Commit 1204ee9e1770f846e899fe13c7c6e23b3a38d81c

Authored by Zambom
1 parent 604b3773

Adjusting bulletin difficulties comunication display in minor screens and translations

amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: amadeus/settings.py:181 21 +#: amadeus/settings.py:182
22 msgid "Portuguese" 22 msgid "Portuguese"
23 msgstr "Português" 23 msgstr "Português"
24 24
25 -#: amadeus/settings.py:182 25 +#: amadeus/settings.py:183
26 msgid "English" 26 msgid "English"
27 msgstr "Inglês" 27 msgstr "Inglês"
28 28
analytics/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,106 +18,106 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,106 +18,106 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:92 21 +#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:96
22 msgid "January" 22 msgid "January"
23 msgstr "Janeiro" 23 msgstr "Janeiro"
24 24
25 -#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:92 25 +#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:96
26 msgid "February" 26 msgid "February"
27 msgstr "Fevereiro" 27 msgstr "Fevereiro"
28 28
29 -#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:92 29 +#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:96
30 msgid "March" 30 msgid "March"
31 msgstr "Março" 31 msgstr "Março"
32 32
33 -#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:92 33 +#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:96
34 msgid "April" 34 msgid "April"
35 msgstr "Abril" 35 msgstr "Abril"
36 36
37 -#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:92 37 +#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:96
38 msgid "May" 38 msgid "May"
39 msgstr "Maio" 39 msgstr "Maio"
40 40
41 -#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:92 41 +#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:96
42 msgid "June" 42 msgid "June"
43 msgstr "Junho" 43 msgstr "Junho"
44 44
45 -#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:92 45 +#: analytics/views.py:60 analytics/views.py:96
46 msgid "July" 46 msgid "July"
47 msgstr "Julho" 47 msgstr "Julho"
48 48
49 -#: analytics/views.py:61 analytics/views.py:93 49 +#: analytics/views.py:61 analytics/views.py:97
50 msgid "August" 50 msgid "August"
51 msgstr "Agosto" 51 msgstr "Agosto"
52 52
53 -#: analytics/views.py:61 analytics/views.py:93 53 +#: analytics/views.py:61 analytics/views.py:97
54 msgid "September" 54 msgid "September"
55 msgstr "Setembro" 55 msgstr "Setembro"
56 56
57 -#: analytics/views.py:61 analytics/views.py:93 57 +#: analytics/views.py:61 analytics/views.py:97
58 msgid "October" 58 msgid "October"
59 msgstr "Outubro" 59 msgstr "Outubro"
60 60
61 -#: analytics/views.py:61 analytics/views.py:93 61 +#: analytics/views.py:61 analytics/views.py:97
62 msgid "November" 62 msgid "November"
63 msgstr "Novembro" 63 msgstr "Novembro"
64 64
65 -#: analytics/views.py:61 analytics/views.py:93 65 +#: analytics/views.py:61 analytics/views.py:97
66 msgid "December" 66 msgid "December"
67 msgstr "Dezembro" 67 msgstr "Dezembro"
68 68
69 -#: analytics/views.py:164 69 +#: analytics/views.py:168
70 msgid "PDF File" 70 msgid "PDF File"
71 msgstr "Arquivo" 71 msgstr "Arquivo"
72 72
73 -#: analytics/views.py:165 73 +#: analytics/views.py:169
74 msgid "Topic Goals" 74 msgid "Topic Goals"
75 msgstr "Objetivos" 75 msgstr "Objetivos"
76 76
77 -#: analytics/views.py:166 77 +#: analytics/views.py:170
78 msgid "Link to Website" 78 msgid "Link to Website"
79 msgstr "Link para Site" 79 msgstr "Link para Site"
80 80
81 -#: analytics/views.py:167 81 +#: analytics/views.py:171
82 msgid "File Link" 82 msgid "File Link"
83 msgstr "Link para Arquivo" 83 msgstr "Link para Arquivo"
84 84
85 -#: analytics/views.py:168 85 +#: analytics/views.py:172
86 msgid "Web Conference" 86 msgid "Web Conference"
87 msgstr "Conferência Web" 87 msgstr "Conferência Web"
88 88
89 -#: analytics/views.py:169 89 +#: analytics/views.py:173
90 msgid "YouTube Video" 90 msgid "YouTube Video"
91 msgstr "Vídeo no Youtube" 91 msgstr "Vídeo no Youtube"
92 92
93 -#: analytics/views.py:170 93 +#: analytics/views.py:174
94 msgid "WebPage" 94 msgid "WebPage"
95 msgstr "Página Web" 95 msgstr "Página Web"
96 96
97 -#: analytics/views.py:199 97 +#: analytics/views.py:204
98 msgid "Mon" 98 msgid "Mon"
99 msgstr "Seg" 99 msgstr "Seg"
100 100
101 -#: analytics/views.py:199 101 +#: analytics/views.py:204
102 msgid "Tue" 102 msgid "Tue"
103 msgstr "Ter" 103 msgstr "Ter"
104 104
105 -#: analytics/views.py:199 105 +#: analytics/views.py:204
106 msgid "Wed" 106 msgid "Wed"
107 msgstr "Qua" 107 msgstr "Qua"
108 108
109 -#: analytics/views.py:199 109 +#: analytics/views.py:204
110 msgid "Thu" 110 msgid "Thu"
111 msgstr "Qui" 111 msgstr "Qui"
112 112
113 -#: analytics/views.py:199 113 +#: analytics/views.py:204
114 msgid "Fri" 114 msgid "Fri"
115 msgstr "Sex" 115 msgstr "Sex"
116 116
117 -#: analytics/views.py:199 117 +#: analytics/views.py:204
118 msgid "Sat" 118 msgid "Sat"
119 msgstr "Sab" 119 msgstr "Sab"
120 120
121 -#: analytics/views.py:199 121 +#: analytics/views.py:204
122 msgid "Sun" 122 msgid "Sun"
123 msgstr "Dom" 123 msgstr "Dom"
api/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po 0 → 100644
@@ -0,0 +1,39 @@ @@ -0,0 +1,39 @@
  1 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5 +#
  6 +#, fuzzy
  7 +msgid ""
  8 +msgstr ""
  9 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
  12 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15 +"Language: \n"
  16 +"MIME-Version: 1.0\n"
  17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20 +#: api/views.py:282
  21 +#, python-format
  22 +msgid "Last message in %s"
  23 +msgstr ""
  24 +
  25 +#: api/views.py:291
  26 +msgid "Message sent successfully!"
  27 +msgstr ""
  28 +
  29 +#: api/views.py:295
  30 +msgid "Error while sending message!"
  31 +msgstr ""
  32 +
  33 +#: api/views.py:299
  34 +msgid "No information received!"
  35 +msgstr ""
  36 +
  37 +#: api/views.py:307
  38 +msgid "Amadeus"
  39 +msgstr ""
bulletin/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-07-20 21:36-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,39 +18,39 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,39 +18,39 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: .\forms.py:27 21 +#: bulletin/forms.py:26
22 msgid "Tags" 22 msgid "Tags"
23 msgstr "" 23 msgstr ""
24 24
25 -#: .\forms.py:33 25 +#: bulletin/forms.py:32
26 msgid "Bulletin name" 26 msgid "Bulletin name"
27 msgstr "Nome do boletim" 27 msgstr "Nome do boletim"
28 28
29 -#: .\forms.py:34 29 +#: bulletin/forms.py:33
30 msgid "Bulletin content" 30 msgid "Bulletin content"
31 msgstr "Apresentação do boletim" 31 msgstr "Apresentação do boletim"
32 32
33 -#: .\forms.py:55 33 +#: bulletin/forms.py:52
34 msgid "This subject already has a bulletin with this name" 34 msgid "This subject already has a bulletin with this name"
35 msgstr "Este assunto já possui um boletim com este nome" 35 msgstr "Este assunto já possui um boletim com este nome"
36 36
37 -#: .\forms.py:72 37 +#: bulletin/forms.py:65
38 msgid "The file is too large. It should have less than 1MB." 38 msgid "The file is too large. It should have less than 1MB."
39 msgstr "O arquivo é muito grande. Ele deve ter menos que 1MB." 39 msgstr "O arquivo é muito grande. Ele deve ter menos que 1MB."
40 40
41 -#: .\forms.py:77 .\forms.py:123 41 +#: bulletin/forms.py:70 bulletin/forms.py:116
42 msgid "This field is required." 42 msgid "This field is required."
43 msgstr "Este campo é obrigatório." 43 msgstr "Este campo é obrigatório."
44 44
45 -#: .\forms.py:115 45 +#: bulletin/forms.py:108
46 msgid "Message" 46 msgid "Message"
47 msgstr "Mensagem" 47 msgstr "Mensagem"
48 48
49 -#: .\forms.py:135 49 +#: bulletin/forms.py:128
50 msgid "The image is too large. It should have less than 5MB." 50 msgid "The image is too large. It should have less than 5MB."
51 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve ter menos que 5MB." 51 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve ter menos que 5MB."
52 52
53 -#: .\models.py:17 53 +#: bulletin/models.py:17
54 msgid "" 54 msgid ""
55 "Please select a valid file. The uploaded file must have one of the following " 55 "Please select a valid file. The uploaded file must have one of the following "
56 "extensions: .csv, .xlx, .xls and .xlsx" 56 "extensions: .csv, .xlx, .xls and .xlsx"
@@ -58,204 +58,255 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -58,204 +58,255 @@ msgstr &quot;&quot;
58 "Por favor selecione um arquivo válido. O arquivo enviado deve possuir uma " 58 "Por favor selecione um arquivo válido. O arquivo enviado deve possuir uma "
59 "das seguintes extensões: .csv, .xlx, .xls and .xlsx" 59 "das seguintes extensões: .csv, .xlx, .xls and .xlsx"
60 60
61 -#: .\models.py:20 61 +#: bulletin/models.py:20
62 msgid "Bulletin Content" 62 msgid "Bulletin Content"
63 msgstr "Apresentação" 63 msgstr "Apresentação"
64 64
65 -#: .\models.py:21 65 +#: bulletin/models.py:21
66 msgid "Bulletin Data (Goals)" 66 msgid "Bulletin Data (Goals)"
67 msgstr "Dados do boletim (Metas)" 67 msgstr "Dados do boletim (Metas)"
68 68
69 -#: .\models.py:24 .\views.py:505 69 +#: bulletin/models.py:24 bulletin/views.py:583
70 msgid "Bulletin" 70 msgid "Bulletin"
71 msgstr "Boletim" 71 msgstr "Boletim"
72 72
73 -#: .\models.py:25 73 +#: bulletin/models.py:25
74 msgid "Bulletins" 74 msgid "Bulletins"
75 msgstr "Boletins" 75 msgstr "Boletins"
76 76
77 -#: .\models.py:43 77 +#: bulletin/models.py:43
78 msgid "Are you sure you want delete the bulletin" 78 msgid "Are you sure you want delete the bulletin"
79 msgstr "Você tem certeza que deseja apagar o boletim" 79 msgstr "Você tem certeza que deseja apagar o boletim"
80 80
81 -#: .\templates\bulletin\_form.html:49 81 +#: bulletin/templates/bulletin/_form.html:49
82 msgid "Common resources settings" 82 msgid "Common resources settings"
83 msgstr "Configurações comuns dos recursos" 83 msgstr "Configurações comuns dos recursos"
84 84
85 -#: .\templates\bulletin\_form.html:76 85 +#: bulletin/templates/bulletin/_form.html:74
  86 +#, fuzzy
  87 +#| msgid "Click or drop the .xls file with the goals data"
  88 +msgid "Click to download a xls file with the data of the goals"
  89 +msgstr "Selecione ou solte o arquivo .xls com os dados das metas"
  90 +
  91 +#: bulletin/templates/bulletin/_form.html:79
86 msgid "Choose your file..." 92 msgid "Choose your file..."
87 msgstr "Escolha seu arquivo..." 93 msgstr "Escolha seu arquivo..."
88 94
89 -#: .\templates\bulletin\_form.html:90 95 +#: bulletin/templates/bulletin/_form.html:93
90 msgid "Click or drop the .xls file with the goals data" 96 msgid "Click or drop the .xls file with the goals data"
91 msgstr "Selecione ou solte o arquivo .xls com os dados das metas" 97 msgstr "Selecione ou solte o arquivo .xls com os dados das metas"
92 98
93 -#: .\templates\bulletin\_form.html:92 99 +#: bulletin/templates/bulletin/_form.html:95
94 msgid "The file could not exceed 1MB." 100 msgid "The file could not exceed 1MB."
95 msgstr "O arquivo não pode exceder 1MB." 101 msgstr "O arquivo não pode exceder 1MB."
96 102
97 -#: .\templates\bulletin\_form.html:141 103 +#: bulletin/templates/bulletin/_form.html:144
98 msgid "Pendencies Notifications" 104 msgid "Pendencies Notifications"
99 msgstr "Notificação de pendências" 105 msgstr "Notificação de pendências"
100 106
101 -#: .\templates\bulletin\_form.html:157 107 +#: bulletin/templates/bulletin/_form.html:160
102 msgid "Action not performed by the user" 108 msgid "Action not performed by the user"
103 msgstr "Ação não realizada pelo usuário" 109 msgstr "Ação não realizada pelo usuário"
104 110
105 -#: .\templates\bulletin\_form.html:183 111 +#: bulletin/templates/bulletin/_form.html:186
106 msgid "Wished period" 112 msgid "Wished period"
107 msgstr "Período desejado" 113 msgstr "Período desejado"
108 114
109 -#: .\templates\bulletin\_form.html:294 115 +#: bulletin/templates/bulletin/_form.html:297
110 msgid "Save" 116 msgid "Save"
111 msgstr "Salvar" 117 msgstr "Salvar"
112 118
113 -#: .\templates\bulletin\create.html:20 .\views.py:234 119 +#: bulletin/templates/bulletin/create.html:20 bulletin/views.py:274
114 msgid "Create Bulletin" 120 msgid "Create Bulletin"
115 msgstr "Criar boletim" 121 msgstr "Criar boletim"
116 122
117 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:17  
118 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:37 123 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:17
  124 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:37
119 msgid "User" 125 msgid "User"
120 msgstr "Usuário" 126 msgstr "Usuário"
121 127
122 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:17  
123 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:37 128 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:17
  129 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:37
124 msgid "Group" 130 msgid "Group"
125 msgstr "Grupo" 131 msgstr "Grupo"
126 132
127 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:17 133 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:17
128 msgid "Action" 134 msgid "Action"
129 msgstr "Ação" 135 msgstr "Ação"
130 136
131 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:17 137 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:17
132 msgid "Date of Action" 138 msgid "Date of Action"
133 msgstr "Data da ação" 139 msgstr "Data da ação"
134 140
135 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:37 141 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:37
136 msgid "Send message" 142 msgid "Send message"
137 msgstr "Enviar mensagem" 143 msgstr "Enviar mensagem"
138 144
139 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:37 145 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:37
140 msgid "Action don't realized" 146 msgid "Action don't realized"
141 msgstr "Ação não realizada" 147 msgstr "Ação não realizada"
142 148
143 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:152  
144 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:174 149 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:152
  150 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:174
145 msgid "Reports" 151 msgid "Reports"
146 msgstr "Relatórios" 152 msgstr "Relatórios"
147 153
148 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:181 154 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:181
149 msgid "Report of the resource " 155 msgid "Report of the resource "
150 msgstr "Relatório do recurso" 156 msgstr "Relatório do recurso"
151 157
152 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:190 158 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:190
153 msgid "Select the period: " 159 msgid "Select the period: "
154 msgstr "Selecione o período: " 160 msgstr "Selecione o período: "
155 161
156 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:199 162 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:199
157 msgid "Search" 163 msgid "Search"
158 msgstr "Pesquisar" 164 msgstr "Pesquisar"
159 165
160 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:223 166 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:223
161 msgid "Filter: " 167 msgid "Filter: "
162 msgstr "Filtrar: " 168 msgstr "Filtrar: "
163 169
164 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:247  
165 -#: .\templates\bulletin\relatorios.html:332 170 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:247
  171 +#: bulletin/templates/bulletin/relatorios.html:332
166 msgid "record(s)" 172 msgid "record(s)"
167 msgstr "registro(s)" 173 msgstr "registro(s)"
168 174
169 -#: .\templates\bulletin\send_message.html:38 175 +#: bulletin/templates/bulletin/send_message.html:38
170 msgid "Click or drop the picture here" 176 msgid "Click or drop the picture here"
171 msgstr "Selecione ou solte a imagem aqui" 177 msgstr "Selecione ou solte a imagem aqui"
172 178
173 -#: .\templates\bulletin\send_message.html:40 179 +#: bulletin/templates/bulletin/send_message.html:40
174 msgid "The picture could not exceed 5MB." 180 msgid "The picture could not exceed 5MB."
175 msgstr "A imagem não pode exceder 5MB." 181 msgstr "A imagem não pode exceder 5MB."
176 182
177 -#: .\templates\bulletin\send_message.html:62 183 +#: bulletin/templates/bulletin/send_message.html:62
  184 +#: bulletin/templates/bulletin/view.html:88
178 msgid "Close" 185 msgid "Close"
179 msgstr "Fechar" 186 msgstr "Fechar"
180 187
181 -#: .\templates\bulletin\send_message.html:63 188 +#: bulletin/templates/bulletin/send_message.html:63
  189 +#: bulletin/templates/bulletin/view.html:89
182 msgid "Send" 190 msgid "Send"
183 msgstr "Enviar" 191 msgstr "Enviar"
184 192
185 -#: .\templates\bulletin\update.html:20 193 +#: bulletin/templates/bulletin/update.html:20
186 msgid "Edit: " 194 msgid "Edit: "
187 msgstr "Editar: " 195 msgstr "Editar: "
188 196
189 -#: .\views.py:162 .\views.py:175 .\views.py:292 .\views.py:294 .\views.py:310  
190 -#: .\views.py:312 197 +#: bulletin/templates/bulletin/view.html:65
  198 +msgid "There are obstructions to your activities?"
  199 +msgstr "Existem impedimentos para as suas atividades?"
  200 +
  201 +#: bulletin/templates/bulletin/view.html:66
  202 +msgid "Click here"
  203 +msgstr "Clique aqui"
  204 +
  205 +#: bulletin/templates/bulletin/view.html:66
  206 +msgid "to communicate the difficulties that may decrease your performance."
  207 +msgstr "para informar as dificuldades que podem prejudicar seu desempenho."
  208 +
  209 +#: bulletin/templates/bulletin/view.html:78
  210 +msgid "Inform difficulties"
  211 +msgstr "Informe as dificuldades"
  212 +
  213 +#: bulletin/templates/bulletin/view.html:84
  214 +msgid "Type here the dificulties that may harm your performance"
  215 +msgstr "Escreva aqui as dificuldades que podem diminuir sua performance"
  216 +
  217 +#: bulletin/utils.py:50 bulletin/views.py:650
  218 +#, python-format
  219 +msgid "Last message in %s"
  220 +msgstr "Última mensagem em %s"
  221 +
  222 +#: bulletin/views.py:120
  223 +#, python-format
  224 +msgid "#Dificulty(ies) found in %s"
  225 +msgstr "#Dificuldade(s) encontrada(s) em %s"
  226 +
  227 +#: bulletin/views.py:124
  228 +msgid "Difficulties sent to the subject professor(s)"
  229 +msgstr "Dificuldades enviadas para o(s) professor(es) do assunto"
  230 +
  231 +#: bulletin/views.py:127
  232 +msgid "You should inform some difficulty"
  233 +msgstr "Você deve informar alguma dificuldade"
  234 +
  235 +#: bulletin/views.py:178
  236 +#, python-format
  237 +msgid "The topic %s has no goals, so you can't create a Bulletin."
  238 +msgstr "O tópico %s não possui metas, então você não pode criar um Boletim."
  239 +
  240 +#: bulletin/views.py:183
  241 +#, python-format
  242 +msgid "The topic %s already has a Bulletin, so you can't create another."
  243 +msgstr "O tópico %s já possui um Boletim, então você não pode criar outro."
  244 +
  245 +#: bulletin/views.py:201 bulletin/views.py:214 bulletin/views.py:370
  246 +#: bulletin/views.py:372 bulletin/views.py:388 bulletin/views.py:390
191 msgid "Visualize" 247 msgid "Visualize"
192 msgstr "Visualizar" 248 msgstr "Visualizar"
193 249
194 -#: .\views.py:245 250 +#: bulletin/views.py:294
195 #, python-format 251 #, python-format
196 msgid "" 252 msgid ""
197 "The Bulletin \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual environment " 253 "The Bulletin \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual environment "
198 "\"%s\" successfully!" 254 "\"%s\" successfully!"
199 msgstr "" 255 msgstr ""
200 -"O Boletim \"%s\" foi adicionado ao Tópio \"%s\" do ambiente virtual "  
201 -"\"%s\" com sucesso!" 256 +"O Boletim \"%s\" foi adicionado ao Tópio \"%s\" do ambiente virtual \"%s\" "
  257 +"com sucesso!"
202 258
203 -#: .\views.py:356 259 +#: bulletin/views.py:434
204 msgid "Update Bulletin" 260 msgid "Update Bulletin"
205 msgstr "Atualizar boletim" 261 msgstr "Atualizar boletim"
206 262
207 -#: .\views.py:367 263 +#: bulletin/views.py:445
208 #, python-format 264 #, python-format
209 msgid "The Bulletin \"%s\" was updated successfully!" 265 msgid "The Bulletin \"%s\" was updated successfully!"
210 msgstr "O Boletim \"%s\" foi atualizado com sucesso!" 266 msgstr "O Boletim \"%s\" foi atualizado com sucesso!"
211 267
212 -#: .\views.py:403 268 +#: bulletin/views.py:481
213 #, python-format 269 #, python-format
214 msgid "" 270 msgid ""
215 "The bulletin \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s\"!" 271 "The bulletin \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s\"!"
216 msgstr "O boletim \"%s\" foi removido com sucesso do ambiente virtual \"%s\"! " 272 msgstr "O boletim \"%s\" foi removido com sucesso do ambiente virtual \"%s\"! "
217 273
218 -#: .\views.py:462 274 +#: bulletin/views.py:540
219 msgid "Bulletin Reports" 275 msgid "Bulletin Reports"
220 msgstr "Relatórios do Boletim" 276 msgstr "Relatórios do Boletim"
221 277
222 -#: .\views.py:481 278 +#: bulletin/views.py:559
223 msgid "Realized" 279 msgid "Realized"
224 msgstr "Realizada" 280 msgstr "Realizada"
225 281
226 -#: .\views.py:481 282 +#: bulletin/views.py:559
227 msgid "Unrealized" 283 msgid "Unrealized"
228 msgstr "Não realizada" 284 msgstr "Não realizada"
229 285
230 -#: .\views.py:481 286 +#: bulletin/views.py:559
231 msgid "Historic" 287 msgid "Historic"
232 msgstr "Histórico" 288 msgstr "Histórico"
233 289
234 -#: .\views.py:496 .\views.py:504 290 +#: bulletin/views.py:574 bulletin/views.py:582
235 msgid "View" 291 msgid "View"
236 msgstr "Visualizar" 292 msgstr "Visualizar"
237 293
238 -#: .\views.py:510 294 +#: bulletin/views.py:588
239 msgid "Actions about resource" 295 msgid "Actions about resource"
240 msgstr "Ações sobre o recurso" 296 msgstr "Ações sobre o recurso"
241 297
242 -#: .\views.py:511 298 +#: bulletin/views.py:589
243 msgid "Quantity" 299 msgid "Quantity"
244 msgstr "Quantidade" 300 msgstr "Quantidade"
245 301
246 -#: .\views.py:560 302 +#: bulletin/views.py:638
247 msgid "[Photo]" 303 msgid "[Photo]"
248 msgstr "[Foto]" 304 msgstr "[Foto]"
249 305
250 -#: .\views.py:572  
251 -#, python-format  
252 -msgid "Last message in %s"  
253 -msgstr "Última mensagem em %s"  
254 -  
255 -#: .\views.py:581 306 +#: bulletin/views.py:659
256 msgid "The message was successfull sent!" 307 msgid "The message was successfull sent!"
257 msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!" 308 msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!"
258 309
259 -#: .\views.py:583 310 +#: bulletin/views.py:661
260 msgid "No user selected!" 311 msgid "No user selected!"
261 msgstr "Nenhum usuário selecionado!" 312 msgstr "Nenhum usuário selecionado!"
bulletin/templates/bulletin/view.html
@@ -57,11 +57,11 @@ @@ -57,11 +57,11 @@
57 <hr /> 57 <hr />
58 58
59 <div class="row"> 59 <div class="row">
60 - <div class="col-md-8 col-md-offset-2 alert-warning bulletin-warning">  
61 - <div class="col-md-2"> 60 + <div class="col-md-8 col-md-offset-2 col-sm-8 col-sm-offset-2 alert-warning bulletin-warning">
  61 + <div class="col-md-2 col-sm-2">
62 <img src="{% static 'img/warning.png' %}" class="img-responsive" /> 62 <img src="{% static 'img/warning.png' %}" class="img-responsive" />
63 </div> 63 </div>
64 - <div class="col-md-10"> 64 + <div class="col-md-10 col-sm-10">
65 <h4>{% trans 'There are obstructions to your activities?' %}</h4> 65 <h4>{% trans 'There are obstructions to your activities?' %}</h4>
66 <p><a data-toggle="modal" data-target="#bulletin-difficulties-modal" href="">{% trans 'Click here' %}</a> {% trans 'to communicate the difficulties that may decrease your performance.' %}</p> 66 <p><a data-toggle="modal" data-target="#bulletin-difficulties-modal" href="">{% trans 'Click here' %}</a> {% trans 'to communicate the difficulties that may decrease your performance.' %}</p>
67 </div> 67 </div>
categories/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
chat/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr &quot;Esse campo é obrigatório.&quot; @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr &quot;Esse campo é obrigatório.&quot;
26 msgid "The image is too large. It should have less than 5MB." 26 msgid "The image is too large. It should have less than 5MB."
27 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve possuir 5MB ou menos." 27 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve possuir 5MB ou menos."
28 28
29 -#: chat/models.py:16 chat/templates/chat/_form.html:30 29 +#: chat/models.py:19 chat/templates/chat/_form.html:30
30 msgid "" 30 msgid ""
31 "Select a valid file. The file must posses one of this extensions: .jpg, ." 31 "Select a valid file. The file must posses one of this extensions: .jpg, ."
32 "png, .gif" 32 "png, .gif"
@@ -34,43 +34,43 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -34,43 +34,43 @@ msgstr &quot;&quot;
34 "Selecione um arquivo válido. O arquivo deve possuir uma das extensões a " 34 "Selecione um arquivo válido. O arquivo deve possuir uma das extensões a "
35 "seguir: .jpg, .png, .gif" 35 "seguir: .jpg, .png, .gif"
36 36
37 -#: chat/models.py:25 37 +#: chat/models.py:28
38 msgid "User One" 38 msgid "User One"
39 msgstr "Usuário Um" 39 msgstr "Usuário Um"
40 40
41 -#: chat/models.py:26 41 +#: chat/models.py:29
42 msgid "User Two" 42 msgid "User Two"
43 msgstr "Usuário Dois" 43 msgstr "Usuário Dois"
44 44
45 -#: chat/models.py:29 chat/models.py:38 chat/models.py:43 45 +#: chat/models.py:32 chat/models.py:52 chat/models.py:57
46 msgid "Message" 46 msgid "Message"
47 msgstr "Mensagem" 47 msgstr "Mensagem"
48 48
49 -#: chat/models.py:30 49 +#: chat/models.py:33
50 msgid "Image" 50 msgid "Image"
51 msgstr "Imagem" 51 msgstr "Imagem"
52 52
53 -#: chat/models.py:31 53 +#: chat/models.py:34
54 msgid "Conversation" 54 msgid "Conversation"
55 msgstr "Conversa" 55 msgstr "Conversa"
56 56
57 -#: chat/models.py:32 chat/models.py:39 chat/models.py:44 57 +#: chat/models.py:35 chat/models.py:53 chat/models.py:58
58 msgid "User" 58 msgid "User"
59 msgstr "Usuário" 59 msgstr "Usuário"
60 60
61 -#: chat/models.py:33 61 +#: chat/models.py:36
62 msgid "Subject" 62 msgid "Subject"
63 msgstr "Assunto" 63 msgstr "Assunto"
64 64
65 -#: chat/models.py:34 65 +#: chat/models.py:37
66 msgid "Create Date" 66 msgid "Create Date"
67 msgstr "Data de Criação" 67 msgstr "Data de Criação"
68 68
69 -#: chat/models.py:37 69 +#: chat/models.py:51
70 msgid "Viewed" 70 msgid "Viewed"
71 msgstr "Visualizado" 71 msgstr "Visualizado"
72 72
73 -#: chat/models.py:40 73 +#: chat/models.py:54
74 msgid "Date/Time Viewed" 74 msgid "Date/Time Viewed"
75 msgstr "Data/Hora da visualização" 75 msgstr "Data/Hora da visualização"
76 76
dashboards/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -50,12 +50,20 @@ msgstr &quot;Destaques&quot; @@ -50,12 +50,20 @@ msgstr &quot;Destaques&quot;
50 msgid "Log" 50 msgid "Log"
51 msgstr "Log" 51 msgstr "Log"
52 52
53 -#: dashboards/templates/dashboards/category.html:83 53 +#: dashboards/templates/dashboards/category.html:78
  54 +msgid "between"
  55 +msgstr ""
  56 +
  57 +#: dashboards/templates/dashboards/category.html:102
  58 +msgid "by"
  59 +msgstr ""
  60 +
  61 +#: dashboards/templates/dashboards/category.html:116
54 #: dashboards/templates/dashboards/general_body.html:51 62 #: dashboards/templates/dashboards/general_body.html:51
55 msgid "Amount of access in: " 63 msgid "Amount of access in: "
56 msgstr "Quantidade de acessos em: " 64 msgstr "Quantidade de acessos em: "
57 65
58 -#: dashboards/templates/dashboards/category.html:95 66 +#: dashboards/templates/dashboards/category.html:128
59 #: dashboards/templates/dashboards/general_body.html:66 67 #: dashboards/templates/dashboards/general_body.html:66
60 msgid "Select the begin of the week: " 68 msgid "Select the begin of the week: "
61 msgstr "Selecione o dia da semana: " 69 msgstr "Selecione o dia da semana: "
@@ -97,51 +105,51 @@ msgstr &quot;Pesquisar&quot; @@ -97,51 +105,51 @@ msgstr &quot;Pesquisar&quot;
97 msgid "most used tags" 105 msgid "most used tags"
98 msgstr "tags mais usadas" 106 msgstr "tags mais usadas"
99 107
100 -#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:104 108 +#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:105
101 msgid "January" 109 msgid "January"
102 msgstr "Janeiro" 110 msgstr "Janeiro"
103 111
104 -#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:104 112 +#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:105
105 msgid "February" 113 msgid "February"
106 msgstr "Fevereiro" 114 msgstr "Fevereiro"
107 115
108 -#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:104 116 +#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:105
109 msgid "March" 117 msgid "March"
110 msgstr "Março" 118 msgstr "Março"
111 119
112 -#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:104 120 +#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:105
113 msgid "April" 121 msgid "April"
114 msgstr "Abril" 122 msgstr "Abril"
115 123
116 -#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:104 124 +#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:105
117 msgid "May" 125 msgid "May"
118 msgstr "Maio" 126 msgstr "Maio"
119 127
120 -#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:104 128 +#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:105
121 msgid "June" 129 msgid "June"
122 msgstr "Junho" 130 msgstr "Junho"
123 131
124 -#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:104 132 +#: dashboards/views.py:58 dashboards/views.py:105
125 msgid "July" 133 msgid "July"
126 msgstr "Julho" 134 msgstr "Julho"
127 135
128 -#: dashboards/views.py:59 dashboards/views.py:105 136 +#: dashboards/views.py:59 dashboards/views.py:106
129 msgid "August" 137 msgid "August"
130 msgstr "Agosto" 138 msgstr "Agosto"
131 139
132 -#: dashboards/views.py:59 dashboards/views.py:105 140 +#: dashboards/views.py:59 dashboards/views.py:106
133 msgid "September" 141 msgid "September"
134 msgstr "Setembro" 142 msgstr "Setembro"
135 143
136 -#: dashboards/views.py:59 dashboards/views.py:105 144 +#: dashboards/views.py:59 dashboards/views.py:106
137 msgid "October" 145 msgid "October"
138 msgstr "Outubro" 146 msgstr "Outubro"
139 147
140 -#: dashboards/views.py:59 dashboards/views.py:105 148 +#: dashboards/views.py:59 dashboards/views.py:106
141 msgid "November" 149 msgid "November"
142 msgstr "Novembro" 150 msgstr "Novembro"
143 151
144 -#: dashboards/views.py:59 dashboards/views.py:105 152 +#: dashboards/views.py:59 dashboards/views.py:106
145 msgid "December" 153 msgid "December"
146 msgstr "Dezembro" 154 msgstr "Dezembro"
147 155
file_link/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
goals/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
links/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
log/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
mailsender/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
mural/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
news/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
notifications/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
pdf_file/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -170,16 +170,16 @@ msgstr &quot;Editar: &quot; @@ -170,16 +170,16 @@ msgstr &quot;Editar: &quot;
170 msgid "PDF could not be displayed" 170 msgid "PDF could not be displayed"
171 msgstr "PDF não pode ser mostrado" 171 msgstr "PDF não pode ser mostrado"
172 172
173 -#: pdf_file/views.py:124 pdf_file/views.py:137 pdf_file/views.py:248  
174 -#: pdf_file/views.py:250 pdf_file/views.py:266 pdf_file/views.py:268 173 +#: pdf_file/views.py:127 pdf_file/views.py:140 pdf_file/views.py:251
  174 +#: pdf_file/views.py:253 pdf_file/views.py:269 pdf_file/views.py:271
175 msgid "Visualize" 175 msgid "Visualize"
176 msgstr "Visualizar" 176 msgstr "Visualizar"
177 177
178 -#: pdf_file/views.py:197 178 +#: pdf_file/views.py:200
179 msgid "Create PDF File" 179 msgid "Create PDF File"
180 msgstr "Criar o arquivo PDF" 180 msgstr "Criar o arquivo PDF"
181 181
182 -#: pdf_file/views.py:208 182 +#: pdf_file/views.py:211
183 #, python-format 183 #, python-format
184 msgid "" 184 msgid ""
185 "The PDF File \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual environment " 185 "The PDF File \"%s\" was added to the Topic \"%s\" of the virtual environment "
@@ -188,67 +188,67 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -188,67 +188,67 @@ msgstr &quot;&quot;
188 "O arquivo PDF \"%s\" foi adicionado ao topico \"%s\" do ambiente virtual " 188 "O arquivo PDF \"%s\" foi adicionado ao topico \"%s\" do ambiente virtual "
189 "\"%s\" com sucesso!" 189 "\"%s\" com sucesso!"
190 190
191 -#: pdf_file/views.py:312 191 +#: pdf_file/views.py:315
192 msgid "Update PDF File" 192 msgid "Update PDF File"
193 msgstr "Atualize arquivo PDF" 193 msgstr "Atualize arquivo PDF"
194 194
195 -#: pdf_file/views.py:323 195 +#: pdf_file/views.py:326
196 #, python-format 196 #, python-format
197 msgid "The PDF File \"%s\" was updated successfully!" 197 msgid "The PDF File \"%s\" was updated successfully!"
198 msgstr "O arquivo PDF \"%s\" foi atualizado com sucesso!" 198 msgstr "O arquivo PDF \"%s\" foi atualizado com sucesso!"
199 199
200 -#: pdf_file/views.py:350 200 +#: pdf_file/views.py:353
201 #, python-format 201 #, python-format
202 msgid "" 202 msgid ""
203 "The PDF File \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s\"!" 203 "The PDF File \"%s\" was removed successfully from virtual environment \"%s\"!"
204 msgstr "" 204 msgstr ""
205 "O arquivo PDF \"%s\" foi removido com sucesso do ambiente virtual \"%s\" " 205 "O arquivo PDF \"%s\" foi removido com sucesso do ambiente virtual \"%s\" "
206 206
207 -#: pdf_file/views.py:408 207 +#: pdf_file/views.py:411
208 msgid "PDF File Reports" 208 msgid "PDF File Reports"
209 msgstr "Relatórios do arquivo de PDF" 209 msgstr "Relatórios do arquivo de PDF"
210 210
211 -#: pdf_file/views.py:428 211 +#: pdf_file/views.py:431
212 msgid "Realized" 212 msgid "Realized"
213 msgstr "Realizada" 213 msgstr "Realizada"
214 214
215 -#: pdf_file/views.py:428 215 +#: pdf_file/views.py:431
216 msgid "Unrealized" 216 msgid "Unrealized"
217 msgstr "Não Realizada" 217 msgstr "Não Realizada"
218 218
219 -#: pdf_file/views.py:428 219 +#: pdf_file/views.py:431
220 msgid "Historic" 220 msgid "Historic"
221 msgstr "Histórico" 221 msgstr "Histórico"
222 222
223 -#: pdf_file/views.py:444 pdf_file/views.py:452 223 +#: pdf_file/views.py:447 pdf_file/views.py:455
224 msgid "View" 224 msgid "View"
225 msgstr "Visualizar" 225 msgstr "Visualizar"
226 226
227 -#: pdf_file/views.py:453 227 +#: pdf_file/views.py:456
228 msgid "PDF File" 228 msgid "PDF File"
229 msgstr "Criar o arquivo PDF" 229 msgstr "Criar o arquivo PDF"
230 230
231 -#: pdf_file/views.py:458 231 +#: pdf_file/views.py:461
232 msgid "Actions about resource" 232 msgid "Actions about resource"
233 msgstr "Ações sobre o recurso" 233 msgstr "Ações sobre o recurso"
234 234
235 -#: pdf_file/views.py:459 235 +#: pdf_file/views.py:462
236 msgid "Quantity" 236 msgid "Quantity"
237 msgstr "Quantidade" 237 msgstr "Quantidade"
238 238
239 -#: pdf_file/views.py:506 239 +#: pdf_file/views.py:509
240 msgid "[Photo]" 240 msgid "[Photo]"
241 msgstr "[Imagem]" 241 msgstr "[Imagem]"
242 242
243 -#: pdf_file/views.py:518 243 +#: pdf_file/views.py:521
244 #, python-format 244 #, python-format
245 msgid "Last message in %s" 245 msgid "Last message in %s"
246 msgstr "Última mensagem em %s" 246 msgstr "Última mensagem em %s"
247 247
248 -#: pdf_file/views.py:527 248 +#: pdf_file/views.py:530
249 msgid "The message was successfull sent!" 249 msgid "The message was successfull sent!"
250 msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!" 250 msgstr "A mensagem foi enviada com sucesso!"
251 251
252 -#: pdf_file/views.py:529 252 +#: pdf_file/views.py:532
253 msgid "No user selected!" 253 msgid "No user selected!"
254 msgstr "Nenhum usuário selecionado!" 254 msgstr "Nenhum usuário selecionado!"
pendencies/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
reports/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
security/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
students_group/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
subjects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -42,55 +42,55 @@ msgstr &quot;Essa data deve ser depois do fim das inscrições&quot; @@ -42,55 +42,55 @@ msgstr &quot;Essa data deve ser depois do fim das inscrições&quot;
42 msgid "This date must be equal init date or after" 42 msgid "This date must be equal init date or after"
43 msgstr "Essa data deve ser igual ou depois da data de início" 43 msgstr "Essa data deve ser igual ou depois da data de início"
44 44
45 -#: subjects/models.py:14 subjects/models.py:20 45 +#: subjects/models.py:16 subjects/models.py:23
46 msgid "Name" 46 msgid "Name"
47 msgstr "Nome" 47 msgstr "Nome"
48 48
49 -#: subjects/models.py:21 49 +#: subjects/models.py:24
50 msgid "Slug" 50 msgid "Slug"
51 msgstr "Slug" 51 msgstr "Slug"
52 52
53 -#: subjects/models.py:23 53 +#: subjects/models.py:26
54 msgid "simpler_description" 54 msgid "simpler_description"
55 msgstr "Descrição simples" 55 msgstr "Descrição simples"
56 56
57 -#: subjects/models.py:24 57 +#: subjects/models.py:27
58 msgid "description" 58 msgid "description"
59 msgstr "Descrição" 59 msgstr "Descrição"
60 60
61 -#: subjects/models.py:25 61 +#: subjects/models.py:28
62 msgid "visible" 62 msgid "visible"
63 msgstr "Visível" 63 msgstr "Visível"
64 64
65 -#: subjects/models.py:27 65 +#: subjects/models.py:30
66 msgid "Begin of Subject Date" 66 msgid "Begin of Subject Date"
67 msgstr "Data de início" 67 msgstr "Data de início"
68 68
69 -#: subjects/models.py:28 69 +#: subjects/models.py:31
70 msgid "End of Subject Date" 70 msgid "End of Subject Date"
71 msgstr "Data de encerramento" 71 msgstr "Data de encerramento"
72 72
73 -#: subjects/models.py:32 73 +#: subjects/models.py:35
74 msgid "Creation Date" 74 msgid "Creation Date"
75 msgstr "Data de criação" 75 msgstr "Data de criação"
76 76
77 -#: subjects/models.py:33 77 +#: subjects/models.py:36
78 msgid "Date of last update" 78 msgid "Date of last update"
79 msgstr "Última Atualização" 79 msgstr "Última Atualização"
80 80
81 -#: subjects/models.py:35 81 +#: subjects/models.py:38
82 msgid "Begin Subscribe" 82 msgid "Begin Subscribe"
83 msgstr "Início de inscrição" 83 msgstr "Início de inscrição"
84 84
85 -#: subjects/models.py:36 85 +#: subjects/models.py:39
86 msgid "End Subscribe" 86 msgid "End Subscribe"
87 msgstr "Encerramento de inscrição" 87 msgstr "Encerramento de inscrição"
88 88
89 -#: subjects/models.py:39 89 +#: subjects/models.py:42
90 msgid "Students" 90 msgid "Students"
91 msgstr "Estudantes" 91 msgstr "Estudantes"
92 92
93 -#: subjects/models.py:43 93 +#: subjects/models.py:46
94 msgid "Maximum upload size" 94 msgid "Maximum upload size"
95 msgstr "Tamanho máximo de upload" 95 msgstr "Tamanho máximo de upload"
96 96
@@ -164,7 +164,9 @@ msgstr &quot;Remover&quot; @@ -164,7 +164,9 @@ msgstr &quot;Remover&quot;
164 164
165 #: subjects/templates/subjects/backup.html:68 165 #: subjects/templates/subjects/backup.html:68
166 msgid "Please select below the topics and resources which you want to backup:" 166 msgid "Please select below the topics and resources which you want to backup:"
167 -msgstr "Por favor selecione abaixo os tópicos e recursos que você deseja adicionar no backup:" 167 +msgstr ""
  168 +"Por favor selecione abaixo os tópicos e recursos que você deseja adicionar "
  169 +"no backup:"
168 170
169 #: subjects/templates/subjects/backup.html:98 171 #: subjects/templates/subjects/backup.html:98
170 msgid "Include participants data." 172 msgid "Include participants data."
@@ -187,7 +189,7 @@ msgid &quot;DELETE&quot; @@ -187,7 +189,7 @@ msgid &quot;DELETE&quot;
187 msgstr "Deletar" 189 msgstr "Deletar"
188 190
189 #: subjects/templates/subjects/home.html:67 191 #: subjects/templates/subjects/home.html:67
190 -#: subjects/templates/subjects/initial.html:77 subjects/views.py:210 192 +#: subjects/templates/subjects/initial.html:77 subjects/views.py:212
191 msgid "My Subjects" 193 msgid "My Subjects"
192 msgstr "Meus assuntos" 194 msgstr "Meus assuntos"
193 195
@@ -240,12 +242,12 @@ msgid &quot; Any subjects or Resources were not found on the search for &quot; @@ -240,12 +242,12 @@ msgid &quot; Any subjects or Resources were not found on the search for &quot;
240 msgstr " Nenhum assunto ou recursos foram encontrados na busca por " 242 msgstr " Nenhum assunto ou recursos foram encontrados na busca por "
241 243
242 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:48 244 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:48
243 -#: subjects/templates/subjects/list_search.html:51 subjects/views.py:675 245 +#: subjects/templates/subjects/list_search.html:51 subjects/views.py:677
244 msgid "Subjects" 246 msgid "Subjects"
245 msgstr "Assuntos" 247 msgstr "Assuntos"
246 248
247 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:49 249 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:49
248 -#: subjects/templates/subjects/list_search.html:52 subjects/views.py:682 250 +#: subjects/templates/subjects/list_search.html:52 subjects/views.py:684
249 msgid "Resources" 251 msgid "Resources"
250 msgstr "Recursos" 252 msgstr "Recursos"
251 253
@@ -273,7 +275,8 @@ msgstr &quot;Acessar Recurso&quot; @@ -273,7 +275,8 @@ msgstr &quot;Acessar Recurso&quot;
273 275
274 #: subjects/templates/subjects/restore.html:68 276 #: subjects/templates/subjects/restore.html:68
275 msgid "Please select below the file you want to use for restore:" 277 msgid "Please select below the file you want to use for restore:"
276 -msgstr "Por favor selecione abaixo o arquivo que você quer usar para restauração:" 278 +msgstr ""
  279 +"Por favor selecione abaixo o arquivo que você quer usar para restauração:"
277 280
278 #: subjects/templates/subjects/restore.html:78 281 #: subjects/templates/subjects/restore.html:78
279 msgid "Choose your file..." 282 msgid "Choose your file..."
@@ -359,52 +362,52 @@ msgstr &quot;Ver Perfil&quot; @@ -359,52 +362,52 @@ msgstr &quot;Ver Perfil&quot;
359 msgid "Send Message" 362 msgid "Send Message"
360 msgstr "Enviar Mensagem" 363 msgstr "Enviar Mensagem"
361 364
362 -#: subjects/views.py:83 365 +#: subjects/views.py:85
363 msgid "Home" 366 msgid "Home"
364 msgstr "Início" 367 msgstr "Início"
365 368
366 -#: subjects/views.py:182 369 +#: subjects/views.py:184
367 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." 370 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
368 msgstr "" 371 msgstr ""
369 "Página não é a 'última', e também não pode ser convertido para um inteiro" 372 "Página não é a 'última', e também não pode ser convertido para um inteiro"
370 373
371 -#: subjects/views.py:188 374 +#: subjects/views.py:190
372 #, python-format 375 #, python-format
373 msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" 376 msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
374 msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" 377 msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s"
375 378
376 -#: subjects/views.py:217 379 +#: subjects/views.py:219
377 msgid "All Subjects" 380 msgid "All Subjects"
378 msgstr "Todos os assuntos" 381 msgstr "Todos os assuntos"
379 382
380 -#: subjects/views.py:313 383 +#: subjects/views.py:315
381 msgid "Create Subject" 384 msgid "Create Subject"
382 msgstr "Criar Assunto" 385 msgstr "Criar Assunto"
383 386
384 -#: subjects/views.py:325 387 +#: subjects/views.py:327
385 msgid "Replicate Subject" 388 msgid "Replicate Subject"
386 msgstr "Replicar Assunto" 389 msgstr "Replicar Assunto"
387 390
388 -#: subjects/views.py:367 391 +#: subjects/views.py:369
389 #, python-format 392 #, python-format
390 msgid "The Subject \"%s\" was registered on \"%s\" Category successfully!" 393 msgid "The Subject \"%s\" was registered on \"%s\" Category successfully!"
391 msgstr "Assunto \"%s\" foi registrado na categoria \"%s\" com sucesso!" 394 msgstr "Assunto \"%s\" foi registrado na categoria \"%s\" com sucesso!"
392 395
393 -#: subjects/views.py:402 396 +#: subjects/views.py:404
394 msgid "Update Subject" 397 msgid "Update Subject"
395 msgstr "Atualizar Assunto" 398 msgstr "Atualizar Assunto"
396 399
397 -#: subjects/views.py:426 400 +#: subjects/views.py:428
398 #, python-format 401 #, python-format
399 msgid "The Subject \"%s\" was updated on \"%s\" Category successfully!" 402 msgid "The Subject \"%s\" was updated on \"%s\" Category successfully!"
400 msgstr "Assunto \"%s\" foi atualizado na categoria \"%s\" com sucesso!" 403 msgstr "Assunto \"%s\" foi atualizado na categoria \"%s\" com sucesso!"
401 404
402 -#: subjects/views.py:467 subjects/views.py:511 405 +#: subjects/views.py:469 subjects/views.py:513
403 #, python-format 406 #, python-format
404 msgid "Subject \"%s\" removed successfully!" 407 msgid "Subject \"%s\" removed successfully!"
405 msgstr "Assunto \"%s\" removido com sucesso!" 408 msgstr "Assunto \"%s\" removido com sucesso!"
406 409
407 -#: subjects/views.py:475 subjects/views.py:479 410 +#: subjects/views.py:477 subjects/views.py:481
408 msgid "" 411 msgid ""
409 "Subject can't be removed. The subject still possess students and learning " 412 "Subject can't be removed. The subject still possess students and learning "
410 "objects associated" 413 "objects associated"
@@ -412,24 +415,24 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -412,24 +415,24 @@ msgstr &quot;&quot;
412 "Assunto não pode ser removido. Ele ainda possui alunos e objetos de " 415 "Assunto não pode ser removido. Ele ainda possui alunos e objetos de "
413 "aprendizado associados" 416 "aprendizado associados"
414 417
415 -#: subjects/views.py:601 418 +#: subjects/views.py:603
416 msgid "Subscription date is due!" 419 msgid "Subscription date is due!"
417 msgstr "O período de inscrição está encerrado!" 420 msgstr "O período de inscrição está encerrado!"
418 421
419 -#: subjects/views.py:614 422 +#: subjects/views.py:616
420 msgid "Subscription was successfull!" 423 msgid "Subscription was successfull!"
421 msgstr "Inscrição feita com sucesso!" 424 msgstr "Inscrição feita com sucesso!"
422 425
423 -#: subjects/views.py:747 426 +#: subjects/views.py:749
424 #, python-format 427 #, python-format
425 msgid "%s - Backup" 428 msgid "%s - Backup"
426 msgstr "%s - Backup" 429 msgstr "%s - Backup"
427 430
428 -#: subjects/views.py:864 431 +#: subjects/views.py:885
429 #, python-format 432 #, python-format
430 msgid "%s - Restore" 433 msgid "%s - Restore"
431 msgstr "%s - Restaurar" 434 msgstr "%s - Restaurar"
432 435
433 -#: subjects/views.py:925 436 +#: subjects/views.py:951
434 msgid "Backup restored successfully!" 437 msgid "Backup restored successfully!"
435 -msgstr "Backup restaurado com sucesso!"  
436 \ No newline at end of file 438 \ No newline at end of file
  439 +msgstr "Backup restaurado com sucesso!"
themes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
topics/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-07-20 22:04-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,198 +18,205 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,198 +18,205 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: .\forms.py:28 21 +#: topics/forms.py:28
22 msgid "This subject already has a repository" 22 msgid "This subject already has a repository"
23 msgstr "Esse assunto já possui um repositório" 23 msgstr "Esse assunto já possui um repositório"
24 24
25 -#: .\forms.py:30 25 +#: topics/forms.py:30
26 msgid "This subject already has a topic with this name" 26 msgid "This subject already has a topic with this name"
27 msgstr "Esse assunto já possui um tópico com esse nome" 27 msgstr "Esse assunto já possui um tópico com esse nome"
28 28
29 -#: .\models.py:12 .\models.py:51 29 +#: topics/models.py:12 topics/models.py:51
30 msgid "Name" 30 msgid "Name"
31 msgstr "Nome" 31 msgstr "Nome"
32 32
33 -#: .\models.py:13 .\models.py:52 33 +#: topics/models.py:13 topics/models.py:52
34 msgid "Slug" 34 msgid "Slug"
35 msgstr "Slug" 35 msgstr "Slug"
36 36
37 -#: .\models.py:14 37 +#: topics/models.py:14
38 msgid "Description" 38 msgid "Description"
39 msgstr "Descrição" 39 msgstr "Descrição"
40 40
41 -#: .\models.py:15 41 +#: topics/models.py:15
42 msgid "Repository" 42 msgid "Repository"
43 msgstr "Repositório" 43 msgstr "Repositório"
44 44
45 -#: .\models.py:16 .\models.py:56 45 +#: topics/models.py:16 topics/models.py:56
46 msgid "Visible" 46 msgid "Visible"
47 msgstr "Visível" 47 msgstr "Visível"
48 48
49 -#: .\models.py:17 49 +#: topics/models.py:17
50 msgid "Subject" 50 msgid "Subject"
51 msgstr "Assunto" 51 msgstr "Assunto"
52 52
53 -#: .\models.py:18 .\models.py:57 53 +#: topics/models.py:18 topics/models.py:57
54 msgid "Order" 54 msgid "Order"
55 msgstr "Ordem" 55 msgstr "Ordem"
56 56
57 -#: .\models.py:19 .\models.py:62 57 +#: topics/models.py:19 topics/models.py:62
58 msgid "Create Date" 58 msgid "Create Date"
59 msgstr "Data de criação" 59 msgstr "Data de criação"
60 60
61 -#: .\models.py:20 .\models.py:63 61 +#: topics/models.py:20 topics/models.py:63
62 msgid "Last Update" 62 msgid "Last Update"
63 msgstr "Última Atualização" 63 msgstr "Última Atualização"
64 64
65 -#: .\models.py:23 .\models.py:58 65 +#: topics/models.py:23 topics/models.py:58
66 msgid "Topic" 66 msgid "Topic"
67 msgstr "Tópico" 67 msgstr "Tópico"
68 68
69 -#: .\models.py:24 69 +#: topics/models.py:24
70 msgid "Topics" 70 msgid "Topics"
71 msgstr "Tópicos" 71 msgstr "Tópicos"
72 72
73 -#: .\models.py:53 73 +#: topics/models.py:53
74 msgid "Brief Description" 74 msgid "Brief Description"
75 msgstr "Descrição Breve" 75 msgstr "Descrição Breve"
76 76
77 -#: .\models.py:54 77 +#: topics/models.py:54
78 msgid "Show in new window" 78 msgid "Show in new window"
79 msgstr "Exibir em nova janela" 79 msgstr "Exibir em nova janela"
80 80
81 -#: .\models.py:55 81 +#: topics/models.py:55
82 msgid "All Students" 82 msgid "All Students"
83 msgstr "Todos os estudantes habilitados para acessar o recurso" 83 msgstr "Todos os estudantes habilitados para acessar o recurso"
84 84
85 -#: .\models.py:59 85 +#: topics/models.py:59
86 msgid "Students" 86 msgid "Students"
87 msgstr "Estudantes" 87 msgstr "Estudantes"
88 88
89 -#: .\models.py:60 89 +#: topics/models.py:60
90 msgid "Groups" 90 msgid "Groups"
91 msgstr "Grupos de Estudo" 91 msgstr "Grupos de Estudo"
92 92
93 -#: .\models.py:61 93 +#: topics/models.py:61
94 msgid "Markers" 94 msgid "Markers"
95 msgstr "Marcadores" 95 msgstr "Marcadores"
96 96
97 -#: .\models.py:66 97 +#: topics/models.py:66
98 msgid "Resource" 98 msgid "Resource"
99 msgstr "Recurso" 99 msgstr "Recurso"
100 100
101 -#: .\models.py:67 101 +#: topics/models.py:67
102 msgid "Resources" 102 msgid "Resources"
103 msgstr "Recursos" 103 msgstr "Recursos"
104 104
105 -#: .\templates\resources\delete.html:18 .\templates\topics\delete.html:19 105 +#: topics/templates/resources/delete.html:18
  106 +#: topics/templates/topics/delete.html:19
106 msgid "Close" 107 msgid "Close"
107 msgstr "Fechar" 108 msgstr "Fechar"
108 109
109 -#: .\templates\resources\delete.html:19 .\templates\topics\delete.html:20 110 +#: topics/templates/resources/delete.html:19
  111 +#: topics/templates/topics/delete.html:20
110 msgid "Delete" 112 msgid "Delete"
111 msgstr "Deletar" 113 msgstr "Deletar"
112 114
113 -#: .\templates\resources\list.html:31 .\templates\topics\list.html:28 115 +#: topics/templates/resources/list.html:31 topics/templates/topics/list.html:28
114 msgid "Edit" 116 msgid "Edit"
115 msgstr "Editar" 117 msgstr "Editar"
116 118
117 -#: .\templates\resources\list.html:33 .\templates\resources\list.html:35  
118 -#: .\templates\resources\list.html:37 .\templates\resources\list.html:39  
119 -#: .\templates\resources\list.html:41 .\templates\resources\list.html:43  
120 -#: .\templates\resources\list.html:45 .\templates\resources\list.html:47 119 +#: topics/templates/resources/list.html:33
  120 +#: topics/templates/resources/list.html:35
  121 +#: topics/templates/resources/list.html:37
  122 +#: topics/templates/resources/list.html:39
  123 +#: topics/templates/resources/list.html:41
  124 +#: topics/templates/resources/list.html:43
  125 +#: topics/templates/resources/list.html:45
  126 +#: topics/templates/resources/list.html:47
  127 +#: topics/templates/resources/list.html:49
121 msgid "Reports" 128 msgid "Reports"
122 msgstr "Relatórios" 129 msgstr "Relatórios"
123 130
124 -#: .\templates\resources\list.html:49 .\templates\topics\list.html:29 131 +#: topics/templates/resources/list.html:51 topics/templates/topics/list.html:29
125 msgid "Remove" 132 msgid "Remove"
126 msgstr "Remover" 133 msgstr "Remover"
127 134
128 -#: .\templates\topics\_form.html:21 135 +#: topics/templates/topics/_form.html:21
129 msgid "Only one topic per subject can be a repository" 136 msgid "Only one topic per subject can be a repository"
130 msgstr "Apenas um tópico por asssunto pode ser um repositório" 137 msgstr "Apenas um tópico por asssunto pode ser um repositório"
131 138
132 -#: .\templates\topics\_form.html:52 139 +#: topics/templates/topics/_form.html:52
133 msgid "Save" 140 msgid "Save"
134 msgstr "Salvar" 141 msgstr "Salvar"
135 142
136 -#: .\templates\topics\create.html:8 .\views.py:86 143 +#: topics/templates/topics/create.html:8 topics/views.py:86
137 msgid "Create Topic" 144 msgid "Create Topic"
138 msgstr "Criar Tópico" 145 msgstr "Criar Tópico"
139 146
140 -#: .\templates\topics\delete.html:12 147 +#: topics/templates/topics/delete.html:12
141 msgid "Are you sure you want delete the topic" 148 msgid "Are you sure you want delete the topic"
142 msgstr "Tem certeza que deseja deletar o tópico" 149 msgstr "Tem certeza que deseja deletar o tópico"
143 150
144 -#: .\templates\topics\delete.html:13 151 +#: topics/templates/topics/delete.html:13
145 msgid "All data will be lost and havent how recover it." 152 msgid "All data will be lost and havent how recover it."
146 msgstr "Todas as informações serão perdidas e não poderão ser recuperadas." 153 msgstr "Todas as informações serão perdidas e não poderão ser recuperadas."
147 154
148 -#: .\templates\topics\list.html:52 155 +#: topics/templates/topics/list.html:52
149 msgid "Add Resource" 156 msgid "Add Resource"
150 msgstr "Adicionar Recurso" 157 msgstr "Adicionar Recurso"
151 158
152 -#: .\templates\topics\list.html:55 159 +#: topics/templates/topics/list.html:55
153 msgid "PDF File" 160 msgid "PDF File"
154 msgstr "Arquivo PDF" 161 msgstr "Arquivo PDF"
155 162
156 -#: .\templates\topics\list.html:56 163 +#: topics/templates/topics/list.html:56
157 msgid "Topic Bulletin" 164 msgid "Topic Bulletin"
158 msgstr "Boletim do Tópico" 165 msgstr "Boletim do Tópico"
159 166
160 -#: .\templates\topics\list.html:57 167 +#: topics/templates/topics/list.html:57
161 msgid "YouTube Video" 168 msgid "YouTube Video"
162 msgstr "Video do YouTube" 169 msgstr "Video do YouTube"
163 170
164 -#: .\templates\topics\list.html:58 171 +#: topics/templates/topics/list.html:58
165 msgid "Forum" 172 msgid "Forum"
166 msgstr "Fórum" 173 msgstr "Fórum"
167 174
168 -#: .\templates\topics\list.html:59 175 +#: topics/templates/topics/list.html:59
169 msgid "File Link" 176 msgid "File Link"
170 msgstr "Link para arquivo" 177 msgstr "Link para arquivo"
171 178
172 -#: .\templates\topics\list.html:60 179 +#: topics/templates/topics/list.html:60
173 msgid "Link to Website" 180 msgid "Link to Website"
174 msgstr "Link para Site" 181 msgstr "Link para Site"
175 182
176 -#: .\templates\topics\list.html:61 183 +#: topics/templates/topics/list.html:61
177 msgid "Topic Goals" 184 msgid "Topic Goals"
178 msgstr "Metas do Tópico" 185 msgstr "Metas do Tópico"
179 186
180 -#: .\templates\topics\list.html:62 187 +#: topics/templates/topics/list.html:62
181 msgid "Webpage" 188 msgid "Webpage"
182 msgstr "Página Web" 189 msgstr "Página Web"
183 190
184 -#: .\templates\topics\list.html:63 191 +#: topics/templates/topics/list.html:63
185 msgid "Questionary" 192 msgid "Questionary"
186 msgstr "Questionário" 193 msgstr "Questionário"
187 194
188 -#: .\templates\topics\list.html:64 195 +#: topics/templates/topics/list.html:64
189 msgid "Web Conference" 196 msgid "Web Conference"
190 msgstr "Conferência Web" 197 msgstr "Conferência Web"
191 198
192 -#: .\templates\topics\update.html:8 .\views.py:135 199 +#: topics/templates/topics/update.html:8 topics/views.py:135
193 msgid "Update Topic" 200 msgid "Update Topic"
194 msgstr "Atualizar Tópico" 201 msgstr "Atualizar Tópico"
195 202
196 -#: .\views.py:96 203 +#: topics/views.py:96
197 #, python-format 204 #, python-format
198 msgid "Topic \"%s\" was created on virtual enviroment \"%s\" successfully!" 205 msgid "Topic \"%s\" was created on virtual enviroment \"%s\" successfully!"
199 msgstr "Tópico \"%s\" foi criado no ambiente virtual \"%s\" com sucesso!" 206 msgstr "Tópico \"%s\" foi criado no ambiente virtual \"%s\" com sucesso!"
200 207
201 -#: .\views.py:152 208 +#: topics/views.py:152
202 #, python-format 209 #, python-format
203 msgid "Topic \"%s\" was updated on virtual enviroment \"%s\" successfully!" 210 msgid "Topic \"%s\" was updated on virtual enviroment \"%s\" successfully!"
204 msgstr "Tópico \"%s\" foi atualizado no ambiente virtual \"%s\" com sucesso!" 211 msgstr "Tópico \"%s\" foi atualizado no ambiente virtual \"%s\" com sucesso!"
205 212
206 -#: .\views.py:194 213 +#: topics/views.py:194
207 msgid "Could not remove this topic. It has one or more resources attached." 214 msgid "Could not remove this topic. It has one or more resources attached."
208 msgstr "" 215 msgstr ""
209 "Não é possível remover esse tópico. Ele possui um ou mais recursos " 216 "Não é possível remover esse tópico. Ele possui um ou mais recursos "
210 "vinculados." 217 "vinculados."
211 218
212 -#: .\views.py:203 219 +#: topics/views.py:203
213 #, python-format 220 #, python-format
214 msgid "Topic \"%s\" was removed from virtual enviroment \"%s\" successfully!" 221 msgid "Topic \"%s\" was removed from virtual enviroment \"%s\" successfully!"
215 msgstr "Tópico \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com sucesso!" 222 msgstr "Tópico \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com sucesso!"
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr &quot;Deletar&quot; @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr &quot;Deletar&quot;
180 msgid "Are you sure you want delete your account?" 180 msgid "Are you sure you want delete your account?"
181 msgstr "Tem certeza que deseja deletar sua conta?" 181 msgstr "Tem certeza que deseja deletar sua conta?"
182 182
183 -#: users/templates/users/forgot_password.html:39 users/views.py:389 183 +#: users/templates/users/forgot_password.html:39 users/views.py:391
184 msgid "Forgot Password" 184 msgid "Forgot Password"
185 msgstr "Esqueceu Senha" 185 msgstr "Esqueceu Senha"
186 186
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr &quot;Entre com a sua conta para continuar&quot; @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr &quot;Entre com a sua conta para continuar&quot;
231 msgid "Log in" 231 msgid "Log in"
232 msgstr "Entrar" 232 msgstr "Entrar"
233 233
234 -#: users/templates/users/login.html:66 users/views.py:363 234 +#: users/templates/users/login.html:66 users/views.py:365
235 msgid "Sign Up" 235 msgid "Sign Up"
236 msgstr "Cadastrar" 236 msgstr "Cadastrar"
237 237
@@ -291,37 +291,37 @@ msgstr &quot;Não é professor&quot; @@ -291,37 +291,37 @@ msgstr &quot;Não é professor&quot;
291 msgid "Is not a student" 291 msgid "Is not a student"
292 msgstr "Não é estudante" 292 msgstr "Não é estudante"
293 293
294 -#: users/views.py:60 294 +#: users/views.py:62
295 msgid "Manage Users" 295 msgid "Manage Users"
296 msgstr "Gerenciar Usuários" 296 msgstr "Gerenciar Usuários"
297 297
298 -#: users/views.py:90 298 +#: users/views.py:92
299 msgid "Search Users" 299 msgid "Search Users"
300 msgstr "Pesquisar Usuário" 300 msgstr "Pesquisar Usuário"
301 301
302 -#: users/views.py:113 302 +#: users/views.py:115
303 #, python-format 303 #, python-format
304 msgid "User \"%s\" created successfully" 304 msgid "User \"%s\" created successfully"
305 msgstr "Usuário \"%s\" criado com sucesso" 305 msgstr "Usuário \"%s\" criado com sucesso"
306 306
307 -#: users/views.py:127 307 +#: users/views.py:129
308 msgid "Add User" 308 msgid "Add User"
309 msgstr "Cadastrar Usuário" 309 msgstr "Cadastrar Usuário"
310 310
311 -#: users/views.py:161 311 +#: users/views.py:163
312 #, python-format 312 #, python-format
313 msgid "User \"%s\" updated successfully" 313 msgid "User \"%s\" updated successfully"
314 msgstr "Usuário \"%s\" atualizado com sucesso" 314 msgstr "Usuário \"%s\" atualizado com sucesso"
315 315
316 -#: users/views.py:175 316 +#: users/views.py:177
317 msgid "Update User" 317 msgid "Update User"
318 msgstr "Atualizar Usuário" 318 msgstr "Atualizar Usuário"
319 319
320 -#: users/views.py:232 320 +#: users/views.py:234
321 msgid "User removed successfully!" 321 msgid "User removed successfully!"
322 msgstr "Usuário removido com sucesso!" 322 msgstr "Usuário removido com sucesso!"
323 323
324 -#: users/views.py:233 324 +#: users/views.py:235
325 msgid "" 325 msgid ""
326 "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions " 326 "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions "
327 "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system." 327 "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system."
@@ -329,39 +329,39 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -329,39 +329,39 @@ msgstr &quot;&quot;
329 "Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais " 329 "Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais "
330 "funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema." 330 "funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema."
331 331
332 -#: users/views.py:257 332 +#: users/views.py:259
333 msgid "Delete Account" 333 msgid "Delete Account"
334 msgstr "Remover Conta" 334 msgstr "Remover Conta"
335 335
336 -#: users/views.py:301 336 +#: users/views.py:303
337 msgid "Password changed successfully!" 337 msgid "Password changed successfully!"
338 msgstr "Senha alterada com sucesso!" 338 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
339 339
340 -#: users/views.py:307 340 +#: users/views.py:309
341 msgid "Change Password" 341 msgid "Change Password"
342 msgstr "Alterar Senha" 342 msgstr "Alterar Senha"
343 343
344 -#: users/views.py:325 344 +#: users/views.py:327
345 msgid "Profile" 345 msgid "Profile"
346 msgstr "Perfil" 346 msgstr "Perfil"
347 347
348 -#: users/views.py:344 348 +#: users/views.py:346
349 msgid "Update Profile" 349 msgid "Update Profile"
350 msgstr "Atualizar Perfil" 350 msgstr "Atualizar Perfil"
351 351
352 -#: users/views.py:350 352 +#: users/views.py:352
353 msgid "Profile edited successfully!" 353 msgid "Profile edited successfully!"
354 msgstr "Perfil editado com sucesso!" 354 msgstr "Perfil editado com sucesso!"
355 355
356 -#: users/views.py:370 356 +#: users/views.py:372
357 msgid "User successfully registered!" 357 msgid "User successfully registered!"
358 msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!" 358 msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!"
359 359
360 -#: users/views.py:408 360 +#: users/views.py:410
361 msgid "Recover Password" 361 msgid "Recover Password"
362 msgstr "Recuperar Senha" 362 msgstr "Recuperar Senha"
363 363
364 -#: users/views.py:444 364 +#: users/views.py:446
365 msgid "" 365 msgid ""
366 "Soon you'll receive an email with instructions to set your new password. If " 366 "Soon you'll receive an email with instructions to set your new password. If "
367 "you don't receive it in 24 hours, please check your spam box." 367 "you don't receive it in 24 hours, please check your spam box."
@@ -369,35 +369,35 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -369,35 +369,35 @@ msgstr &quot;&quot;
369 "Em breve você receberá um email com instruções para cadastrar sua nova " 369 "Em breve você receberá um email com instruções para cadastrar sua nova "
370 "senha. Se você não recebê-lo em 24 hhoras, por favor olhe sua caixa de spam." 370 "senha. Se você não recebê-lo em 24 hhoras, por favor olhe sua caixa de spam."
371 371
372 -#: users/views.py:447 372 +#: users/views.py:449
373 msgid "No user is associated with this email address" 373 msgid "No user is associated with this email address"
374 msgstr "Nenhum usuário associado com esse endereço de email." 374 msgstr "Nenhum usuário associado com esse endereço de email."
375 375
376 -#: users/views.py:460 376 +#: users/views.py:462
377 msgid "Reset Password" 377 msgid "Reset Password"
378 msgstr "Recuperar Senha" 378 msgstr "Recuperar Senha"
379 379
380 -#: users/views.py:482 380 +#: users/views.py:484
381 msgid "Password reset successfully." 381 msgid "Password reset successfully."
382 msgstr "Senha alterada com sucesso!" 382 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
383 383
384 -#: users/views.py:486 384 +#: users/views.py:488
385 msgid "We were not able to reset your password." 385 msgid "We were not able to reset your password."
386 msgstr "Não foi possível restaurar sua senha" 386 msgstr "Não foi possível restaurar sua senha"
387 387
388 -#: users/views.py:489 388 +#: users/views.py:491
389 msgid "The reset password link is no longer valid." 389 msgid "The reset password link is no longer valid."
390 msgstr "O link para restaurar senha não está mais válido." 390 msgstr "O link para restaurar senha não está mais válido."
391 391
392 -#: users/views.py:495 392 +#: users/views.py:497
393 msgid "Log In" 393 msgid "Log In"
394 msgstr "Entrar" 394 msgstr "Entrar"
395 395
396 -#: users/views.py:531 396 +#: users/views.py:533
397 msgid "System under maintenance. Try again later" 397 msgid "System under maintenance. Try again later"
398 msgstr "Sistema em manutenção. Tente novamente mais tarde" 398 msgstr "Sistema em manutenção. Tente novamente mais tarde"
399 399
400 -#: users/views.py:533 400 +#: users/views.py:535
401 msgid "E-mail or password are incorrect." 401 msgid "E-mail or password are incorrect."
402 msgstr "Email ou senha incorretos." 402 msgstr "Email ou senha incorretos."
403 403
webconference/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
webpage/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
youtube_video/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-06-07 23:34-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 22:49-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"