fr_list 15.4 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014
/
// ***************************************************************************
// *   Copyright (C) 2005 to 2012 by Jonathan Duddington                     *
// *   email: jonsd@users.sourceforge.net                                    *
// *                                                                         *
// *   This program is free software; you can redistribute it and/or modify  *
// *   it under the terms of the GNU General Public License as published by  *
// *   the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or     *
// *   (at your option) any later version.                                   *
// *                                                                         *
// *   This program is distributed in the hope that it will be useful,       *
// *   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of        *
// *   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the         *
// *   GNU General Public License for more details.                          *
// *                                                                         *
// *   You should have received a copy of the GNU General Public License     *
// *   along with this program; if not, see:                                 *
// *               <http://www.gnu.org/licenses/>.                           *

// This file in UTF8 encoded

// Conditional rules
// ?2  Special numbering for Belgium and Switzerland

// 2006-11-18  Gilles Casse  <gcasse@oralux.org>
//
// Updated 2012-04-15 Michel Such  <michel.such@free.fr>
//
//	* Numbers, a few abbreviations and exceptions.
//


// Letters names
// If a letter has a "word" pronunciation which is different from its
// "letter" name, then include the letter name here, with the letter
// prefixed by a _ character.

_à	$accent  // speak as base-letter name + accent name
â       $accent
ä       $accent
a	a $u+
b	be
c	se
ç	$accent
d	de
_e	@
e	_!@
ë	$accent
é	$accent
è	$accent
ê	$accent
ë	$accent
_f	Ef
f	_!Ef
g	Ze
_h	aS
h	_!aS
_i	i
i	_!i
ï	$accent
î	$accent
j	Zi
k	ka
_l	El
l	_!El
_m	Em
m	_!Em
_n	En
n	_!En
ñ	$accent
_o	o
o	_!o
_ô	$accent
ö       $accent
œ	o||@||lie
p	pe
q	ky
_r	Er
r	_!Er
_s	Es
s	_!Es
_u	y
u	_!y
ù       $accent
û	$accent
ü	$accent
v	ve
w	dubl@v'e
_x	iks
x	_!iks
_y      _!i:gr'Ek
z	zEd



// accent names
_lig	ligat'yr
_acu	aksA~tEg'y
_ac2	dublaksA~tEg'y
_brv	br'Ev
_ced	sed'ij
_cir	aksA~sirkO~fl'Eks
_dia	trem'a
_dot	pwE~syskr'i
_grv	aksA~gr'av
_hac	kar'O~
_mcn	makr'O~
_ogo	ogon'Ek
_rng	rO~t2A~S'Ef
_stk	b'ar
_tld	t'ild

// character names

_cap	maZysk'yl
_?A	l'Etr
_??	sE~b'oll
_#9	tabylasiO~
_#32	Espas


_"   gijmE
_#   djEz
_'   apostr'Of

_(   parA~tEz_goS
_)   parA~tEz_drwat
_,   virgyl
_-   tirE
_.   _|pw%E~
_/   baroblik
_:   d'Y||pw'E~
_;   pwE~||virg'yl
_<   E~feriWr
_=   egal
_>   syperiWr
_?   pwE~||dE~tErogasj'O~
_!	pwE~||dEksklamasj'O~
_[   krOSE_goS
_\   bakslaS
_]   krOSE_drwa
_^   sirkO~flEks
__   sulin^e
_`   aks'A~_gr'av
_{   akOlad_goS
_|   bar_vErtik'al
_}   akOlad_drwat
_’	apostr'Of
_‘	apostr'Of
_µ	mikr'o
_§	sEksj'O~
_∞	infini


// symbols that are normally spoken when reading text
@	_::arobaz
%	pursA~		$max3
&	e $u $brk
_&	_e_komErsi'al
*	asterisk:	$max3
+	plys		$max3
~	tilde
€	@r'o $u+
¢	sEnt
¥	jEn
£	livr
±	pl'yzumw'E~
×	myltipli'e_p'ar
÷	diviz'e_p'ar
¼	W~_k'ar
½	W~_d@m'i
¾	trwa_k'ar
™	markd@fabrik
¬	tirE_fakyltatif
¦	separatWr||vEtikal
©	_^_en
_«	uvre||gijm'E
®	markdepoz'e
¯	makrO~
²    pyis'A~s||d'Y
³    pyisA~s||trwa
¶	paragraf
·	pwE~
¸	sedij
º	d@gre
_»	fErme||gijm'E
¿	pwE~||dE~terogasjO~||E~vErse


// numeric

_0	zero $u+
_1	W~
_2	dYz2
_3	trwaz2
_4	katr
_5	sE~k
_6	siz3
_7	sEt
_8	_|yit3
_9	nWf
_10	diz3
_11	_|O~z
_12	duz
_13	trEz
_14	katOrz
_15	kE~z
_16	sEz
_17	disEt
_18	dizyit3
_19	diznWf
_20	vE~t2
_21	vE~te:W~
_22	vE~tdYz2
_23	vE~ttrwaz2
_24	vE~tkatr
_25	vE~tsE~k
_26	vE~tsiz3
_27	vE~tsEt
_28	vE~tyit3
_29	vE~tnWf
_3X	trA~t
_31	trA~te:W~
_4X	karA~t
_41	karA~te:W~
_5X	sE~kA~t
_51	sE~kA~te:W~
_6X	swasA~t
_61	swasA~te:W~
_71	swasA~te:O~z
_8X	katr@vE~:
_80	katr@vE~z2
_0C	sA~
_1C0	sA~t2
_0M1	mil
_1M1	mil
_0M2	miljO~
_0M3	miljar
_0and	e
_dpt	virgyl
_roman	rom'E~

//some numbers have special pronunciation in Belgium and Switzerland
?2 _7X	sEptA~t
?2 _71	sEptA~te:W~
?2 _9X	nonA~t
?2 _91	nonA~te:W~

(21 ème)	vE~te:yniEm
(31 ème)	trA~te:yniEm
(41 ème)	karA~te:yniEm
(51 ème)	sE~kA~te:yniEm
(61 ème)	swasA~te:yniEm
(81 ème)	katr@vE~:yniEm

// ABBREVIATIONS
//**************

abc		$abbrev
ac		$abbrev
acrobat	acrobate $text
adn		ad,eEn
adsl		ad,eEsEl
alt	_::alt
amd		a,Emde
android	A~droid
aol	a,oEl
api		ap,ei
ascii	aski
avg	$abbrev
avh		av,eaS
bay	_^_en
bd	boulevard $text
brltty	$abbrev
cci              $abbrev
cia		$abbrev
cio		$abbrev
cm		centimètre $text
collins	_^_en
cpu	$abbrev
ctrl		_::kO~trOl
dept		département $text
divx	diviks
dj	_^_en
ebay	_^_en
(e bay)	ebay $text
ebcdic	@besedik
edf		@d,eEf
eml	@,EmEl
etc		Etsetera
fyi	fWr||jWr||InfWrm'EjSWn
ghz		ZigaErts
(g hz)		ZigaErts
hmm		hWm
(http ://)	aSt,et,ep'e_
hz		_|Erts
ibm		ib,e'Em
ide		$abbrev
ip		ipe
irc	I,Er_|se
kbit	kilobit
kde		$abbrev
kg		kilogramme $text
khz		kiloErts
km		kilomètre $text
(km player)	ka,EmplEj'Wr
(kmplayer)	ka,EmplEj'Wr
kw		kilowatt $text
m.		m@siY
mbit  		megabit
mbrola		Embrola
mci	$abbrev
mercedes	mErsedEs
mhz		megaErts
mlle		mademoiselle $text
mm	millimètre $text
mme		madame $text
mn	minyt
mns	minytz2
(mp 3)	_|Empetrwa
mr		m@siY
nsi             $abbrev
nsis             $abbrev
nti             $abbrev
nvda             $abbrev
ocr             os,eEr
oem	_!,o_!,@_!'Em
ogm	oZ,eEm
ong             o,EnZe
pci             $abbrev
pcmcia	$abbrev
pda             $abbrev
philips	filips
p.s		pOstskriptOm
qq	quelque $text
qqs	quelques $text
ratp		$abbrev
riaa	$abbrev
riscos	riskoEs
samsung	samsuN
sap	$abbrev
scsi		$abbrev
solaris	solaris
sos	$abbrev
s.t.p		silt@:pl'E
s.v.p		silvu:pl'E
st		s'E~t2
ste		s'E~t
stp		silt@:pl'E
svp		silvu:pl'E
tva	$abbrev
uk	$abbrev
ups	ypeEs
url		y:ErEl
USA	$abbrev
usb		y:Esbe
utc     $abbrev
utf		$abbrev
u.s	y:Es
virgin	virZin
vip	v,i||,aj||p'i
(web visum)	webvisum $text
wma		$abbrev
xfce		iksEfse@
xy		$abbrev


dr               doktYr       $dot $capital
prof                           $dot
pr		professeur $text *dot $capital


// articles
le	$nounf $u+
le  $verb $verbextend $u
el	$u+
los	los $u+
la la- $nounf $u+
la	la- $verb $verbextend $u
les	le-z2 $nounf $u+
les	le-z2 $verb $verbextend $u
un $nounf $u+
une	$nounf $u+


// conjonctions
mais	$u+
ou	u $u $brk
eh	 $u+ $brk
en	$u
et	e $u+
ni	$u
car	$u
car	$noun
néanmoins  $u+
toutefois  $u+
afin	afE~ $u+ $brk
avant $u+
après  aprEz2 $u+
(temps en temps)	tA~zA~tA~
ainsi $u+
alors	alOr $u+
aussi $u+
encore	$u+
enfin	$u+
depuis $u+
lors	$u+


certes	$u+
dont	   dO~t2 $u
lorsque	   lOrsk=@ $u+
puisque	   pyisk=@ $u+
presque	   prEsk=@ $u+
que	  $u+
(parce que) 	   parsk@ $u+
(parce qu'il) 	   parskil $u+
(parce qu'ils) 	   parskilz2 $u+
(parce qu'elle) 	   parskEl $u+
(parce qu'elles) 	   parskElz2 $u+
(parce qu'on) 	   parskO~n2 $u+
tant	tA~t2 $u+
(tant mieux)	tA~mjY $u+
(tant pis)	tA~pi $u+
qui	   $verbf $u+
quoique	   $u
quant	   kA~t2 $u

// pronouns
je	$u $verbf
tu	$u+ $verbf
il 	$u+ $verbf
elle	$u+ $verbf
y	$u+ $verbf
nous	$u+ $verbf
vous	$u+ $verbf
elles	$u+ $verbf
ils	$u+ $verbf
eux	Yz2 $u+
on	O~n2 $u+ $verbf
me	$u $verbf
te	$u $verbf
se	$u $verbf
moi	$u+
toi	$u+
soi	$u+
lui	$u+ $verbf
ça	$u+ $verbf

ca	sa $u+ $capital $verbf
ce	$u+ $nounf
ceux	$u+
celle	$u+
celles	$u+
ceci	$u+ $verbf
cela	$u+ $verbf
cet	$u $nounf
cette	$u $nounf
ces	sez2 $u $nounf
(celle ci)	sEl||si $verbf $u+
(celle là)	sEl||la $verbf $u+
(ceux ci)	sY||si $verbf $u+
(ceux là)	sY||la $verbf $u+
(celles ci)	sEl||si $verbf $u+
(celles là)	sEl||la $verbf $u+
plupart	$u+
voici	$u+
voilà	$u+

// possessives
ma	ma- $u $nounf
mon	$u $nounf
mes	me-z2 $u $nounf
ta	ta- $u $nounf
ton	$u $nounf
tes	te-z2 $u $nounf
sa	sa- $u $nounf
son	$u+ $nounf
son	sO~ $noun
ses	se-z2 $u $nounf
notre	$u $nounf
votre	$u $nounf
leur	$u $nounf
leur	$u $verb $verbextend
(la leur)	la-||lYr $u+ $verbf
(le leur)	l@-||lYr $u+ $verbf
nos	$u $nounf
vos	$u $nounf
leurs	$u+ $nounf
leurs	$u $verb $verbextend
(les leur)	le-||lYr $u+ $verbf
(les leurs)	le-||lYr $u+ $verbf

// prepositions
de $u $nounf
du	dy- $u $nounf
des	de-z2 $u $nounf


à	a $u+
au	$u $nounf
aux	$u $nounf

autour	otur $u+
autre	$u+
autres	$u+
dans	dA~z2 $u+
vers	vEr $u+
vers	$noun
en	$u+
en	$u+ $verb $verbextend
suspense syspEns
(en tous) A~||tuz2 $u+
par	$u+
parmi	$u+
pour	$u+
autant	$u+
tandis	$u+
dès	dEz2 $u
entre	$u+
entre	$verb
contre	$u+
chaque	$u+
chez $u+
plusieurs $u+
durant	$u+
avec	$u+ $brk
sans	$u+
trop	trop2 $u+
assez	$u+
beaucoup	bokup2 $u+
peu	$u+
très	trEz2 $u+
près	prEz2 $u+
loin	$u+

// negative
ne	$u $verbf
pas	p'az2 $u+
pas	pa $noun
point	$u+
point	$noun
plus	$u+
guère	$u+
jamais $u+
toujours	$u+
non	nO~ $u+
oui	_|wi $u+

// questions
quand	   kA~t2 $u+
quoi	   $u+
où	$u+
comme	kOm	$u+
comment	$u+
pourquoi	$u+
pourtant	$u+

// auxillary verbs  (be, have, can, etc)
suis		 $u+ $verb
es		Ez2  $u+
est	Et2 $u+
sommes	$u+ $verb
êtes	$u+ $verb
sont	$u+ $verb

fus	$u+	$verb
fut	fyt2 $u+	$verb
fût	fyt2 $u+	$verb
fûmes	$u+	$verb
fûtes	$u+	$verb
furent	$u+

sois	$u+	$verb
soit	$u+

ai	$u+	$verb
(ai je)	EZ	$u+
as	as
as	az2	$u+	$verb
(as tu)	aty
a	$u+	$verb
ont	$u+	$verb

eu	y $u+
eue	y $u+
eues	yz2 $u+
eus	yz2 $u+

eut	yt2 $u+ $verb
eût	yt2 $u+ $verb
eûmes	 $u+ $verb
eûtes	 $u+ $verb
eurent	yrt2 $u+
eussions	$u+
eussiez	$u+
eussent	$u+

aie	$u+	$verb
aies	$u+	$verb
ait	$u+	$verb
aient	$u+

d'est	d'Est
ès	Es $u

// some common adjectives and adverbs

quel	$u+
quelle	$u+
quelles	$u+
quelque	kElk=@ $u+
quelques	kElk=@z2 $u+
tel	$u+
telle	$u+
telles	$u+
tout	t'ut2 $u+
tous	$u+
toute	t'ut $u+
toutes	t'utz2 $u+
(tout le monde)	tulmO~d
(tout le temps)	tultA~
rien	ri'E~n2 $u+

// Letters which can be words
//===========================
a	a $atend $only
à	$atend $accent $only
y       _|igr'Ek $atend $only
ô	$atend $accent


// pronunciation exceptions

consent          kO~s'A~t2
scient           si
coing     kwE~
convent       kO~vA~
dessous          d@su
hareng          _|arA~
pastis     pastis
poing     pwE~
ressent          r@s'A~t2
riz       ri
sphincter           sfE~ktEr
sous	$u+
sur	$u+
tennis	tenis
tunis           tynis


// MAIN WORD DICTIONARY
//*********************

(1 er)	pr@mjer2
(1 ers)	pr@mjez2
(1 ère)	pr@mjEr
(1 ères)	pr@mjErz2
(1 èrement)	pr@mjErmA~


(n'est ce pas)   n'Es||p'az2
(qu'est ce que)  kEsk@ $u
absent        absA~
adam	adA~
adams	adams
admin        admin
adsltv	adeEs'El||tev'e
agenda	aZE~da
airbus	      airbuss $text
alan	alan
albinos	albinos
alleluia alelui'a
alterego	altErego
anis	anis
armageddon	armagedO~
aujourd'hui	aujourdui $text
auvent     ovA~
beta	beta
bien	      biE~n2
bis	      bis
bissus    bisys
blues	_^_en
blum	blum
bootable	boutable $text
brian	_^_en
broglie	breuil $text
browglie	breuil $text
buffer	bYfWr
bus	      bys
bus	      by  $verb
cancer	kA~sEr
canyon	kanjOn
center	_^_en
charles	Sarl
(chef d'oeuvre)	chédeuvre $text
(chef d'oeuvres)	chédeuvres $text
chienlit	SjA~li
choeur        kWr
cindy	sindi
cinema	sinema
cocus     kOky
couscous	kuskus
cynthia	sintia
delete	_^_en
dengue	dE~g
dernier    dErnjer2
doppler	dOplEr
dot	dOt
éloquent     elokA~t2
enfer	A~fEr
fahrenheit	far@najt
faut	fot2 $u+
feldspath	fEldspat
fier	      fjer $verb
for	$u+
francesco	frA~nSEsko
francis	frA~sis
fred	frEd
free	_^_en
fuel	      fjul
gangster	gA~gstEr
gars	      ga
geek	_^_en
genesis	Zenezis
german	_^_en
georges	ZOrZ
gilles	Zil
gin	dZin
gulf	gOlf
gus	gys
gym	Zim
han	_|A~
hélas 		elas $u+
here	_^_en
hermes _|ErmEs
his	_^_en
input	_^_en
island	_^_en
jackpot	dZakpOt
jacques	Zak
james	_^_en
jennifer	ZenifEr
karaoke	karaoke
kevin	kevin
laetitia	letisja
laser	      lazEr
listbox	listbOks
louis	lwi
luigi	lwidZi
malus      malys
mai	mE
mapper	_^_en
mars	      mars
mas	mas
mat	mat
matthias	matjas
merguez	mErgEz
messieurs         mesjYz2
mieux	miY $u+
miloud	milud
mouloud	mulud
monsieur         m@sjY
mrs	_^_en
oasis	oazis
oliver	_^_en
ours	urs
output	_^_en
pataquès	patakEs
peter	_^_en
phallus    falys
pokémon	pokemOn
polder    pOldEr
pouls	pu
premier    pr@mjer2
program	_^_en
query	_^_en
queries	_^_en
quid	kwid $u+
quit	_^_en
recorder	_^_en
requiem	rekyijEm
revolver	revOlvEr
(saint cloud)	sE~klu
(st cloud)	sE~klu
sas	sas
scan	_^_en
scanner	skaner2 $verb
scanner	skanWr $noun
scanners	skanWr
shampoing	SA~pwE~
sir	_^_en
souris       suri
stocker	stoker2
sus       sys
sus       sy $verb
sushi	suSi
there	_^_en
thierry	tjEri
those	_^_en
to	tu $u+
tramway	tramwE:
tuttiquanti       tutikw'anti
vaut	$u+
vaux	$u+
vénus       venys
(vis à vis)	vizavi
vot       vOt
waluigi	waluidZi
wario	warjo
yves	iv


gens	      ZA~
mens	      mA~z2
sens	      sA~s
sens	      sA~z2 $verb
(sud est)       sydEst
(nord est)      norEst

// ut (t is said)
août		ut
azimut		azim'yt
brut		br'yt
but		by $verb
but		byt
cut	kWt
mazout		mazut
michael		mikaEl
out		aut
rut		ryt
scorbut		scorbutt $text
scout		skut
stout		staut
uppercut	ypErkWt
ut		yt
zut		zyt


// et (t is said)

exocet		EgzosEt
fret		fr'Et
budget		bydZE
hamlet		_|amlEt
knesset		knesEt
lazaret		lazarE
margaret	margarEt
net		nEt
offset		OfsEt
set		sEt
soviet		soviEt

// urt (t is said)
kurt		kurt
yaourt		_|iaurt
yoghourt	_|iogurt
yogourt		_|iogurt

// ort (t said)
short		SOrt

// art (t said)
stuttgart	Stutgart
hart		art
kart		kart
smart		smart

// irt
(t shirt)	_^_en
(t shirts)	_^_en


// words from other languages
about		_^_en
acer             asEr
and             _^_en
amazon		amaz'On
apple		_^_en
at		_^_en
(audible manager) _^_en
balabolka	balabOlka
be	_^_en
better	_^_en
bin		bin
bit		bit
bluetooth 		_^_en
computer		_^_en
(cyber link) 		_^_en
debian		debjan
do	_^_en
edit		_^_en
emacs		_^_en
end             _^_en
ethernet	etErnEt
exit	egzit
(file zilla)		_^_en
from	_^_en
get		_^_en
google		_^_en
gnome		gnOm
gnu		$abbrev
hamburger		_|A~b@rgWr
he		_^_en
her		_^_en
help		_^_en
hot		_^_en
in		_^_en
internet E~tErn'Et
(internet explorer) E~tErn'Et||EksplOr'Wr
it	_^_en
klaxon          klaksOn
let 		_^_en
lite 		_^_en
login 		_^_en
logon 		_^_en
(mac os x)	makoEsiks
made	_^_en
mail	_^_en
mailto	_^_en
media     		medja
messenger 		_^_en
nat		nat
nintendo	_^_en
not		_^_en
null	_^_en
ok         oke $u+
open            _^_en
outlook         _^_en
paint    		_^_en
paper    		_^_en
people    		_^_en
redhat		_^_en
same		_^_en
sametime	_^_en
she	_^_en
sun		_^_en
(text aloud) _^_en
ubuntu		ubuntu
up		_^_en
wii		wi:
yes		_^_en
yet		_^_en


// tions (tjO~ instead of sjO~)
constations	kO~statjO~z2
contentions	kO~tA~tjO~z2
dations		datjO~z2
désertions	dezErtjO~z2 $verb
exploitions	EksplwatjO~z2
heurtions	_|WrtjO~z2
partions	partjO~z2
rations		ratjO~z2 $verb
tentions	tA~tjO~z2
votions		vOotjO~z2
étions		etjO~z2
évitions	evitjO~z2

// no liaison
(quelqu'un)	kElkW~ $u+
pourcent	pursA~
vincent		vE~sA~


// Some countries, areas and languages
afrikaans	afrikans
aix	Eks
aruba	aruba
bahamas	baamas
bangladesh	bA~gladES
bayeux	bajY
bélarus	belarys
belize	beliz
bissau	bisa'o
brazzaville	brazavil
(burkina faso)	burkina||faso
burundi	burundi
calvados	calvadoss $text
christmas	krismas
croatie	kroasi
esperanto	EsperA~to
groenland	groEnlA~d
guatemala	gwatemala
hindi	_|indi
honduras	_|O~dyras
kenya	kenja
koweït	kowEjt
laos	laOs
leone	leOn
lesotho	lezOto
libye	libi
liechtenstein	liStWnStajn
angeles	A~nZelEs
malawi	malawi
mayotte	majOt
montréal         mO~real
montserrat	mO~sera
nevis	nevis
niger	niZEr
oman	oman
palaos	palaOs
samoa	samoa
swaziland	swazilA~d
taïwan	tajwan
texas	tEks'as
tuvalu	tuvalu
vanuatu	vanuatu
venezuela	venezyEla
(viêt nam)	vjEtnam
wallis	walis
futuna	futuna
yoshi	_^_en
zimbabwe	zimbabwe