Commit 1651dd2d09e8c63c07252133eb58e884dde44ddc

Authored by Zambom
1 parent 3be7ec9d

Adding translations for goals app

amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: amadeus/settings.py:162
  21 +#: amadeus/settings.py:175
22 22 msgid "Portuguese"
23 23 msgstr ""
24 24  
25   -#: amadeus/settings.py:163
  25 +#: amadeus/settings.py:176
26 26 msgid "English"
27 27 msgstr ""
28 28  
... ...
categories/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr &quot;Data de modificação&quot;
50 50 msgid "Category"
51 51 msgstr "Categoria"
52 52  
53   -#: categories/models.py:20 categories/views.py:48
  53 +#: categories/models.py:20 categories/views.py:49
54 54 msgid "Categories"
55 55 msgstr "Categorias"
56 56  
... ... @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr &quot;Deletar&quot;
114 114 msgid "categories"
115 115 msgstr "Categorias"
116 116  
117   -#: categories/templates/categories/list.html:31 categories/views.py:105
  117 +#: categories/templates/categories/list.html:31 categories/views.py:106
118 118 msgid "Create Category"
119 119 msgstr "Criar Categoria"
120 120  
... ... @@ -127,12 +127,12 @@ msgid &quot;all subjects&quot;
127 127 msgstr "Todos os assuntos"
128 128  
129 129 #: categories/templates/categories/list.html:86
130   -#: categories/templates/categories/list.html:131
  130 +#: categories/templates/categories/list.html:129
131 131 msgid "Coordinator(s) "
132 132 msgstr "Coordenador(es)"
133 133  
134 134 #: categories/templates/categories/list.html:90
135   -#: categories/templates/categories/list.html:135
  135 +#: categories/templates/categories/list.html:133
136 136 msgid "It doesn't possess coordinators"
137 137 msgstr "Não possui coordenadores"
138 138  
... ... @@ -148,16 +148,16 @@ msgstr &quot;atras&quot;
148 148 msgid "Update: "
149 149 msgstr "Editar: "
150 150  
151   -#: categories/views.py:103
  151 +#: categories/views.py:104
152 152 msgid "Replicate Category"
153 153 msgstr "Replicar Categoria"
154 154  
155   -#: categories/views.py:130
  155 +#: categories/views.py:131
156 156 #, python-format
157 157 msgid "Category \"%s\" register successfully!"
158 158 msgstr "Categoria \"%s\" foi registrada com sucesso!"
159 159  
160   -#: categories/views.py:166
  160 +#: categories/views.py:167
161 161 msgid ""
162 162 "The category cannot be removed, it contains one or more virtual enviroments "
163 163 "attach."
... ... @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr &quot;&quot;
165 165 "A categoria não pode ser removida, ela contém um ou mais ambientes virtuais "
166 166 "vinculados."
167 167  
168   -#: categories/views.py:179
  168 +#: categories/views.py:180
169 169 #, python-format
170 170 msgid "Category \"%s\" removed successfully!"
171 171 msgstr "Categoria \"%s\" removida com sucesso!"
172 172  
173   -#: categories/views.py:207
  173 +#: categories/views.py:208
174 174 #, python-format
175 175 msgid "Category \"%s\" updated successfully!"
176 176 msgstr "Categoria \"%s\" atualizada com sucesso!"
... ...
file_link/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
goals/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po 0 → 100644
... ... @@ -0,0 +1,370 @@
  1 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5 +#
  6 +#, fuzzy
  7 +msgid ""
  8 +msgstr ""
  9 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
  12 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15 +"Language: \n"
  16 +"MIME-Version: 1.0\n"
  17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20 +#: goals/forms.py:33
  21 +msgid "Tags"
  22 +msgstr "Tags"
  23 +
  24 +#: goals/forms.py:39
  25 +msgid "Name"
  26 +msgstr "Nome"
  27 +
  28 +#: goals/forms.py:58
  29 +#, python-format
  30 +msgid ""
  31 +"There already is another resource with the goals specification for the Topic "
  32 +"%s"
  33 +msgstr "Já existe um outro recurso com a especificação de metas para o tópico %s"
  34 +
  35 +#: goals/forms.py:63
  36 +msgid "This input should be filled with a date equal or after today's date."
  37 +msgstr "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data atual."
  38 +
  39 +#: goals/forms.py:66
  40 +msgid ""
  41 +"This input should be filled with a date equal or after the subject begin "
  42 +"date."
  43 +msgstr "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data de início do assunto."
  44 +
  45 +#: goals/forms.py:69
  46 +msgid ""
  47 +"This input should be filled with a date equal or after the subject end date."
  48 +msgstr "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data final do assunto."
  49 +
  50 +#: goals/forms.py:115
  51 +msgid "This field is required."
  52 +msgstr "Esse campo é obrigatório."
  53 +
  54 +#: goals/models.py:10
  55 +msgid "Presentation"
  56 +msgstr "Apresentação"
  57 +
  58 +#: goals/models.py:11
  59 +msgid "Submission Limit Date"
  60 +msgstr "Data limite para submissão"
  61 +
  62 +#: goals/models.py:14 goals/models.py:39 goals/models.py:47
  63 +#: goals/templates/goals/_form_submit.html:21
  64 +#: goals/templates/goals/view.html:73
  65 +msgid "Goal"
  66 +msgstr "Meta"
  67 +
  68 +#: goals/models.py:15 goals/templates/goals/_answered.html:20
  69 +msgid "Goals"
  70 +msgstr "Metas"
  71 +
  72 +#: goals/models.py:33
  73 +#, python-format
  74 +msgid "Are you sure you want delete the %s topic goals specification"
  75 +msgstr "Você tem certeza que deseja deleta a especificação de metas do tópico %s"
  76 +
  77 +#: goals/models.py:36
  78 +msgid "Description"
  79 +msgstr "Descrição"
  80 +
  81 +#: goals/models.py:37
  82 +msgid "Referential Value"
  83 +msgstr "Valor de referência"
  84 +
  85 +#: goals/models.py:38
  86 +msgid "Order"
  87 +msgstr "Ordem"
  88 +
  89 +#: goals/models.py:45
  90 +msgid "My Value"
  91 +msgstr "Meu valor"
  92 +
  93 +#: goals/models.py:46
  94 +msgid "User"
  95 +msgstr "Usuário"
  96 +
  97 +#: goals/models.py:48
  98 +msgid "Create Date"
  99 +msgstr "Data de criação"
  100 +
  101 +#: goals/models.py:49
  102 +msgid "Last Update"
  103 +msgstr "Última atualização"
  104 +
  105 +#: goals/templates/goals/_answered.html:8
  106 +#: goals/templates/goals/_history.html:11
  107 +#: goals/templates/goals/_unanswered.html:8
  108 +msgid "Student"
  109 +msgstr "Estudante"
  110 +
  111 +#: goals/templates/goals/_answered.html:11
  112 +#: goals/templates/goals/_history.html:14
  113 +#: goals/templates/goals/_unanswered.html:11
  114 +msgid "Group"
  115 +msgstr "Grupo"
  116 +
  117 +#: goals/templates/goals/_answered.html:14
  118 +msgid "Definition Date"
  119 +msgstr "Data de definição"
  120 +
  121 +#: goals/templates/goals/_answered.html:17
  122 +msgid "Update Date"
  123 +msgstr "Data de atualização"
  124 +
  125 +#: goals/templates/goals/_form.html:56
  126 +msgid "Goals Specification"
  127 +msgstr "Especificação de Metas"
  128 +
  129 +#: goals/templates/goals/_form.html:101
  130 +#: goals/templates/goals/_form_submit.html:22
  131 +#: goals/templates/goals/view.html:74
  132 +msgid "Minimum percentage desired"
  133 +msgstr "Porcentagem mínima desejada"
  134 +
  135 +#: goals/templates/goals/_form.html:156
  136 +msgid "Common resources settings"
  137 +msgstr "Configurações comuns a todos os recursos"
  138 +
  139 +#: goals/templates/goals/_form.html:204
  140 +msgid "Pendencies Notifications"
  141 +msgstr "Notificações de Pendências"
  142 +
  143 +#: goals/templates/goals/_form.html:226
  144 +msgid "Action not performed by the user"
  145 +msgstr "Ação não realizada pelo usuário"
  146 +
  147 +#: goals/templates/goals/_form.html:252
  148 +msgid "Wished period"
  149 +msgstr "Período desejado"
  150 +
  151 +#: goals/templates/goals/_form.html:388
  152 +#: goals/templates/goals/_form_submit.html:54
  153 +msgid "Save"
  154 +msgstr "Salvar"
  155 +
  156 +#: goals/templates/goals/_form.html:399
  157 +msgid "Add new goal"
  158 +msgstr "Adicionar nova meta"
  159 +
  160 +#: goals/templates/goals/_form.html:400
  161 +msgid "Remove this goal"
  162 +msgstr "Remover essa meta"
  163 +
  164 +#: goals/templates/goals/_form.html:420
  165 +msgid "Add new notification"
  166 +msgstr "Adicionar nova notificação"
  167 +
  168 +#: goals/templates/goals/_form.html:421
  169 +msgid "Remove this"
  170 +msgstr "Remover essa notificação"
  171 +
  172 +#: goals/templates/goals/_history.html:8
  173 +msgid "Date/Hour"
  174 +msgstr "Data/Horário"
  175 +
  176 +#: goals/templates/goals/_history.html:17
  177 +msgid "Action"
  178 +msgstr "Ação"
  179 +
  180 +#: goals/templates/goals/_history.html:20
  181 +msgid "Object"
  182 +msgstr "Objeto"
  183 +
  184 +#: goals/templates/goals/_history.html:23
  185 +msgid "Resource"
  186 +msgstr "Recurso"
  187 +
  188 +#: goals/templates/goals/_unanswered.html:14
  189 +msgid "Select All"
  190 +msgstr "Selecionar todos"
  191 +
  192 +#: goals/templates/goals/create.html:23
  193 +msgid "Add Topic Goals"
  194 +msgstr "Adicionar Metas do Tópico"
  195 +
  196 +#: goals/templates/goals/reports.html:25 goals/templates/goals/reports.html:104
  197 +msgid "Reports: Answered"
  198 +msgstr "Relatórios: Respondentes"
  199 +
  200 +#: goals/templates/goals/reports.html:57
  201 +msgid "Answered"
  202 +msgstr "Respondentes"
  203 +
  204 +#: goals/templates/goals/reports.html:58
  205 +msgid "Unanswered"
  206 +msgstr "Não Respondentes"
  207 +
  208 +#: goals/templates/goals/reports.html:59
  209 +msgid "Resource History"
  210 +msgstr "Histórico do Recurso"
  211 +
  212 +#: goals/templates/goals/reports.html:80
  213 +msgid "No data available in table"
  214 +msgstr "Nenhum registro encontrado"
  215 +
  216 +#: goals/templates/goals/reports.html:81
  217 +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
  218 +msgstr "Mostrando de _START_ até _END_ de _TOTAL_ de registros"
  219 +
  220 +#: goals/templates/goals/reports.html:82
  221 +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
  222 +msgstr "Mostrado de 0 até 0 de 0 registros"
  223 +
  224 +#: goals/templates/goals/reports.html:83
  225 +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
  226 +msgstr "(filtrados de _MAX_ registros)"
  227 +
  228 +#: goals/templates/goals/reports.html:86
  229 +msgid "Show _MENU_ entries"
  230 +msgstr "_MENU_ resultados por página"
  231 +
  232 +#: goals/templates/goals/reports.html:87
  233 +msgid "Loading..."
  234 +msgstr "Carregando..."
  235 +
  236 +#: goals/templates/goals/reports.html:88
  237 +msgid "Processing..."
  238 +msgstr "Processando..."
  239 +
  240 +#: goals/templates/goals/reports.html:89
  241 +msgid "Search"
  242 +msgstr "Buscar"
  243 +
  244 +#: goals/templates/goals/reports.html:90
  245 +msgid "No matching records found"
  246 +msgstr "Nenhum registro encontrado"
  247 +
  248 +#: goals/templates/goals/reports.html:92
  249 +msgid "First"
  250 +msgstr "Primeiro"
  251 +
  252 +#: goals/templates/goals/reports.html:93
  253 +msgid "Last"
  254 +msgstr "Último"
  255 +
  256 +#: goals/templates/goals/reports.html:98
  257 +msgid ": activate to sort column ascending"
  258 +msgstr ": Ordenar colunas de forma ascendente"
  259 +
  260 +#: goals/templates/goals/reports.html:99
  261 +msgid ": activate to sort column descending"
  262 +msgstr ": Ordenar colunas de forma descendente"
  263 +
  264 +#: goals/templates/goals/reports.html:103
  265 +msgid "Download .csv file"
  266 +msgstr "Download de arquivo .csv"
  267 +
  268 +#: goals/templates/goals/reports.html:105
  269 +msgid "Reports: Unanswered"
  270 +msgstr "Relatórios: Não Respondentes"
  271 +
  272 +#: goals/templates/goals/reports.html:106
  273 +msgid "Reports: History"
  274 +msgstr "Relatórios: Histórico"
  275 +
  276 +#: goals/templates/goals/submit.html:66
  277 +#: goals/templates/goals/update_submit.html:69
  278 +#: goals/templates/goals/view.html:66
  279 +#: goals/templates/goals/window_submit.html:40
  280 +msgid "Limit submission date"
  281 +msgstr "Data limite de submissão"
  282 +
  283 +#: goals/templates/goals/update.html:23
  284 +msgid "Edit: Topic Goals "
  285 +msgstr "Editar: Metas de Tópico"
  286 +
  287 +#: goals/templates/goals/update_submit.html:22
  288 +msgid "Update My Goals"
  289 +msgstr "Atualizar Minhas Metas"
  290 +
  291 +#: goals/templates/goals/view.html:19 goals/templatetags/goals_filters.py:72
  292 +#: goals/views.py:217
  293 +msgid "My Goals"
  294 +msgstr "Minhas Metas"
  295 +
  296 +#: goals/templates/goals/view.html:75
  297 +msgid "Goal stabilished"
  298 +msgstr "Meta estabelecida"
  299 +
  300 +#: goals/templates/goals/view.html:83
  301 +msgid "Update Goals"
  302 +msgstr "Atualizar Metas"
  303 +
  304 +#: goals/templatetags/goals_filters.py:59
  305 +msgid "Visualized"
  306 +msgstr "Visualizou"
  307 +
  308 +#: goals/templatetags/goals_filters.py:61
  309 +msgid "Added"
  310 +msgstr "Adicionou"
  311 +
  312 +#: goals/templatetags/goals_filters.py:63
  313 +msgid "Updated"
  314 +msgstr "Atualizou"
  315 +
  316 +#: goals/templatetags/goals_filters.py:65
  317 +msgid "Submitted"
  318 +msgstr "Submeteu"
  319 +
  320 +#: goals/templatetags/goals_filters.py:76
  321 +#, python-format
  322 +msgid "%s Instance"
  323 +msgstr "Instância de %s"
  324 +
  325 +#: goals/views.py:60
  326 +msgid "Reports"
  327 +msgstr "Relatórios"
  328 +
  329 +#: goals/views.py:348 goals/views.py:476
  330 +#, python-format
  331 +msgid "Your goals for %s was save successfully!"
  332 +msgstr "Suas metas para %s foram salvas com sucesso!"
  333 +
  334 +#: goals/views.py:584
  335 +#, python-format
  336 +msgid "Your goals for %s was update successfully!"
  337 +msgstr "Suas metas para %s foram atualizadas com sucesso!"
  338 +
  339 +#: goals/views.py:635 goals/views.py:649 goals/views.py:670 goals/views.py:789
  340 +#: goals/views.py:803 goals/views.py:813
  341 +msgid "Visualize"
  342 +msgstr "Visualizar"
  343 +
  344 +#: goals/views.py:635 goals/views.py:649 goals/views.py:670 goals/views.py:789
  345 +#: goals/views.py:803 goals/views.py:813
  346 +msgid "Submit"
  347 +msgstr "Submeter"
  348 +
  349 +#: goals/views.py:733
  350 +msgid "Create Topic Goals"
  351 +msgstr "Adicionar Metas do Tópico"
  352 +
  353 +#: goals/views.py:744
  354 +#, python-format
  355 +msgid "The Goals specification for the topic %s was realized successfully!"
  356 +msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi realizada com sucesso!"
  357 +
  358 +#: goals/views.py:868
  359 +msgid "Update Topic Goals"
  360 +msgstr "Atualizar Metas do Tópico"
  361 +
  362 +#: goals/views.py:879
  363 +#, python-format
  364 +msgid "The Goals specification for the topic %s was updated successfully!"
  365 +msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi atualizada com sucesso!"
  366 +
  367 +#: goals/views.py:915
  368 +#, python-format
  369 +msgid "The Goals specification of the topic %s was removed successfully!"
  370 +msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi removida com sucesso!"
... ...
goals/views.py
... ... @@ -912,7 +912,7 @@ class DeleteView(LoginRequiredMixin, LogMixin, generic.DeleteView):
912 912 return super(DeleteView, self).dispatch(request, *args, **kwargs)
913 913  
914 914 def get_success_url(self):
915   - messages.success(self.request, _('The Goals specification of the thopic %s was removed successfully!')%(self.object.topic.name))
  915 + messages.success(self.request, _('The Goals specification of the topic %s was removed successfully!')%(self.object.topic.name))
916 916  
917 917 self.log_context['category_id'] = self.object.topic.subject.category.id
918 918 self.log_context['category_name'] = self.object.topic.subject.category.name
... ...
links/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
log/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
mailsender/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
mural/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: mural/forms.py:19 mural/forms.py:97
  21 +#: mural/forms.py:21 mural/forms.py:104
22 22 msgid "This field is required."
23 23 msgstr "Esse campo é obrigatório."
24 24  
25   -#: mural/forms.py:31 mural/forms.py:109
  25 +#: mural/forms.py:33 mural/forms.py:116
26 26 msgid "The image is too large. It should have less than 5MB."
27 27 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve possuir 5MB ou menos."
28 28  
29   -#: mural/forms.py:70
  29 +#: mural/forms.py:75
30 30 msgid "Choose an especific resource"
31 31 msgstr "Escolha um recurso específico"
32 32  
... ... @@ -48,7 +48,7 @@ msgid &quot;Ask for Help&quot;
48 48 msgstr "Pediu ajuda"
49 49  
50 50 #: mural/models.py:22 mural/models.py:107 mural/models.py:118
51   -#: mural/models.py:126
  51 +#: mural/models.py:127
52 52 msgid "Post"
53 53 msgstr "Postagem"
54 54  
... ... @@ -57,7 +57,7 @@ msgid &quot;Image&quot;
57 57 msgstr "Imagem"
58 58  
59 59 #: mural/models.py:24 mural/models.py:108 mural/models.py:120
60   -#: mural/models.py:127
  60 +#: mural/models.py:128
61 61 msgid "User"
62 62 msgstr "Usuário"
63 63  
... ... @@ -89,32 +89,35 @@ msgstr &quot;Recurso&quot;
89 89 msgid "Viewed"
90 90 msgstr "Visualizado"
91 91  
92   -#: mural/templates/mural/_form.html:76
93   -#: mural/templates/mural/_form_comment.html:33
94   -msgid "Choose your photo..."
95   -msgstr "Escolha sua foto..."
  92 +#: mural/models.py:121
  93 +msgid "Date/Time Viewed"
  94 +msgstr ""
96 95  
97   -#: mural/templates/mural/_form.html:85
  96 +#: mural/templates/mural/_form.html:76
98 97 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:42
99 98 msgid "Click or drop the file here"
100 99 msgstr "Clique ou solte o arquivo aqui"
101 100  
102   -#: mural/templates/mural/_form.html:87
  101 +#: mural/templates/mural/_form.html:78
103 102 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:44
104 103 msgid "The file could not exceed 5MB."
105 104 msgstr "O arquivo não pode exceder 5MB."
106 105  
107   -#: mural/templates/mural/_form.html:109
  106 +#: mural/templates/mural/_form.html:100
108 107 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:66
109 108 msgid "Save"
110 109 msgstr "Salvar"
111 110  
112   -#: mural/templates/mural/_form.html:110
  111 +#: mural/templates/mural/_form.html:101
113 112 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:67
114 113 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:85
115 114 msgid "Cancel"
116 115 msgstr "Cancelar"
117 116  
  117 +#: mural/templates/mural/_form_comment.html:33
  118 +msgid "Choose your photo..."
  119 +msgstr "Escolha sua foto..."
  120 +
118 121 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:78
119 122 msgid "Insert here the name of the user you wish to mark in this comment"
120 123 msgstr "Insira aqui o nome do usuário que você quer marcar nesse comentário"
... ... @@ -196,14 +199,14 @@ msgstr &quot;Por Assunto&quot;
196 199  
197 200 #: mural/templates/mural/list.html:26 mural/templates/mural/list.html:39
198 201 #: mural/templates/mural/list.html:74 mural/templates/mural/list.html:87
199   -#: mural/templates/mural/list_category.html:72
200   -#: mural/templates/mural/list_category.html:85
201   -#: mural/templates/mural/list_category.html:123
202   -#: mural/templates/mural/list_category.html:136
203   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:71
204   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:84
205   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:122
206   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:135
  202 +#: mural/templates/mural/list_category.html:75
  203 +#: mural/templates/mural/list_category.html:88
  204 +#: mural/templates/mural/list_category.html:126
  205 +#: mural/templates/mural/list_category.html:139
  206 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:74
  207 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:87
  208 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:125
  209 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:138
207 210 #: mural/templates/mural/resource_view.html:73
208 211 #: mural/templates/mural/resource_view.html:86
209 212 #: mural/templates/mural/subject_view.html:85
... ... @@ -212,46 +215,46 @@ msgid &quot;Filter&quot;
212 215 msgstr "Filtrar"
213 216  
214 217 #: mural/templates/mural/list.html:31 mural/templates/mural/list.html:79
215   -#: mural/templates/mural/list_category.html:77
216   -#: mural/templates/mural/list_category.html:128
217   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:76
218   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:127
  218 +#: mural/templates/mural/list_category.html:80
  219 +#: mural/templates/mural/list_category.html:131
  220 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:79
  221 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:130
219 222 #: mural/templates/mural/resource_view.html:78
220 223 #: mural/templates/mural/subject_view.html:90
221 224 msgid "Favorite posts"
222 225 msgstr "Postagens favoritas"
223 226  
224 227 #: mural/templates/mural/list.html:36 mural/templates/mural/list.html:84
225   -#: mural/templates/mural/list_category.html:82
226   -#: mural/templates/mural/list_category.html:133
227   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:81
228   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:132
  228 +#: mural/templates/mural/list_category.html:85
  229 +#: mural/templates/mural/list_category.html:136
  230 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:84
  231 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:135
229 232 #: mural/templates/mural/resource_view.html:83
230 233 #: mural/templates/mural/subject_view.html:95
231 234 msgid "Only my posts"
232 235 msgstr "Apenas minhas postagens"
233 236  
234 237 #: mural/templates/mural/list.html:40 mural/templates/mural/list.html:88
235   -#: mural/templates/mural/list_category.html:86
236   -#: mural/templates/mural/list_category.html:137
237   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:85
238   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:136
  238 +#: mural/templates/mural/list_category.html:89
  239 +#: mural/templates/mural/list_category.html:140
  240 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:88
  241 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:139
239 242 #: mural/templates/mural/resource_view.html:87
240 243 #: mural/templates/mural/subject_view.html:99
241 244 msgid "Clean Filters"
242 245 msgstr "Limpar Filtros"
243 246  
244 247 #: mural/templates/mural/list.html:52
245   -#: mural/templates/mural/list_category.html:98
246   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:97
  248 +#: mural/templates/mural/list_category.html:101
  249 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:100
247 250 #: mural/templates/mural/resource_view.html:51
248 251 #: mural/templates/mural/subject_view.html:63
249 252 msgid "Wish to make a new post?"
250 253 msgstr "Deseja fazer uma nova postagem?"
251 254  
252 255 #: mural/templates/mural/list.html:70
253   -#: mural/templates/mural/list_category.html:119
254   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:118
  256 +#: mural/templates/mural/list_category.html:122
  257 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:121
255 258 #: mural/templates/mural/resource_view.html:69
256 259 #: mural/templates/mural/subject_view.html:81
257 260 msgid "There are no posts in this mural yet."
... ... @@ -267,8 +270,8 @@ msgstr &quot;Mural: Por Categoria&quot;
267 270 msgid "Replicate"
268 271 msgstr "Replicar"
269 272  
270   -#: mural/templates/mural/list_category.html:108
271   -#: mural/templates/mural/list_subject.html:107
  273 +#: mural/templates/mural/list_category.html:111
  274 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:110
272 275 msgid "See more posts"
273 276 msgstr "Ver mais postagens"
274 277  
... ... @@ -282,7 +285,7 @@ msgid &quot;Groups&quot;
282 285 msgstr "Grupos"
283 286  
284 287 #: mural/templates/mural/resource_view.html:12
285   -#: mural/templates/mural/subject_view.html:9 mural/views.py:84
  288 +#: mural/templates/mural/subject_view.html:9 mural/views.py:101
286 289 msgid "Mural"
287 290 msgstr "Mural"
288 291  
... ... @@ -290,11 +293,11 @@ msgstr &quot;Mural&quot;
290 293 msgid "(Edited)"
291 294 msgstr "(Editado)"
292 295  
293   -#: mural/templatetags/mural_filters.py:30 mural/views.py:1008
  296 +#: mural/templatetags/mural_filters.py:30 mural/views.py:1226
294 297 msgid "Unfavorite"
295 298 msgstr "Desfavoritar"
296 299  
297   -#: mural/templatetags/mural_filters.py:32 mural/views.py:1012
  300 +#: mural/templatetags/mural_filters.py:32 mural/views.py:1230
298 301 msgid "Favorite"
299 302 msgstr "Favoritar"
300 303  
... ... @@ -302,62 +305,62 @@ msgstr &quot;Favoritar&quot;
302 305 msgid "about"
303 306 msgstr "sobre"
304 307  
305   -#: mural/views.py:132
  308 +#: mural/views.py:154
306 309 #, python-format
307 310 msgid "%s has made a post in General"
308 311 msgstr "%s postou em Geral"
309 312  
310   -#: mural/views.py:220 mural/views.py:452 mural/views.py:721
  313 +#: mural/views.py:258 mural/views.py:522 mural/views.py:858
311 314 msgid "Are you sure you want to delete this post?"
312 315 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar essa postagem?"
313 316  
314   -#: mural/views.py:324
  317 +#: mural/views.py:366
315 318 msgid "Mural - Per Category"
316 319 msgstr "Mural - Por Categoria"
317 320  
318   -#: mural/views.py:364 mural/views.py:613 mural/views.py:945
  321 +#: mural/views.py:411 mural/views.py:717 mural/views.py:1152
319 322 #, python-format
320 323 msgid "%s has made a post in %s"
321 324 msgstr "%s postou em %s"
322 325  
323   -#: mural/views.py:556
  326 +#: mural/views.py:655
324 327 msgid "Mural - Per Subject"
325 328 msgstr "Mural - Por Assunto"
326 329  
327   -#: mural/views.py:806 mural/views.py:883
  330 +#: mural/views.py:969 mural/views.py:1085
328 331 #, python-format
329 332 msgid "%s - Mural"
330 333 msgstr "%s - Mural"
331 334  
332   -#: mural/views.py:989
  335 +#: mural/views.py:1207
333 336 msgid "Your post was published successfully!"
334 337 msgstr "Sua postagem foi publicada com sucesso!"
335 338  
336   -#: mural/views.py:991
  339 +#: mural/views.py:1209
337 340 msgid "Your post was edited successfully!"
338 341 msgstr "Sua postagem foi editada com sucesso!"
339 342  
340   -#: mural/views.py:998
  343 +#: mural/views.py:1216
341 344 msgid "Post deleted successfully!"
342 345 msgstr "Postagem deletada com sucesso!"
343 346  
344   -#: mural/views.py:1061
  347 +#: mural/views.py:1284
345 348 #, python-format
346 349 msgid "%s has commented in a post"
347 350 msgstr "%s comentou em um postagem"
348 351  
349   -#: mural/views.py:1161
  352 +#: mural/views.py:1443
350 353 msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
351 354 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar esse comentário?"
352 355  
353   -#: mural/views.py:1203
  356 +#: mural/views.py:1510
354 357 msgid "Your comment was published successfully!"
355 358 msgstr "Seu comentário foi publicado com sucesso!"
356 359  
357   -#: mural/views.py:1205
  360 +#: mural/views.py:1512
358 361 msgid "Your comment was edited successfully!"
359 362 msgstr "Seu comentário foi editado com sucesso!"
360 363  
361   -#: mural/views.py:1212
  364 +#: mural/views.py:1519
362 365 msgid "Comment deleted successfully!"
363 366 msgstr "Comentário deletado com sucesso!"
... ...
notifications/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr &quot;Pendências Atuais&quot;
173 173 msgid "Notifications History"
174 174 msgstr "Histórico de Notificações"
175 175  
176   -#: notifications/templates/notifications/index.html:63
  176 +#: notifications/templates/notifications/index.html:69
177 177 msgid "You do not posses any pendency."
178 178 msgstr "Você não possui nenhuma pendência."
179 179  
180 180 #: notifications/templates/notifications/subject.html:23
181   -#: notifications/views.py:162
  181 +#: notifications/views.py:198
182 182 msgid "Pendencies"
183 183 msgstr "Pendências"
184 184  
... ... @@ -210,37 +210,37 @@ msgstr &quot;Meta definida para realização da tarefa: %s&quot;
210 210 msgid "New goal defined to task realization: %s"
211 211 msgstr "Nova meta definida para realização da tarefa: %s"
212 212  
213   -#: notifications/views.py:59 notifications/views.py:123
  213 +#: notifications/views.py:69 notifications/views.py:148
214 214 #, python-format
215 215 msgid "%s - Pendencies"
216 216 msgstr "%s - Pendências"
217 217  
218   -#: notifications/views.py:245
  218 +#: notifications/views.py:282
219 219 msgid "No goal date received"
220 220 msgstr "Nenhuma data para meta recebida"
221 221  
222   -#: notifications/views.py:252
  222 +#: notifications/views.py:289
223 223 msgid "Could not identify the notification"
224 224 msgstr "Não foi possível identificar a notificação"
225 225  
226   -#: notifications/views.py:259
  226 +#: notifications/views.py:296
227 227 msgid "The goal date should be equal or after today's date"
228 228 msgstr ""
229 229 "A meta de realização da tarefa deve ser uma data igual ou posterior à data "
230 230 "atual"
231 231  
232   -#: notifications/views.py:262
  232 +#: notifications/views.py:299
233 233 msgid "The goal date should be equal or before subject's date"
234 234 msgstr ""
235 235 "A meta de realização da tarefa deve ser uma data igual ou anterior à data "
236 236 "final do assunto"
237 237  
238   -#: notifications/views.py:268
  238 +#: notifications/views.py:311
239 239 #, python-format
240 240 msgid "Your new goal to realize the task %s is %s"
241 241 msgstr "Sua nova meta para realizar a tarefa %s é %s"
242 242  
243   -#: notifications/views.py:270
  243 +#: notifications/views.py:313
244 244 #, python-format
245 245 msgid "Your goal to realize the task %s is %s"
246 246 msgstr "Sua meta para realizar a tarefa %s é %s"
... ...
pdf_file/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: pdf_file/forms.py:24
  21 +#: pdf_file/forms.py:25
22 22 msgid "Tags"
23 23 msgstr ""
24 24  
25   -#: pdf_file/forms.py:29
  25 +#: pdf_file/forms.py:30
26 26 msgid "File name"
27 27 msgstr "Nome do arquivo"
28 28  
29   -#: pdf_file/forms.py:49
  29 +#: pdf_file/forms.py:51
30 30 msgid "This subject already has a pdf file with this name"
31 31 msgstr "Este assunto já possui um arquivo PDF com este nome"
32 32  
33   -#: pdf_file/forms.py:61
  33 +#: pdf_file/forms.py:63
34 34 msgid "The file is too large. It should have less than 10MB."
35 35 msgstr "O arquivo é muito grande. Deve ser menor do que 10MB"
36 36  
37   -#: pdf_file/forms.py:66
  37 +#: pdf_file/forms.py:68
38 38 msgid "This field is required."
39 39 msgstr ""
40 40  
... ...
pendencies/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,27 +18,31 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: pendencies/forms.py:41 pendencies/forms.py:44 pendencies/forms.py:47
  21 +#: pendencies/forms.py:49 pendencies/forms.py:52 pendencies/forms.py:55
  22 +#: pendencies/forms.py:128 pendencies/forms.py:131 pendencies/forms.py:134
  23 +#: pendencies/forms.py:137
22 24 msgid "This field is required."
23 25 msgstr "Esse campo é obrigatório."
24 26  
25   -#: pendencies/forms.py:52
  27 +#: pendencies/forms.py:60 pendencies/forms.py:142
26 28 msgid "This input should be filled with a date equal or before the End Date."
27 29 msgstr ""
28 30 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou anterior à Data Final."
29 31  
30   -#: pendencies/forms.py:53
  32 +#: pendencies/forms.py:61 pendencies/forms.py:143 pendencies/forms.py:149
31 33 msgid "This input should be filled with a date equal or after the Begin Date."
32 34 msgstr ""
33 35 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à Data "
34 36 "Inicial."
35 37  
36   -#: pendencies/forms.py:60 pendencies/forms.py:70
  38 +#: pendencies/forms.py:68 pendencies/forms.py:78 pendencies/forms.py:162
  39 +#: pendencies/forms.py:172 pendencies/forms.py:182
37 40 msgid "This input should be filled with a date equal or after today's date."
38 41 msgstr ""
39 42 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data atual."
40 43  
41   -#: pendencies/forms.py:63 pendencies/forms.py:73
  44 +#: pendencies/forms.py:71 pendencies/forms.py:81 pendencies/forms.py:165
  45 +#: pendencies/forms.py:175 pendencies/forms.py:185
42 46 msgid ""
43 47 "This input should be filled with a date equal or after the subject begin "
44 48 "date."
... ... @@ -46,20 +50,49 @@ msgstr &quot;&quot;
46 50 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data "
47 51 "inicial do assunto."
48 52  
49   -#: pendencies/forms.py:66
  53 +#: pendencies/forms.py:74 pendencies/forms.py:168
50 54 msgid ""
51 55 "This input should be filled with a date equal or after the subject end date."
52 56 msgstr ""
53 57 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data final "
54 58 "do assunto."
55 59  
56   -#: pendencies/forms.py:76
  60 +#: pendencies/forms.py:84 pendencies/forms.py:178 pendencies/forms.py:188
57 61 msgid ""
58 62 "This input should be filled with a date equal or before the subject end date."
59 63 msgstr ""
60 64 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou anterior à data final "
61 65 "do assunto"
62 66  
  67 +#: pendencies/forms.py:148 pendencies/forms.py:154
  68 +#, fuzzy
  69 +#| msgid ""
  70 +#| "This input should be filled with a date equal or before the End Date."
  71 +msgid "This input should be filled with a date equal or before the Limit Date."
  72 +msgstr ""
  73 +"Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou anterior à Data Final."
  74 +
  75 +#: pendencies/forms.py:155
  76 +#, fuzzy
  77 +#| msgid ""
  78 +#| "This input should be filled with a date equal or after the Begin Date."
  79 +msgid "This input should be filled with a date equal or after the End Date."
  80 +msgstr ""
  81 +"Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à Data "
  82 +"Inicial."
  83 +
  84 +#: pendencies/forms.py:196 pendencies/forms.py:200 pendencies/forms.py:204
  85 +#, fuzzy
  86 +#| msgid ""
  87 +#| "This input should be filled with a date equal or before the subject end "
  88 +#| "date."
  89 +msgid ""
  90 +"This input should be filled with a date equal or before the goals submission "
  91 +"limit date."
  92 +msgstr ""
  93 +"Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou anterior à data final "
  94 +"do assunto"
  95 +
63 96 #: pendencies/models.py:8
64 97 msgid "Action"
65 98 msgstr "Ação"
... ... @@ -84,6 +117,10 @@ msgstr &quot;Acessar&quot;
84 117 msgid "Finish"
85 118 msgstr ""
86 119  
  120 +#: pendencies/models.py:8
  121 +msgid "Submit"
  122 +msgstr ""
  123 +
87 124 #: pendencies/models.py:9
88 125 msgid "Begin Date"
89 126 msgstr "Data Inicial"
... ...
reports/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po 0 → 100644
... ... @@ -0,0 +1,86 @@
  1 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5 +#
  6 +#, fuzzy
  7 +msgid ""
  8 +msgstr ""
  9 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
  12 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15 +"Language: \n"
  16 +"MIME-Version: 1.0\n"
  17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20 +#: reports/forms.py:8
  21 +msgid "Topics to select data from"
  22 +msgstr ""
  23 +
  24 +#: reports/forms.py:25
  25 +msgid "All"
  26 +msgstr ""
  27 +
  28 +#: reports/templates/reports/create.html:21
  29 +#: reports/templates/reports/report.html.py:20
  30 +#: reports/templates/reports/view.html:33
  31 +msgid "Analytics"
  32 +msgstr ""
  33 +
  34 +#: reports/templates/reports/create.html:31
  35 +#: reports/templates/reports/report.html.py:30
  36 +#: reports/templates/reports/view.html:43
  37 +msgid "Interaction Data"
  38 +msgstr ""
  39 +
  40 +#: reports/templates/reports/create.html:34
  41 +#: reports/templates/reports/report.html.py:33
  42 +#: reports/templates/reports/view.html:46
  43 +msgid "Report Card"
  44 +msgstr ""
  45 +
  46 +#: reports/templates/reports/create.html:37
  47 +#: reports/templates/reports/report.html.py:36
  48 +#: reports/templates/reports/view.html:49
  49 +msgid "Participation"
  50 +msgstr ""
  51 +
  52 +#: reports/templates/reports/view.html:56
  53 +msgid "Subject"
  54 +msgstr ""
  55 +
  56 +#: reports/templates/reports/view.html:57
  57 +msgid "Topic"
  58 +msgstr ""
  59 +
  60 +#: reports/templates/reports/view.html:58
  61 +msgid "Initial Date"
  62 +msgstr ""
  63 +
  64 +#: reports/templates/reports/view.html:59
  65 +msgid "End Date"
  66 +msgstr ""
  67 +
  68 +#: reports/templates/reports/view.html:60
  69 +msgid "new search"
  70 +msgstr ""
  71 +
  72 +#: reports/templates/reports/view.html:66
  73 +msgid "register(s)"
  74 +msgstr ""
  75 +
  76 +#: reports/templates/reports/view.html:68
  77 +msgid "Variable Descriptions"
  78 +msgstr ""
  79 +
  80 +#: reports/templates/reports/view.html:72
  81 +msgid "Interactions Data"
  82 +msgstr ""
  83 +
  84 +#: reports/views.py:47
  85 +msgid "Report created successfully"
  86 +msgstr ""
... ...
security/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
students_group/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
subjects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,17 +18,36 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: subjects/forms.py:14 subjects/forms.py:129
  21 +#: subjects/forms.py:14 subjects/forms.py:117
22 22 msgid "Tags"
23 23 msgstr "Tags"
24 24  
25   -#: subjects/forms.py:82 subjects/forms.py:187
  25 +#: subjects/forms.py:67 subjects/forms.py:170
26 26 msgid "There is another subject with this name, try another one."
27 27 msgstr "Já existe um assunto com esse nome, tente outro."
28 28  
29   -#: subjects/forms.py:91 subjects/forms.py:100 subjects/forms.py:108
30   -#: subjects/forms.py:116
31   -msgid "this date must be today or after"
  29 +#: subjects/forms.py:76 subjects/forms.py:180
  30 +#, fuzzy
  31 +#| msgid "this date must be today or after"
  32 +msgid "This date must be today or after"
  33 +msgstr "Essa data deve ser hoje ou depois disso"
  34 +
  35 +#: subjects/forms.py:86 subjects/forms.py:190
  36 +#, fuzzy
  37 +#| msgid "this date must be today or after"
  38 +msgid "This date must be equal subscribe begin or after"
  39 +msgstr "Essa data deve ser hoje ou depois disso"
  40 +
  41 +#: subjects/forms.py:96 subjects/forms.py:200
  42 +#, fuzzy
  43 +#| msgid "this date must be today or after"
  44 +msgid "This date must be after subscribe end"
  45 +msgstr "Essa data deve ser hoje ou depois disso"
  46 +
  47 +#: subjects/forms.py:105 subjects/forms.py:209
  48 +#, fuzzy
  49 +#| msgid "this date must be today or after"
  50 +msgid "This date must be equal init date or after"
32 51 msgstr "Essa data deve ser hoje ou depois disso"
33 52  
34 53 #: subjects/models.py:14 subjects/models.py:20
... ... @@ -111,15 +130,16 @@ msgstr &quot;Fechar&quot;
111 130 msgid "DELETE"
112 131 msgstr "Deletar"
113 132  
114   -#: subjects/templates/subjects/initial.html:30
  133 +#: subjects/templates/subjects/initial.html:33
  134 +#: subjects/templates/subjects/initial.html:67
115 135 msgid "Most popular keywords"
116 136 msgstr "Palavras-chave mais populares"
117 137  
118   -#: subjects/templates/subjects/initial.html:66 subjects/views.py:183
  138 +#: subjects/templates/subjects/initial.html:93 subjects/views.py:185
119 139 msgid "My Subjects"
120 140 msgstr "Meus assuntos"
121 141  
122   -#: subjects/templates/subjects/initial.html:79
  142 +#: subjects/templates/subjects/initial.html:106
123 143 #: subjects/templates/subjects/list.html:180
124 144 msgid "You still do not posses any subject in our platform"
125 145 msgstr "Você ainda não possui assuntos em nossa plataforma"
... ... @@ -186,12 +206,12 @@ msgid &quot; Any subjects or Resources were not found on the search for &quot;
186 206 msgstr " Nenhum assunto ou recursos foram encontrados na busca por "
187 207  
188 208 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:48
189   -#: subjects/templates/subjects/list_search.html:51 subjects/views.py:613
  209 +#: subjects/templates/subjects/list_search.html:51 subjects/views.py:619
190 210 msgid "Subjects"
191 211 msgstr "Assuntos"
192 212  
193 213 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:49
194   -#: subjects/templates/subjects/list_search.html:52 subjects/views.py:620
  214 +#: subjects/templates/subjects/list_search.html:52 subjects/views.py:626
195 215 msgid "Resources"
196 216 msgstr "Recursos"
197 217  
... ... @@ -268,52 +288,52 @@ msgstr &quot;Editar: &quot;
268 288 msgid "Create new topic"
269 289 msgstr "Criar novo tópico"
270 290  
271   -#: subjects/views.py:57
  291 +#: subjects/views.py:59
272 292 msgid "Home"
273 293 msgstr "Início"
274 294  
275   -#: subjects/views.py:155
  295 +#: subjects/views.py:157
276 296 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
277 297 msgstr ""
278 298 "Página não é a 'última', e também não pode ser convertido para um inteiro"
279 299  
280   -#: subjects/views.py:161
  300 +#: subjects/views.py:163
281 301 #, python-format
282 302 msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
283 303 msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s"
284 304  
285   -#: subjects/views.py:190
  305 +#: subjects/views.py:192
286 306 msgid "All Subjects"
287 307 msgstr "Todos os assuntos"
288 308  
289   -#: subjects/views.py:284
  309 +#: subjects/views.py:286
290 310 msgid "Create Subject"
291 311 msgstr "Criar Assunto"
292 312  
293   -#: subjects/views.py:290
  313 +#: subjects/views.py:292
294 314 msgid "Replicate Subject"
295 315 msgstr "Replicar Assunto"
296 316  
297   -#: subjects/views.py:332
  317 +#: subjects/views.py:334
298 318 #, python-format
299 319 msgid "The Subject \"%s\" was registered on \"%s\" Category successfully!"
300 320 msgstr "Assunto \"%s\" foi registrado na categoria \"%s\" com sucesso!"
301 321  
302   -#: subjects/views.py:358
  322 +#: subjects/views.py:360
303 323 msgid "Update Subject"
304 324 msgstr "Atualizar Assunto"
305 325  
306   -#: subjects/views.py:378
  326 +#: subjects/views.py:384
307 327 #, python-format
308 328 msgid "The Subject \"%s\" was updated on \"%s\" Category successfully!"
309 329 msgstr "Assunto \"%s\" foi atualizado na categoria \"%s\" com sucesso!"
310 330  
311   -#: subjects/views.py:419 subjects/views.py:463
  331 +#: subjects/views.py:425 subjects/views.py:469
312 332 #, python-format
313 333 msgid "Subject \"%s\" removed successfully!"
314 334 msgstr "Assunto \"%s\" removido com sucesso!"
315 335  
316   -#: subjects/views.py:427 subjects/views.py:431
  336 +#: subjects/views.py:433 subjects/views.py:437
317 337 msgid ""
318 338 "Subject can't be removed. The subject still possess students and learning "
319 339 "objects associated"
... ... @@ -321,11 +341,11 @@ msgstr &quot;&quot;
321 341 "Assunto não pode ser removido. Ele ainda possui alunos e objetos de "
322 342 "aprendizado associados"
323 343  
324   -#: subjects/views.py:539
  344 +#: subjects/views.py:545
325 345 msgid "Subscription date is due!"
326 346 msgstr "O período de inscrição está encerrado!"
327 347  
328   -#: subjects/views.py:552
  348 +#: subjects/views.py:558
329 349 msgid "Subscription was successfull!"
330 350 msgstr "Inscrição feita com sucesso!"
331 351  
... ...
themes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
topics/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -116,7 +116,11 @@ msgstr &quot;Deletar&quot;
116 116 msgid "Edit"
117 117 msgstr "Editar"
118 118  
119   -#: topics/templates/resources/list.html:32 topics/templates/topics/list.html:29
  119 +#: topics/templates/resources/list.html:33
  120 +msgid "Reports"
  121 +msgstr ""
  122 +
  123 +#: topics/templates/resources/list.html:35 topics/templates/topics/list.html:29
120 124 msgid "Remove"
121 125 msgstr "Remover"
122 126  
... ... @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr &quot;Apenas um tópico por asssunto pode ser um repositório&quot;
128 132 msgid "Save"
129 133 msgstr "Salvar"
130 134  
131   -#: topics/templates/topics/create.html:8 topics/views.py:81
  135 +#: topics/templates/topics/create.html:8 topics/views.py:85
132 136 msgid "Create Topic"
133 137 msgstr "Criar Tópico"
134 138  
... ... @@ -169,24 +173,30 @@ msgid &quot;Webpage&quot;
169 173 msgstr "Página Web"
170 174  
171 175 #: topics/templates/topics/list.html:61
  176 +#, fuzzy
  177 +#| msgid "Topics"
  178 +msgid "Topic Goals"
  179 +msgstr "Tópicos"
  180 +
  181 +#: topics/templates/topics/list.html:62
172 182 msgid "Questionary"
173 183 msgstr "Questionário"
174 184  
175   -#: topics/templates/topics/update.html:8 topics/views.py:130
  185 +#: topics/templates/topics/update.html:8 topics/views.py:134
176 186 msgid "Update Topic"
177 187 msgstr "Atualizar Tópico"
178 188  
179   -#: topics/views.py:91
  189 +#: topics/views.py:95
180 190 #, python-format
181 191 msgid "Topic \"%s\" was created on virtual enviroment \"%s\" successfully!"
182 192 msgstr "Tópico \"%s\" foi criado no ambiente virtual \"%s\" com sucesso!"
183 193  
184   -#: topics/views.py:140
  194 +#: topics/views.py:151
185 195 #, python-format
186 196 msgid "Topic \"%s\" was updated on virtual enviroment \"%s\" successfully!"
187 197 msgstr "Tópico \"%s\" foi atualizado no ambiente virtual \"%s\" com sucesso!"
188 198  
189   -#: topics/views.py:182
  199 +#: topics/views.py:193
190 200 #, fuzzy
191 201 #| msgid "Could not remove this topic. It has on or more resources attached."
192 202 msgid "Could not remove this topic. It has one or more resources attached."
... ... @@ -194,7 +204,7 @@ msgstr &quot;&quot;
194 204 "Não é possível remover esse tópico. Ele possui um ou mais recursos "
195 205 "vinculados."
196 206  
197   -#: topics/views.py:191
  207 +#: topics/views.py:202
198 208 #, python-format
199 209 msgid "Topic \"%s\" was removed from virtual enviroment \"%s\" successfully!"
200 210 msgstr "Tópico \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com sucesso!"
... ...
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,57 +18,57 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: users/forms.py:21
  21 +#: users/forms.py:25 users/forms.py:30 users/forms.py:189
22 22 msgid "You must insert an email address"
23 23 msgstr "Você deve inserir um endereço de email"
24 24  
25   -#: users/forms.py:31
  25 +#: users/forms.py:40
26 26 msgid "The image is too large. It should have less than 2MB."
27 27 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve conter menos de 2MB."
28 28  
29   -#: users/forms.py:42
  29 +#: users/forms.py:51
30 30 msgid "The confirmation password is incorrect."
31 31 msgstr "A confirmação de senha está incorreta."
32 32  
33   -#: users/forms.py:49 users/forms.py:102 users/templates/users/login.html:52
  33 +#: users/forms.py:58 users/forms.py:114 users/templates/users/login.html:52
34 34 msgid "Password"
35 35 msgstr "Senha"
36 36  
37   -#: users/forms.py:50 users/forms.py:103 users/forms.py:132 users/forms.py:183
  37 +#: users/forms.py:59 users/forms.py:115 users/forms.py:146 users/forms.py:202
38 38 msgid "Confirm Password"
39 39 msgstr "Confirmação de Senha"
40 40  
41   -#: users/forms.py:67 users/forms.py:166 users/templates/users/list.html:56
  41 +#: users/forms.py:76 users/forms.py:180 users/templates/users/list.html:56
42 42 #: users/templates/users/login.html:47 users/templates/users/search.html:47
43 43 msgid "Email"
44 44 msgstr "Email"
45 45  
46   -#: users/forms.py:68 users/models.py:27 users/templates/users/list.html:55
  46 +#: users/forms.py:77 users/models.py:27 users/templates/users/list.html:55
47 47 #: users/templates/users/search.html:46
48 48 msgid "Name"
49 49 msgstr "Nome"
50 50  
51   -#: users/forms.py:69 users/models.py:28
  51 +#: users/forms.py:78 users/models.py:28
52 52 msgid "Last Name"
53 53 msgstr "Sobrenome"
54 54  
55   -#: users/forms.py:70 users/models.py:29
  55 +#: users/forms.py:79 users/models.py:29
56 56 msgid "Social Name"
57 57 msgstr "Nome Social"
58 58  
59   -#: users/forms.py:131 users/forms.py:182
  59 +#: users/forms.py:145 users/forms.py:201
60 60 msgid "New Password"
61 61 msgstr "Nova Senha"
62 62  
63   -#: users/forms.py:138
  63 +#: users/forms.py:152
64 64 msgid "The value inputed does not match with your actual password."
65 65 msgstr "O valor inserido não corresponde à sua senha atual."
66 66  
67   -#: users/forms.py:159
  67 +#: users/forms.py:173
68 68 msgid "Actual Password"
69 69 msgstr "Senha Atual"
70 70  
71   -#: users/forms.py:175
  71 +#: users/forms.py:194
72 72 msgid "You must insert a valid email address"
73 73 msgstr "Você deve inserir um endereço de email válido"
74 74  
... ... @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr &quot;Remover Conta&quot;
188 188 msgid "Are you sure you want delete your account?"
189 189 msgstr "Tem certeza que deseja deletar sua conta?"
190 190  
191   -#: users/templates/users/forgot_password.html:39 users/views.py:379
  191 +#: users/templates/users/forgot_password.html:39 users/views.py:380
192 192 msgid "Forgot Password"
193 193 msgstr "Esqueceu Senha"
194 194  
... ... @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr &quot;Entre com a sua conta para continuar&quot;
243 243 msgid "Log in"
244 244 msgstr "Entrar"
245 245  
246   -#: users/templates/users/login.html:66 users/views.py:353
  246 +#: users/templates/users/login.html:66 users/views.py:354
247 247 msgid "Sign Up"
248 248 msgstr "Cadastrar"
249 249  
... ... @@ -295,37 +295,37 @@ msgstr &quot;Não é professor&quot;
295 295 msgid "Is not a student"
296 296 msgstr "Não é estudante"
297 297  
298   -#: users/views.py:54
  298 +#: users/views.py:55
299 299 msgid "Manage Users"
300 300 msgstr "Gerenciar Usuários"
301 301  
302   -#: users/views.py:84
  302 +#: users/views.py:85
303 303 msgid "Search Users"
304 304 msgstr "Pesquisar Usuário"
305 305  
306   -#: users/views.py:107
  306 +#: users/views.py:108
307 307 #, python-format
308 308 msgid "User %s created successfully"
309 309 msgstr "Usuário %s criado com sucesso"
310 310  
311   -#: users/views.py:121
  311 +#: users/views.py:122
312 312 msgid "Add User"
313 313 msgstr "Cadastrar Usuário"
314 314  
315   -#: users/views.py:155
  315 +#: users/views.py:156
316 316 #, python-format
317 317 msgid "User %s updated successfully"
318 318 msgstr "Usuário %s atualizado com sucesso"
319 319  
320   -#: users/views.py:169
  320 +#: users/views.py:170
321 321 msgid "Update User"
322 322 msgstr "Atualizar Usuário"
323 323  
324   -#: users/views.py:224
  324 +#: users/views.py:225
325 325 msgid "User removed successfully!"
326 326 msgstr "Usuário removido com sucesso!"
327 327  
328   -#: users/views.py:225
  328 +#: users/views.py:226
329 329 msgid ""
330 330 "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions "
331 331 "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system."
... ... @@ -333,39 +333,39 @@ msgstr &quot;&quot;
333 333 "Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais "
334 334 "funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema."
335 335  
336   -#: users/views.py:248
  336 +#: users/views.py:249
337 337 msgid "Delete Account"
338 338 msgstr "Remover Conta"
339 339  
340   -#: users/views.py:291
  340 +#: users/views.py:292
341 341 msgid "Password changed successfully!"
342 342 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
343 343  
344   -#: users/views.py:297
  344 +#: users/views.py:298
345 345 msgid "Change Password"
346 346 msgstr "Alterar Senha"
347 347  
348   -#: users/views.py:315
  348 +#: users/views.py:316
349 349 msgid "Profile"
350 350 msgstr "Perfil"
351 351  
352   -#: users/views.py:334
  352 +#: users/views.py:335
353 353 msgid "Update Profile"
354 354 msgstr "Atualizar Perfil"
355 355  
356   -#: users/views.py:340
  356 +#: users/views.py:341
357 357 msgid "Profile edited successfully!"
358 358 msgstr "Perfil editado com sucesso!"
359 359  
360   -#: users/views.py:360
  360 +#: users/views.py:361
361 361 msgid "User successfully registered!"
362 362 msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!"
363 363  
364   -#: users/views.py:398
  364 +#: users/views.py:399
365 365 msgid "Recover Password"
366 366 msgstr "Recuperar Senha"
367 367  
368   -#: users/views.py:434
  368 +#: users/views.py:435
369 369 msgid ""
370 370 "Soon you'll receive an email with instructions to set your new password. If "
371 371 "you don't receive it in 24 hours, please check your spam box."
... ... @@ -373,34 +373,34 @@ msgstr &quot;&quot;
373 373 "Em breve você receberá um email com instruções para cadastrar sua nova "
374 374 "senha. Se você não recebê-lo em 24 hhoras, por favor olhe sua caixa de spam."
375 375  
376   -#: users/views.py:439
  376 +#: users/views.py:438
377 377 msgid "No user is associated with this email address"
378 378 msgstr "Nenhum usuário associado com esse endereço de email."
379 379  
380   -#: users/views.py:450
  380 +#: users/views.py:451
381 381 msgid "Reset Password"
382 382 msgstr "Recuperar Senha"
383 383  
384   -#: users/views.py:472
  384 +#: users/views.py:473
385 385 msgid "Password reset successfully."
386 386 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
387 387  
388   -#: users/views.py:476
  388 +#: users/views.py:477
389 389 msgid "We were not able to reset your password."
390 390 msgstr "Não foi possível restaurar sua senha"
391 391  
392   -#: users/views.py:479
  392 +#: users/views.py:480
393 393 msgid "The reset password link is no longer valid."
394 394 msgstr "O link para restaurar senha não está mais válido."
395 395  
396   -#: users/views.py:485
  396 +#: users/views.py:486
397 397 msgid "Log In"
398 398 msgstr "Entrar"
399 399  
400   -#: users/views.py:506
  400 +#: users/views.py:507
401 401 msgid "System under maintenance. Try again later"
402 402 msgstr "Sistema em manutenção. Tente novamente mais tarde"
403 403  
404   -#: users/views.py:508
  404 +#: users/views.py:509
405 405 msgid "E-mail or password are incorrect."
406 406 msgstr "Email ou senha incorretos."
... ...
webpage/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ...
youtube_video/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr &quot;&quot;
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21   -#: youtube_video/forms.py:31
  21 +#: youtube_video/forms.py:36
22 22 msgid "Tags"
23 23 msgstr "Tags"
24 24  
25   -#: youtube_video/forms.py:37
  25 +#: youtube_video/forms.py:42
26 26 msgid "Video title"
27 27 msgstr "Título do Vídeo"
28 28  
29   -#: youtube_video/forms.py:57
  29 +#: youtube_video/forms.py:62
30 30 msgid "This subject already has a youtube video with this name"
31 31 msgstr "Esse assunto já possui um vídeo do YouTube com esse nome"
32 32  
33   -#: youtube_video/forms.py:67
  33 +#: youtube_video/forms.py:71
34 34 #, fuzzy
35 35 #| msgid "Invalid URL. It should be an embed YouTube link."
36 36 msgid "Invalid URL. It should be an YouTube link."
... ...