userGuide.t2t 156 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235
Manual do Utilizador do NVDA NVDA_VERSION

Traduzido por: Ângelo Abrantes, Diogo Costa, Elton Lopes, Rui Batista e Rui Fontes
%!includeconf: ../userGuide.t2tconf
%kc:title: Referência Rápida de Comandos do NVDA NVDA_VERSION

= Índice =[toc]
%%toc

+ Introdução +
O NonVisual Desktop Access (NVDA) é um leitor de ecrã, livre e de código aberto, para o sistema operativo Microsoft Windows.
As informações do programa são fornecidas através de voz sintética e/ou Braille e permitem, às pessoas com deficiência visual, em igualdade de custos com os restantes indivíduos,  aceder ao computador, que está a executar o Windows. 
O NVDA é desenvolvido pela [NV Access http://www.nvaccess.org/], com contribuições da comunidade. 

++ Características Gerais ++
O NVDA permite às pessoas com deficiência visual acederem e interagirem com o sistema operativo Windows e diversas aplicações.

As características principais são:
- Suporte a aplicações populares, incluindo navegadores de Internet, clientes de e-mail, programas de conversa na Internet e pacotes de escritório
- Tem sintetizador de voz embutido, que suporta mais de oitenta idiomas
- Anuncia a formatação do texto, quando disponível, tal como nome e tamanho do tipo de letra, estilo, bem como os erros ortográficos
- Anuncia automaticamente o texto sob o rato e dá indicação em áudio (opcional) da posição deste periférico
- Suporte para diversas linhas Braille, incluindo a introdução de texto através do teclado Braille, nas linhas que o possuem, usando o código Braille informático
- Possibilidade de ser executado a partir de dispositivos USB ou através de outros dispositivos portáteis, sem necessitar de instalação
- Tem um instalador com voz e fácil de usar
- Está traduzido em 47 idiomas
- Suporta os Sistemas Operativos Windows mais actuais, quer nas arquitecturas de 32 quer nas de 64 bits
- Tem a possibilidade de funcionar nas janelas de início de sessão e noutros ecrãs de ambiente seguro
- Suporta as interfaces de acessibilidade mais comuns, tais como o Microsoft Active Accessibility, Java Access Bridge, IAccessible2 e UI Automation (o UI Automation é somente suportado no Windows 7 ou posteriores)
- Suporta a Linha de Comandos do Windows e aplicações de consola
-

++ Internacionalização ++
É importante que todos os indivíduos tenham o mesmo acesso às tecnologias, em qualquer parte do mundo, independentemente do idioma que falem.
Para além do Inglês, o NVDA está traduzido em 47 idiomas, incluindo: Africânder, Albanês, Alemão, Amárico, Árabe, Aragonês, Búlgaro, Catalão, Castelhano, Checo, Chinês Tradicional e simplificado, Coreano, Croata, Dinamarquês, Eslovaco, Esloveno, Espanhol da Colômbia, Finlandês, Francês, Galego, Grego, Georgiano, Hebraico, Holandês, Húngaro, Indiano, Irlandês, Islandês, Italiano, Japonês, Nepalês, Norueguês, Persa, Polaco, Português de Portugal, Português do Brasil, Punjabi, Romeno, Russo, Sérvio, Sueco, Tailandês, Tamil, Turco, Ucraniano e Vietnamita.

++ Suporte de Sintetizadores de Voz ++
Além de fornecer as mensagens e interface em diversos idiomas, o NVDA também pode permitir ao utilizador a leitura em qualquer idioma, desde  que tenha um sintetizador de voz, que o possa falar.

O NVDA inclui o [eSpeak NG https://github.com/espeak-ng/espeak-ng], um sintetizador de voz livre, de código aberto e multi-idioma. 

Informação sobre outros sintetizadores de voz que podem ser usados pelo NVDA, pode ser encontrada na secção [Sintetizadores de Voz Suportados #SupportedSpeechSynths].

++ Suporte de Braille ++
Para os utilizadores que tenham uma linha Braille, o NVDA pode transmitir a informação em braille.
Veja, por favor, a secção [Linhas Braille Suportadas #SupportedBrailleDisplays] para obter mais informações sobre terminais Braille compatíveis.

O NVDA suporta codificação Braille para diversos idiomas, incluindo codificação para Braille contraído, não contraído e de computador.

++ Licença e Copyright ++
NVDA copyright NVDA_COPYRIGHT_YEARS Contribuidores do NVDA.

O NVDA está coberto pela GNU General Public License (Versão 2).
É livre para partilhar ou alterar este software, da forma que pretender, desde que o NVDA esteja acompanhado pela respectiva licença e por todo o código-fonte modificado, que estiver disponível para quem o pretender.
Isto aplica-se a todas as cópias, originais e modificadas, deste software, bem como a qualquer trabalho relacionado com este programa.
Para mais detalhes, pode [ver a licença completa. http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html]

+ Requisitos Do Sistema +
- Sistemas Operativos: Todas as versões 32-bit e 64-bit do Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8  e Windows 10 (incluindo as versões Server 2003 e 2008).
- Para Windows XP 32-bit, o NVDA requer o Service Pack 2 ou superior.
- Para Windows Server 2003, o NVDA requer o Service Pack 1 ou superior.
- Para Windows Vista, o NVDA requer o Service Pack 2 e a actualização [KB2763674 https://support.microsoft.com/en-us/kb/2763674].
Ambos deverão estar instalados se todas as actualizações do Windows Update estiverem instaladas.
- Memória: 256 MB ou mais de RAM
- Velocidade do processador: 1.0 GHz ou superior
- Aproximadamente 90 MB de espaço livre.
-

+ Obter e Instalar O NVDA +
Se ainda não tem uma cópia do NVDA, pode descarregá-la de [www.nvaccess.org NVDA_URL].

Entre na secção "download" e encontrará o link para transferir a última versão do NVDA.

Executando o ficheiro que descarregou, irá iniciar uma cópia temporária do NVDA.
Será então questionado se deseja instalar o NVDA, criar uma cópia portátil ou somente continuar a usar a cópia temporária.

Se planeiar usar sempre o NVDA no computador em que está a executar, deverá escolher instalar o NVDA.
Instalar o NVDA permitirá usufruir de funcionalidades adicionais como execussão automática após iniciar sessão, leitura do ecrã de início de sessão e ecrãs de ambiente seguro do Windows (o que não pode ser feito com cópias portáteis ou temporárias), bem como a criação automática de atalhos, no menu iniciar e no ambiente de trabalho.
A partir da cópia instalada, terá a possibilidade de criar uma cópia portátil, em qualquer altura.

Se quer levar o NVDA consigo, numa pen USB ou noutro dispositivo passível de ser escrito, então deverá escolher "criar uma cópia portátil".
A cópia portátil é igualmente capaz de se instalar a si mesma, em qualquer computador, mais tarde.
Porém, se deseja copiar o NVDA para um suporte apenas de leitura, como um CD, deverá copiar somente o pacote descarregado.
A execução da versão portátil, a partir de dispositivos apenas de leitura, actualmente não é suportada.

Usar a cópia temporária do NVDA é também uma opção (por exemplo, com a finalidade de demonstração); contudo, iniciar sempre o NVDA deste modo poderá consumir bastante tempo.

++ Restrições das versões Portáteis e Temporárias ++
Para além da impossibilidade de arrancar automaticamente com o windows, as cópias portáteis e temporárias do NVDA têm também as seguintes restrições:
- Impossibilidade de interagir com aplicações executadas com privilégios de administrador, a 	menos que o NVDA esteja também a ser executado com os mesmos privilégios, (o que não é recomendado);
- Impossibilidade de ler as janelas do Controlo de Conta de Utilizador (UAC), ao tentar iniciar uma aplicação com privilégios de administrador;
- Windows 8 e seguintes: Impossibilidade de suportar a utilização do ecrã táctil;
- Windows 8 e seguintes: Impossibilidade de usar as funcionalidades de modo de navegação e de anunciar os caracteres escritos nas aplicações Windows Store.
-

++ Instalar O NVDA ++
Se está a instalar o NVDA directamente do pacote descarregado, pressione o butão "instalar o NVDA".
Se já fechou esse diálogo ou quer instalar a partir duma cópia portátil, por favor, seleccione instalar o NVDA, que se encontra em ferramentas no menu do NVDA.

O diálogo de instalação que aparece confirmará se deseja instalar o NVDA e dir-lhe-á igualmente se esta instalação actualizará uma instalação anterior.
Pressionando o butão Continuar, iniciará a instalação do NVDA.
Existem também algumas opções, neste diálogo, que serão seguidamente explicadas.
Uma vez a instalação concluída, aparecerá uma mensagem a indicar-lhe que a instalação foi bem sucedida.
Pressionando OK, neste ponto, irá reiniciar a cópia agora instalada do NVDA.

+++ Iniciar no ecrã de início de sessão do Windows +++
Esta opção permite que escolha se o NVDA deverá ou não iniciar, automaticamente, no ecrã de início de sessão do Windows, antes de escrever a palavra passe.
Tal também engloba os ecrãs de controlo de acesso (UAC) e outros ecrãs de ambiente seguro.

+++ Criar Atalho no Ambiente de Trabalho (control+alt+n) +++
Esta opção permite escolher se deverá ou não ser criado um atalho, no ambiente de trabalho,  para iniciar o NVDA.
Caso este atalho seja criado, permitirá igualmente iniciar o NVDA, a qualquer momento, através da combinação de teclas Control+Alt+n.

+++ Copiar a Configuração Portátil para a Conta do Utilizador Actual +++
Esta opção permite-lhe escolher se o NVDA deverá ou não copiar a configuração da cópia em execussão para a configuração do utilizador actual, para a cópia instalada do NVDA.
Isto não implica a cópia das configurações para quaisquer outros utilizadores, nem para a configuração de sistema usada no ecrã de início de sessão e outros ecrãs de ambiente seguro.
Esta opção apenas está disponível ao instalar a partir duma cópia portátil, e não quando se executa directamente o pacote que é descarregado.

++ Criar uma Cópia Portátil ++
Se deseja criar uma cópia portátil,  directamente do pacote descarregado, simplesmente pressione o butão Criar Cópia Portátil.
Se já fechou este diálogo ou está a executar uma cópia instalada do NVDA, escolha o item Criar uma Cópia Portátil, em ferramentas, no menu do NVDA.

O diálogo que surge permite-lhe definir onde a cópia portátil deve ser criada.
Poderá ser uma pasta no seu disco rígido, ou uma localização numa Pen USB ou outro dispositivo portátil.
Existe igualmente uma opção para escolher se o NVDA deverá ou não copiar a configuração do utilizador actual para ser usada na cópia portátil que é criada.
Esta opção está apenas disponível, quando está a criar uma cópia portátil a partir duma cópia instalada; mas  não quando o faz a partir do pacote que descarregou.
Pressionando Continuar,  criará a cópia portátil.
Uma vez terminada a criação, aparecerá uma mensagem a informá-lo que a mesma foi bem sucedida.
Pressione OK, para sair deste diálogo.

+ Começar Com O NVDA +

++ Executar O NVDA ++
Se tem o NVDA instalado no computador, então executar este leitor de ecrã é tão simples como pressionar Ctrl+Alt+N, ou escolher o NVDA, a partir do submenu NVDA, que se encontra nos Programas do Menu Iniciar.
Também pode escrever NVDA, no diálogo Executar, e pressionar Enter.
Também pode passar algumas [opções de linha de comandos #CommandLineOptions] que permitem reiniciar o NVDA (-r), sair (-q), desactivar os extras (--disable-addons), etc.

Para executar a versão portátil, vá para a pasta onde descompactou o NVDA e pressione Enter ou efectue um duplo clique esquerdo, em "nvda.exe".

Assim que o software é executado, ouvirá, primeiramente, um conjunto de tons ascendentes (a informá-lo que este está a ser carregado).
Dependendo da rapidez do seu computador, ou se está a executar este leitor de ecrã através de um dispositivo USB ou de outro mais lento, poderá demorar uns momentos para iniciar.
	Se o NVDA estiver a demorar um tempo maior que o previsto, o leitor de ecrã anunciará: "A carregar o NVDA. Por favor, aguarde..."

Se não ouvir nada disto, ou escutar um som de erro do Windows, ou um conjunto de sons descendentes, quer dizer que o NVDA tem um erro e necessitará, possivelmente, de comunicar a falha aos programadores.
Por favor, consulte as páginas on-line do NVDA, para saber como deve proceder.

Quando o NVDA for executado pela primeira vez, ser-lhe-á apresentada uma caixa de diálogo que lhe fornecerá alguma informação básica sobre a tecla modificadora do NVDA e o menu deste leitor de ecrã. 
(Por favor, veja as secções seguintes, sobre estes tópicos.)
A caixa de diálogo contém também três caixas de verificação.
A primeira permite-lhe definir se o software utiliza o Caps Lock como uma tecla modificadora do NVDA.
A segunda permite-lhe especificar se o NVDA deverá ser executado automaticamente, ao iniciar sessão no Windows; esta caixa de verificação só estará disponível em cópias instaladas do NVDA.
A terceira permite-lhe definir se este diálogo de boas vindas aparecerá sempre que o NVDA for iniciado.

++ Acerca Dos Comandos De Teclado Do NVDA ++

+++ A Tecla Modificadora do NVDA +++
A maioria dos comandos de teclado do NVDA consiste, normalmente, no pressionamento da tecla modificadora do NVDA em conjunto com uma ou mais teclas.
As excepções mais notáveis são, usando o esquema de teclado Desktop, os comandos de revisão do texto, que utilizam somente o bloco numérico.

O NVDA pode ser configurado para que tanto o Insert do bloco numérico, o Insert do bloco intermédio, ou a tecla Caps Lock possam ser utilizados como teclas modificadoras do NVDA.
Por padrão, tanto o Insert do bloco numérico como o insert do bloco intermédio podem ser utilizados como teclas modificadoras do NVDA.

Se pretender que uma das teclas modificadoras do NVDA actue com a sua função original (por exemplo, quando tiver definido o Caps Lock como uma tecla modificadora do NVDA e desejar activá-la com a sua função original), deverá pressionar a tecla duas vezes, em rápida sucessão.

+++ Esquema do Teclado +++
Actualmente, o NVDA vem com dois conjuntos de comandos, conhecidos como Esquemas do teclado. O esquema Desktop, para computadores de secretária, e o esquema Laptop, para computadores portáteis.
Por padrão, o NVDA está definido para utilizar o esquema de Computadores de Secretária, embora possa alternar para o esquema de Computador Portátil, nas Definições do Teclado, que podem ser encontradas em Preferências, no Menu do NVDA.

O esquema de Desktop faz uso intensivo do bloco numérico (com o NumLock desligado).
Embora a maioria dos computadores portáteis não tenham um bloco numérico físico, alguns conseguem simulá-lo, mantendo pressionada a tecla FN e pressionando as letras e números, na parte direita do teclado (7 8 9 u i o j k l etc.).
Se o seu computador portátil não pode fazer isto, ou não lhe permite alternar para o NumLock desligado, deverá mudar para o esquema de computador portátil.

++ Gestos de Toque do NVDA ++
Se está a executar o NVDA num dispositivo com ecrã sensível ao toque (touch screen), que esteja a correr o Windows 8 ou superior, pode também controlar o NVDA, directamente pelo ecrã.
Enquanto o NVDA estiver a correr, toda a entrada por toques será interceptada pelo  NVDA. 
Portanto, as acções que podem ser realizadas normalmente sem o NVDA não irão funcionar.

+++ Explorar o Ecrã +++
A acção mais básica que pode realizar, com o ecrã sensível ao toque, é anunciar o controlo ou  texto em qualquer ponto do ecrã.
Para fazê-lo, coloque um dedo em qualquer parte do ecrã.
Pode também manter o dedo no ecrã e movê-lo, para ler outros controlos e texto, à medida que o dedo vai passando pelos vários objectos.

+++ Gestos de Toque +++
Quando os comandos do NVDA forem descritos, mais tarde neste manual, poderá ser listado um gesto de toque que pode  ser usado para activar esse mesmo comando, através do ecrã sensível ao toque.
Seguem-se algumas instruções de como efectuar os vários gestos de toque, necessários para realizar os comandos do NVDA com um ecrã sensível ao toque.

==== Toques ====
Toque rapidamente no ecrã com um ou mais dedos.

Tocar uma vez, com um dedo, é conhecido simplesmente como um toque.
Tocar com dois dedos, ao mesmo tempo, é um toque de dois dedos, e por aí fora.

Se o mesmo toque é realizado, uma ou mais vezes, em rápida sucessão, o NVDA irá, por outro lado, reconhecer um gesto especial de toque múltiplo.
Tocar duas vezes resultará num toque duplo.
Tocar três vezes resultará num toque triplo, e por aí fora.
É claro que estes gestos, de toque múltiplo, também reconhecem quantos dedos foram usados, o que permite ser possível ter gestos como um toque triplo de dois dedos, ou um toque quádruplo, etc. 
 
==== Varrimentos ====
Arraste rapidamente o seu dedo pelo ecrã.

Existem 4 gestos de varrimento possíveis, dependendo da direcção: varrer para a esquerda, varrer para a direita, varrer para cima, e varrer para baixo.

Tal como nos toques, pode ser usado mais do que um dedo para realizar o gesto.
Assim, gestos, como  varrer para cima, com dois dedos, ou varrer, com quatro dedos, para a esquerda, são possíveis.

+++ Modos de Toque +++
Como existem muito mais comandos do NVDA do que gestos de toque possíveis, o NVDA tem vários modos de toque, entre os quais pode alternar, tornando disponíveis certos subconjuntos de comandos.
Os dois modos que existem, por agora, são o modo de texto e o modo de objectos. 
Certos comandos do NVDA, listados neste documento, poderão ter definido o modo de toque a que pertencem, indicado entre parêntesis, após o gesto de toque.
Por exemplo: varrer para cima (modo de texto) significa que o comando será realizado, se varrer para cima, mas apenas enquanto estiver no modo de texto.
Se o comando não tiver um modo associado, funcionará em qualquer deles.

%kc:beginInclude
Para alternar entre modos de toque, realize um toque com três dedos.
%kc:endInclude

++ Modo de Ajuda de Entrada ++
Muitos comandos de teclas e toque são mensionados no resto deste manual, mas uma forma fácil de explorá-los todos é activar a ajuda de entrada.

Para activar a ajuda de entrada, pressione NVDA+1.
Para a desactivar, pressione novamente NVDA+1.
Enquanto estiver na ajuda de entrada, pressionar qualquer tecla ou realizar qualquer gesto de toque, fará com que seja anunciada a sua acção e descrito o que faz, (se, de facto, fizer alguma coisa).
Os comandos reais não serão executados, enquanto estiver no modo de ajuda de entrada.

++ O Menu do NVDA ++
O Menu do NVDA permite-lhe controlar as definições do leitor de ecrã, aceder à ajuda, guardar/restaurar a sua configuração, alterar os dicionários de voz, aceder a ferramentas adicionais e sair do NVDA.

Para aceder ao menu do NVDA, de qualquer lugar no Windows, enquanto executa o NVDA, pressione NVDA+n, ou realize um duplo toque com dois dedos, num ecrã sensível ao toque.
Também pode aceder ao mesmo através da área de notificação do Windows.
Basta clicar com o botão direito no ícone do NVDA que lá se encontra, ou mova-se para a área de notificação, com a tecla Windows+B, desloque-se com a Seta Abaixo, até ao ícone deste leitor de ecrã, e pressione a Tecla Aplicações que se encontra, em diversos teclados, antes do Control direito.
Quando o menu surgir, pode usar as setas direccionais para navegar pelo mesmo e activar um item com a tecla Enter.

++ Comandos Básicos do NVDA ++
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado de Desktop | Comando de Teclado de Laptop | Toque | Descrição |
| Parar a voz | Control | control | Toque com dois dedos | Pára instantaneamente a voz |
| Pausar a voz | shift | shift | nenhum | Pausa instantaneamente a voz. Se pressionar novamente, recomeçará a falar, desde onde parou (se a pausa for suportada pelo sintetizador actual) |
| Menu do NVDA | NVDA+n | NVDA+n | Toque duplo com dois dedos | Mostra o Menu do NVDA, que lhe permite aceder às preferências, ferramentas, ajuda, etc. |
| Alternar entre os Modos de Voz | NVDA+s | NVDA+s | nenhum | Alterna entre os modos de voz: falar, beeps e desligado. |
| Activar/desactivar o modo de ajuda de entrada | NVDA+1 | NVDA+1 | nenhum | Ao pressionar qualquer tecla neste modo, será anunciada a tecla e a descrição de qualquer comando do NVDA a ela associado |
| Sair do NVDA | NVDA+q | NVDA+q | nenhum | Sai do NVDA |
| Passar a próxima tecla directamente para a aplicação | NVDA+f2 | NVDA+f2 | nenhum | Indica ao NVDA para deixar passar a próxima tecla pressionada para a aplicação activa, mesmo que seja um comando do NVDA |
| Alternar entre activar e desactivar o modo de suspensão numa aplicação | NVDA+shift+s | NVDA+shift+z | nenhum | O modo de suspensão desactiva todos os comandos do NVDA e a saída de voz/Braille, para a aplicação actual. Isto é muito útil em aplicações que fornecem voz ou características de leitores de ecrã. Pressione este comando novamente, para desactivar o modo de suspensão. |
%kc:endInclude

++ Anunciar Informação do Sistema ++
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Anunciar a hora/data | NVDA+f12 | Ao pressionar uma vez, informa a hora actual; se pressionar duas vezes, anuncia a data |
| Anunciar o estado da bateria | NVDA+shift+b | Anuncia o estado da bateria. Ex: quando a fonte de alimentação está em utilização ou a percentagem actual da bateria. |
| Anunciar o texto na área de transferência | NVDA+c | Anuncia o texto que se encontra na área de transferência, caso exista. |
%kc:endInclude

+ Navegar Com O NVDA +
O NVDA permite-lhe explorar e navegar pelo sistema, de diversas formas, incluindo a interacção normal e a revisão.

++ Objectos ++[Objects]
Cada aplicação, e até o próprio sistema operativo, consiste de diversos objectos.
Um objecto é apenas um item tal como um bloco de texto, botão, caixa de verificação, barra deslisante, lista ou campo editável de texto.

++ Navegar com o Foco do Sistema ++[SystemFocus]
O foco do sistema, também conhecido simplesmente como foco, é o [objecto #Objects] que vai receber o que é pressionado no teclado.
Por exemplo, se estiver a escrever num campo de texto editável, o campo de texto contém o foco.

A forma mais comum de navegar pelo Windows, com o NVDA, é simplesmente mover-se com os comandos de teclado padrão do Windows, tais como Tab e Shift+Tab, para se mover para a frente e para trás, entre controlos, pressionar Alt para aceder à barra de menus e utilizar as setas para navegar pelos menus e usar Alt+Tab para se mover entre aplicações em execução.
Ao fazer isto, o NVDA transmitirá a informação sobre o objecto com o foco, tal como o seu nome, tipo, valor, estado, descrição, atalho do teclado e informação da posição. 

Existem alguns comandos de teclado úteis quando se move com o foco do sistema:
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado de Desktop | Comando de Teclado de Laptop | Descrição |
| Anunciar o foco actual | NVDA+tab | NVDA+tab | Anuncia o objecto actual ou o controlo que tem o cursor do sistema. Ao pressionar duas vezes, soletrará a informação |
| Anunciar o título | NVDA+t | NVDA+t | Anuncia o título da janela actualmente em execução. Ao pressionar duas vezes, soletrará a informação. Se pressionar três vezes, copiará a informação para a área de transferência |
| Ler a janela activa | NVDA+b | NVDA+b | Lê todos os controlos da janela actualmente em execução (útil para diálogos) |
| Anunciar a Barra de Estado | NVDA+end | NVDA+shift+end | Lê a Barra de Estado, se for encontrada. Também move o objecto de navegação para esta localização. Se pressionar duas vezes soletra a informação. |
%kc:endInclude

++ Navegar com o Cursor do Sistema ++[SystemCaret]
Quando o foco está sobre um [objecto #Objects] que permite a navegação e/ou a edição de texto, então o objecto está [focado #SystemFocus]. Pode mover-se pelo texto, utilizando o cursor do sistema, também conhecido por cursor de edição.

Quando o foco está num objecto que tem o cursor do sistema, pode utilizar as setas, page up, page down, home, end, etc, para se mover pelo texto.
Também pode alterar o texto, se o controlo permitir a edição.
O NVDA anunciará quando se mover por Caracter, palavra, linha e também informará se seleccionar ou desseleccionar texto.

O NVDA fornece os seguintes comandos, relativamente ao cursor do sistema:
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado de Desktop | Comando de Teclado de Laptop | Descrição |
| Leitura Contínua | NVDA+Seta Abaixo | NVDA+a | Inicia a leitura, a partir da posição actual do cursor do sistema, movendo-o ao longo do texto, enquanto Lê |
| Ler a linha actual | NVDA+Seta Acima | NVDA+l | Lê a linha onde o cursor do sistema está posicionado actualmente. Ao pressionar duas vezes, soletra a linha |
| Ler o texto actualmente seleccionado | NVDA+Shift+Seta Acima | NVDA+shift+s | Lê qualquer texto seleccionado actualmente |
| Frase seguinte | alt+Seta Abaixo | alt+Seta Abaixo | Move o cursor para a frase seguinte e anuncia-a. (Suportado apenas no Microsoft Word) |
| Frase anterior | alt+Seta Acima | alt+Seta Acima | Move o cursor para a frase anterior e anuncia-a. (Suportado apenas no Microsoft Word) |


Quando estiver numa tabela, os seguintes comandos de teclado também estarão disponíveis:
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Mover para a coluna anterior | Ctrl+Alt+Seta Esquerda | Move o cursor do sistema para a coluna anterior (permanecendo na mesma linha) |
| Mover para a coluna seguinte | Ctrl+Alt+Seta Direita | Move o cursor do sistema para a próxima coluna (permanecendo na mesma linha) |
| Mover para a linha anterior | Ctrl+Alt+Seta Acima | Move o cursor do sistema para a linha anterior (permanecendo na mesma coluna) |
| Mover para a linha seguinte | Ctrl+Alt+Seta Abaixo | Move o cursor do sistema para a linha seguinte (permanecendo na mesma coluna) |
%kc:endInclude

++ Navegação Por Objectos ++[ObjectNavigation]
Por norma, trabalhará com aplicações que usam comandos que movem o [foco #SystemFocus] e o [cursor #SystemCaret].
Contudo, poderá querer explorar algumas vezes a aplicação actual ou o sistema operativo, sem mover o foco ou o cursor.
Também poderá querer trabalhar com [objectos #Objects] que não podem ser acedidos normalmente através do teclado.
Para estes casos, pode usar a navegação por objectos.

A navegação por objectos permite-lhe mover-se entre [objectos #Objects] e obter informações sobre objectos individuais.
Quando se move para um objecto, o NVDA apresenta-o de maneira semelhante à forma como dá a informação do foco do sistema.
Para uma forma de rever todo o texto, tal como aparece no ecrã, pode  usar a [revisão de ecrã #ScreenReview].

Em vez de ter que se deslocar para trás e para a frente, entre cada objecto no sistema, os objectos estão organizados hierarquicamente.
Isto significa que se deve mover para dentro de alguns objectos para aceder aos objectos que eles contêm.
Por exemplo, uma lista contém itens de lista, assim, deve mover-se para dentro da lista, a fim de aceder aos itens respectivos.
Se se tiver movido para um item de lista, ao navegar para o seguinte e para o anterior, fará com que circule entre os itens dessa lista.
Ao deslocar-se para o objecto que comtém um item de lista, fará com que regresse à lista.
Pode então mover-se para fora da lista, se pretender aceder a outros objectos.
De forma similar, uma barra de ferramentas contém controlos; portanto deve mover-se para dentro da mesma, para aceder aos controlos da barra de ferramentas.

O objecto que está a ser revisto actualmente, denomina-se objecto de navegação.
Uma vez que tenha navegado para um objecto, pode rever o seu conteúdo com os comandos de [revisão de texto #ReviewingText].
Por padrão, a navegação de objectos acompanha o foco do sistema, embora este comportamento possa ser activado e desactivado.

Note que, por padrão, o Braille acompanha o [foco #SystemFocus] e o [cursor do sistema #SystemCaret] e não a navegação por objectos e a revisão de texto.
Se pretender que o Braille siga a navegação por objectos e a revisão de texto, terá que configurar o [Braille fixar para #BrailleTether] cursor de revisão.

Para navegar pelos objectos, utilize os seguintes comandos:

%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado de Desktop | Comando de Teclado de Laptop | Toque | Descrição |
| Anunciar o objecto actual | NVDA+5 do bloco numérico | NVDA+shift+o | nenhum | Anuncia o objecto de navegação actual. Se pressionar duas vezes, soletra o objecto e, se pressionar três vezes, copia nome e valor para a área de transferência |
| Mover para o objecto ascendente | NVDA+8 do teclado numérico | NVDA+shift+Seta Acima | Varrer para cima (modo de objectos) | Move para o objecto que contém o objecto de navegação actual |
| Mover para o objecto anterior | NVDA4 do bloco numérico | NVDA+shift+Seta Esquerda | Varrer para a esquerda (modo de objectos) | Move para o objecto anterior ao objecto de navegação actual |
| Mover para o objecto seguinte | NVDA+6 do bloco numérico | NVDA+shift+Seta Direita | Varrer para a direita (modo de objectos) | Move para o objecto seguinte ao objecto de navegação actual |
| Mover para o primeiro objecto descendente | NVDA+2 do bloco numérico | NVDA+shift+Seta Abaixo | Varrer para baixo (modo de objectos) | Move para o primeiro objecto contido pelo objecto de navegação actual |
| Mover para o objecto em foco | NVDA+Menos do bloco numérico | NVDA+Backspace | Nenhum | Move para o objecto que tem o foco do sistema actual e também posiciona o cursor de revisão na posição do cursor do sistema, se o mesmo estiver visível |
| Activar o objecto de navegação actual | NVDA+Enter do bloco numérico | NVDA+Enter | Toque duplo | Activa o objecto de navegação actual (semelhante ao clicar com o rato ou pressionar espaço quando o mesmo tem o foco do sistema) |
| Mover o foco do sistema ou o cursor para o objecto actual da revisão | NVDA+Shift+Menos do bloco numérico | NVDA+Shift+Backspace | Nenhum | Ao pressionar uma vez, move o foco para o objecto de navegação actual, ao pressionar duas vezes, move o cursor do sistema para a posição do cursor de revisão |
| Anunciar localização do cursor de revisão | NVDA+delete do bloco numérico | NVDA+delete | nenhum | Anuncia informação sobre a posição do texto ou objecto onde se encontra o cursor de revisão. Isto poderá incluir, por exemplo, a percentagem no documento, a distância desde a margem da página ou a posição exacta no ecrã. Premindo duas vezes irá fornecer mais detalhes. |
%kc:endInclude

Nota: As teclas do bloco numérico requerem que o NumLock esteja desligado, para que possam trabalhar adequadamente.

++ Rever Texto ++[ReviewingText]
O NVDA permite-lhe ler  o conteúdo do [ecrã #ScreenReview], [documento #DocumentReview] ou [objecto #ObjectReview] actual, por caracter, palavra ou linha.
Isto é útil principalmente em situações como a consola de comandos do Windows) onde não há um [cursor do sistema #SystemCaret].
Por exemplo, poderá usá-la para rever o texto de uma mensagem, de uma informação longa num diálogo, etc.

Quando move o cursor de revisão, o cursor do sistema não o acompanha. Assim, pode analisar o texto sem perder a posição de edição.
No entanto, por padrão, quando se move o cursor do Sistema, o cursor de revisão acompanha-o.
Isto pode ser activado e desactivado.

Note que, por padrão, o Braille segue o [foco #SystemFocus] e o [cursor #SystemCaret], e não a navegação por objectos e a revisão de texto.
Se quiser que o Braille siga a navegação por objectos e a revisão de texto, terá que [configurar o Braille para fixar para o #BrailleTether] cursor de revisão.

Os comandos seguintes estão disponíveis para a revisão de texto:
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado de Desktop | Comando de Teclado de Laptop | Toque | Descrição |
| mover para a primeira linha em revisão | shift+7 do bloco numérico | NVDA+control+home | nenhum | Move o cursor de revisão para a primeira linha do texto |
| Mover para a linha anterior em revisão | 7 do bloco numérico | NVDA+Seta Acima | Varrer para cima (modo de texto) | Move o cursor de revisão para a linha anterior do texto |
| Anunciar a linha actual em revisão | 8 do bloco numérico | NVDA+shift+ponto | nenhum | Anuncia a linha actual do texto, onde está posicionado o cursor de revisão. Ao pressionar duas vezes, soletra a linha. Se pressionar três vezes, soletra-a, utilizando a descrição de caracteres |
| Mover para a próxima linha em revisão | 9 do bloco numérico | NVDA+Seta Abaixo | Varrer para baixo (modo de texto) | Move o cursor de revisão para a próxima linha do texto |
| Mover para a última linha em revisão | Shift+9 do bloco numérico | NVDA+control+end | nenhum | Move o cursor de revisão para a última linha do texto |
| Mover para a palavra anterior em revisão | 4 do bloco numérico | NVDA+control+Seta Esquerda | Varrer para a esquerda com dois dedos (modo de texto) | Move o cursor de revisão para a palavra anterior no texto |
| Anunciar a palavra actual em revisão | 5 do bloco numérico | NVDA+control+ponto | nenhum | Anuncia a palavra actual no texto, onde está posicionado o cursor de revisão. Ao pressionar duas vezes, soletra a palavra. Se pressionar três vezes, soletra-a, utilizando a descrição de caracteres |
| Mover para a próxima palavra em revisão | 6 do bloco numérico | NVDA+control+Seta Direita | Varrer para a direita com dois dedos (modo de texto) | Move o cursor de revisão para a próxima palavra no texto |
| mover para o início da linha em revisão | shift+1 do bloco numérico | NVDA+home | nenhum | Move o cursor de revisão para o início da linha actual no texto |
| Mover para o caracter anterior em revisão | 1 do bloco numérico | NVDA+Seta Esquerda | Varrer para a esquerda (modo de texto) | Move o cursor de revisão para o caracter anterior, na linha actual no texto |
| Anunciar o caracter actual em revisão | 2 do bloco numérico | NVDA+ponto | nenhum | Anuncia o caracter actual na linha do texto, onde está posicionado o cursor de revisão. Se pressionar duas vezes, informa-o através da descrição de caracteres ou o respectivo exemplo. Ao pressionar três vezes, informa o valor numérico do caracter em decimal e hexadecimal |
| Mover para o próximo caracter em revisão | 3 do bloco numérico | NVDA+Seta Direita | Varrer para a direita (modo de texto) | Move o cursor de revisão para o caracter seguinte na linha actual do texto |
| Mover para o fim da linha em revisão | Shift+3 do bloco numérico | NVDA+end | nenhum | Move o cursor de revisão para o fim da linha actual do texto |
| Ler continuamente com a revisão | Mais do bloco numérico | NVDA+shift+a | Varrer para baixo com três dedos (modo de texto) | Lê a partir da posição actual do cursor de revisão e move-o até ao final do texto |
| Seleccionar e copiar a partir do cursor de revisão | NVDA+F9 | NVDA+F9 | Nenhum | Inicia o Seleccionar e copiar o texto a partir da posição actual do cursor de revisão. A função não será efectuada até que informe o NVDA até onde é que pretende copiar |
| Seleccionar e copiar até ao cursor de revisão | NVDA+F10 | NVDA+F10 | Nenhum | Ao pressionar a primeira vez o texto, se possível, é seleccionado até à posição do cursor. Ao pressionar segunda vez copia o texto para a área de transferência do Windows |
| Anunciar formatação de texto | NVDA+f | NVDA+f | Nenhum | Anuncia a formatação do texto onde o cursor de revisão está posicionado actualmente. Pressionamdo duas vezes, as informações serão mostradas numa janela. |
%kc:endInclude

Nota: As teclas do bloco numérico exigem que a tecla NumLock esteja desactivada, para que possam trabalhar adequadamente.

Uma boa maneira de recordar os comandos básicos de revisão de texto, quando se usa o esquema de teclado Desktop, é imaginar que estão organizados numa grelha de três por três, de cima para baixo, por linha, palavra e caracter, e da esquerda para a direita, por anterior, actual e seguinte.
A disposição é ilustrada como se segue:
| Linha anterior | Linha actual | Próxima linha |
| Palavra anterior | Palavra actual | Próxima palavra |
| Caracter anterior | Caracter actual | Próximo caracter |

++ Modos de Revisão ++[ReviewModes]
Os [comandos de revisão de texto #ReviewingText] do NVDA possibilitam-lhe rever o conteúdo presente no objecto de navegação actual, documento actual, ou do ecrã,  dependendo do modo de revisão seleccionado.
Os modos de revisão são um substituto do conceito de revisão plana, existente anteriormente no NVDA.

Os comandos seguintes alternam entre os modos de revisão:
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado de Desktop | Comando de Teclado de Laptop | Gesto | Descrição |
| Muda para o modo de revisão seguinte | NVDA+7 do bloco numérico | NVDA+pageUp | Varrer com dois dedos para cima | Muda para o modo de revisão seguinte disponível |
| Muda para o modo de revisão anterior | NVDA+1 do bloco numérico | NVDA+pageDown | Varrer com dois dedos para baixo | Muda para o modo de revisão anterior disponível |
%kc:endInclude

+++ Revisão de objecto +++[ObjectReview]
No modo de revisão de objecto, poderá rever apenas o conteúdo do [objecto de navegação #ObjectNavigation] actual.
Para objectos básicos como campos de edição ou controlos de texto simples, isto será, geralmente, o seu conteúdo textual.
Para outros objectos, tal poderá ser o nome e/ou valor do objecto.

+++ Revisão de Documento +++[DocumentReview]
Quando o [objecto de navegação #ObjectNavigation] se encontrar num documento do navegador (por exemplo, numa página web) ou outro documento complexo contendo vários objectos (por exemplo, um documento do Lotus Symphony), será possível mudar para o modo de revisão de documento.
O modo de revisão de documento permite-lhe rever todo o conteúdo do documento.

Ao mudar do modo de revisão de objecto para o modo de revisão de documento, o cursor é colocado na posição do objecto de navegação.
Ao mover-se pelo documento com os comandos de revisão, o objecto de navegação é automaticamente actualizado para o objecto encontrado na posição actual do cursor de revisão.
 
 Note que o NVDA mudará automaticamente para revisão de documento, a partir de revisão de objecto, quando se move por documentos do navegador.

+++ Revisão do Ecrã +++[ScreenReview]
O modo de revisão do ecrã permite-lhe rever o texto que aparece visualmente no ecrã, dentro da aplicação actual.
Isto é semilhante ao modo de revisão do ecrã, ou cursor do rato, encontrado noutros leitores de ecrã para Windows.

Ao mudar para o modo de revisão do ecrã, o cursor de revisão é colocado na posição no ecrã do [objecto de navegação #ObjectNavigation] actual.
Quando se mover pelo ecrã com os comandos de revisão, o objecto de navegação é automaticamente actualizado para o objecto encontrado na posição no ecrã do cursor de revisão.

Note que em algumas aplicações mais recentes, o NVDA poderá não reportar algum, ou todo o texto presente no ecrã, devido ao uso de novas tecnologias de desenho no ecrã, impossíveis de suportar de momento.
  
++ Navegar com o Rato ++
Quando move o ponteiro do rato, por padrão, o NVDA anuncia o texto directamente sob o ponteiro, enquanto o ponteiro do rato vai sendo movido pelo ecrã.
Quando suportado, o NVDA irá ler  o parágrafo que engloba o texto, porém existem alguns controlos que podem apenas ser lidos por linha. 

O NVDA também pode ser configurado para anunciar o tipo de controlo ou o [objecto #Objects] onde está actualmente o rato, conforme se movimente (ex. lista, botão etc.).
 Tal poderá ser útil para utilizadores totalmente cegos, porque, por vezes, o texto não é suficientemente explícito.

O NVDA fornece um modo para que os utilizadores compreendam onde está o rato, no que tange às dimensões do ecrã, tocando as coordenadas actuais do rato como beeps sonoros.
Quanto mais para cima estiver o rato no ecrã, mais aguda será a entoação dos beeps.
Quanto mais à esquerda ou à direita estiver o rato no ecrã, mais  à esquerda ou à direita o som será tocado (assumindo-se que o utilizador tem colunas stereo ou auscultadores).

Esta funcionalidade adicional do NVDA não se encontra activa, por padrão.
Se pretender utilizar a mesma, pode configurá-la no diálogo das [Definições do rato #MouseSettings], que se encontra no menu Preferências, no menu do NVDA.

Apesar de um rato físico ou de um touchpad terem de ser utilizados para navegar com o rato, o NVDA tem alguns comandos relacionados com o rato:
%kc:beginInclude
|| Nome | Comandos de Teclado de Desktop | Comandos de Teclado de Laptop | Descrição |
| Clicar com o botão esquerdo do rato | Barra do bloco numérico | NVDA+Sinal de Mais | Clica uma vez com o botão esquerdo do rato. O dúplo clique pode ser realizado se pressionar este comando duas vezes, rapidamente |
| Bloquear o botão esquerdo do rato | Shift+Barra do bloco numérico | NVDA+control+Sinal de Mais | Bloqueia o botão esquerdo do rato pressionado. pressione novamente para desbloqueá-lo. Para arrastar o rato, pressione esta tecla de atalho para bloquear o botão esquerdo do rato pressionado e mova o rato quer seja fisicamente ou utilizando qualquer comando de movimento do rato |
| Clicar com o botão direito do rato \ Asterisco do bloco numérico | NVDA+Acento agudo | Clica uma vez com o botão direito do rato |
| Bloquear o botão direito do rato | Shift+Asterisco do bloco numérico | NVDA+control+Acento agudo | Bloqueia o botão direito do rato pressionado. pressione novamente para desbloqueá-lo. Para arrastar o rato, pressione esta tecla de atalho para bloquear o botão direito do rato pressionado e mova o rato quer seja fisicamente ou utilizando qualquer comando de movimento do rato |
| Mover o rato para o objecto de navegação actual | NVDA+Barra do bloco numérico | NVDA+shift+m | Move o rato para a localização do objecto de navegação actual e do cursor de revisão |
| Navegar para o objecto sob o rato | NVDA+Asterisco do bloco numérico | NVDA+shift+n | Define o objecto de navegação para o o objecto localizado na posição do rato |
%kc:endInclude

+ Modo de Navegação +[BrowseMode]
Os documentos complexos, só de leitura, tais como páginas de Internet, são apresentados pelo NVDA, através da utilização do modo de navegação.
Isto inclui os documentos no Mozilla Firefox, Microsoft Internet Explorer, Mozilla Thunderbird, mensagens em HTML do Microsoft Outlook, Google Chrome, Adobe Reader e Adobe Flash.
O modo de navegação também está disponível como opção para o Microsoft Word.

No modo de navegação, o conteúdo do documento está disponível numa representação plana e pode ser navegado com as teclas de cursor, como se se tratasse de um documento de texto normal.
Todos os comandos de teclado do NVDA referentes ao [cursor do sistema #SystemCaret] trabalharão neste modo; ex: leitura contínua, anunciar formatação, comandos de navegação em tabelas, etc.
A informação de que o texto é ou não um link, título, etc é anunciada conforme se movimenta pelo mesmo.

Por vezes, necessitará de interagir directamente com os controlos, nestes documentos.
Por exemplo, terá que fazer isto para campos de texto editável e para listas, de forma que possa escrever e usar as teclas de cursor para trabalhar com o controlo.
Fá-lo-á mudando para o modo de foco, em que quase todas as teclas serão passadas para o referido controlo.
Quando estiver no modo de navegação, o NVDA passará automaticamente para o modo de foco, se andar com o Tab ou clicar num controlo particular que o exija.
Analogamente, Ao circular com o Tab ou clicar num controlo, que não necessite do modo de foco, voltará para o modo de navegação.
Também pode pressionar Enter, ou Espaço, para passar para o modo de foco, em controlos que o requerem.
Premindo Escape voltará para o modo de navegação.
Adicionalmente, poderá forçar, manualmente, o modo de foco e o mesmo continuará em efeito até que decida desactivá-lo.

%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Alternar entre os modos de Foco e de Navegação | NVDA+Espaço | Alterna entre o modo de foco e o modo de navegação |
| Sair do modo de foco | Escape | Volta para o modo de navegação, se o modo de foco foi activado manualmente ou automaticamente |
| Actualizar o Documento no Modo de Navegação | NVDA+F5 | Recarrega o conteúdo do documento actual (muito útil se determinado conteúdo está em falta no documento. Não disponível no Microsoft Word e Outlook.) |
| Localizar | NVDA+Ctrl+F | Abre uma janela, onde pode escrever algum texto a ser localizado no documento actual |
| Localizar seguinte | NVDA+F3 | Localiza a próxima ocorrência de texto que já localizou no documento |
| Localizar anterior | NVDA+Shift+F3 | Localiza a ocorrência de texto anterior que já localizou no documento |
| Abrir descrição longa | NVDA+d | Abre uma nova janela, contendo uma descrição longa para o objecto, se esta existir. |
%kc:endInclude


++ Navegação por Caracter ++
Quando em modo de navegação, para maior rapidez, o NVDA também fornece teclas de apenas um caracter que permitem saltar para determinados campos no documento. 
Note que nem todos os comandos são suportados em todos os tipos de documentos.

%kc:beginInclude
As teclas seguintes, por si mesmas, saltam para o próximo elemento disponível. Adicionando-se a tecla Shift, faz com que saltem para o elemento anterior:
- H: Título
- L: Lista
- I: Item de lista
- T: Tabela
- K: Link
- N: Texto que não é um link
- F: Campo de formulário
- U: Link não visitado
- V: Link visitado
- E: Campo de edição
- B: Botão
- X: Caixa de verificação
- C: Caixa de combinação
- R: Botão de opção
- Q: Bloco de citação
- S: Separador
- M: Frame
- G: Gráfico
- D: Marcador
- O: Objecto embutido
- 1 até 6: títulos de 1 até 6 respectivamente
- a: anotação (comentário, revisão do editor, etc.)
-

Para se mover para o início ou fim de elementos contentores como listas ou tabelas, que contêm outros elementos:
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Mover para o início do contentor  | shift+vírgula | Move para o início do contentor (lista, tabela etc) onde o cursor está posicionado |
| Mover para depois do fim do contentor | Vírgula | Move para  depois do fim do contentor (lista, tabela etc) onde o cursor está posicionado |
%kc:endInclude
Algumas aplicações web como GMail, Twitter e Facebook usam letras como atalhos.
Se quiser usar esses atalhos, mantendo a possibilidade de usar as teclas de cursor para ler em modo de navegação, pode, temporariamente, desactivar a navegação por caracter do NVDA.
%kc:beginInclude
Para activar e desactivar a navegação por caracter para o documento actual, pressione NVDA+shift+espaço.
%kc:endInclude

++ A Lista de Elementos ++
A Lista de Elementos fornece acesso a uma lista de vários tipos de elementos no documento de acordo com a aplicação.
Por exemplo, em navegadores da Internet pode listar links, títulos ou marcas.
Botões de opção permitem alternar entre os diferentes tipos de elementos.
Um campo de edição também se encontra disponível na caixa de diálogo, permitindo filtrar a lista, para o ajudar a procurar um item específico na página.
Uma vez escolhido um item, pode utilizar os botões fornecidos no diálogo, para se mover para, ou activar, esse item.
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Lista de elementos do Modo de Navegação | NVDA+F7 | Chama a lista de elementos que contém links, títulos e marcadores, no documento actual |
%kc:endInclude

++ Objectos Embutidos ++
As páginas podem incluir conteúdo enriquecido, através de tecnologias, tais como o Flash da Adobe e o JAVA da Sun, bem como aplicações e diálogos. 
Quando estas são encontradas no modo de navegação, o NVDA anuncia "objecto embutido", "aplicação" ou "diálogo", respectivamente.
Pode pressionar Enter sobre esses objectos, para interagir com os mesmos.
Se forem acessíveis, pode pressionar Tab para navegar por eles e interagir, como faz com qualquer outra aplicação.
É fornecido um comando de teclado para voltar à página original que contém o objecto embutido:
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Mover para o documento em Modo de Navegação que contém o objecto embutido | NVDA+Ctrl+Espaço | Move o foco para fora do objecto embotido actual e entra no documento que o contém |
%kc:endInclude

+ Leitura de conteúdo Matemático +
Usando MathPlayer 4 de Design Science, o NVDA pode ler e navegar interactivamente conteúdo matemático suportado.
Para isso, é necessário que esteja instalado o MathPlayer 4.
O MathPlayer está disponível como download gratuito em http://www.dessci.com/en/products/mathplayer/

O NVDA suporta os seguintes tipos de conteúdo matemático:
- MathML no Mozilla Firefox e Microsoft Internet Explorer.
- Design Science MathType no Microsoft Word e PowerPoint. O MathType tem que estar instalado para que isto funcione. A versão Trial é suficiente.
- MathML no Adobe Reader. Note que este ainda não é um padrão oficial, portanto ainda não está disponível nenhum software que produza este conteúdo.
-

Ao ler um documento, o NVDA irá falar o conteúdo matemático suportado onde ele aparecer.
Se estiver a usar uma linha Braille, o conteúdo matemáttico irá também ser mostrado em Braille.

++ Navegação Interactiva ++
Se trabalha essencialmente com voz, ma maioria dos casos, provavelmente irá querer examinar a expressão em pequenos segmentos, em vez de ouvir a expressão completa de uma só vez.

Se estiver no modo de navegação, pode fazer isso movendo o cursor para o conteúdo matemático e pressionando enter.

Se não estiver em nodo de navegação:
+ mova o cursor de revisão para o conteúdo matemático.
Por padrão, o cursor de revisão segue o cursor de inserção, portanto, normalmente, pode usar o cursor de inserção para se mover para o conteúdo desejado.
+ Depois, active o seguinte comando:
+

%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Interagir com conteúdo matemático | NVDA+alt+m | Inicia a interação com o conteúdo matemático. |
%kc:endInclude

A partir daqui, pode usar os comandos do MathPlayer, tais como as setas, para explorar a expressão.
Por exemplo, pode mover-se pela expressão com as setas para a esquerda ou direita, e examinar uma porção da expressão, como uma fração, com a seta para baixo.
Por favor, consulte a documentação do MathPlayer para mais informações.

Quando quiser voltar à leitura do documento, simplesmente pressione Escape.

+ Funcionalidades Específicas para Aplicações +
O NVDA fornece funcionalidades adicionais para algumas aplicações, que realizam determinadas tarefas ou que dão acesso a funcionalidades que não são acessíveis, de outra forma, aos utilizadores de leitores de ecrã.

++ Microsoft Word ++

+++ Leitura Automática de Títulos de Coluna e Linha +++
O NVDA é capaz de anunciar automaticamente os títulos de linha e coluna ao navegar por tabelas no Microsoft Word.
Para isso é necessário que, em primeiro lugar, a opção "Anunciar títulos da linha/coluna da tabela" no diálogo  "Formatação de Documentos" esteja marcada.
Depois, o NVDA precisa saber que linha e couluna contém os títulos na tabela.
Após mover-se para a primeira célula da coluna ou linha contendo os títulos, use um dos seguintes comandos:
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Definir cabeçalhos de coluna | NVDA+shift+c | Premindo uma vez, indica ao NVDA que esta é a primeira célula de cabeçalho na linha que contém os cabeçalhos de coluna, que deverão ser automaticamente anunciados ao mover-se entre colunas abaixo desta linha. Premindo duas vezes irá apagar a definição. | 
| Definir cabeçalhos de linha | NVDA+shift+r | Premindo uma vez, indica ao NVDA que esta é a primeira  célula de cabeçalho na coluna que contem os cabeçalhos de linha, que deverão ser automaticamente anunciados  ao mover-se entre linhas  após esta coluna. Premindo duas vezes apagará a definição. |  
%kc:endInclude
Estas definições serão guardadas no documento como Marcas, sendo assim compatíveis com outros leitores de ecrã, como o Jaws.
Assim abrindo o documento com qualquer leitor de ecrã os títulos de linha e coluna já estarão definidos.

+++ Modo de Navegação no Microsoft Word +++
Similarmente ao que acontece nos navegadores web, o Modo de Navegação pode ser usado no Microsoft Word, para poder usar funcionalidades como a Navegação rápida e a Lista de elementos
%kc:beginInclude
Para alternar entre o Modo de Navegação activado ou desactivado no Microsoft Word, pressione NVDA+Espaço.
%kc:endInclude
Para mais informações consulte a secção [Modo de Navegação e Navegação rápida, #BrowseMode].
 
++++ A lista de Elementos ++++
%kc:beginInclude
Em Modo de Navegação no Microsoft Word, pode invocar a Lista de Elementos pressionando NVDA+f7.
%kc:endInclude
A Lista de Elementos pode apresentar títulos, links e anotações, (o que inclui comentários e registo de alterações).

+++ Anúncio de Comentários +++
%kc:beginInclude
Para anunciar quaisquer comentários na posição actual docursor de inserção, pressione NVDA+alt+c.
%kc:endInclude
 Todos os comentários ao documento, em conjunto com outros registos de alterações, podem também ser listados na Lista de Elementos do NVDA, seleccionando Anotações como Tipo.

++ Microsoft Excel ++

+++ Leitura Automática de Títulos de Coluna e Linha +++
O NVDA é capaz de anunciar automaticamente os títulos de linha e coluna ao navegar por folhas do Microsoft Excel.
Para isso é necessário que, em primeiro lugar, a opção "Anunciar títulos da linha/coluna da tabela" no diálogo  "Formatação de Documentos" esteja marcada.
Depois, o NVDA precisa saber que linha e couluna contém os títulos na tabela.
Após mover-se para a primeira célula da coluna ou linha contendo os títulos, use um dos seguintes comandos:
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Definir cabeçalhos de coluna | NVDA+shift+c | Pressionar uma vez informa o NVDA de que esta linha contém os cabeçalhos de coluna, que deverão ser automaticamente anunciados ao mover-se entre colunas abaixo desta linha. Pressionar duas vezes apagará esta definição. | 
| Definir cabeçalhos de linha | NVDA+shift+r | Pressionar uma vez, Informa o NVDA de que esta coluna  contêm os cabeçalhos de linha, que deverão ser automaticamente anunciados ao mover-se por linhas à direita desta coluna. Pressionar duas vezes, apagará a definição. |
%kc:endInclude
Estas definições serão guardadas no documento como Nomes de regiões definidas, sendo assim compatíveis com outros leitores de ecrã, como o Jaws.
Assim, abrindo o documento com outro leitor de ecrã, os títulos de linha e coluna já estarão definidos.

+++ A lista de Elementos +++
Tal como no conteúdo Web, o NVDA proporciona no Excel uma Lista de Elementos que permite aceder a vários tipos de informações.
%kc:beginInclude
Para aceder à Lista de Elementos no Microsoft Excel, pressione NVDA+f7.
%kc:endInclude
Os vários tipos de informações disponíveis na Lista de Elementos são:
- Gráficos: Lista todos os gráficos existentes na folha activa.
Seleccionando um gráfico e pressionando enter ou o botão "Mover Para", foca o gráfico para navegação e leitura com as setas.
- Comentários: Lista todas as células da folha actual que contenham comentários. 
Para cada célula é mostrado o endereço e o comentário. 
Pressionando Enter ou o botão "Mover para" num dos comentários listados, move directamente para essa célula.
- Fórmulas: Lista todas as células da folha actual que contenham fórmulas.
Para cada célula é mostrado o endereço e a fórmula.
Pressionando Enter ou o botão "Mover para" numa das fórmulas listadas, move directamente para essa célula.
- Folhas: Lista todas as folhas do livro aberto. 
Pressionando f2 numa folha listada permitirá renomear a folha.
Pressionando Enter ou o botão "Mover Para" numa das folhas listadas, muda-se para essa folha.
- Campos de formulários: Lista todos os campos de formulários presentes na folha actual.
Para cada campo de formulário é mostrado o texto alternativo do campo juntamente com o endereço das células ocupadas.
Seleccionando um campo de formulário e pressionando Enter ou o botão "Mover para", move directamente para esse campo em Modo de navegação.
-

+++ Anunciar Comentários +++
%kc:beginInclude
Para anunciar qualquer comentárionuma célula, pressionar NVDA+alt+c
%kc:endInclude
Todos os comentários para a folha actual podem ser listados na Lista de Elementos do NVDA.

+++ Leitura de Células Protegidas +++
Se um livro, ou folha, foi protegido, pode não ser possível mover o foco para algumas células que foram bloqueadas para edição.
%kc:beginInclude
Para permitir a navegação para células que foram bloqueadas, alterne para o Modo de Navegação pressionando NVDA+space, e use os comandos normais para o Excel, , como as setas, para se mover por toda a folha.
%kc:endInclude

+++ Campos de Formulários +++
As folhas do Microsoft Excel podem incluir campos de formulários.
Pode aceder aos campos de formulário usando a Lista de elementos ou f e shift+f, os comandos da Navegação por caracter para campos de formulários.
Após se mover para um campo de formulário, em Modo de navegação, pode pressionar enter ou barra de espaços para o activar ou alternar para o Modo de foco, para poder interagir com ele, dependendo do controlo.
Para mais informações sobre o Modo de navegação e navegação por caracter, veja a secção [Modo de navegação #BrowseMode].

++ Microsoft PowerPoint ++
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Alterna a leitura das notas do apresentador | control+shift+s | Quando está a correr uma apresentação de diapositivos, este comando alternará entre ler as notas do apresentador para o diapositivo, ou o conteúdo do mesmo. Isto afecta apenas o que o NVDA lê, e não o que é mostrado no ecrã. | 
%kc:endInclude

++ foobar2000 ++
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Anunciar Tempo Restante | control+shift+r | Anuncia o tempo restante da faixa actual em reprodução, caso exista. |
%kc:endInclude

Nota: O comando para anunciar o tempo restante funciona somente com a cadeia de caracteres de formatação por padrão para a linha de estado do foobar.

++ Miranda IM ++
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Anunciar Mensagem Recente | NVDA+control+1-4 | Anuncia uma das mensagens recentes, dependendo do número pressionado; ex: NVDA+control+2 lê a segunda mensagem mais recente. |
%kc:endInclude

++ Poedit ++
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Anunciar Janela de Comentários | control+shift+c | Anuncia quaisquer comentários na janela de comentários. |
| Anunciar notas para os tradutores | control+shift+a | Anuncia quaisquer notas para os tradutores. |
%kc:endInclude

++ Skype ++
%kc:beginInclude
Numa conversa:
|| Nome | Comando de Teclado | Descrição |
| Rever mensagem | NVDA+control+1-0 | Anuncia e move o cursor de revisão para uma mensagem, dependendo do número utilizado, por exemplo, NVDA+control+2 lê a segunda mensagem mais recente. |
%kc:endInclude

+ Configurar O NVDA +

++ Preferências ++
%kc:settingsSection: || Nome | Tecla de Atalho de Desktop | Tecla de Atalho de Laptop | Descrição |
A maioria das definições do NVDA podem ser alteradas através da utilização de caixas de diálogo, acedidas através do sub-menu Preferências do Menu do NVDA.
Em todas as caixas de diálogo de definições do NVDA, pressione o botão "OK" para confirmar as alterações que tenha feito.
Para cancelar as alterações, pressione o botão "Cancelar" ou a tecla Escape.
Algumas definições também podem ser alteradas através da utilização de comandos de teclado, que estão listados, quando relevante, nas secções abaixo.

Note que por padrão, nem todos os diálogos de definições podem ser acedidos por comandos (comandos de teclado, comandos de toque, etc.).
Se quiser aceder a diálogos que não têm atalhos dedicados, use a opção [Definir comandos #InputGestures] para adicionar um comando personalizado para esse diálogo.

+++ Definições Gerais (NVDA+Ctrl+G) +++
A caixa de diálogo das definições gerais encontra-se no menu Preferências. 
A mesma contém as seguintes opções:

==== Idioma ====
Uma caixa de combinação que lhe permite seleccionar o idioma da interface do utilizador, e mensagens deste programa.
Existem diversos idiomas, contudo, a opção predefinida é Predefinição  do utilizador.
Esta definição indica ao software para utilizar o idioma para o qual o Windows está definido no momento.

Note, por favor, que o NVDA precisa ser reiniciado, quando alterar o idioma.
O NVDA questioná-lo-á se pretende reiniciar caso altere a selecção.
Pressione OK, e o NVDA irá reiniciar.

==== Guardar A Configuração ao Sair ====
Esta opção é uma caixa de verificação que, quando marcada, indica ao NVDA para guardar automaticamente a configuração actual, ao sair do NVDA.

==== Mostrar opções de saída ao sair do NVDA ====
Esta opção é uma caixa de verificação que lhe permite escolher se pretende ou não que apareça um diálogo, quando fechar o NVDA, questionando o que deseja fazer.
Quando marcada, um diálogo aparecerá ao tentar fechar o NVDA, a perguntar se deseja sair, reiniciar ou reiniciar com os extras desactivados.
Quando desmarcada, o NVDA sairá imediatamente

==== Tocar sons ao iniciar e sair do NVDA ====
Esta opção é uma caixa de verificação que, quando marcada, indica ao NVDA para tocar sons ao iniciar e terminar.

==== Nível de registo ====
Esta é uma caixa de combinação que lhe permite seleccionar a quantidade de informação que o NVDA coloca no registo, quando está em execução.
Geralmente, os utilizadores não necessitam de alterar isto, para que não seja registada demasiada informação.
Contudo, se pretender fornecer informação para relatar um erro, esta poderá ser uma opção útil.

==== Iniciar o NVDA automaticamente depois de iniciar cessão no Windows ====
Se esta opção estiver marcada, o NVDA arrancará, automaticamente, assim que iniciar sessão no Windows.
Esta opção só está disponível nas cópias instaladas do NVDA.

==== Utilizar o NVDA no ecrã de início de sessão do Windows (requer privilégios de administrador) ====
Caso inicie cessão no Windows fornecendo o nome de utilizador e password, ao marcar esta opção, permitirá que o NVDA arranque automaticamente, no ecrã de autenticação, quando o Windows for executado.
Esta opção só está disponível nas cópias instaladas do NVDA.

==== Utilizar as definições actualmente guardadas no ecrã de início de sessão e noutros ecrãs (requer privilégios de administrador) ====
Ao pressionar este botão, copia a configuração, previamente guardada,, do utilizador actual, para o directório da configuração do sistema deste leitor de ecrã, de forma que o NVDA irá utilizá-la, quando estiver a correr no ecrã de autenticação, Controlo de Conta do Utilizador (UAC), e outros ecrãs de ambiente seguro do Windows.
Para se certificar que todas as suas definições são transferidas, verifique, em primeiro lugar, se guarda a sua configuração com NVDA+Ctrl+C ou através do item respectivo do Menu do NVDA.
Esta opção só está disponível nas cópias instaladas do NVDA.

==== Verificar automaticamente actualizações para o NVDA ====
Se esta opção estiver activa, o NVDA irá verificar automaticamente se existem versões mais actuais do programa, e informá-lo-á, quando uma actualização estiver disponível.
Poderá também verificar, manualmente, por actualizações, seleccionando "Verificar actualização...", no menu ajuda do NVDA.

+++ Selecção de Sintetizador (NVDA+Ctrl+S) +++
O diálogo Sintetizador, pode ser aberto pelo item "Sintetizador..." no menu Preferências e permite-lhe seleccionar qual é o sintetizador que o NVDA utilizará para falar.
Uma vez que tenha seleccionado o sintetizador à sua escolha, pode pressionar Ok e o NVDA carregará o Sintetizador seleccionado.
Se existir um erro ao carregar o sintetizador, o NVDA notificará com uma mensagem e continuará a usar o sintetizador anterior.

==== Sintetizador ====
Esta opção permite-lhe escolher o sintetizador que pretende utilizar para a saída de voz do NVDA.

Para obter uma lista dos sintetizadores que o NVDA suporta, consulte a secção dos [Sintetizadores de Voz Suportados#SupportedSpeechSynths].

Um item especial que aparece sempre nesta lista é "Sem voz" e permite que use o NVDA sem saída de voz.
Isto pode ser útil para alguém que deseja utilizar o NVDA somente com Braille, ou talvez para os programadores com visão, que só pretendem usar o Visualizador de discurso.

==== Dispositivo de Saída ====
Esta opção permite-lhe escolher a placa de som que o NVDA indicará ao sintetizador seleccionado para usar.

%kc:setting
==== Modo de Diminuição do Volume ====
Tecla: NVDA+shift+d

No Windows 8 e superiores, esta opção permite definir se o NVDA deve diminuir o volume das outras aplicações, enquanto o NVDA está a falar ou sempre que o NVDA está em execução.
- Sem diminuição: O NVDA nunca ddiminuirá os sons de outros programas. 
- Diminuir quando a emitir voz ou sons: O NVDA diminuirá os sons de outras aplicações quando estiver a falar ou a emitir sons. Isto pode não funcionar com todos os sintetizadores. 
- Diminuir sempre: O NVDA diminuirá todos os sons de outros programas enquanto estiver em execução.
-

+++ Definições de Voz (NVDA+Ctrl+V) +++[VoiceSettings]
O diálogo das definições de voz, que se encontra no menu Preferências, contém opções que lhe permitem alterar o som da voz.
Para uma alternativa mais rápida de controlar os parâmetros de voz, a partir de qualquer local, por favor, consulte a secção [Anel de Definições de Voz #SynthSettingsRing].

Esta caixa de diálogo contém as seguintes opções:

==== Voz ====
A primeira opção que encontra neste diálogo é uma caixa de combinação, que lista todas as vozes do sintetizador que está, actualmente, a ser utilizado.
Pode utilizar as setas, para ouvir os diversos itens.
As setas Acima e Esquerda sobem pela lista, enquanto as Setas Abaixo e Direita descem pela lista.

==== Variante ====
Se está a utilizar o eSpeak NG que acompanha o NVDA, esta é uma caixa de combinação que lhe permite seleccionar a Variante do sintetizador, com a qual este deve falar.
As variantes do eSpeak NG são parecidas com as vozes, mas proporcionam atributos ligeiramente diferentes da voz principal.
Algumas variantes irão soar como um homem, outras como uma mulher e outras, ainda, como um sapo.

==== Velocidade ====
Esta opção permite-lhe alterar a velocidade da voz.
Trata-se de uma barra deslizante, que vai de 0 a 100 (sendo 0 a velocidade mais lenta e 100 a mais rápida).

==== Entoação ====
Esta opção permite-lhe alterar a entoação da voz actual.
Trata-se de uma barra deslizante, que vai de 0 a 100 (sendo 0 a entoação mais grave e 100 a mais aguda.

	==== Volume ====
Esta opção é uma barra deslizante, que vai de 0 a 100 (sendo o 0 o volume mais baixo e 100 o mais alto).

==== Inflexão ====
Uma barra deslizante que lhe permite escolher a inflexão (sobida e descida da entoação) que o sintetizador irá utilizar para falar. (Até ao momento, somente o eSpeak NG fornece esta funcionalidade).

==== Alterar o idioma, automaticamente (quando suportado) ====
Esta caixa de verificação permite-lhe definir se o NVDA deverá ou não mudar o  idioma do sintetizador, enquanto fala, caso o texto que está a ser lido especificar o seu idioma.
Esta opção está activa, por padrão.
Actualmente, apenas o eSpeak NG e o Vocalizer suportam a alteração automática de idioma.

==== Alterar o dialecto, automaticamente (quando suportado) ====
Se a opção Alterar o idioma automaticamente estiver activa, esta caixa de verificação permite-lhe definir se o dialecto também deverá ser alterado, ou se serão efectuadas apenas alterações de idioma propriamente dito.
Por exemplo, se estiver a ler, com uma voz para o português de Portugal, mas um documento indicar que um pedaço de texto está em português do Brasil, se esta funcionalidade estiver activa, o sintetizador irá mudar de sotaque.
Esta opção está desactivada, por padrão.

%kc:setting
==== Nível de Pontuação / Símbolo ====
Tecla: NVDA+P

Esta opção permite-lhe escolher que pontuações e outros símbolos deverão ser anunciados como palavras.
Por exemplo: quando definido para todo, todos os símbolos, serão anunciados como palavras, ou seja, um ponto será mesmo anunciado como ponto.
Esta opção aplica-se a todos os sintetizadores, e não apenas ao sintetizador actualmente activo.

==== Usar o idioma da voz ao processar caracteres e símbolos ====
Activada por padrão, esta opção indica ao NVDA se deve usar o idioma da voz actual para processar a leitura de símbolos e caracteres, incluindo sinais de pontuação.
Se não quiser que o NVDA leia a pontuação no idioma da voz, para um determinado sintetizador ou voz, pode desactivar esta funcionalidade para forçar o NVDA para usar o idioma da interface.

==== Alterar a Percentagem da Entoação para Letras Maiúsculas ====
Este campo de edição permite-lhe definir a alteração da entoação da voz, que irá ser usada para falar uma letra maiúscula.
Este valor é uma percentagem, em que um valor negativo baixa a entoação e um valor positivo aumenta-a.
Para que não haja variação introduza 0.

==== Anunciar "Maiúscula" Antes De Letras Maiúsculas ====
Esta opção é uma caixa de verificação que, quando marcada, indica ao NVDA para que anuncie a palavra "maiúscula" antes de qualquer letra maiúscula,  quando falada como um caracter individual, por exemplo, ao suletrar.
Normalmente, o NVDA aumenta ligeiramente a entoação para qualquer letra maiúscula, mas alguns sintetizadores não suportam correctamente esta configuração; assim sendo, esta opção poderá ser utilizada para esse fim.

==== Reproduzir "Beep" para maiúsculas ====
Se esta caixa de verificação estiver marcada, o NVDA produzirá um pequeno beep, cada vez que encontrar um Caracter maiúsculo.
Tal como a caixa de verificação 'anunciar maiúscula antes de letras maiúsculas', esta opção é útil para os sintetizadores que não possam alterar a sua entoação para letras maiúsculas.

==== Usar Funcionalidade de Soletrar, se Suportado ====
Algumas palavras são constituídas apenas por um caracter, porém a pronúncia é diferente, dependendo se o caracter está a ser falado como um caracter individual (por exemplo, ao soletrar) ou como uma palavra.
Por exemplo, em português, "a" é tanto uma letra como uma palavra, e é pronunciado de maneira diferente em cada caso.
Esta opção permite que o sintetizador diferencie estes dois casos, se suportar tal funcionalidade.
A maioria dos sintetizadores tem esse suporte.

Esta opção deverá, em geral, estar activa.
Todavia, alguns sintetizadores suportados via Microsoft Speech API não implementam correctamente esta funcionalidade e comportam-se de maneira estranha.
Se estiver a ter problemas com a pronúncia de alguns caracteres individuais, desactive esta opção.

+++ Anel de Definições de Voz +++[SynthSettingsRing]
Se pretender alterar, rapidamente, as definições de voz, sem ir ao diálogo de definições de Voz, existem alguns comandos do NVDA que permitem alterar algumas das definições de voz mais comuns, em qualquer altura:
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado de Desktop | Comando de Teclado de Laptop | Descrição |
| Mover para a próxima definição de voz | NVDA+control+Seta Direita | NVDA+shift+control+Seta Direita | Move para a seguinte definição de voz disponível depois da actual, circulando para a primeira definição de voz, depois de atingir a última |
| Mover para a definição de voz anterior | NVDA+control+Seta Esquerda | NVDA+shift+control+Seta Esquerda | Move para a anterior definição de voz disponível depois da actual, circulando para a primeira definição de voz, depois de atingir a última |
| Aumentar a definição de voz actual | NVDA+control+Seta Acima | NVDA+shift+control+Seta Acima | aumenta a definição de voz actual. Ex: aumenta a velocidade, escolhe a voz seguinte, aumenta o volume |
| Diminuir a definição de voz actual | NVDA+controlSeta Abaixo | NVDA+shift+control+Seta Abaixo | Diminui a definição de voz actual. Ex: diminui a velocidade, escolhe a voz anterior, diminui o volume |
%kc:endInclude

+++ Definições de Braille +++
A caixa de diálogo das Definições de Braille pode ser encontrada no menu Preferências, mais concretamente através do item "Definições de Braille...".

==== Linha Braille ====
A primeira opção que encontrará, no diálogo das Definições de Braille, é uma caixa de combinação, que se denomina "Linha Braille".
A mesma contém diversas opções, que dependem dos drivers de linhas Braille disponíveis no seu sistema.
Utilize as setas para se mover pelas mesmas.

O item Sem Braille significa que não será utilizado Braille.

Por favor consulte a secção [Linhas Braille Suportadas#SupportedBrailleDisplays] para obter mais informações sobre as linhas Braille suportadas.

==== Porta ====
Esta opção, se disponível, permite escolher que porta, ou tipo de ligação, será usada para comunicar com a linha Braille que seleccionou.
é uma caixa combinada, contendo as opções possíveispara a sua linha Braille .

Por padrão, o NVDA utiliza a detecção automática da porta, o que significa que a ligação com a linha Braille será automaticamente estabelecida, após pesquisa das ligações disponíveis no sistema, quer sejam USB ou bluetooth.
Contudo, para algumas linhas Braille, pode explicitamente escolher qual a porta a ser usada.
As opções são: "Automática", que indica ao NVDA para usar a detecção automática da porta; "USB", "Bluetooth" e portas série, dependendo do tipo de comunicações suportadas pelo dispositivo Braille.

Esta opção não aparecerá se a sua linha Braille apenas suportar a deteção automática.

Pode consultar a informação sobre a sua linha Braille na secção [Linhas Braille Suportadas #SupportedBrailleDisplays] para mais detalhes dos tipos de comunicação suportados e portas disponíveis.

==== Tabela de Leitura ====
A opção seguinte deste diálogo, é uma caixa de combinação para a tabela Braille utilizada para leitura da informação.
Nesta caixa de combinação encontrará tabelas para diferentes idiomas e tipos de Braille.
A tabela seleccionada será usada para converter texto em Braille para ser mostrado na sua linha Braille.
Pode-se mover de tabela Braille em tabela Braille, na lista, utilizando as Setas.

==== Tabela de Escrita ====
Em complemento da opção anterior, o próximo controlo é a caixa combinada Tabela de escrita.
A tabela escolhida será usada para converter o Braille introduzido, através do teclado Braille da sua linha, em texto.
O NVDA actualmente apenas suporta introdução de Braille informático, assim só aparecerão tabelas Braille de computador de 8 pontos.
Pode-se mover de tabela Braille em tabela Braille, na lista, utilizando as Setas.

Note que esta opção só é útil se a sua linha Braille tiver um teclado Braille e esta funcionalidade for suportada pelo respectivo driver.
Se apesar de ter teclado Braille, a escrita Braille não for suportada pela linha, isto será declarado na secção [Linhas Braille Suportadas #SupportedBrailleDisplays].
 
==== Expandir Para Braille De Computador Palavras Sobre O Cursor ====
Esta opção permite que a palavra que está sob o cursor apareça em Braille de computador não contraído.

==== Mostrar Cursor ====
Esta opção permite activar ou desactivar o cursor braille.
Aplica-se ao foco do sistema e ao cursor de revisão, mas não ao indicador de seleção.

==== Velocidade de intermitência do Cursor (ms)====
Esta opção é um campo numérico que lhe permite alterar a velocidade de intermitência do cursor, em milésimos de segundo.

==== Aparência do Cursor ====
Esta opção permite escolher a aparência (esquema de pontos) do cursor Braille.
O indicador de seleção não é afectado por esta opção.

==== Tempo de Permanência de Mensagens (seg) ====
Esta definição é um campo numérico que controla durante quantos segundos são apresentadas as mensagens do sistema na linha Braille.
Especifique 0 para que estas mensagens não sejam mostradas de todo.

%kc:setting
==== Fixar Braille Para ====
Tecla: NVDA+Ctrl+T

Esta opção permite-lhe escolher se a linha Braille seguirá o foco do sistema, ou se segue o objecto de navegação / cursor de revisão.

==== Ler por Parágrafo ====
Se activada, o Braille será mostrado por parágrafos em vez de linhas.
Também, em consonância, os comandos de linha seguinte e anterior moverão o texto por parágrafo.
Isto significa que não terá que deslocar o conteúdo no final de cada linha, mesmo que mais texto caiba na linha braille.
Tal poderá permitir uma leitura mais fluente de grandes quantidades de texto.
Está desactivada  por padrão.

==== Evitar dividir palavras quando possível ====
Se esta opção estiver activada, uma palavra, que não seja possível representar totalmente no fim da linha, não será cortada.
Em vez disso, haverá espaços em branco no fim da linha.
Quando se deslocar para a próxima linha, poderá ler a palavra inteira.
Esta funcionalidade também pode ser chamada translineação.
Se a palavra sózinha for maior que a linha, terá de ser dividida.

Se esta opção estiver desactivada, será mostrado o máximo possível da palavra e o resto será cortado.
Quando se deslocar para a próxima linha, poderá ler o resto da palavra.

Se activar esta opção poderá ter uma leitura mais fluída, mas geralmente obriga a mais movimentações da linha.

+++ Definições do Teclado (NVDA+Ctrl+K) +++
Esta caixa de diálogo encontra-se no menu Preferências, no item "Definições do teclado...".
Contém as seguintes opções:

==== Esquema do teclado ====
Esta caixa de combinação permite-lhe escolher qual o esquema do teclado que o NVDA utiliza. Actualmente, os dois esquemas incluídos no NVDA são o Desktop, para computadores de secretária, e o Laptop, para computadores portáteis.

==== Utilizar o Caps Lock como uma tecla modificadora do NVDA ====
Se esta caixa de verificação estiver marcada, o Caps Lock pode ser usado como uma tecla modificadora do NVDA.

==== Utilizar Insert do bloco numérico como uma tecla modificadora do NVDA ====
Se esta caixa de verificação estiver marcada, a tecla Insert do bloco numérico pode ser utilizada como uma tecla modificadora do NVDA.

==== Utilizar Insert do bloco intermédio como uma tecla modificadora do NVDA ====
Se esta caixa de verificação estiver marcada, a tecla Insert do bloco intermédio (que se encontra normalmente acima das setas, perto do Home e End) pode ser usada como uma tecla modificadora do NVDA.

Se nenhuma tecla for seleccionada como tecla NVDA, poderá ser impossível aceder a algumas funções do NVDA.
Por isso, o diálogo Definições do Teclado mostrará uma mensagem de erro se todas as teclas estiverem desmarcadas ao pressionar o botão "Ok".
Após fechar a mensagem de erro, tem de seleccionar pelo menos uma tecla antes de pressionar "Ok" para fechar o diálogo convenientemente.

%kc:setting
==== Anunciar Caracteres Escritos ====
Tecla: NVDA+2

quando activada, o NVDA irá anunciar todos os caracteres que escrever no teclado.

%kc:setting
==== Anunciar Palavras Escritas ====
Tecla: NVDA+3

Quando activada, o NVDA anunciará todas as palavras que escrever com o teclado.

==== Pressionar de caracteres interrompe a voz ====
Quando activada, esta opção causará a interrupção da voz, sempre que for inserido um caracter. Está activada por padrão.

==== Tecla Enter interrompe a fala ====
Quando activada, esta opção causará a interrupção da voz, sempre que pressionar a tecla Enter. Está activada por padrão.

==== Permitir leitura rápida durante a leitura contínua ====
Se activada, alguns comandos de navegação, (tais como os comandos de Navegação por caracter em modo de navegação ou mover-se por linha ou parágrafo) não páram a leitura mas movem a posição de leitura para a nova posição, sendo a leitura continuada a partir desse ponto.

==== Reproduzir beeps, se ao escrever letras minúsculas o caps lock estiver activado ====
Quando activada, será ouvido um som de aviso, se uma letra for pressionada com a tecla shift, enquanto o caps lock estiver ligado.
Geralmente, escrever letras com o shift enquanto o capslock estiver ligado não é intencional, e costuma dever-se a não se ter reparado que o caps lock está ligado.
Portanto, poderá ser bastante útil ser avisado disto.

%kc:setting
==== Anunciar Teclas de Comando ====
Tecla: NVDA+4

Se activada, o NVDA irá anunciar todas as teclas, que não sejam caracteres ou pontuações, que pressione no teclado. Isto inclui Control mais uma letra ou as setas direccionais.

==== Tocar som para erros ortográficos ao escrever ====
Quando activada será reproduzido um som quando uma palavra acabada de escrever contenha um erro ortográfico.
Esta opção só está disponível se a opção Anunciar erros ortográficos estiver marcada no diálogo  Formatação de documentos #DocumentFormattingSettings]  do NVDA.

==== Tratar teclas enviadas por outras aplicações ====
Esta opção permite controlar se o pressionar de teclas gerado por outras aplicações, tais como teclados no ecrã e softwares de reconhecimento de voz, devem ser processados pelo NVDA. 
Esta opção está activada por padrão, embora alguns utilizadores possam preferir desactivá-la, como os utilizadores do "Unikey typing software" pois causará incorreções.

+++ Definições do rato (NVDA+Ctrl+M) +++
O diálogo das definições do rato encontra-se no menu Preferências, no item "Definições do rato...".
Contém as seguintes opções:

==== Anunciar Alterações Na Forma do Rato ====
É uma caixa de verificação que, quando marcada, significa que o NVDA anunciará a alteração da forma do ponteiro do rato, de cada vez que esta muda.
O ponteiro do rato muda de forma, no Windows, para transmitir determinada informação, tal como quando algo é editável, ou quando alguma coisa está a carregar, etc.

%kc:setting
==== Activar seguimento do rato ====
Tecla: NVDA+M

Quando activada, o NVDA irá anunciar o texto actualmente sob o ponteiro do rato, enquanto o movimenta ao longo do ecrã. Isto permite que encontre coisas no ecrã, movendo fisicamente o rato, em vez de tentar encontrá-las através da navegação por objectos.

==== Unidade de Leitura de Texto ====
Se o NVDA estiver configurado para anunciar o texto sob o ponteiro do rato, à medida que o vai movendo, esta opção permite escolher exactamente a quantidade de texto que será anunciada.
As opções são caracter, palavra, linha e parágrafo.

==== Anunciar Tipo de Controlo, Quando O Rato Entrar No Objecto ====
Se esta caixa de verificação estiver marcada, o NVDA anunciará o tipo de controlo do objecto, quando o rato se mover sobre ele. 

==== Tocar coordenadas de áudio, quando o rato se mover ====
Marcar esta caixa de verificação, faz com que o NVDA reproduza beeps, quando o rato se mover. Desta forma, o utilizador pode saber onde é que o rato está, tendo em conta as dimensões do ecrã.
Quanto mais acima no ecrã estiver o rato, mais agudo será o beep.
Quanto mais à esquerda ou à direita estiver o rato no ecrã, tanto mais à esquerda ou à direita o som soará, assumindo a utilização de som stereo..

==== Brilho controla o volume das coordenadas de áudio ====
Se a caixa de verificação "tocar as coordenadas de áudio quando o rato se mover" estiver marcada, ao marcar esta opção, faz com que o volume dos beeps das coordenadas de áudio seja controlado pelo quão brilhante está o ecrã sob o rato.
Esta definição não está marcada por padrão.

+++ Definições do Cursor de Revisão +++
Encontra-se no menu Preferências, em "Cursor de revisão...".
Este diálogo contém as seguintes opções:

%kc:setting
==== Seguir Foco do Sistema ====
Tecla: NVDA+7

Se esta opção estiver activa, o cursor de revisão será sempre colocado no mesmo objecto que o foco do sistema, quando o foco mudar.

%kc:setting
==== Seguir o Cursor do Sistema ====
Tecla: NVDA+6

Quando activada, o cursor de revisão será movido automaticamente para a posição do cursor do sistema, de cada vez que este se movimentar.

==== Seguir o ponteiro do Rato ====
Quando activada, o cursor de revisão seguirá o ponteiro do rato, quando este se mover.

==== Modo de Revisão Simples ====
Quando activada, o NVDA filtrará a hierarquia dos objectos que podem ser navegados para excluir quaisquer objectos que não são do interesse do utilizador; por exemplo, objectos invisíveis ou objectos usados unicamente com propósitos estéticos.

Para activar ou desactivar o Modo de revisão simples, em qualquer local, por favor associe um comando através da opção [Definir comandos #InputGestures].

+++ Apresentação de Objectos (NVDA+Ctrl+O) +++
Encontra-se no menu Preferências, no item "Apresentação de Objectos...".
Esta caixa de diálogo contém as seguintes opções:

==== Anunciar Sugestões ====
Uma caixa de verificação que, quando marcada, indica ao NVDA para que anuncie sugestões, quando aparecem.
Muitas janelas e controlos mostram uma pequena mensagem (ou sugestão), quando move o ponteiro do rato sobre elas, ou, algumas vezes, quando move o foco pelas mesmas.

==== Anunciar Balões de Ajuda ====
Esta caixa de verificação, quando marcada, indica ao NVDA que anuncie os balões de ajuda, quando aparecem.
Os Balões de Ajuda são como sugestões, mas, por norma, são maiores e estão associados com eventos do sistema, tal como o cabo de rede ser desligado, ou, porventura, para o alertar de  problemas de segurança do Windows.

==== Anunciar Teclas de Atalho dos Objectos ====
Quando esta caixa de verificação está marcada, o NVDA incluirá a tecla de atalho que é associada com um determinado objecto ou controlo, quando o mesmo é anunciado.
Por exemplo: o menu Ficheiro, numa barra de menus, poderá ter a tecla de atalho Alt+F.

==== Anunciar a Posição do Objecto ====
Esta opção permite-lhe escolher se terá a informação da posição do objecto (por exemplo, 1 de 4) anunciada, quando se move para o mesmo, com o foco ou com a navegação de objectos.

==== Adivinhar a posição do Objecto, quando Indisponível ====
Se a opção "Anunciar a Posição do Objecto" estiver activa, permite que o NVDA tente adivinhar a posição de um objecto, quando ela não está disponível de outra forma, para um controlo específico.

Quando activada, O NVDA informá-lo-á para mais controlos como menus e barras de ferramentas, porém esta informação poderá ser ligeiramente incorrecta.

==== Anunciar Descrição de Objectos ====
Desmarque esta caixa de verificação, se não precisar de ouvir a descrição anunciada em conjunto com os objectos.

%kc:setting
==== Anúncio da barra de progresso ====
Tecla: NVDA+u

Esta opção controla o modo como o NVDA anuncia as actualizações das barras de progresso.

Tem as seguintes opções:
- Desligado: As barras de progresso não serão anunciadas, quando houver alguma alteração.
- Falar: Esta opção dá ordem ao NVDA para anunciar as barras de progresso em percentagens. Cada vez que há uma alteração à Barra de Progresso, o NVDA anuncia o novo valor.
- Beep: Esta opção dá ordem ao leitor de ecrã para reproduzir um beep, cada vez que houver uma alteração à barra de progresso. O beep mais agudo informa que a barra de progresso chegou ao fim.
- Falar e beep: Esta opção diz ao NVDA para reproduzir um beep e anunciar o valor, quando houver uma alteração à barra de progresso.
-

==== Anunciar Actualizações das Barras de Progresso em Segundo Plano ====
Esta é uma opção que, quando está marcada, diz a este leitor de ecrã que continue a anunciar uma barra de progresso, ainda que a mesma não esteja, fisicamente, em primeiro plano.
Se minimizar, ou deixar de ter o foco na janela que possui uma barra de progresso, O NVDA continuará a dar-lhe informação sobre a mesma, permitindo a realização de outras tarefas, enquanto o NVDA segue a barra de progresso.

%kc:setting
==== Anunciar mudanças em Conteúdo Dinâmico ====
Tecla: NVDA+5

Alterna entre ligar e desligar o anúncio de novo conteúdo, especificamente em objectos como terminais  ou histórico, em programas de chat.

+++ Definições de Composição de Entrada +++
O diálogo de definições de composição de entrada Pode ser encontrado no menu preferências.
Este diálogo permite-lhe controlar como o NVDA anuncia a entradda de caracteres asiáticos, ao usar métodos de entrada como IME ou "Text Service".
Note que, devido ao facto dos métodos de entrada variarem substancialmente em funcionalidades disponíveis, e na forma em que fornecem informação, será provavelmente necessário configurar estas opções, de modo diferente para cada método de entrada, para conseguir a experiência de escrita mais eficiente.

==== Anunciar automaticamente todos os Candidatos Disponíveis ====
Esta opção, que está, por padrão, activada, permite-lhe que escolha se todos os candidatos visíveis devem ser anunciados automaticamente, ou não, quando uma lista de candidatos aparece, ou a sua página é mudada.
Ter esta opção activada, enquanto usa métodos de entrada pictográficos como chinês novo ChangJie ou Boshiami, é útil, visto que pode ouvir automaticamente todos os símbolos e os seus números, podendo escolher um directamente.
No entanto, para métodos de entrada fonéticos como chinês novo fonético, poderá ser mais útil desactivar esta opção, visto que todos os símbolos soarão da mesma forma e terá que utilizar as setas direccionais para navegar nos ítems de lista individualmente, para obter mais informação  das  descrições de caracter para cada candidato.

==== Anunciar o Candidato Seleccionado ====
Esta opção, que está, por padrão, activada, permite-lhe escolher se o NVDA deve, ou não, anunciar o candidato seleccionado, quando aparece uma lista de candidatos, ou quando a selecção é mudada.
Para métodos de entrada em que a selecção pode ser mudada com as setas direccionais  (como Chinês novo fonético), tal é necessário, porém, para alguns métodos de entrada poderá ser mais eficiente escrever com esta opção desactivada.
Note que, mesmo com esta opção desactivada, o cursor de revisão será igualmente posicionado no candidato seleccionado, permitindo-lhe usar a navegação por objectos / revisão, para ler manualmente este ou outros candidatos.

==== Incluir Sempre Descrições Curtas de Caracteres para Candidatos ====
Esta opção, Que está activada por padrão, permite-lhe escolher se o NVDA deverá, ou não, fornecer uma descrição curta para cada caracter num candidato, seja quando estiver seleccionado ou quando for  lido automaticamente, quando do aparecimento da lista de candidatos.
Note que, para idiomas como o chinês, o anúncio de  descrições extra, para o candidato seleccionado, não é afectado por esta opção.
Esta opção poderá ser útil para métodos de entrada coreanos ou japoneses.

==== Anunciar Alterações à Cadeia de caracteres em Leitura ====
Alguns métodos de entrada, como Chinês novo fonético e novo ChangJie, têm uma cadeia de caracteres em leitura (Conhecida por vezes como uma cadeia de caracteres em pré-composição).
Pode escolher se o NVDA deverá anunciar, ou não, novos caracteres, ao serem introduzidos nesta cadeia de caracteres em leitura .
Esta opção está activada por padrão. 
Note Que alguns métodos de entrada mais antigos, como Chinês ChangJie, poderão não usar a cadeia de caracteres em leitura para conter caracteres em pré-composição usando, por outro lado, a cadeia de composição directamente. Por favor veja a próxima opção para configurar  o anúncio da composição.

==== Anunciar Alterações à Cadeia de caracteres em Composição ====
Após a leitura dos dados de pré-composição ter sido combinada num símbolo pictográfico válido, a maioria dos métodos de entrada coloca esse símbolo numa cadeia de caracteres em composĩção, para ser guardado temporariamente com outros símbolos combinados, antes de serem, finalmente, inseridos no documento.
Esta opção permite-lhe escolher se o NVDA deve anunciar, ou não, novos símbolos, quando aparecem na cadeia de caracteres em composição.
Esta opção está activada por padrão.

+++ Modo de Navegação (NVDA+control+b) +++
O diálogo modo de navegação pode ser encontrado no menu Preferências, no item "Modo de Navegação...".

O diálogo contém as seguintes opções:

==== Número máximo de Caracteres Por Linha ====
Este campo define o comprimento máximo de uma linha, em caracteres, no modo de navegação.

==== Número de linhas por página ====
Este campo define a quantidade de linhas qe se irá mover, pressionando page up ou page down, no modo de navegação.

%kc:setting
==== Utilizar a Disposição no ecrã ====
Tecla: NVDA+V

Esta opção permite especificar se o conteúdo no Buffer Virtual deve posicionar os elementos como os links e outros campos numa linha individual, ou se se deve conservá-los dentro do texto, tal como  é mostrado visualmente. Se a opção estiver activa, então os elementos ficarão como aparecem visualmente, Mas se estiver inactiva, os campos serão colocados um em cada linha.

==== Ler continuamente ao carregar a página ====
Esta caixa de verificação alterna entre activar ou não a leitura contínua de uma página, após ser carregada no modo de navegação.
Esta opção está activada por padrão.

==== Incluir Tabelas de Apresentação ====
Esta opção afecta o modo como o NVDA processa as tabelas usadas puramente para propósitos de apresentação.
Quando activada, o NVDA  irá processá-las como tabelas comuns, anunciando-as baseado nas [Definições de Formatação de Documentos #DocumentFormattingSettings], e localizando-as com os comandos de navegação rápida.
Quando desactivada, não serão anunciadas nem localizadas.
Contudo, o conteúdo destas tabelas será incluído como texto normal.
Esta opção está desactivada por padrão.

==== Configurar O Anúncio de Campos Tais Como Links E Títulos ====
Consulte por favor as opções no [diálogo "Formatação de documentos" #DocumentFormattingSettings] para configurar os campos que são anunciados enquanto navega, como links, títulos e tabelas.

==== Modo de foco automático para alterações no foco ====
Esta opção permite ao modo de foco ser activado, quando o foco é modificado.
Por exemplo, numa página da Internet se pressionar Tab e encontrar um formulário, o modo de foco será activado automaticamente.

==== Modo de Foco Automático Para Movimentos do Cursor do Sistema ====
Esta opção, quando está marcada, permite que o NVDA entre e saia do modo de foco, quando anda com as setas direccionais.
Por exemplo, se for pressionando a Seta Abaixo, numa página da Internet e encontrar uma área de edição, o NVDA activará automaticamente o modo de foco. Se pressionar as setas para sair da área de edição, o NVDA voltará a entrar em modo de navegação.

==== Indicação em áudio dos modos de foco e de navegação ====
Se esta opção estiver activa, o NVDA reproduzirá sons especiais, quando alternar entre o modo de navegação e modo de foco, em vez de anunciar essa alteração.

==== Impedir comandos de atingir o documento ====
Activada por padrão, esta opção permite que escolha se os comandos, (como o pressionar de teclas) que não são um comando do NVDA, nem são considerados como uma tecla de comando, em geral, devem ser impedidos de atingir o documento que está actualmente em foco.
Por exemplo, se a opção estiver activada, se a letra j for pressionada, seria impedida de atingir o documento, pois não é um comando rápido de navegação nem é provável que seja um comando da própria aplicação.

+++ Definições de Formatação de Documentos (NVDA+Ctrl+D) +++[DocumentFormattingSettings]
Esta caixa de diálogo está no menu Preferências, em "Formatação de Documentos...".

A maioria das caixas de verificação, neste diálogo, permitem-lhe configurar qual é o tipo de formatação que pretende ouvir automaticamente, conforme se move com o cursor pelos documentos.
Por exemplo, se seleccionar a caixa de verificação para anunciar o nome do tipo de letra, de cada vez que anda pelo texto com tipos de letra diferentes, o nome do tipo de letra será anunciado. 

Pode configurar o anúncio de:
- Nome do tipo de letra
- Tamanho do tipo de letra
- Atributos do tipo de letra
- Alinhamento de texto
- Cores
- Revisões do editor
- Comentários
- Ênfase
- Estilo de texto
- Erros ortográficos
- Números de página
- Números de linha
- Indentação da linha
- Indentação do parágrafo (i.e. indentação suspensa, indentação da primeira linha)
- Espaçamento das linhas (simples, duplo, etc)
 - Tabelas
- Títulos de linha e coluna na tabela
- Coordenadas da célula na tabela
- Links
- Títulos
- Listas
- Blocos de citação
- Marcadores
- Frames
- Se clicável
-

Para alternar estas configurações a qualquer momento, por favor crie uma associação de teclas usando a opção [Definir comandos #InputGestures].

==== Anunciar Alterações de Formatação Depois do Cursor ====
Se activada, esta definição transmite ao NVDA para que tente detectar todas as alterações de formatação na linha, conforme a anuncia, mesmo que isto possa diminuir o desempenho do leitor de ecrã.

Por padrão, o NVDA irá detectar a formatação na posição do cursor do sistema/cursor de revisão e, em alguns casos, poderá detectar a formatação do resto da linha, desde que não diminua o seu desempenho.

Active esta opção, enquanto verifica documentos em aplicações como o Microsoft Word, em que a formatação seja importante.

+++ Dicionários de voz +++
O menu dos Dicionários de voz (que se encontra no menu Preferências) contém diálogos que lhe permitem controlar o modo como o NVDA pronuncia palavras ou expressões em particular.
Existem três tipos de dicionários de voz.
Os três tipos são:
- Predefinido: as regras neste dicionário afectam todas as vozes, no NVDA.
- Voz: As regras neste dicionário afectam apenas a voz do sintetizador que está a ser utilizado no momento.
- Temporário: as regras neste dicionário afectam todas as vozes deste programa, mas apenas para a sessão actual. Estas regras são temporárias e perder-se-ão se o NVDA for reiniciado.
-

É necessário criar associações de teclas , usando a opção [Definir comandos #InputGestures], para os poder abrir a partir de qualquer lado.

Todos os diálogos do dicionário contêm uma lista de regras, que serão utilizadas para processar o texto.
O diálogo contém também os botões Adicionar, Editar e Remover.

Para adicionar uma nova regra ao dicionário, pressione o botão "Adicionar", preencha os campos que aparecem na caixa de diálogo e pressione OK.
Verá então a sua nova regra na lista de regras.
Porém, Para se assegurar que a sua regra é guardada, verifique que clica no botão "OK", para sair completamente do diálogo do dicionário, quando acabar de adicionar/editar regras. 

As regras para os dicionários de voz do NVDA permitem-lhe alterar uma sequência de caracteres por outra.
Um exemplo simples passaria por ter o NVDA a anunciar a palavra "sapo", cada vez que tivesse de dizer a palavra "pássaro".
No diálogo para adicionar a regra, o modo mais fácil de fazer isto é escrever a palavra "pássaro", no campo texto original, e a palavra "sapo", no campo substituir por.
Poderá igualmente escrever uma descrição da regra, no campo de comentário (algo como: muda pássaro para sapo).

Os dicionários de voz do NVDA vão muito para além de simples substituição de palavras.
O diálogo de adicionar regras também contém uma caixa de verificação que diz se pretende que a regra seja ou não sensível às maiúsculas (significando que o NVDA deverá ter em conta se os caracteres estão em maiúsculas ou não.
O NVDA, por padrão), ignora a distinção entre maiúsculas e minúsculas.

Finalmente, um grupo de botões de rádio permite indicar ao NVDA se deve ser encontrado em qualquer local, se apenas em palavras completas ou deve ser considerado uma expressão regular.
Configurando o padrão como palavra inteira define que a substituição só será feita se o padrão for encontrado como não fazendo parte de uma palavra maior; i.e. antes e depois do padrão não poderá estar un caracter diferente de um caracter alfanumérico ou um sublinhado (ou nenhum caracter ).
Assim, usando o exemplo anterior de substituir a palavra "pássaro" por "sapo", se definir como uma substituição de palavra inteira, não substituirá nada na palavra "pássaros".

Uma expressão regular é um padrão que contém símbolos especiais que permitem introduzir mais de um caracter ao mesmo tempo, ou introduzir apenas números, ou só letras, referindo alguns exemplos.
As expressões regulares não são explicadas neste Manual do Utilizador, mas existem muitos tutoriais na Internet que podem proporcionar-lhe mais informações.

+++ Pronúncia de Pontuação/Símbolo +++[SymbolPronunciation]
Este diálogo permite-lhe mudar o modo como a pontuação e outros símbolos são pronunciados, bem como o nível de pontuação em que eles são anunciados.

O idioma para o qual a pronúncia de símbolos está a ser editada será mostrada no título do diálogo.
Note que este diálogo respeita a opção "Usar o idioma da voz ao processar caracteres e símbolos" encontrada no diálogo [Definições da Voz #VoiceSettings], ou seja,  usa o idioma da voz em vez da definição global do idioma do NVDA, quando esta opção está marcada.

Para mudar um símbolo, seleccione-o, primeiro, na lista de símbolos.

- O campo "Substituir por" permite-lhe alterar o texto que deve ser falado em vez do símbolo.
- Usando o campo "Nível" pode definir o nível a partir do qual o símbolo deve ser falado.
- O campo "Enviar o próprio símbolo ao sintetizador" determina quando o próprio símbolo, em vez do texto substituto, deve ser enviado ao sintetizador.
Isto é útil se o símbolo forçar o sintetizador a uma pausa ou a uma mudança de entoação na voz.
Por exemplo, uma vírgula força o sintetizador a fazer uma pausa.
Existem três opções:
 - nunca: Nunca enviar o próprio símbolo ao sintetizador.
 - Sempre: Enviar sempre o próprio símbolo ao sintetizador.
 - apenas abaixo do nível de símbolos: Enviar o próprio símbolo apenas se o "Nível de pontuação/símbolo:" estiver definido para um nível inferior ao nível do símbolo.
 Por exemplo, pode usar esta função para que um determinado símbolo tenha o seu texto substituto falado, sem pausas, em níveis elevados, enquanto é indicado por uma pausa em níveis mais baixos.
 -
-

Pode adicionar novos símbolos pressionando o botão "Adicionar".
No diálogo que se abre, introduza o símbolo e pressione o botão "OK".
Em seguida, altere os campos para o novo símbolo como faria para outros símbolos.

Pode remover um símbolo que tenha adicionado anteriormente, pressionando o botão "Remover".

Quando tiver terminado, pressione o butão "OK", para guardar as suas modificações, ou o butão Cancelar, para as descartar.

+++ Definir Comandos +++[InputGestures]
Nesta caixa de diálogo, pode personalizar os comandos, (quer do teclado, quer dos controlos de uma linha Braille, etc.) que serão usados pelo NVDA.

Apenas os comandos aplicáveis imediatamente antes do diálogo ser aberto são mostrados.
Por exemplo, se quiser personalizar comandos relacionados com o modo de navegação, deve abrir a caixa de diálogo dos comandos quando está no modo de navegação.

A estrutura hierárquica deste diálogo lista todos os comandos do NVDA aplicáveis, agrupados por categoria.
Pode filtrá-los, introduzindo uma ou mais palavras do nome do comando na caixa de edição Filtrar por em qualquer ordem.
Qualquer tecla ou gesto associado a um comando é listado dentro do ramo desse comando.

Para adicionar uma tecla ou um gesto a um comando, seleccione o comando e pressione o botão "Adicionar".
Depois pressione a tecla, conjunto de teclas, ou execute o gesto que quer associar, por exemplo,  pressione uma tecla no teclado ou um controlo na linha Braille.
Muitas vezes, um comando pode ser interpretado de mais de uma maneira.
Por exemplo, se pressionar uma tecla no teclado, pode querer que seja específico do actual esquema de teclado (por exemplo, desktop ou laptop) ou pode querer que seja aplicável a todos os esquemas.
Neste caso, aparecerá um  menu que permite seleccionar a opção desejada.

Para remover uma tecla ou gesto de um comando, seleccione-a e pressione o botão "Remover".

Quando tiver terminado, pressione o butão OK, para guardar as suas modificações, ou o butão Cancelar, para as descartar.

++ Guardar E Recarregar Configuração ++
Por padrão, O NVDA guarda automaticamente as suas definições; deste modo, se sair do NVDA e o reiniciar, estas voltarão ao ponto anterior, com os valores da configuração original.
Note, no entanto, que pode alterar esta definição através do item "Definições gerais..." que está no menu Preferências.
Para guardar as suas definições manualmente, em qualquer altura, escolha o item "Guardar configuração", no Menu do NVDA.

Se alguma vez se enganar, ao alterar as suas definições, e necessitar voltar atrás para a configuração guardada, pode sempre escolher o item "Restaurar para a configuração guardada”, no menu do NVDA.
Também pode voltar às configurações originais do programa escolhendo no menu do NVDA a opção "Restaurar a configuração para o padrão original".

Os comandos de teclado do NVDA, que se seguem, também podem ser usados:
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando de Teclado Desktop | Comandos de Teclado Laptop | Descrição |
| Guardar configuração | NVDA+Ctrl+C | NVDA+Ctrl+C | Guarda permanentemente a sua configuração actual, de forma a que não se perca, quando sair do NVDA |
| Restaurar para a configuração guardada | NVDA+Ctrl+R | NVDA+Ctrl+R | Premindo uma vez, restaura o NVDA para as definições que existiam, quando guardou, pela última vez, a configuração do NVDA. Pressionando três vezes, restaura a configuração para as definições de fábrica por padrão |
%kc:endInclude

++ Perfis de Configuração ++
Por vezes pode querer ter diferentes configurações para situações diferentes.
Por exemplo, pode querer que seja reportada a indentação enquanto está a editar um documento, ou os atributos do texto enquanto está a rever um documento.
O NVDA permite esta funcionalidade através dos Perfis de Configuração.

Os perfis de configuração contêem apenas as configurações que foram alteradas durante a sua edição.
Todas as configurações podem ser alteradas, nos perfis de configuração, à excepção das constantes na caixa de diálogo Definições Gerais, as quais se aplicam ao NVDA em geral.

Os perfis de configuração podem ser activados manualmente.
Também podem ser activados automaticamente através de Accionadores, tais como mudança para uma aplicação.

+++ Gestão Básica +++
Pode gerir os Perfis de configuração seleccionando Perfis de Configuração no menu do NVDA.
Também pode fazer isto através de um comando:
%kc:beginInclude
- NVDA+control+p: Apresenta o diálogo Perfis de Configuração.
-
%kc:endInclude

O primeiro controlo neste diálogo é a lista de perfis, na qual pode seleccionar um dos perfis disponíveis.
Quando abre o diálogo, fica seleccionado o perfil que será editado.
É mostrada informação adicional para o perfil activo, indicando se foi activado manualmente, accionado e/ou se está a ser editado.

Para renomear ou eliminar um perfil, pressione, respectivamente, o botão "Mudar o nome" ou "Eliminar",.

Pressione o botão "Fechar" para fechar o diálogo.

+++ Criar um Perfil +++
Para criar um perfil, pressione o botão "Novo".

No diálogo "Novo perfil", pode introduzir o nome para o perfil.
Também pode seleccionar como é que este perfil deve ser activado.
Se apenas quiser activar este perfil manualmente, seleccione Activação manual, que é a opção por padrão.
Caso contrário, seleccione um Accionador que fará activar este perfil automaticamente.
Para facilitar, se não introduziu um nome para o perfil, seleccionando um Accionador será dado esse nome ao perfil.
Veja [abaixo #ConfigProfileTriggers] para mais informações sobre accionadores.

Pressionando OK criará o perfil e fechará o diálogo Perfis de Configuração, para que o possa editar.

+++ Activação Manual +++[ConfigProfileManual]
Pode activar manualmente um perfil, seleccionando-o na lista de perfis e pressionando o botão Activação Manual.
Com um perfil activado manualmente, outros perfis podem ser automaticamente activados através de accionadores, mas as configurações do perfil activado manualmente sobreporão-se às configurações do perfil activado automaticamente.
Por exemplo, se um perfil for activado automaticamente para a aplicação actual, com o anúncio de links activado, mas o perfil manualmente activado tenha esse anúncio desactivado,, os links não serão anunciados.
Mas, se alterou a voz no perfil automaticamente activado e  nunca a alterou no perfil manualmente activado, será usada a voz do perfil automaticamente activado.
Qualquer configuração que altere será guardada no perfil activado manualmente.
Para desactivar um perfil activado manualmente, seleccione-o no diálogo Perfis de Configuração e pressione o botão Desactivação manual.

+++ Accionadores +++[ConfigProfileTriggers]
Pressionando o botão Accionadores no diálogo Perfis de Configuração pode alterar que perfis deverão ser automaticamente activados pelos vários accionadores.

A lista de Accionadores mostra os accionadores disponíveis, que são:
- Aplicação actual: : Activado quando alternar para a aplicação actual.;
- Leitura contínua: Activado quando executar o comando de leitura contínua;
-

Para alterar o perfil que deve ser automaticamente activado por um accionador, seleccione o accionador  e depois seleccione o perfil desejado da lista de perfis.
Pode seleccionar (configuração normal) se não quiser que seja activado um perfil.

Pressione o botão Fechar para voltar ao diálogo Perfis de Configuração. Atenção, que a sua escolha é registada mesmo que feche o diálogo com Escape!

+++ Editar um Perfil +++
Se activou manualmente um perfil, quaisquer alterações às configurações serão guardada nesse perfil.
Caso contrário, quaisquer alterações às configurações serão guardadas para o último perfil accionado automaticamente.
Por exemplo, se associou um perfil ao Bloco de Notas, e mudou para esse programa, qualquer alteração às configurações será guardada nesse perfil.
Finalmente, se não houver nenhum perfil activo, quer por activação manual ou automática, quaisquer alterações às configurações serão guardadas na configuração normal.

Para editar o perfil associado à leitura contínua, deve [activá-lo manualmente #ConfigProfileManual].

+++ Temporarily Disabling Triggers +++
Por vezes, é útil desactivar, temporariamente, todos os accionadores.
Por exemplo, pode querer editar um perfil activado manualmente ou a configuração normal, sem a interferência dos perfis accionados automaticamente.
Pode fazer isto marcando a caixa de verificação Desactivar temporariamente todos os Accionadores.

++ Localização dos Ficheiros de Configuração ++
As versões portáteis do NVDA armazenam todas as definições, módulos de aplicação e drivers personalizados, num directório denominado userConfig, que se pode encontrar no directório do NVDA.

As versões instaláveis do NVDA armazenam todas as definições, módulos de aplicação e drivers personalizados, num directório especial do NVDA, que se localiza no seu perfil de utilizador do Windows.
Isto quer dizer que cada utilizador do sistema pode ter as suas próprias definições do NVDA.
Para ir para o directório das suas definições de uma versão instalada do NVDA, no Menu Iniciar, pode ir a programas -> NVDA -> Explorar o directório das definições do NVDA.

As definições para o NVDA, quando está a ser executado no ecrã de autenticação ou ecrãs UAC, são armazenadas no directório systemConfig, que se encontra no directório de instalação do NVDA.
Por norma, não deverá alterar estas definições.
Para alterar a configuração do NVDA, nos ecrãs de autenticação/ecrãs UAC, configure o NVDA com as suas definições preferidas, com sessão iniciada no Windows, guarde as configurações e pressione o botão "Utilizar as definições actualmente guardadas no ecrã de início de sessão e noutros ecrãs" do diálogo das definições gerais.

+ Ferramentas Adicionais +

++ Visualizador de Registo ++
O Visualizador de Registo encontra-se no submenu Ferramentas do Menu do NVDA e permite-lhe ver todas as saídas de registo que têm ocorrido até agora, desde que iniciou o NVDA pela última vez.

Para além de ler o conteúdo, também pode Guardar uma cópia do ficheiro de registo, ou actualizar o visualizador, de forma a apresentar a saída mais recente, desde que o Visualizador de Registo foi aberto.
Estas acções estão disponíveis no menu Registo do visualizador.

++ Visualizador de Discurso ++
Para os programadores com visão ou para as pessoas que estão a demonstrar o NVDA para grupos sem quaisquer problemas relacionados com a deficiência visual, está disponível uma janela que lhes permite ver todo o texto que o NVDA está a falar no momento.

Para activar o Visualizador de Discurso, marque o item de menu "Visualizador de Discurso", em Ferramentas no Menu do NVDA.
Ao desmarcar este item, desactiva-o.

Enquanto o Visualizador de Discurso estiver activo, o mesmo actualizar-se-á, constantemente, para lhe apresentar o texto mais recente que estáa ser falado.
Contudo, se clicar ou se o cursor ficar no visualizador, o NVDA pára, temporariamente, a actualização do texto, de forma a que possa seleccionar facilmente ou copiar o conteúdo existente.

Para activar ou desactivar o Visualizador de Discurso, em qualquer local, por favor associe um comando através da opção [Definir comandos #InputGestures].

++ Gestor de extras ++
O gestor de extras, acessível seleccionando Gestor de Extras no menu de ferramentas do NVDA, permite que instale, desinstale, active ou desactive pacotes de extras para o NVDA.
Estes pacotes, fornecidos pela comunidade, contêm código personalizado, que poderá adicionar ou modificar funcionalidades no NVDA, ou mesmo fornecer suporte  para linhas braile ou sintetizadores adicionais.

O gestor de extras contém uma lista que mostra todos os extras actualmente instalados na sua pasta de configurações do NVDA.
O nome do pacote, estado, versão e autor são mostrados para cada extra, Mais informações, como uma descrição e o URL do Extra podem ser visualizadas, seleccionando o extra e pressionando o botão acerca do extra.
Caso exista ajuda disponível para o extra seleccionado, poderá consultá-la premindo o botão de Ajuda do extra.

Para procurar extras disponíveis on-line, pressione o botão Obter Extras.
Este botão abre a [Página de extras do NVDA http://addons.nvda-project.org/].
Se o NVDA estiver instalado, e a ser executado, no seu sistema, poderá abrir o extra directamente pelo navegador, de modo a iniciar o processo de instalação, seguidamente descrito.
Caso contrário, guarde o pacote do extra e siga as instruções abaixo.

Para instalar um extra que obteve previamente, pressione o butão instalar.
Isto permitir-lhe-á procurar por um pacote de extras para o NVDA (ficheiro .nvda-addon) algures, no seu computador ou numa rede.
Ao pressionar abrir, iniciar-se-á o processo de instalação.

Quando um extra está a ser instalado, o NVDA perguntar-lhe-á se deseja realmente instalá-lo.
Tendo em conta que a funcionalidade dos extras não é restrita no NVDA, o que em teoria pode incluir aceder a dados pessoais ou mesmo a todo o sistema, se o NVDA for uma cópia instalada, é muito importante instalar apenas extras de fontes de confiança.
Uma vez o extra instalado, o NVDA terá que ser reiniciado, para que o extra possa ser executado.
Até que o faça, o estado "instalar" será mostrado para esse extra, na lista.

Para remover um extra , seleccione-o na lista e pressione o butão remover.
o NVDA perguntar-lhe-á se deseja realmente fazê-lo.
Tal como na instalação, o NVDA terá que ser reiniciado, para que o extra seja totalmente removido.
Até que o faça, o estado "remover" será mostrado para esse extra.

Para desactivar um Extra, pressione o botão Desactivar.
Para activar um Extra previamente desactivado, pressione o botão Activar.
Pode desactivar um Extra se o seu estado indicar Em execução ou Activado, oo activar, um Extra se o seu estado for Suspenso ou Desactivado. 
Cada vez que pressionar o botão Activar/Desactivarn, o estado do Extra é alterado para reflectir o que acontecerá quando o NVDA reiniciar.
Tal como quando instala ou desinstala um Extra, tem de reiniciar o NVDA para que as alterações surtam efeito.

O gestor tem também um butão fechar para que o gestor seja fechado.
Se instalou, removeu ou alterou o estado de algum extra, o NVDA pedirá para reiniciar, para que as suas modificações possam ter efeito.

No passado, foi possível estender as funcionalidades do NVDA, copiando plugins ou drivers individuais para a sua pasta de configurações do NVDA.
Apesar desta versão do NVDA poder ainda carregá-los, estes não serão mostrados no gestor de extras.
Será melhor remover estes ficheiros das suas configurações e instalar o extra apropriado, se existir.

Para aceder ao Gestor de Extras, a partir de qualquer local, por favor associe um comando através da opção [Definir comandos #InputGestures].

++ Consola de Python ++
A Consola de Python do NVDA encontra-se dentro das Ferramentas do Menu do NVDA. É uma ferramenta de programação muito útil para deporação, inspecção interna geral do NVDA ou exploração da hierarquia de acessibilidade de uma aplicação.
Para mais informação, consulte por favor a secção de desenvolvimento na página Internet do NVDA http://community.nvda-project.org/wiki/Development].

++ Recarregar Plugins ++
Este item, uma vez activado, recarrega todos os plugins globais e módulos de aplicação, sem reiniciar o NVDA, o que pode ser útil para programadores.

+ Sintetizadores de Voz Suportados +[SupportedSpeechSynths]
Esta secção contém informação sobre os sintetizadores de voz suportados pelo NVDA.
Para uma lista ainda mais extença de sintetizadores de voz, gratuitos e comerciais, que pode comprar e descarregar para usar com o NVDA, por favor, consulte a página [http://www.nvda-project.org/wiki/ExtraVoices http://www.nvda-project.org/wiki/ExtraVoices].

++ eSpeak NG ++
O sintetizador [eSpeak NG https://github.com/espeak-ng/espeak-ng] é incluído directamente no NVDA e não necessita instalar nenhum outro driver ou componente especial.
Por padrão, o NVDA inicia usando o eSpeak NG.
Tendo em conta que este sintetizador está incluído no NVDA, é uma óptima escolha para quando se executa o NVDA num dispositivo USB ou CD, noutros sistemas.

Cada voz que vem com o eSpeak NG fala num idioma diferente.
Existem cerca de 43 idiomas suportados pelo eSpeak NG.

Existem também muitas variantes que se podem escolher, para alterar o som da voz.

++ Microsoft Speech API Versão 4 (SAPI 4) ++
O SAPI 4 é um padrão antigo da Microsoft para os softwares de síntese de voz.
O NVDA mantém o suporte para  este protocolo para os utilizadores que ainda tenham sintetizadores SAPI 4 instalados.
No entanto, a Microsoft já não dá suporte a este protocolo e os componentes necessários já não estão disponíveis na Microsoft.

Quando este sintetizador é utilizado com o NVDA, as vozes disponíveis (que se podem aceder a partir da caixa de diálogo Definições de Voz #VoiceSettings] ou pelo Anel de Definições de Voz #SynthSettingsRing]) são todas as vozes de todos os motores SAPI 4 que se encontram instalados no seu sistema.

++ Microsoft Speech API version 5 (SAPI 5) ++
O SAPI 5 é um padrão da Microsoft para os softwares de síntese de voz.
Muitos sintetizadores de voz que cumprem com este padrão poderão ser comprados ou descarregados, em várias empresas ou páginas da Internet, ainda que o seu sistema já venha com, pelo menos, uma voz SAPI 5 instalada.
Quando este sintetizador é utilizado com o NVDA, as vozes disponíveis (que se podem aceder a partir da caixa de [diálogo Definições de Voz #VoiceSettings] ou pelo [Anel de Definições de Voz #SynthSettingsRing]) são todas as vozes de todos os motores SAPI 5 que se encontram instalados no seu sistema.

++ Microsoft Speech Platform ++
o Microsoft Speech Platform fornece vozes para vários idiomas, que são normalmente usadas no desenvolvimento de aplicações de fala, em servidores.
Estas vozes podem também ser usadas com o NVDA.

Para as usar, precisa de instalar dois componentes:
- Microsoft Speech Platform - Suporte de Execussão (Runtime) (Versão 11) , x86: http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=27225
- Microsoft Speech Platform - Suporte de Execução de Idiomas (Runtime Languages) (Versão 11): http://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=27224
 - Esta página contém vários ficheiros, tanto para reconhecimento de voz como para texto para voz.
 Escolha os ficheiros que contêm os dados de texto para voz para os idiomas/vozes que deseja.
 Por exempplo, o ficheiro MSSpeech_TTS_en-US_ZiraPro.msi é uma voz de inglês dos E.U.A.
 -
-

++ Audiologic Tts3 ++
Este é um sintetizador de voz comercial especificamente para o idioma Italiano.
O sintetizador deve estar instalado no seu sistema para que o possa utilizar com o NVDA.
Para mais informações, por favor visite a página Internet da  Audiologic em www.audiologic.it.

Este sintetizador não suporta [spelling functionality #VoiceSpellingFunctionality].

++ Nuance Vocalizer for NVDA ++
Nuance Vocalizer é um sintetizador comercial, com vozes de alta qualidade, desenvolvido pela Nuance Communications, Inc., e adaptado, especificamente para o NVDA, pela Tiflotecnia, Lda.
Contém cerca de 50 vozes, falando em mais de 30 idiomas, que pode instalar, segundo as suas necessidades e gostos.
Quer os componentes do driver, quer as vozes estão empacotados em Extras, que permitem a sua utilização nas versões portáteis do NVDA.

Pode obter mais informações sobre o Nuance Vocalizer para NVDA, e como o comprar na sua página web em [www.vocalizer-nvda.com http://www.vocalizer-nvda.com/].
Uma percentagem das vendas deste produto é doada à NV Access, para financiar a continuação do desenvolvimento do leitor de ecrã NVDA.

+ Linhas Braille Suportadas +[SupportedBrailleDisplays]
Esta secção contém informação sobre as linhas Braille suportadas pelo NVDA.

++ Freedom Scientific Focus/PAC Mate Series ++
Todas as linhas Focus e PAC Mate da [Freedom Scientific http://www.freedomscientific.com/] são suportadas, quando conectadas via USB ou bluetooth.
Necessitará dos drivers das linhas Braille da Freedom Scientific instalados no seu sistema.
Se ainda não os tem, pode obtê-los em http://www2.freedomscientific.com/downloads/focus-40-blue/focus-40-14-blue-downloads.asp.
Apesar desta página apenas mensionar as linhas Focus Blue, os drivers suportam todas as linhas da Freedom Scientific.
Se o seu sistema está a correr um Windows de 64 bits e os drivers já foram instalados, por outro leitor de ecrã, irá, provavelmente, necessitar de os reinstalar a partir deste link, visto que, com alguma probabilidade, os ficheiros necessários ao NVDA ainda não foram instalados por qualquer outro leitor de ecrã.

Por padrão, o NVDA detecta e liga-se, automaticamente, a estas linhas, quer via USB, quer por Bluetooth.
No entanto, ao configurar a linha, pode seleccionar, explicitamente, as portas "USB" ou "Bluetooth", para restringir o tipo de ligação a ser usado.
Isto pode ser útil, se quiser ligar a linha Focus ao NVDA, usando Bluetooth, mas sendo possível carregá-la pela porta USB do seu computador.

Seguem-se as associações de teclas para esta linha braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação desta linha braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | topRouting1 (primeira célula da linha) |
| Deslocar a linha braille para a frente | topRouting20/40/80 (ýltima célula da linha) |
| Deslocar a linha braille para trás | leftAdvanceBar |
| Deslocar a linha braille para a frente | rightAdvanceBar |
| Alternar "Fixar Braille para" | leftGDFButton+rightGDFButton |
| Alternar a acção da roda de deslocamento esquerda | leftWizWheelPress |
| Mover para trás usando  a acção da roda de deslocamento esquerda | leftWizWheelUp |
| Mover para a frente usando  a acção da roda de deslocamento esquerda | leftWizWheelDown |
| Alternar a acção da roda de deslocamento direita | rightWizWheelPress |
| Mover para Trás usando a acção da roda de deslocamento direita | rightWizWheelUp |
| Mover para a frente usando a acção da roda de deslocamento Direita | rightWizWheelDown |
| Encaminhar para a célula braille | routing |
| Tecla backspace | ponto 7 |
| Tecla enter | ponto 8 |
| Tecla shift+tab | espaço+ponto 1+ponto 2 |
| Tecla tab | espaço+ponto 4+ponto 5 |
| Tecla seta cima | espaço+ponto 1 |
| Tecla seta baixo | espaço+ponto 4 |
| Teclas control+seta esquerda | espaço+ponto 2 |
| Teclas control+seta direita | espaço+ponto 5 |
| Tecla seta esquerda | espaço+ponto 3 |
| Tecla seta direita | espaço+ponto 6 |
| Tecla home | espaço+ponto 1+ponto 3 |
| tecla end | espaço+ponto 4+ponto 6 |
| Teclas control+home | espaço+ponto 1+ponto 2+ponto 3 |
| Teclas control+end | espaço+ponto 4+ponto 5+ponto 6 |
| Tecla alt | espaço+ponto 1+ponto 3+ponto 4 |
| Teclas alt+tab | espaço+ponto 2+ponto 3+ponto 4+ponto 5 |
| Tecla escape | espaço+ponto 1+ponto 5 |
| Tecla windows | espaço+ponto 2+ponto 4+ponto 5+ponto 6 |
| Tecla space | espaço |
| Teclas windows+d (minimizar todas as aplicações) | espaço+ponto 1+ponto 2+ponto 3+ponto 4+ponto 5+ponto 6 |
| Anunciar a linha actual | espaço+ponto 1+ponto 4 |
| Menu do NVDA | espaço+ponto 1+ponto 3+ponto 4+ponto 5 |

Para modelos mais recentes da Focus que têm teclas "rocker bar" (focus 40, focus 80 e focus blue):
|| Nome | Tecla de atalho |
| Move a linha braille para a linha anterior | leftRockerBarUp, rightRockerBarUp |
| Move a linha braille para a linha seguinte | leftRockerBarDown, rightRockerBarDown |

Apenas para a Focus 80:
|| Nome | Tecla de atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | leftBumperBarUp, rightBumperBarUp |
| Deslocar a linha braille para a frente | leftBumperBarDown, rightBumperBarDown |
%kc:endInclude

++ Optelec ALVA BC640/680 ++
Ambas as linhas ALVA BC640 e BC680, da [Optelec, http://www.optelec.com/] são suportadas.
Não necessita de quaisquer drivers específicos instalados para utilizar estes terminais.
Basta Conectar o terminal e configurar o NVDA para o utilizar.

Estas linhas possuem um teclado Braille, e controlam, elas próprias, a conversão de Braille em texto .
Por isso, a configuração da Tabela de conversão de escrita do NVDA não é relevante.

Seguem-se as associações de teclas para estas linhas braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação da sua linha braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de Atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | t1 ou etouch1 |
| Mover a linha braille para a linha anterior | t2 |
| Mover a linha Braille para o foco actual | t3 |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | t4 |
| Deslocar a linha braille para a frente | t5 ou etouch3 |
| Encaminhar para a célula braille | routing |
| mover para a primeira linha em revisão | t1+t2 |
| mover para a última linha em revisão | t4+t5 |
| Fixar Braille Para | t1+t3 |
| Anunciar o título | etouch2 |
| Anunciar a Barra de Estado | etouch4 |
| Teclas shift+tab | sp1 |
| Tecla alt | sp2 |
| Tecla escape | sp3 |
| Tecla tab | sp4 |
| Tecla seta acima | spUp |
| Tecla seta abaixo | spDown |
| Tecla seta esquerda | spLeft |
| Tecla seta direita | spRight |
| Tecla Enter | spEnter |
| Anunciar hora/data | sp1+sp2 |
| Menu do NVDA | sp1+sp3 |
| Teclas Windows+d (Minimizar todas as aplicações)  | sp1+sp4 |
| Teclas windows+b (Mover para a Área de notificações) | sp3+sp4 |
| Tecla Windows | sp2+sp3 |
| Teclas alt+tab | sp2+sp4 |
| Teclas control+home | t3+spUp |
| Teclas control+end | t3+spDown |
| Tecla home | t3+spLeft |
| Tecla end | t3+spRight |
%kc:endInclude

++ Terminais Handy Tech ++
O NVDA suporta todos os terminais da [Handy Tech http://www.handytech.de/].
Para modelos USB mais antigos, precisará de instalar os drivers USB, da Handy Tech, no seu sistema.

A introdução pelo teclado Braille ainda não é suportada por estas linhas.

Seguem-se as associações de teclas para estas linhas braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação da sua linha braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de Atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | left, up |
| Deslocar a linha braille para a frente | right, down |
| Mover a linha braille para a linha anterior | b4 |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | b5 |
| Encaminhar para a célula braille | routing |
| Tecla shift+tab | esc |
| Tecla alt | b2+b4+b5 |
| Tecla escape | b4+b6 |
| Tecla tab | enter |
| Tecla enter | esc+enter |
| Tecla Seta Acima | leftSpace |
| Tecla seta Abaixo | rightSpace |
| Menu do NVDA | b2+b4+b5+b6 |
| Configuração Handy Tech | b4+b8 |
%kc:endInclude

++ MDV Lilli ++
A linha Braille Lilli, disponível em [MDV http://www.mdvbologna.it/], é suportada.
Não necessitará de quaisquer drivers específicos instalados, para utilizar este terminal.
Basta conectar a linha e configurar o NVDA para a utilizar.

Seguem-se as associações de teclas para esta linha braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação desta linha braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de Atalho |
| Deslocar a linha braille para Trás | LF |
| Deslocar a linha braille para a frente | RG |
| Mover a linha braille para a linha anterior | UP |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | DN |
| Encaminhar para a célula braille | route |
| Tecla shift+tab | SLF |
| Tecla tab | SRG |
| Teclas alt+tab  | SDN |
| Teclas alt+shift+tab | SUP |
%kc:endInclude

++ Baum/Humanware/APH Braille Displays ++
São suportadas várias linhas braille da [Baum http://www.baum.de/cms/en/], [HumanWare http://www.humanware.com/] e [APH http://www.aph.org/] quando conectadas via USB ou bluetooth.
Incluem-se:
- Baum: SuperVario, PocketVario, VarioUltra e Pronto!
- HumanWare: Brailliant e BrailleConnect
- APH: Refreshabraille
-
Outras linhas braille fabricadas pela Baum poderão igualmente funcionar, porém tal não foi testado.

Se está a ligar a linha via USB, excepto para as VarioUltra, Pronto! ou Refreshabraille with modo USB configurado para HID, deverá, primeiro, instalar os drivers USB, fornecidos pelo fabricante.

Seguem-se as associações de teclas para estas linhas Braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação da sua linha Braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de Atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | d2 |
| Deslocar a linha braille para a frente | d5 |
| Mover a linha braille para a linha anterior | d1 |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | d3 |
| Encaminhar | routing |

Para linhas braille que tenham um joistick:
|| Nome | Tecla de atalho |
| Tecla seta acima  | up |
| Tecla seta abaixo | down |
| Tecla seta esquerda | left |
| Tecla seta direita | right |
| Tecla Enter | select |
%kc:endInclude

++ hedo ProfiLine USB ++
A linha hedo ProfiLine USB da [hedo Reha-Technik http://www.hedo.de/] é suportada.
Deverá, primeiro, instalar os drivers USB, fornecidos pelo fabricante.

Seguem-se as associações de teclas para esta linha braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação desta linha braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de Atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | K1 |
| Deslocar a linha braille para a frente | K3 |
| Mover a linha braille para a linha anterior | B2 |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | B5 |
| Encaminhar para a célula | routing |
| Alternar "Fixar Braille para" | K2 |
| Leitura contínua | B6 |
%kc:endInclude

++ hedo MobilLine USB ++
A linha hedo MobilLine USB da [hedo Reha-Technik http://www.hedo.de/] é suportada.
Deverá, primeiro, instalar os drivers USB, fornecidos pelo fabricante.

Seguem-se as associações de teclas para esta linha braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação desta linha braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de Atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | K1 |
| Deslocar a linha braille para a frente | K3 |
| Mover a linha braille para a linha anterior | B2 |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | B5 |
| Encaminhar para a célula | routing |
| Alternar "Fixar Braille para" | K2 |
| Leitura contínua | B6 |
%kc:endInclude

++ HumanWare Brailliant BI/B Series ++
A série de linhas braille Brailliant BI e B da [HumanWare http://www.humanware.com/], incluindo the as 32, BI 40 e B 80, são suportadas quando conectadas via USB ou bluetooth.
Se as ligar via USB, usando o protocolo Humaware, deverá instalar previamente os drivers fornecidos pelo fabricante.
Os drivers USB não serão necessários se utilizar o protocolo OpenBraille.

Seguem-se as associações de teclas para esta linha braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação da sua linha braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | left |
| Deslocar a linha braille para a frente | right |
| Mover a linha braille para a linha anterior | up |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | down |
| Encaminhar para a célula braille  | routing |
| Alternar "Fixar Braille para" | up+down |
| Tecla seta cima | espaço+ponto 1 |
| Tecla seta baixo | espaço+ponto 4 |
| Tecla seta esquerda | espaço+ponto 3 |
| Tecla seta direita | espaço+ponto 6 |
| Menu do NVDA | c1+c3+c4+c5 (command n) |
| Tecla shift+tab | espaço+ponto 1+ponto 3 |
| Tecla tab | espaço+ponto 4+ponto 6 |
| Tecla alt | espaço+ponto 1+ponto 3+ponto 4 (espaço+m) |
| Tecla escape | espaço+ponto 1+ponto 5 (espaço+e) |
| Tecla enter | ponto 8 |
| Teclas windows+d (Minimizar todas as aplicações) | c1+c4+c5 (command d) |
| Tecla windows | espaço+ponto 3+ponto 4 |
| Teclas alt+tab | espaço+ponto 2+ponto 3+ponto 4+ponto 5 (espaço+t) |
| Leitura contínua | c1+c2+c3+c4+c5+c6 |
%kc:endInclude

++ HIMS Braille Sense/Braille EDGE/Smart Beetle ++
O NVDA suporta as linhas Braille Sense, Braille EDGE e Smart Beetle da [Hims http://www.hims-inc.com/] quando conectadas via USB ou bluetooth. 
Se ligar a linha via USB, necessitará de instalar os drivers USB, da HIMS, no seu sistema.
Pode fazer o download dos drivers nesta página: http://www.himsintl.com/?c=2/13&uid=2319
 
Seguem-se as associações de teclas para estas linhas braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação da sua linha braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | left side scroll down |
| deslocar a linha braille para a frente | right side scroll down |
| Move a linha braille para a linha anterior | left side scroll up |
| Move a linha braille para a linha seguinte | right side scroll up |
| Encaminhar para a célula braille | routing |
| Teclas shift+tab | ponto 1+ponto 2+space |
| Tecla alt | ponto 1+ponto 3+ponto 4+Space |
| Tecla escape | ponto 1+ponto 5+Space |
| Tecla tab | ponto 4+ponto 5+Space |
| Tecla enter | ponto 8 |
| Tecla backspace | ponto 7 |
| Tecla seta cima | ponto 1+Space |
| Tecla seta baixo | ponto 4+Space |
| capsLock | ponto 1+ponto 3+ponto 6+space |
| Teclas shift+alt+tab | advance2+advance3+advance1 |
| Teclas alt+tab | advance2+advance3 |
| Tecla end | ponto 4+ponto 6+space |
| Teclas Control+end  | ponto 4+ponto 5+ponto 6+space |
| Tecla home  | ponto 1+ponto 3+space |
| Teclas control+home | ponto 1+ponto 2+ponto 3+space |
| Tecla seta esquerda | ponto 3+space |
| Teclas control+shift+seta esquerda | ponto 2+ponto 8+espaço+advance1 |
| Teclas control+Seta esquerda | ponto 2+space |
| Teclas shift+alt+seta esquerda | ponto 2+ponto 7+advance1 |
| Teclas alt+Seta esquerda | ponto 2+ponto 7 |
| Tecla seta direita | ponto 6+space |
| Teclas control+shift+seta direita | ponto 5+ponto 8+espaço+advance1 |
| Teclas control+seta direita | ponto 5+space |
| Teclas shift+alt+Seta direita | ponto 5+ponto 7+advance1 |
| Teclas alt+seta direita | ponto 5+ponto 7 |
| Tecla pageUp | ponto 1+ponto 2+ponto 6+space |
| Teclas control+pageUp | ponto 1+ponto 2+ponto 6+ponto 8+space |
| Teclas control+shift+Seta cima | ponto 2+ponto 3+ponto 8+espaço+advance1 |
| Teclas control+Seta cima | ponto 2+ponto 3+space |
| Teclas shift+alt+seta cima | ponto 2+ponto 3+ponto 7+advance1 |
| Teclas alt+seta cima | ponto 2+ponto 3+ponto 7 |
| Teclas shift+seta cima | left side scroll down + space |
| Tecla pageDown | ponto 3+ponto 4+ponto 5+space |
| Teclas control+pagedown | ponto 3+ponto 4+ponto 5+ponto 8+space |
| Teclas control+shift+seta cima | ponto 5+ponto 6+ponto 8+espaço+advance1 |
| Teclas control+seta baixo | ponto 5+ponto 6+space |
| Teclas shift+alt+seta baixo | ponto 5+ponto 6+ponto 7+advance1 |
| Teclas alt+seta baixo | ponto 5+ponto 6+ponto 7 |
| Teclas shift+seta baixo | right side scroll down + space |
| Tecla delete | ponto 1+ponto 3+ponto 5+space |
| Tecla f1 | ponto 1+ponto 2+ponto 5+space |
| Tecla f3 | ponto 1+ponto 2+ponto 4+ponto 8 |
| Tecla f4 | ponto 7+advance3 |
| Teclas windows+b | ponto 1+ponto 2+advance1 |
| Teclas windows+d | ponto 1+ponto 4+ponto 5+advance1 |
%kc:endInclude

++ HIMS SyncBraille ++
O NVDA suporta a linha SyncBraille da [HIMS http://www.hims-inc.com/].
Necessitará de instalar os drivers USB do fabricante no seu sistema.

Seguem-se as associações de teclas para esta linha braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação da linha braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | left side scroll down |
| Deslocar a linha braille para a frente | right side scroll down |
| Reencaminhar para a célula braille | routing |
%kc:endInclude

++ Seika Braille Displays ++
As linhas braille Seika versão 3, 4 e 5 (40 células) e Seika80 (80 células) da [Nippon Telesoft http://www.nippontelesoft.com/] são suportadas.
Pode econtrar mais sobre estas linhas em http://www.seika-braille.com/.
Deverá, primeiro, instalar os drivers USB fornecidos pelo fabricante.

Seguem-se as associações de teclas para esta linha braille com o NVDA.
Por favor consulte a documentação desta linha braille para obter a descrição de onde estas teclas podem ser encontradas.
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | left |
| Deslocar a linha braille para a frente | right |
| Move a linha braille para a linha anterior | b3 |
| Move a linha braille para a linha seguinte | b4 |
| Alternar "Fixar Braille para" | b5 |
| Leitura contínua | b6 |
| tab | b1 |
| shift+tab | b2 |
| alt+tab | b1+b2 |
| Menu do NVDA | left+right |
| Encaminhar para a célula braille | routing |
%kc:endInclude

++ Modelos recentes da Papenmeier BRAILLEX ++
São suportadas as seguintes linhas braille:
- BRAILLEX EL 40c, EL 80c, EL 20c, EL 60c (USB)
- BRAILLEX EL 40s, EL 80s, EL 2d80s, EL 70s, EL 66s (USB)
- BRAILLEX Trio (USB e bluetooth)
- BRAILLEX Live 20, BRAILLEX Live e BRAILLEX Live Plus (USB e bluetooth)
-

Se estiver instalado o BrxCom, o NVDA usará o BrxCom.
O BrxCom é uma ferramenta que permite a introdução de texto pelo teclado da linha Braille independentemente do leitor de ecrã.
Uma nova versão do BrxCom, que funcionará com o NVDA, será brevemente lançada pela Papenmeier.
É possível utilizar o teclado da Brailex Trio e da Braillex Live Plus.

A maioria dos dispositivos têm uma barra de acesso fácil, EAB - Easy access bar, que permite  a operação intuitiva e rápida.
A EAB pode ser movida em quatro direcções, em que cada direcção tem, geralmente, dois interruptores.
A série-c É a única excepção a esta regra.

A série-C e e algumas outras linhas têm duas linhas de encaminhamento, em que a linha superior é usada para reportar informação de formatação.
Mantendo pressionado um dos butões de encaminhamento superiores, e premindo a EAB nos dispositivos da série-C, simula o segundo estado do interruptor.
A série Live tem apenas uma linha de encaminhamento e a EAB tem apenas um passo por direção.
O segundo passo pode ser simulado pressionando um dos cursores de encaminhamento e pressionando a EAB na direção correspondente.
Pressionando e mantendo as teclas cima, baixo, direita e esquerda (ou a EAB) provoca que a acção correspondente seja repetida.

Geralmente, estão disponíveis as seguintes teclas, nestas linhas braille:
|| Nome | Tecla |
| l1 | Tecla da esquerda à frente |
| l2 | Tecla da esquerda a trás |
| r1 | Tecla da direita à frente |
| r2 | Tecla da direita a trás |
| up | um passo a cima |
| up2 | Dois passos a cima |
| left | Um passo à esquerda |
| left2 | Dois passos à esquerda |
| right | Um passo a direita |
| right2 | Dois passos à direita |
| dn | Um passo a baixo |
| dn2 | Dois passos a baixo |

Seguem-se as associações de comandos da Papenmeier para o NVDA:
%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | left |
| Deslocar a linha braille para a frente | right |
| Mover a linha braille para a linha anterior | up |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | dn |
| Encaminhar para a célula braille | routing |
| Anuncia o caracter actual em revisão | l1 |
| Activa o objecto de navegação actual | l2 |
| Alternar Braille fixado para | r2 |
| Anuncia o título | l1+up |
| Anuncia a barra de estado | l2+down |
| Move para o objecto que contem | up2 |
| Move para o primeiro objecto contido | dn2 |
| Move para o objecto anterior | left2 |
| Move para o objecto seguinte | right2 |
| Anuncia a formatação do texto | Linha de encaminhamento superior |
%kc:endInclude

O modelo Trio tem 4 teclas adicionais, situadas à frente do teclado Braille.
Da esquerda para a direita, são:
- left thumb key (lt)
- espaço
- espaço
- right thumb key (rt)
-
Actualmente a right thumb key não está a ser usada.
Ambas as teclas interiores estão definidas para Espaço.

%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de atalho |
| Tecla backspace | ponto 7 |
| Tecla enter | ponto 8 |
| Tecla escape | espaço mais  ponto 7 |
| Tecla Seta Acima | espaço mais  ponto 2 |
| Tecla Seta Esquerda | espaço mais  ponto 1 |
| Tecla Seta Direita | espaço mais  ponto 4 |
| Tecla Seta Abaixo | espaço mais  ponto 5 |
| Tecla control | lt+ponto 2 |
| Tecla alt | lt+ponto 3 |
| Teclas control+escape | espaço mais  ponto 1 2 3 4 5 6 |
| Tecla tab | espaço mais  ponto 3 7 |
%kc:endInclude 

++ Modelos Antigos da Papenmeier BRAILLEX ++
Os seguintes modelos são suportados:
- BRAILLEX EL 80, EL 2D-80, EL 40 P
- BRAILLEX Tiny, 2D Screen
-

Note que estas linhas só podem ser ligadas por porta série.
Por isso, após seleccionar este tipo de linhas, nas Definições do Braille, deve seleccionar a porta onde está ligada a linha Braille.

Alguns dispositivos têm uma barra de acesso fácil, EAB - Easy access bar, que permite  a operação intuitiva e rápida.
A EAB pode ser movida em quatro direcções, em que cada direcção tem, geralmente, dois interruptores.
Pressionando e mantendo as teclas cima, baixo, direita e esquerda (ou a EAB) provoca que a acção correspondente seja repetida.
Os modelos antigos não possuem EAB, e, em vez dela, são usadas as teclas frontais.

Geralmente, estão disponíveis as seguintes teclas, nestas linhas braille:

|| Teclas | Função |
| l1 | Tecla da esquerda à frente |
| l2 | Tecla da esquerda a trás |
| r1 | Tecla da direita à frente |
| r2 | Tecla da direita a trás |
| up | um passo a cima |
| up2 | Dois passos a cima |
| left | Um passo à esquerda |
| left2 | Dois passos à esquerda |
| right | Um passo a direita |
| right2 | Dois passos à direita |
| dn | Um passo a baixo |
| dn2 | Dois passos a baixo |

Seguem-se as associações de comandos da Papenmeier para o NVDA:

%kc:beginInclude
Dispositivos com EAB
|| Nome | Tecla de atalho |
| Desloca a linha braille para trás | left |
| Desloca a linha braille para a frente | right |
| Move a linha braille para a linha anterior | up |
| Move a linha braille para a linha seguinte | dn |
| Encaminhar para a célula braille | routing |
| Anuncia o caracter actual em revisão | l1 |
| Activa o objecto de navegação actual | l2 |
| Anuncia o título | l1+up |
| Anuncia a barra de estado | l2+down |
| Move para o objecto que contem | up2 |
| Move para o primeiro objecto contido | dn2 |
| Move para o objecto anterior | left2 |
| Move para o objecto seguinte | right2 |
| Anuncia a formatação do texto | Linha de encaminhamento superior |

BRAILLEX Tiny:
|| Nome | Tecla de atalho |
| Desloca a linha braille para trás | left |
| Desloca a linha braille para a frente | right |
| Move a linha braille para a linha anterior | up |
| Move a linha braille para a linha seguinte | dn |
| Anuncia o caracter actual em revisão | l1 |
| Activa o objecto de navegação actual | l2 |
| Alternar "Braille fixado para" | r2 |
| Move para o objecto que contem | r1+up |
| Move para o primeiro objecto contido | r1+dn |
| Move para o objecto anterior | r1+left |
| Move para o objecto seguinte | r1+right |
| Anuncia a formatação do texto | reportf |
| Anuncia o título | l1+up |
| Anuncia a barra de estado | l2+down |

BRAILLEX 2D Screen:
|| Nome | Tecla de atalho |
| Desloca a linha braille para trás | left |
| Desloca a linha braille para a frente | right |
| Move a linha braille para a linha anterior | up |
| Move a linha braille para a linha seguinte | dn |
| Anuncia o caracter actual em revisão | l1 |
| Activa o objecto de navegação actual | l2 |
| Alternar Braille fixado para | r2 |
| Move para o objecto que contem | up2 |
| Move para o primeiro objecto contido | dn2 |
| Move para o objecto anterior | left2 |
| Move para o objecto seguinte | right2 |
| Anuncia a formatação do texto | reportf |
%kc:endInclude

++ HumanWare BrailleNote ++
O NVDA suporta os notetakers BrailleNote da [Humanware http://www.humanware.com] quando usados como linha Braille.
Os seguintes modelos são suportados:
- BrailleNote Classic (apenas ligação por porta série)
- BrailleNote PK (Ligação por porta Sére e bluetooth)
- BrailleNote MPower (Ligação por porta Sére e bluetooth)
- BrailleNote Apex (Ligação por USB e bluetooth)
-

Se o seu dispositivo suporta mais de um tipo de ligação, ao ligar o BrailleNote ao NVDA, deve configurar o braille terminal port nas opções de braille terminal.
Por favor, consulte os detalhes no manual do BrailleNote.
No NVDA, também precisa de configurar a porta, nas Definições do Braille.
Se estiver a utilizar a ligação USB ou bluetooth, pode configurar a porta para "Automática", "USB" ou "Bluetooth", dependendo das opções disponíveis.
Se estiver a usar a ligação pela porta série, um conversor USB para serial ou se nenhuma das opções anteriores aparecer, tem de configurar a porta a ser usada da lista de portas de comunicação de hardware.

Antes de ligar o BrailleNote Apex usando a interface de cliente USB, deve instalar primeiro os drivers fornecidos pela HumanWare.

Seguem-se as associações de comandos do  BrailleNote para o NVDA.
Por favor consulte a documentação do BrailleNote para saber a localização das teclas.

%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | back |
| Deslocar a linha braille para a frente | advance |
| Mover a linha braille para a linha anterior | previous |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | next |
| Encaminhar para a célula braille | routing |
| Alternar "Fixar Braille para" | previous+next |
| Tecla Seta Acima | espaço+ponto 1 |
| Tecla Seta Abaixo | espaço+ponto 4 |
| Tecla Seta Esquerda | espaço+ponto 3 |
| Tecla Seta Direita | espaço+ponto 6 |
| Tecla Page up | espaço+ponto 1+ponto 3 |
| Tecla Page down | espaço+ponto 4+ponto 6 |
| Tecla Home | espaço+ponto 1+ponto 2 |
| Tecla End | espaço+ponto 4+ponto 5 |
| Teclas Control+home | espaço+ponto 1+ponto 2+ponto 3 |
| Teclas Control+end | espaço+ponto 4+ponto 5+ponto 6 |
| Tecla Espaço | space |
| Tecla Enter | espaço+ponto 8 |
| Tecla Backspace | espaço+ponto 7 |
| Tecla Tab | espaço+ponto 2+ponto 3+ponto 4+ponto 5 (espaço+t) |
| Teclas Shift+tab | espaço+ponto 1+ponto 2+ponto 5+ponto 6 |
| Tecla Windows | espaço+ponto 2+ponto 4+ponto 5+ponto 6 (espaço+w) |
| Tecla Alt | espaço+ponto 1+ponto 3+ponto 4 (espaço+m) |
| Alternar o modo de ajuda de entrada | espaço+ponto 2+ponto 3+ponto 6 (espaço+h rebaixado) |
%kc:endInclude

++ EcoBraille ++
O NVDA suporta as linhas Braille EcoBraille da [ONCE http://www.once.es/].
Os modelos seguintes são suportados:
- EcoBraille 20
- EcoBraille 40
- EcoBraille 80
- EcoBraille Plus
-

No NVDA, pode configurar a que porta série a linha está ligada no diálogo Definições de Braille.

Seguem-se as associações de comandos para as linhas EcoBraille 
Por favor consulte a documentação [EcoBraille em ftp://ftp.once.es/pub/utt/bibliotecnia/Lineas_Braille/ECO/] para uma descrição da localização das teclas.

%kc:beginInclude
|| Nome | Tecla de atalho |
| Deslocar a linha braille para trás | T2 |
| Deslocar a linha braille para a frente | T4 |
| Mover a linha braille para a linha anterior | T1 |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | T5 |
| Encaminhar para a célula braille | Routing |
| Activar o objecto de navegação actual | T3 |
| Mudar para o modo de revisão seguinte | F1 |
| Mover para o objecto que contem | F2 |
| Mudar para o modo de revisão anterior | F3 |
| Mover para o objecto anterior | F4 |
| Anunciar o objecto actual | F5 |
| Mover para o objecto seguinte | F6 |
| Mover para o objecto em foco | F7 |
| Mover para o primeiro objecto contido | F8 |
| Mover o foco do sistema ou o cursor para o objecto actual da revisão | | F9 |
| Anunciar localização do cursor de revisão | F0 |
| Alternar "Braille fixado para" | A |
%kc:endInclude

++ BRLTTY ++
O [BRLTTY http://mielke.cc/brltty/] é um programa adicional que pode ser usado para suportar muitas mais linhas Braille.
Para utilizá-lo, terá que instalar o [BRLTTY para o Windows http://brl.thefreecat.org/brltty/].
Para isso, deverá efectuar o download e instalar o último pacote de instalação, que se denominará, por exemplo, brltty-win-4.2-2.exe.
Quando configurar a linha e porta a utilizar, certifique-se de prestar muita atenção às instruções, especialmente se está a utilizar uma linha USB e já tem as drivers do fabricante instaladas.

Para as linhas com teclado Braille, actualmente, o BRLTTY trata da escrita em Braille.
Por isso, a tabela de conversão da escrita do NVDA é irrelevante

Seguem-se as associações de teclas do BRLTTY com o NVDA.
Por favor consulte na documentação do BRLTTY as [tabelas de associação teclas do BRLTTY http://mielke.cc/brltty/doc/KeyBindings/] para informação sobre como os comandos do BRLTTY são mapiados nas linhas braille.
%kc:beginInclude
|| Nome | Comando BRLTTY |
| Mover a linha braille para trás | fwinlt (go left one window) |
| Mover a linha braille para a frennte | fwinrt (go right one window) |
| Mover a linha braille para a linha anterior | lnup (go up one line) |
| Mover a linha braille para a linha seguinte | lndn (go down one line) |
| Encaminhar para a célula braille | route (bring cursor to character) |
%kc:endInclude

+ Abreviações Braille para tipos de controlos e estados +
Para que caiba o máximo de informaçãon possível na linha Braille, as seguintes abreviaturas são usadas para indicar os tipos de controlo e estado.

|| Abreviatura | Tipo de controlo |
| bto | botão |
| cx | combo box |
| cxver | caixa de verificação |
| dlg | diálogo |
| edç | texto editável |
| gra | gráfico |
| cN | Coluna número n da tabela, por exemplo, c1, c2. |
| lN | Linha número n da tabela, por exemplo, l1, l2. |
| tN | Título de nível n, e.g. h1, h2. |
| lnk | link |
| lst | lista |
| lnkv | link visitado |
| mnu | menu |
| bmnu | Barra de menu |
| btoo | botão de opção |
| tb | tabela |
| vá | vista em árvore |
| vá N | Item de vista em árvore de nível N |
| ``-----`` | separador |

Os seguintes indicadores de estado também estão definidos:
|| Abreviatura | Estado do controlo |
| ... | Mostrado quando um objecto suporta auto completação |
| ( ) | Mostrado quando um objecto, por exemplo uma caixa de verificação, não está marcado |
| (x) | Mostrado quando um objecto, por exemplo uma caixa de verificação, está marcado |
| (-) | Mostrado quando um objecto, por exemplo uma caixa de verificação, está parcialmente marcado |
| - | Mostrado quando um objecto, por exemplo um item de vista em árvore pode ser recolhido |
| + | Mostrado quando um objecto, por exemplo um item de vista em árvore pode ser expandido |
| clq | Mostrado quando um objecto pode ser clicado |
| sl | Mostrado quando um objecto, por exemplo um campo de texto, é apenas de leitura |
| sel | Mostrado quando um objecto está seleccionado |
| submnu | displayed when an object has a popup (usually a sub-menu) |

+ tópicos Avançados +

++ Opções de linha de comandos ++[CommandLineOptions]
O NVDA pode aceitar uma ou mais opções adicionais quando inicia, que alteram o seu comportamento.
Pode passar todas as opções que necessitar.
Estas opções podem ser passadas ao iniciar a partir de um atalho (nas propriedades do atalho), a partir do diálogo Executar (Menu Iniciar -> Executar ou Windows+r) ou a partir da linha de comandos.
As opções devem ser separadas do nome do ficheiro executável do NVDA e de outras opções por um espaço.
Por exemplo, o atalho no Ambiente de trabalho criado pelo NVDA durante a instalação tem a opção -r, que indica ao NVDA para fechar a cópia em execução antes de iniciar outra cópia.
Outra opção útil é --disable-addons, que indica ao NVDA para suspender todos os extras.
Isto permite determinar se um problema é provocado por um extra e para recuperar de algum problema grave provocado por um extra.

Como exemplo, pode sair da cópia em execução do NVDA escrevendo o seguinte na janela Executar::

nvda -q

Algumas das opções têm uma versão curta e uma longa, enquanto algumas só têm a longa.
Para as que têm uma versão curta, pode combiná-las como se segue:
| nvda -rm | Isto sairá da cópia do NVDA em execução e iniciará uma nova cópia com o som de início desactivado, etc. |
| nvda -rm --disable-addons | Igual à anterior mas também com os extras desactivados |

Algumas das opções da linha de comando aceitam parâmetros adicionais, por exemplo quão detalhado o ficheiro de log deve ser ou o caminho para as configurações do utilizador.
Esses parâmetros devem ser colocados depois da opção, separados da opção por um espaço se estivermos a usar a versão curta ou um sinal de igual (=) se usarmos a versão longa. Por exemplo:
| nvda -l 10 | Informa o NVDA para iniciar com o nível de registo definido para depuração |
| nvda --log-file=c:\nvda.log |  Informa o NVDA para escrever o ficheiro de log em c:\nvda.log |
| nvda --log-level=20 -f c:\nvda.log | Informa o NVDA para iniciar com o nível de registo definido para info e para guardar o ficheiro em c:\nvda.log |

Seguidamente apresentam-se as opções para a linha de comando para o NVDA
|| Curta | Longa | Descrição |
| -h | --help | Mostra a ajuda da linha de comandos e sai |
| -q | --quit | Sai da cópia em execução do NVDA |
| -r | --replace | Sai da cópia em execução do NVDA e inicia outra |
| -k | --check-running | Anuncia se o NVDA está em execução via código de saída; 0 se em execução, 1 se não em execução |
| -f NomeDoFicheiroDeRegisto | --log-file=NomeDoFicheiroDeRegisto | Especifica em que ficheiro devem ser escritas as informações de registo |
| -l NivelDeRegisto | --log-level=NivelDeRegisto | O nível mais baixo de mensagens registadas (depuração 10, info 20, aviso 30, erro 40, crítico 50), o padrão é aviso |
| -c CAMINHO | --config-path=CAMINHO | O caminho para onde estão as configurações do NVDA |
| -m | --minimal | Sem sons, sem interface, sem mensagem de início, etc |
| -s | --secure | Modo seguro (desactiva a consola do Python) |
| None | --disable-addons | Os extras serão desacttivados |
| None | --no-sr-flag  | Não alterar a flag que sinaliza a presença de um leitor de ecrã no sistema |
| None | --install | Silenciosamente installa o NVDA e inicia a cópia instalada |
| None | --install-silent | Instala o NVDA silenciosamente e não inicia a cópia instalada |

+ Mais Informações +
Se necessitar de mais informações ou assistência sobre o NVDA, por favor, visite a página Internet do NVDA em NVDA_URL.
Aqui poderá encontrar documentação adicional, bem como suporte técnico recursos da comunidade.
Este site também fornece informações concernentes ao desenvolvimento do NVDA.