987,7 @@ msgstr &quot;Uma caixa de login para seus usuários.&quot;
1982 1987
1983 #: app/models/login_block.rb:8 1988 #: app/models/login_block.rb:8
1984 msgid "This block presents a login/logout block." 1989 msgid "This block presents a login/logout block."
1985 -msgstr "" 1990 +msgstr "Este bloco apresenta um bloco de login/logout."
1986 1991
1987 #: app/views/admin_panel/edit_templates.rhtml:1 1992 #: app/views/admin_panel/edit_templates.rhtml:1
1988 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:13 1993 #: app/views/admin_panel/index.rhtml:13
@@ -1995,7 +2000,7 @@ msgstr &quot;Editar Modelo de Pessoa&quot; @@ -1995,7 +2000,7 @@ msgstr &quot;Editar Modelo de Pessoa&quot;
1995 2000
1996 #: app/views/admin_panel/edit_templates.rhtml:5 2001 #: app/views/admin_panel/edit_templates.rhtml:5
1997 msgid "Edit Community Template" 2002 msgid "Edit Community Template"
1998 -msgstr "" 2003 +msgstr "Editar Modelo de Comunidade"
1999 2004
2000 #: app/views/admin_panel/edit_templates.rhtml:6 2005 #: app/views/admin_panel/edit_templates.rhtml:6
2001 msgid "Edit Enterprise Template" 2006 msgid "Edit Enterprise Template"
@@ -2055,7 +2060,7 @@ msgstr &quot;Gerencias papéis de usuários&quot; @@ -2055,7 +2060,7 @@ msgstr &quot;Gerencias papéis de usuários&quot;
2055 msgid "Manage Validators by region" 2060 msgid "Manage Validators by region"
2056 msgstr "Gerenciar Validadores por região" 2061 msgstr "Gerenciar Validadores por região"
2057 2062
2058 -#: app/views/friends/index.rhtml:3 2063 +#: app/views/friends/index.rhtml:3 app/views/profile/friends.rhtml:4
2059 msgid "%s's friends" 2064 msgid "%s's friends"
2060 msgstr "Amigos de %s" 2065 msgstr "Amigos de %s"
2061 2066
@@ -2207,6 +2212,8 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2207,6 +2212,8 @@ msgid &quot;&quot;
2207 "You can move this window away to have a better visualization of specific " 2212 "You can move this window away to have a better visualization of specific "
2208 "parts of screen." 2213 "parts of screen."
2209 msgstr "" 2214 msgstr ""
  2215 +"Você pode mover esta janela para visualizar melhor partes específicas da "
  2216 +"tela."
2210 2217
2211 #: app/views/shared/theme_test_panel.rhtml:9 2218 #: app/views/shared/theme_test_panel.rhtml:9
2212 msgid "Finished testing" 2219 msgid "Finished testing"
@@ -2630,11 +2637,11 @@ msgstr &quot;Quero ser um usuário!&quot; @@ -2630,11 +2637,11 @@ msgstr &quot;Quero ser um usuário!&quot;
2630 2637
2631 #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:1 2638 #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:1
2632 msgid "What user should be the admin of the enterprise page" 2639 msgid "What user should be the admin of the enterprise page"
2633 -msgstr "" 2640 +msgstr "Qual usuário deve ser o administrados da página do empreendimento"
2634 2641
2635 #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:6 2642 #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:6
2636 msgid "Already have user" 2643 msgid "Already have user"
2637 -msgstr "" 2644 +msgstr "Já tenho usuário"
2638 2645
2639 #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:7 2646 #: app/views/account/activate_enterprise.rhtml:7
2640 msgid "Create new user" 2647 msgid "Create new user"
@@ -2816,7 +2823,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2816,7 +2823,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2816 2823
2817 #: app/views/cms/view.rhtml:68 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:39 2824 #: app/views/cms/view.rhtml:68 app/views/content_viewer/view_page.rhtml:39
2818 msgid "Spread this" 2825 msgid "Spread this"
2819 -msgstr "" 2826 +msgstr "Divulgar"
2820 2827
2821 #: app/views/cms/view.rhtml:70 2828 #: app/views/cms/view.rhtml:70
2822 msgid "Are you sure that you want to remove this item?" 2829 msgid "Are you sure that you want to remove this item?"
@@ -3283,7 +3290,7 @@ msgstr &quot;Criando nova comunidade&quot; @@ -3283,7 +3290,7 @@ msgstr &quot;Criando nova comunidade&quot;
3283 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:14 3290 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:14
3284 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:17 3291 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:17
3285 msgid "New members must be approved:" 3292 msgid "New members must be approved:"
3286 -msgstr "" 3293 +msgstr "Novos membros devem ser aprovados:"
3287 3294
3288 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:19 3295 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:19
3289 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:22 3296 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:22
@@ -3292,13 +3299,16 @@ msgid &quot;&quot; @@ -3292,13 +3299,16 @@ msgid &quot;&quot;
3292 "member in pending request before member can access the intranet and/or the " 3299 "member in pending request before member can access the intranet and/or the "
3293 "website)." 3300 "website)."
3294 msgstr "" 3301 msgstr ""
  3302 +"<strong>Antes</strong de entrar no grupo (um moderador precisa aceitar uma "
  3303 +"solicitação pendente antes de acessar a intranet e/ou o website."
3295 3304
3296 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:25 3305 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:25
3297 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:28 3306 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:28
3298 msgid "" 3307 msgid ""
3299 "<strong>After</strong> joining this group (a moderator can always " 3308 "<strong>After</strong> joining this group (a moderator can always "
3300 "desactivate access for users later)." 3309 "desactivate access for users later)."
3301 -msgstr "" 3310 +msgstr "<strong>Depois</strong> de entrar no grupo (um moderador sempre "
  3311 +"pode desativar acesso dos usuários depois)."
3302 3312
3303 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:30 app/views/themes/new.rhtml:8 3313 #: app/views/memberships/new_community.rhtml:30 app/views/themes/new.rhtml:8
3304 msgid "Create" 3314 msgid "Create"
@@ -3399,10 +3409,6 @@ msgstr &quot;Integrantes de %s&quot; @@ -3399,10 +3409,6 @@ msgstr &quot;Integrantes de %s&quot;
3399 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends." 3409 msgid "Here are all <b>%s</b>'s friends."
3400 msgstr "Aqui estão todos os amigos de <b>%s</b>." 3410 msgstr "Aqui estão todos os amigos de <b>%s</b>."
3401 3411
3402 -#: app/views/profile/friends.rhtml:4  
3403 -msgid "%s' friends"  
3404 -msgstr "Amigos de %s"  
3405 -  
3406 #: app/views/profile/tag.rhtml:1 3412 #: app/views/profile/tag.rhtml:1
3407 msgid "Content tagged with \"%s\"" 3413 msgid "Content tagged with \"%s\""
3408 msgstr "Conteúdo marcado com \"%s\"" 3414 msgstr "Conteúdo marcado com \"%s\""
@@ -3474,11 +3480,11 @@ msgstr &quot;Editar blocos laterais&quot; @@ -3474,11 +3480,11 @@ msgstr &quot;Editar blocos laterais&quot;
3474 3480
3475 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:19 3481 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:19
3476 msgid "Edit Appearance" 3482 msgid "Edit Appearance"
3477 -msgstr "" 3483 +msgstr "Editar Aparência"
3478 3484
3479 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:21 3485 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:21
3480 msgid "Edit Header and Footer" 3486 msgid "Edit Header and Footer"
3481 -msgstr "" 3487 +msgstr "Editar Cabeçalho e Rodapé"
3482 3488
3483 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:23 3489 #: app/views/profile_editor/index.rhtml:23
3484 msgid "Manage Content" 3490 msgid "Manage Content"
@@ -3539,11 +3545,11 @@ msgstr &quot;Privado&quot; @@ -3539,11 +3545,11 @@ msgstr &quot;Privado&quot;
3539 3545
3540 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:32 3546 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:32
3541 msgid "Activate Intranet access (restricted area only for me)" 3547 msgid "Activate Intranet access (restricted area only for me)"
3542 -msgstr "" 3548 +msgstr "Ativar acesso a Intranet (área restrita somente para mim)"
3543 3549
3544 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:35 3550 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:35
3545 msgid "Show my website to all internet users" 3551 msgid "Show my website to all internet users"
3546 -msgstr "" 3552 +msgstr "Exibir meu website para todos os usuários da internet"
3547 3553
3548 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:35 3554 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:35
3549 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:41 3555 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:41
@@ -3554,27 +3560,27 @@ msgstr &quot;Não&quot; @@ -3554,27 +3560,27 @@ msgstr &quot;Não&quot;
3554 3560
3555 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:38 3561 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:38
3556 msgid "Show my website to my contacts (persons)" 3562 msgid "Show my website to my contacts (persons)"
3557 -msgstr "" 3563 +msgstr "Exibir meu website para meus contatos (pessoas)"
3558 3564
3559 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:41 3565 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:41
3560 msgid "Include my contact in directory of people" 3566 msgid "Include my contact in directory of people"
3561 -msgstr "" 3567 +msgstr "Incluir meus contato no diretório de pessoas"
3562 3568
3563 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:48 3569 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:48
3564 msgid "Activate Intranet access (restricted area only for members)" 3570 msgid "Activate Intranet access (restricted area only for members)"
3565 -msgstr "" 3571 +msgstr "Ativar acesso a Intranet (área restrita apenas para membros)"
3566 3572
3567 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:51 3573 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:51
3568 msgid "Show website of this group to all internet users" 3574 msgid "Show website of this group to all internet users"
3569 -msgstr "" 3575 +msgstr "Exibir website deste grupo para todos os usuários da internet"
3570 3576
3571 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:54 3577 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:54
3572 msgid "Show my website to members" 3578 msgid "Show my website to members"
3573 -msgstr "" 3579 +msgstr "Exibir meu website para membros"
3574 3580
3575 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:57 3581 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:57
3576 msgid "Include this group directory of groups" 3582 msgid "Include this group directory of groups"
3577 -msgstr "" 3583 +msgstr "Incluir este group no diretório de groups"
3578 3584
3579 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:62 3585 #: app/views/profile_editor/edit.rhtml:62
3580 msgid "Select the categories of your interest" 3586 msgid "Select the categories of your interest"
@@ -3619,7 +3625,7 @@ msgstr &quot;Opções de moderação&quot; @@ -3619,7 +3625,7 @@ msgstr &quot;Opções de moderação&quot;
3619 3625
3620 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:34 3626 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:34
3621 msgid "New articles must be approved:" 3627 msgid "New articles must be approved:"
3622 -msgstr "" 3628 +msgstr "Novos artigos devem ser aprovados:"
3623 3629
3624 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:39 3630 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:39
3625 msgid "" 3631 msgid ""
@@ -3627,12 +3633,17 @@ msgid &quot;&quot; @@ -3627,12 +3633,17 @@ msgid &quot;&quot;
3627 "accept the article in pending request before the article be listed as a " 3633 "accept the article in pending request before the article be listed as a "
3628 "article of this group." 3634 "article of this group."
3629 msgstr "" 3635 msgstr ""
  3636 +"<strong>Antes</strong> de serem publicados neste groups (um moderador precisa "
  3637 +"aceitar o artigo numa solicitação pendente antes do artigo ser listado como um "
  3638 +"artigo deste grupo."
3630 3639
3631 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:45 3640 #: app/views/profile_editor/_organization.rhtml:45
3632 msgid "" 3641 msgid ""
3633 "<strong>After</strong> being published in this group (a moderator can always " 3642 "<strong>After</strong> being published in this group (a moderator can always "
3634 "remove publicated articles later)." 3643 "remove publicated articles later)."
3635 msgstr "" 3644 msgstr ""
  3645 +"<strong>Depois</strong> de ser publicado neste grupo (um moderator pode sempre "
  3646 +"remover artigos publicados depois)."
3636 3647
3637 #: app/views/profile_editor/enable.rhtml:1 3648 #: app/views/profile_editor/enable.rhtml:1
3638 msgid "Enabling '%s' enterprise" 3649 msgid "Enabling '%s' enterprise"
@@ -3670,7 +3681,7 @@ msgstr[1] &quot;%{comments} comentários&quot; @@ -3670,7 +3681,7 @@ msgstr[1] &quot;%{comments} comentários&quot;
3670 3681
3671 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:81 3682 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:81
3672 msgid "This article does not accept comments" 3683 msgid "This article does not accept comments"
3673 -msgstr "" 3684 +msgstr "Este artigo não aceita comentários"
3674 3685
3675 #: app/views/content_viewer/no_home_page.rhtml:1 3686 #: app/views/content_viewer/no_home_page.rhtml:1
3676 msgid "Missing home page" 3687 msgid "Missing home page"
@@ -4112,11 +4123,11 @@ msgstr &quot;Imagens&quot; @@ -4112,11 +4123,11 @@ msgstr &quot;Imagens&quot;
4112 4123
4113 #: app/views/themes/edit.rhtml:37 4124 #: app/views/themes/edit.rhtml:37
4114 msgid "Select a CSS file to edit" 4125 msgid "Select a CSS file to edit"
4115 -msgstr "" 4126 +msgstr "Selecione arquivo CSS para editar"
4116 4127
4117 #: app/views/themes/add_css.rhtml:1 4128 #: app/views/themes/add_css.rhtml:1
4118 msgid "Add a CSS file" 4129 msgid "Add a CSS file"
4119 -msgstr "" 4130 +msgstr "Adicionar arquivo CSS"
4120 4131
4121 #: app/views/themes/add_css.rhtml:4 4132 #: app/views/themes/add_css.rhtml:4
4122 msgid "File name" 4133 msgid "File name"
@@ -4124,7 +4135,7 @@ msgstr &quot;Nome do arquivo&quot; @@ -4124,7 +4135,7 @@ msgstr &quot;Nome do arquivo&quot;
4124 4135
4125 #: app/views/themes/css_editor.rhtml:1 4136 #: app/views/themes/css_editor.rhtml:1
4126 msgid "CSS code: \"%s\"" 4137 msgid "CSS code: \"%s\""
4127 -msgstr "" 4138 +msgstr "Código CSS: \"%s\""
4128 4139
4129 #: app/views/categories/new.rhtml:1 app/views/categories/index.rhtml:8 4140 #: app/views/categories/new.rhtml:1 app/views/categories/index.rhtml:8
4130 msgid "New category" 4141 msgid "New category"
@@ -4230,7 +4241,7 @@ msgstr &quot;Ignorar&quot; @@ -4230,7 +4241,7 @@ msgstr &quot;Ignorar&quot;
4230 4241
4231 #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:22 4242 #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:22
4232 msgid "Name for publishing" 4243 msgid "Name for publishing"
4233 -msgstr "" 4244 +msgstr "Nome para publicação"
4234 4245
4235 #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:24 4246 #: app/views/tasks/_approve_article.rhtml:24
4236 msgid "Comment for author" 4247 msgid "Comment for author"
@@ -4251,7 +4262,7 @@ msgstr &quot;Nova solicitação&quot; @@ -4251,7 +4262,7 @@ msgstr &quot;Nova solicitação&quot;
4251 4262
4252 #: app/views/tasks/new.rhtml:5 4263 #: app/views/tasks/new.rhtml:5
4253 msgid "To: " 4264 msgid "To: "
4254 -msgstr "" 4265 +msgstr "Para: "
4255 4266
4256 #: app/views/tasks/new.rhtml:10 4267 #: app/views/tasks/new.rhtml:10
4257 msgid "Send" 4268 msgid "Send"
@@ -4444,7 +4455,7 @@ msgstr &quot;Registrar nova Instituições&quot; @@ -4444,7 +4455,7 @@ msgstr &quot;Registrar nova Instituições&quot;
4444 4455
4445 #: lib/unifreire_terminology.rb:29 4456 #: lib/unifreire_terminology.rb:29
4446 msgid "Schedule" 4457 msgid "Schedule"
4447 -msgstr "" 4458 +msgstr "Agenda"
4448 4459
4449 #: lib/zen3_terminology.rb:9 4460 #: lib/zen3_terminology.rb:9
4450 msgid "My ePortfolio" 4461 msgid "My ePortfolio"
@@ -4587,13 +4598,12 @@ msgid &quot;Are you sure you want to remove %s from your contacts list?&quot; @@ -4587,13 +4598,12 @@ msgid &quot;Are you sure you want to remove %s from your contacts list?&quot;
4587 msgstr "Tem certeza que quer remover %s da sua lista de contatos?" 4598 msgstr "Tem certeza que quer remover %s da sua lista de contatos?"
4588 4599
4589 #: lib/zen3_terminology.rb:44 4600 #: lib/zen3_terminology.rb:44
4590 -#, fuzzy  
4591 msgid "" 4601 msgid ""
4592 -"Note that %s will still have you as a friend, unless he/she also wants to " 4602 +"Note that %s will still have you as a contact, unless he/she also wants to "
4593 "remove you from his/her contact list." 4603 "remove you from his/her contact list."
4594 msgstr "" 4604 msgstr ""
4595 -"Note que %s ainda vai te ter como amigo(a), a não ser que ele(a) também "  
4596 -"queira remover você da sua lista de amigos." 4605 +"Note que %s ainda vai te ter como contato, a não ser que ele(a) também "
  4606 +"queira remover você da sua lista de contatos."
4597 4607
4598 #: lib/zen3_terminology.rb:45 4608 #: lib/zen3_terminology.rb:45
4599 msgid "Yes, I want to remove %s from my contact list" 4609 msgid "Yes, I want to remove %s from my contact list"
@@ -4640,19 +4650,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot; @@ -4640,19 +4650,14 @@ msgid &quot;%s&#39;s contacts&quot;
4640 msgstr "Contatos de %s" 4650 msgstr "Contatos de %s"
4641 4651
4642 #: lib/zen3_terminology.rb:57 4652 #: lib/zen3_terminology.rb:57
4643 -#, fuzzy  
4644 -msgid "%s' contacts"  
4645 -msgstr "Tags de %s"  
4646 -  
4647 -#: lib/zen3_terminology.rb:58  
4648 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts." 4653 msgid "Here are all <b>%s</b>'s contacts."
4649 msgstr "Aqui estão todas os contatos de <b>%s</b>" 4654 msgstr "Aqui estão todas os contatos de <b>%s</b>"
4650 4655
4651 -#: lib/zen3_terminology.rb:59 4656 +#: lib/zen3_terminology.rb:58
4652 msgid "Contacts" 4657 msgid "Contacts"
4653 msgstr "Contatos" 4658 msgstr "Contatos"
4654 4659
4655 -#: lib/zen3_terminology.rb:60 4660 +#: lib/zen3_terminology.rb:59
4656 msgid "Creating new group" 4661 msgid "Creating new group"
4657 msgstr "Criar novo grupo" 4662 msgstr "Criar novo grupo"
4658 4663
@@ -4668,6 +4673,13 @@ msgstr &quot;Desenvolvimento Colivre&quot; @@ -4668,6 +4673,13 @@ msgstr &quot;Desenvolvimento Colivre&quot;
4668 msgid "A Ynternet.org project" 4673 msgid "A Ynternet.org project"
4669 msgstr "Um projeto da Ynternet.org" 4674 msgstr "Um projeto da Ynternet.org"
4670 4675
  4676 +#~ msgid "%s' friends"
  4677 +#~ msgstr "Amigos de %s"
  4678 +
  4679 +#, fuzzy
  4680 +#~ msgid "%s' contacts"
  4681 +#~ msgstr "Tags de %s"
  4682 +
4671 #~ msgid "%s's home page" 4683 #~ msgid "%s's home page"
4672 #~ msgstr "Página inicial de %s" 4684 #~ msgstr "Página inicial de %s"
4673 4685