Commit 1651dd2d09e8c63c07252133eb58e884dde44ddc

Authored by Zambom
1 parent 3be7ec9d

Adding translations for goals app

amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: amadeus/settings.py:162 21 +#: amadeus/settings.py:175
22 msgid "Portuguese" 22 msgid "Portuguese"
23 msgstr "" 23 msgstr ""
24 24
25 -#: amadeus/settings.py:163 25 +#: amadeus/settings.py:176
26 msgid "English" 26 msgid "English"
27 msgstr "" 27 msgstr ""
28 28
categories/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr &quot;Data de modificação&quot; @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr &quot;Data de modificação&quot;
50 msgid "Category" 50 msgid "Category"
51 msgstr "Categoria" 51 msgstr "Categoria"
52 52
53 -#: categories/models.py:20 categories/views.py:48 53 +#: categories/models.py:20 categories/views.py:49
54 msgid "Categories" 54 msgid "Categories"
55 msgstr "Categorias" 55 msgstr "Categorias"
56 56
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr &quot;Deletar&quot; @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr &quot;Deletar&quot;
114 msgid "categories" 114 msgid "categories"
115 msgstr "Categorias" 115 msgstr "Categorias"
116 116
117 -#: categories/templates/categories/list.html:31 categories/views.py:105 117 +#: categories/templates/categories/list.html:31 categories/views.py:106
118 msgid "Create Category" 118 msgid "Create Category"
119 msgstr "Criar Categoria" 119 msgstr "Criar Categoria"
120 120
@@ -127,12 +127,12 @@ msgid &quot;all subjects&quot; @@ -127,12 +127,12 @@ msgid &quot;all subjects&quot;
127 msgstr "Todos os assuntos" 127 msgstr "Todos os assuntos"
128 128
129 #: categories/templates/categories/list.html:86 129 #: categories/templates/categories/list.html:86
130 -#: categories/templates/categories/list.html:131 130 +#: categories/templates/categories/list.html:129
131 msgid "Coordinator(s) " 131 msgid "Coordinator(s) "
132 msgstr "Coordenador(es)" 132 msgstr "Coordenador(es)"
133 133
134 #: categories/templates/categories/list.html:90 134 #: categories/templates/categories/list.html:90
135 -#: categories/templates/categories/list.html:135 135 +#: categories/templates/categories/list.html:133
136 msgid "It doesn't possess coordinators" 136 msgid "It doesn't possess coordinators"
137 msgstr "Não possui coordenadores" 137 msgstr "Não possui coordenadores"
138 138
@@ -148,16 +148,16 @@ msgstr &quot;atras&quot; @@ -148,16 +148,16 @@ msgstr &quot;atras&quot;
148 msgid "Update: " 148 msgid "Update: "
149 msgstr "Editar: " 149 msgstr "Editar: "
150 150
151 -#: categories/views.py:103 151 +#: categories/views.py:104
152 msgid "Replicate Category" 152 msgid "Replicate Category"
153 msgstr "Replicar Categoria" 153 msgstr "Replicar Categoria"
154 154
155 -#: categories/views.py:130 155 +#: categories/views.py:131
156 #, python-format 156 #, python-format
157 msgid "Category \"%s\" register successfully!" 157 msgid "Category \"%s\" register successfully!"
158 msgstr "Categoria \"%s\" foi registrada com sucesso!" 158 msgstr "Categoria \"%s\" foi registrada com sucesso!"
159 159
160 -#: categories/views.py:166 160 +#: categories/views.py:167
161 msgid "" 161 msgid ""
162 "The category cannot be removed, it contains one or more virtual enviroments " 162 "The category cannot be removed, it contains one or more virtual enviroments "
163 "attach." 163 "attach."
@@ -165,12 +165,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr &quot;&quot;
165 "A categoria não pode ser removida, ela contém um ou mais ambientes virtuais " 165 "A categoria não pode ser removida, ela contém um ou mais ambientes virtuais "
166 "vinculados." 166 "vinculados."
167 167
168 -#: categories/views.py:179 168 +#: categories/views.py:180
169 #, python-format 169 #, python-format
170 msgid "Category \"%s\" removed successfully!" 170 msgid "Category \"%s\" removed successfully!"
171 msgstr "Categoria \"%s\" removida com sucesso!" 171 msgstr "Categoria \"%s\" removida com sucesso!"
172 172
173 -#: categories/views.py:207 173 +#: categories/views.py:208
174 #, python-format 174 #, python-format
175 msgid "Category \"%s\" updated successfully!" 175 msgid "Category \"%s\" updated successfully!"
176 msgstr "Categoria \"%s\" atualizada com sucesso!" 176 msgstr "Categoria \"%s\" atualizada com sucesso!"
file_link/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
goals/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po 0 → 100644
@@ -0,0 +1,370 @@ @@ -0,0 +1,370 @@
  1 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5 +#
  6 +#, fuzzy
  7 +msgid ""
  8 +msgstr ""
  9 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
  12 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15 +"Language: \n"
  16 +"MIME-Version: 1.0\n"
  17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20 +#: goals/forms.py:33
  21 +msgid "Tags"
  22 +msgstr "Tags"
  23 +
  24 +#: goals/forms.py:39
  25 +msgid "Name"
  26 +msgstr "Nome"
  27 +
  28 +#: goals/forms.py:58
  29 +#, python-format
  30 +msgid ""
  31 +"There already is another resource with the goals specification for the Topic "
  32 +"%s"
  33 +msgstr "Já existe um outro recurso com a especificação de metas para o tópico %s"
  34 +
  35 +#: goals/forms.py:63
  36 +msgid "This input should be filled with a date equal or after today's date."
  37 +msgstr "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data atual."
  38 +
  39 +#: goals/forms.py:66
  40 +msgid ""
  41 +"This input should be filled with a date equal or after the subject begin "
  42 +"date."
  43 +msgstr "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data de início do assunto."
  44 +
  45 +#: goals/forms.py:69
  46 +msgid ""
  47 +"This input should be filled with a date equal or after the subject end date."
  48 +msgstr "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data final do assunto."
  49 +
  50 +#: goals/forms.py:115
  51 +msgid "This field is required."
  52 +msgstr "Esse campo é obrigatório."
  53 +
  54 +#: goals/models.py:10
  55 +msgid "Presentation"
  56 +msgstr "Apresentação"
  57 +
  58 +#: goals/models.py:11
  59 +msgid "Submission Limit Date"
  60 +msgstr "Data limite para submissão"
  61 +
  62 +#: goals/models.py:14 goals/models.py:39 goals/models.py:47
  63 +#: goals/templates/goals/_form_submit.html:21
  64 +#: goals/templates/goals/view.html:73
  65 +msgid "Goal"
  66 +msgstr "Meta"
  67 +
  68 +#: goals/models.py:15 goals/templates/goals/_answered.html:20
  69 +msgid "Goals"
  70 +msgstr "Metas"
  71 +
  72 +#: goals/models.py:33
  73 +#, python-format
  74 +msgid "Are you sure you want delete the %s topic goals specification"
  75 +msgstr "Você tem certeza que deseja deleta a especificação de metas do tópico %s"
  76 +
  77 +#: goals/models.py:36
  78 +msgid "Description"
  79 +msgstr "Descrição"
  80 +
  81 +#: goals/models.py:37
  82 +msgid "Referential Value"
  83 +msgstr "Valor de referência"
  84 +
  85 +#: goals/models.py:38
  86 +msgid "Order"
  87 +msgstr "Ordem"
  88 +
  89 +#: goals/models.py:45
  90 +msgid "My Value"
  91 +msgstr "Meu valor"
  92 +
  93 +#: goals/models.py:46
  94 +msgid "User"
  95 +msgstr "Usuário"
  96 +
  97 +#: goals/models.py:48
  98 +msgid "Create Date"
  99 +msgstr "Data de criação"
  100 +
  101 +#: goals/models.py:49
  102 +msgid "Last Update"
  103 +msgstr "Última atualização"
  104 +
  105 +#: goals/templates/goals/_answered.html:8
  106 +#: goals/templates/goals/_history.html:11
  107 +#: goals/templates/goals/_unanswered.html:8
  108 +msgid "Student"
  109 +msgstr "Estudante"
  110 +
  111 +#: goals/templates/goals/_answered.html:11
  112 +#: goals/templates/goals/_history.html:14
  113 +#: goals/templates/goals/_unanswered.html:11
  114 +msgid "Group"
  115 +msgstr "Grupo"
  116 +
  117 +#: goals/templates/goals/_answered.html:14
  118 +msgid "Definition Date"
  119 +msgstr "Data de definição"
  120 +
  121 +#: goals/templates/goals/_answered.html:17
  122 +msgid "Update Date"
  123 +msgstr "Data de atualização"
  124 +
  125 +#: goals/templates/goals/_form.html:56
  126 +msgid "Goals Specification"
  127 +msgstr "Especificação de Metas"
  128 +
  129 +#: goals/templates/goals/_form.html:101
  130 +#: goals/templates/goals/_form_submit.html:22
  131 +#: goals/templates/goals/view.html:74
  132 +msgid "Minimum percentage desired"
  133 +msgstr "Porcentagem mínima desejada"
  134 +
  135 +#: goals/templates/goals/_form.html:156
  136 +msgid "Common resources settings"
  137 +msgstr "Configurações comuns a todos os recursos"
  138 +
  139 +#: goals/templates/goals/_form.html:204
  140 +msgid "Pendencies Notifications"
  141 +msgstr "Notificações de Pendências"
  142 +
  143 +#: goals/templates/goals/_form.html:226
  144 +msgid "Action not performed by the user"
  145 +msgstr "Ação não realizada pelo usuário"
  146 +
  147 +#: goals/templates/goals/_form.html:252
  148 +msgid "Wished period"
  149 +msgstr "Período desejado"
  150 +
  151 +#: goals/templates/goals/_form.html:388
  152 +#: goals/templates/goals/_form_submit.html:54
  153 +msgid "Save"
  154 +msgstr "Salvar"
  155 +
  156 +#: goals/templates/goals/_form.html:399
  157 +msgid "Add new goal"
  158 +msgstr "Adicionar nova meta"
  159 +
  160 +#: goals/templates/goals/_form.html:400
  161 +msgid "Remove this goal"
  162 +msgstr "Remover essa meta"
  163 +
  164 +#: goals/templates/goals/_form.html:420
  165 +msgid "Add new notification"
  166 +msgstr "Adicionar nova notificação"
  167 +
  168 +#: goals/templates/goals/_form.html:421
  169 +msgid "Remove this"
  170 +msgstr "Remover essa notificação"
  171 +
  172 +#: goals/templates/goals/_history.html:8
  173 +msgid "Date/Hour"
  174 +msgstr "Data/Horário"
  175 +
  176 +#: goals/templates/goals/_history.html:17
  177 +msgid "Action"
  178 +msgstr "Ação"
  179 +
  180 +#: goals/templates/goals/_history.html:20
  181 +msgid "Object"
  182 +msgstr "Objeto"
  183 +
  184 +#: goals/templates/goals/_history.html:23
  185 +msgid "Resource"
  186 +msgstr "Recurso"
  187 +
  188 +#: goals/templates/goals/_unanswered.html:14
  189 +msgid "Select All"
  190 +msgstr "Selecionar todos"
  191 +
  192 +#: goals/templates/goals/create.html:23
  193 +msgid "Add Topic Goals"
  194 +msgstr "Adicionar Metas do Tópico"
  195 +
  196 +#: goals/templates/goals/reports.html:25 goals/templates/goals/reports.html:104
  197 +msgid "Reports: Answered"
  198 +msgstr "Relatórios: Respondentes"
  199 +
  200 +#: goals/templates/goals/reports.html:57
  201 +msgid "Answered"
  202 +msgstr "Respondentes"
  203 +
  204 +#: goals/templates/goals/reports.html:58
  205 +msgid "Unanswered"
  206 +msgstr "Não Respondentes"
  207 +
  208 +#: goals/templates/goals/reports.html:59
  209 +msgid "Resource History"
  210 +msgstr "Histórico do Recurso"
  211 +
  212 +#: goals/templates/goals/reports.html:80
  213 +msgid "No data available in table"
  214 +msgstr "Nenhum registro encontrado"
  215 +
  216 +#: goals/templates/goals/reports.html:81
  217 +msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
  218 +msgstr "Mostrando de _START_ até _END_ de _TOTAL_ de registros"
  219 +
  220 +#: goals/templates/goals/reports.html:82
  221 +msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
  222 +msgstr "Mostrado de 0 até 0 de 0 registros"
  223 +
  224 +#: goals/templates/goals/reports.html:83
  225 +msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
  226 +msgstr "(filtrados de _MAX_ registros)"
  227 +
  228 +#: goals/templates/goals/reports.html:86
  229 +msgid "Show _MENU_ entries"
  230 +msgstr "_MENU_ resultados por página"
  231 +
  232 +#: goals/templates/goals/reports.html:87
  233 +msgid "Loading..."
  234 +msgstr "Carregando..."
  235 +
  236 +#: goals/templates/goals/reports.html:88
  237 +msgid "Processing..."
  238 +msgstr "Processando..."
  239 +
  240 +#: goals/templates/goals/reports.html:89
  241 +msgid "Search"
  242 +msgstr "Buscar"
  243 +
  244 +#: goals/templates/goals/reports.html:90
  245 +msgid "No matching records found"
  246 +msgstr "Nenhum registro encontrado"
  247 +
  248 +#: goals/templates/goals/reports.html:92
  249 +msgid "First"
  250 +msgstr "Primeiro"
  251 +
  252 +#: goals/templates/goals/reports.html:93
  253 +msgid "Last"
  254 +msgstr "Último"
  255 +
  256 +#: goals/templates/goals/reports.html:98
  257 +msgid ": activate to sort column ascending"
  258 +msgstr ": Ordenar colunas de forma ascendente"
  259 +
  260 +#: goals/templates/goals/reports.html:99
  261 +msgid ": activate to sort column descending"
  262 +msgstr ": Ordenar colunas de forma descendente"
  263 +
  264 +#: goals/templates/goals/reports.html:103
  265 +msgid "Download .csv file"
  266 +msgstr "Download de arquivo .csv"
  267 +
  268 +#: goals/templates/goals/reports.html:105
  269 +msgid "Reports: Unanswered"
  270 +msgstr "Relatórios: Não Respondentes"
  271 +
  272 +#: goals/templates/goals/reports.html:106
  273 +msgid "Reports: History"
  274 +msgstr "Relatórios: Histórico"
  275 +
  276 +#: goals/templates/goals/submit.html:66
  277 +#: goals/templates/goals/update_submit.html:69
  278 +#: goals/templates/goals/view.html:66
  279 +#: goals/templates/goals/window_submit.html:40
  280 +msgid "Limit submission date"
  281 +msgstr "Data limite de submissão"
  282 +
  283 +#: goals/templates/goals/update.html:23
  284 +msgid "Edit: Topic Goals "
  285 +msgstr "Editar: Metas de Tópico"
  286 +
  287 +#: goals/templates/goals/update_submit.html:22
  288 +msgid "Update My Goals"
  289 +msgstr "Atualizar Minhas Metas"
  290 +
  291 +#: goals/templates/goals/view.html:19 goals/templatetags/goals_filters.py:72
  292 +#: goals/views.py:217
  293 +msgid "My Goals"
  294 +msgstr "Minhas Metas"
  295 +
  296 +#: goals/templates/goals/view.html:75
  297 +msgid "Goal stabilished"
  298 +msgstr "Meta estabelecida"
  299 +
  300 +#: goals/templates/goals/view.html:83
  301 +msgid "Update Goals"
  302 +msgstr "Atualizar Metas"
  303 +
  304 +#: goals/templatetags/goals_filters.py:59
  305 +msgid "Visualized"
  306 +msgstr "Visualizou"
  307 +
  308 +#: goals/templatetags/goals_filters.py:61
  309 +msgid "Added"
  310 +msgstr "Adicionou"
  311 +
  312 +#: goals/templatetags/goals_filters.py:63
  313 +msgid "Updated"
  314 +msgstr "Atualizou"
  315 +
  316 +#: goals/templatetags/goals_filters.py:65
  317 +msgid "Submitted"
  318 +msgstr "Submeteu"
  319 +
  320 +#: goals/templatetags/goals_filters.py:76
  321 +#, python-format
  322 +msgid "%s Instance"
  323 +msgstr "Instância de %s"
  324 +
  325 +#: goals/views.py:60
  326 +msgid "Reports"
  327 +msgstr "Relatórios"
  328 +
  329 +#: goals/views.py:348 goals/views.py:476
  330 +#, python-format
  331 +msgid "Your goals for %s was save successfully!"
  332 +msgstr "Suas metas para %s foram salvas com sucesso!"
  333 +
  334 +#: goals/views.py:584
  335 +#, python-format
  336 +msgid "Your goals for %s was update successfully!"
  337 +msgstr "Suas metas para %s foram atualizadas com sucesso!"
  338 +
  339 +#: goals/views.py:635 goals/views.py:649 goals/views.py:670 goals/views.py:789
  340 +#: goals/views.py:803 goals/views.py:813
  341 +msgid "Visualize"
  342 +msgstr "Visualizar"
  343 +
  344 +#: goals/views.py:635 goals/views.py:649 goals/views.py:670 goals/views.py:789
  345 +#: goals/views.py:803 goals/views.py:813
  346 +msgid "Submit"
  347 +msgstr "Submeter"
  348 +
  349 +#: goals/views.py:733
  350 +msgid "Create Topic Goals"
  351 +msgstr "Adicionar Metas do Tópico"
  352 +
  353 +#: goals/views.py:744
  354 +#, python-format
  355 +msgid "The Goals specification for the topic %s was realized successfully!"
  356 +msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi realizada com sucesso!"
  357 +
  358 +#: goals/views.py:868
  359 +msgid "Update Topic Goals"
  360 +msgstr "Atualizar Metas do Tópico"
  361 +
  362 +#: goals/views.py:879
  363 +#, python-format
  364 +msgid "The Goals specification for the topic %s was updated successfully!"
  365 +msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi atualizada com sucesso!"
  366 +
  367 +#: goals/views.py:915
  368 +#, python-format
  369 +msgid "The Goals specification of the topic %s was removed successfully!"
  370 +msgstr "A Especificação de Metas para o tópico %s foi removida com sucesso!"
goals/views.py
@@ -912,7 +912,7 @@ class DeleteView(LoginRequiredMixin, LogMixin, generic.DeleteView): @@ -912,7 +912,7 @@ class DeleteView(LoginRequiredMixin, LogMixin, generic.DeleteView):
912 return super(DeleteView, self).dispatch(request, *args, **kwargs) 912 return super(DeleteView, self).dispatch(request, *args, **kwargs)
913 913
914 def get_success_url(self): 914 def get_success_url(self):
915 - messages.success(self.request, _('The Goals specification of the thopic %s was removed successfully!')%(self.object.topic.name)) 915 + messages.success(self.request, _('The Goals specification of the topic %s was removed successfully!')%(self.object.topic.name))
916 916
917 self.log_context['category_id'] = self.object.topic.subject.category.id 917 self.log_context['category_id'] = self.object.topic.subject.category.id
918 self.log_context['category_name'] = self.object.topic.subject.category.name 918 self.log_context['category_name'] = self.object.topic.subject.category.name
links/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
log/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
mailsender/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
mural/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: mural/forms.py:19 mural/forms.py:97 21 +#: mural/forms.py:21 mural/forms.py:104
22 msgid "This field is required." 22 msgid "This field is required."
23 msgstr "Esse campo é obrigatório." 23 msgstr "Esse campo é obrigatório."
24 24
25 -#: mural/forms.py:31 mural/forms.py:109 25 +#: mural/forms.py:33 mural/forms.py:116
26 msgid "The image is too large. It should have less than 5MB." 26 msgid "The image is too large. It should have less than 5MB."
27 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve possuir 5MB ou menos." 27 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve possuir 5MB ou menos."
28 28
29 -#: mural/forms.py:70 29 +#: mural/forms.py:75
30 msgid "Choose an especific resource" 30 msgid "Choose an especific resource"
31 msgstr "Escolha um recurso específico" 31 msgstr "Escolha um recurso específico"
32 32
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid &quot;Ask for Help&quot; @@ -48,7 +48,7 @@ msgid &quot;Ask for Help&quot;
48 msgstr "Pediu ajuda" 48 msgstr "Pediu ajuda"
49 49
50 #: mural/models.py:22 mural/models.py:107 mural/models.py:118 50 #: mural/models.py:22 mural/models.py:107 mural/models.py:118
51 -#: mural/models.py:126 51 +#: mural/models.py:127
52 msgid "Post" 52 msgid "Post"
53 msgstr "Postagem" 53 msgstr "Postagem"
54 54
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid &quot;Image&quot; @@ -57,7 +57,7 @@ msgid &quot;Image&quot;
57 msgstr "Imagem" 57 msgstr "Imagem"
58 58
59 #: mural/models.py:24 mural/models.py:108 mural/models.py:120 59 #: mural/models.py:24 mural/models.py:108 mural/models.py:120
60 -#: mural/models.py:127 60 +#: mural/models.py:128
61 msgid "User" 61 msgid "User"
62 msgstr "Usuário" 62 msgstr "Usuário"
63 63
@@ -89,32 +89,35 @@ msgstr &quot;Recurso&quot; @@ -89,32 +89,35 @@ msgstr &quot;Recurso&quot;
89 msgid "Viewed" 89 msgid "Viewed"
90 msgstr "Visualizado" 90 msgstr "Visualizado"
91 91
92 -#: mural/templates/mural/_form.html:76  
93 -#: mural/templates/mural/_form_comment.html:33  
94 -msgid "Choose your photo..."  
95 -msgstr "Escolha sua foto..." 92 +#: mural/models.py:121
  93 +msgid "Date/Time Viewed"
  94 +msgstr ""
96 95
97 -#: mural/templates/mural/_form.html:85 96 +#: mural/templates/mural/_form.html:76
98 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:42 97 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:42
99 msgid "Click or drop the file here" 98 msgid "Click or drop the file here"
100 msgstr "Clique ou solte o arquivo aqui" 99 msgstr "Clique ou solte o arquivo aqui"
101 100
102 -#: mural/templates/mural/_form.html:87 101 +#: mural/templates/mural/_form.html:78
103 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:44 102 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:44
104 msgid "The file could not exceed 5MB." 103 msgid "The file could not exceed 5MB."
105 msgstr "O arquivo não pode exceder 5MB." 104 msgstr "O arquivo não pode exceder 5MB."
106 105
107 -#: mural/templates/mural/_form.html:109 106 +#: mural/templates/mural/_form.html:100
108 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:66 107 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:66
109 msgid "Save" 108 msgid "Save"
110 msgstr "Salvar" 109 msgstr "Salvar"
111 110
112 -#: mural/templates/mural/_form.html:110 111 +#: mural/templates/mural/_form.html:101
113 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:67 112 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:67
114 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:85 113 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:85
115 msgid "Cancel" 114 msgid "Cancel"
116 msgstr "Cancelar" 115 msgstr "Cancelar"
117 116
  117 +#: mural/templates/mural/_form_comment.html:33
  118 +msgid "Choose your photo..."
  119 +msgstr "Escolha sua foto..."
  120 +
118 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:78 121 #: mural/templates/mural/_form_comment.html:78
119 msgid "Insert here the name of the user you wish to mark in this comment" 122 msgid "Insert here the name of the user you wish to mark in this comment"
120 msgstr "Insira aqui o nome do usuário que você quer marcar nesse comentário" 123 msgstr "Insira aqui o nome do usuário que você quer marcar nesse comentário"
@@ -196,14 +199,14 @@ msgstr &quot;Por Assunto&quot; @@ -196,14 +199,14 @@ msgstr &quot;Por Assunto&quot;
196 199
197 #: mural/templates/mural/list.html:26 mural/templates/mural/list.html:39 200 #: mural/templates/mural/list.html:26 mural/templates/mural/list.html:39
198 #: mural/templates/mural/list.html:74 mural/templates/mural/list.html:87 201 #: mural/templates/mural/list.html:74 mural/templates/mural/list.html:87
199 -#: mural/templates/mural/list_category.html:72  
200 -#: mural/templates/mural/list_category.html:85  
201 -#: mural/templates/mural/list_category.html:123  
202 -#: mural/templates/mural/list_category.html:136  
203 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:71  
204 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:84  
205 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:122  
206 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:135 202 +#: mural/templates/mural/list_category.html:75
  203 +#: mural/templates/mural/list_category.html:88
  204 +#: mural/templates/mural/list_category.html:126
  205 +#: mural/templates/mural/list_category.html:139
  206 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:74
  207 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:87
  208 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:125
  209 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:138
207 #: mural/templates/mural/resource_view.html:73 210 #: mural/templates/mural/resource_view.html:73
208 #: mural/templates/mural/resource_view.html:86 211 #: mural/templates/mural/resource_view.html:86
209 #: mural/templates/mural/subject_view.html:85 212 #: mural/templates/mural/subject_view.html:85
@@ -212,46 +215,46 @@ msgid &quot;Filter&quot; @@ -212,46 +215,46 @@ msgid &quot;Filter&quot;
212 msgstr "Filtrar" 215 msgstr "Filtrar"
213 216
214 #: mural/templates/mural/list.html:31 mural/templates/mural/list.html:79 217 #: mural/templates/mural/list.html:31 mural/templates/mural/list.html:79
215 -#: mural/templates/mural/list_category.html:77  
216 -#: mural/templates/mural/list_category.html:128  
217 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:76  
218 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:127 218 +#: mural/templates/mural/list_category.html:80
  219 +#: mural/templates/mural/list_category.html:131
  220 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:79
  221 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:130
219 #: mural/templates/mural/resource_view.html:78 222 #: mural/templates/mural/resource_view.html:78
220 #: mural/templates/mural/subject_view.html:90 223 #: mural/templates/mural/subject_view.html:90
221 msgid "Favorite posts" 224 msgid "Favorite posts"
222 msgstr "Postagens favoritas" 225 msgstr "Postagens favoritas"
223 226
224 #: mural/templates/mural/list.html:36 mural/templates/mural/list.html:84 227 #: mural/templates/mural/list.html:36 mural/templates/mural/list.html:84
225 -#: mural/templates/mural/list_category.html:82  
226 -#: mural/templates/mural/list_category.html:133  
227 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:81  
228 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:132 228 +#: mural/templates/mural/list_category.html:85
  229 +#: mural/templates/mural/list_category.html:136
  230 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:84
  231 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:135
229 #: mural/templates/mural/resource_view.html:83 232 #: mural/templates/mural/resource_view.html:83
230 #: mural/templates/mural/subject_view.html:95 233 #: mural/templates/mural/subject_view.html:95
231 msgid "Only my posts" 234 msgid "Only my posts"
232 msgstr "Apenas minhas postagens" 235 msgstr "Apenas minhas postagens"
233 236
234 #: mural/templates/mural/list.html:40 mural/templates/mural/list.html:88 237 #: mural/templates/mural/list.html:40 mural/templates/mural/list.html:88
235 -#: mural/templates/mural/list_category.html:86  
236 -#: mural/templates/mural/list_category.html:137  
237 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:85  
238 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:136 238 +#: mural/templates/mural/list_category.html:89
  239 +#: mural/templates/mural/list_category.html:140
  240 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:88
  241 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:139
239 #: mural/templates/mural/resource_view.html:87 242 #: mural/templates/mural/resource_view.html:87
240 #: mural/templates/mural/subject_view.html:99 243 #: mural/templates/mural/subject_view.html:99
241 msgid "Clean Filters" 244 msgid "Clean Filters"
242 msgstr "Limpar Filtros" 245 msgstr "Limpar Filtros"
243 246
244 #: mural/templates/mural/list.html:52 247 #: mural/templates/mural/list.html:52
245 -#: mural/templates/mural/list_category.html:98  
246 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:97 248 +#: mural/templates/mural/list_category.html:101
  249 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:100
247 #: mural/templates/mural/resource_view.html:51 250 #: mural/templates/mural/resource_view.html:51
248 #: mural/templates/mural/subject_view.html:63 251 #: mural/templates/mural/subject_view.html:63
249 msgid "Wish to make a new post?" 252 msgid "Wish to make a new post?"
250 msgstr "Deseja fazer uma nova postagem?" 253 msgstr "Deseja fazer uma nova postagem?"
251 254
252 #: mural/templates/mural/list.html:70 255 #: mural/templates/mural/list.html:70
253 -#: mural/templates/mural/list_category.html:119  
254 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:118 256 +#: mural/templates/mural/list_category.html:122
  257 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:121
255 #: mural/templates/mural/resource_view.html:69 258 #: mural/templates/mural/resource_view.html:69
256 #: mural/templates/mural/subject_view.html:81 259 #: mural/templates/mural/subject_view.html:81
257 msgid "There are no posts in this mural yet." 260 msgid "There are no posts in this mural yet."
@@ -267,8 +270,8 @@ msgstr &quot;Mural: Por Categoria&quot; @@ -267,8 +270,8 @@ msgstr &quot;Mural: Por Categoria&quot;
267 msgid "Replicate" 270 msgid "Replicate"
268 msgstr "Replicar" 271 msgstr "Replicar"
269 272
270 -#: mural/templates/mural/list_category.html:108  
271 -#: mural/templates/mural/list_subject.html:107 273 +#: mural/templates/mural/list_category.html:111
  274 +#: mural/templates/mural/list_subject.html:110
272 msgid "See more posts" 275 msgid "See more posts"
273 msgstr "Ver mais postagens" 276 msgstr "Ver mais postagens"
274 277
@@ -282,7 +285,7 @@ msgid &quot;Groups&quot; @@ -282,7 +285,7 @@ msgid &quot;Groups&quot;
282 msgstr "Grupos" 285 msgstr "Grupos"
283 286
284 #: mural/templates/mural/resource_view.html:12 287 #: mural/templates/mural/resource_view.html:12
285 -#: mural/templates/mural/subject_view.html:9 mural/views.py:84 288 +#: mural/templates/mural/subject_view.html:9 mural/views.py:101
286 msgid "Mural" 289 msgid "Mural"
287 msgstr "Mural" 290 msgstr "Mural"
288 291
@@ -290,11 +293,11 @@ msgstr &quot;Mural&quot; @@ -290,11 +293,11 @@ msgstr &quot;Mural&quot;
290 msgid "(Edited)" 293 msgid "(Edited)"
291 msgstr "(Editado)" 294 msgstr "(Editado)"
292 295
293 -#: mural/templatetags/mural_filters.py:30 mural/views.py:1008 296 +#: mural/templatetags/mural_filters.py:30 mural/views.py:1226
294 msgid "Unfavorite" 297 msgid "Unfavorite"
295 msgstr "Desfavoritar" 298 msgstr "Desfavoritar"
296 299
297 -#: mural/templatetags/mural_filters.py:32 mural/views.py:1012 300 +#: mural/templatetags/mural_filters.py:32 mural/views.py:1230
298 msgid "Favorite" 301 msgid "Favorite"
299 msgstr "Favoritar" 302 msgstr "Favoritar"
300 303
@@ -302,62 +305,62 @@ msgstr &quot;Favoritar&quot; @@ -302,62 +305,62 @@ msgstr &quot;Favoritar&quot;
302 msgid "about" 305 msgid "about"
303 msgstr "sobre" 306 msgstr "sobre"
304 307
305 -#: mural/views.py:132 308 +#: mural/views.py:154
306 #, python-format 309 #, python-format
307 msgid "%s has made a post in General" 310 msgid "%s has made a post in General"
308 msgstr "%s postou em Geral" 311 msgstr "%s postou em Geral"
309 312
310 -#: mural/views.py:220 mural/views.py:452 mural/views.py:721 313 +#: mural/views.py:258 mural/views.py:522 mural/views.py:858
311 msgid "Are you sure you want to delete this post?" 314 msgid "Are you sure you want to delete this post?"
312 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar essa postagem?" 315 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar essa postagem?"
313 316
314 -#: mural/views.py:324 317 +#: mural/views.py:366
315 msgid "Mural - Per Category" 318 msgid "Mural - Per Category"
316 msgstr "Mural - Por Categoria" 319 msgstr "Mural - Por Categoria"
317 320
318 -#: mural/views.py:364 mural/views.py:613 mural/views.py:945 321 +#: mural/views.py:411 mural/views.py:717 mural/views.py:1152
319 #, python-format 322 #, python-format
320 msgid "%s has made a post in %s" 323 msgid "%s has made a post in %s"
321 msgstr "%s postou em %s" 324 msgstr "%s postou em %s"
322 325
323 -#: mural/views.py:556 326 +#: mural/views.py:655
324 msgid "Mural - Per Subject" 327 msgid "Mural - Per Subject"
325 msgstr "Mural - Por Assunto" 328 msgstr "Mural - Por Assunto"
326 329
327 -#: mural/views.py:806 mural/views.py:883 330 +#: mural/views.py:969 mural/views.py:1085
328 #, python-format 331 #, python-format
329 msgid "%s - Mural" 332 msgid "%s - Mural"
330 msgstr "%s - Mural" 333 msgstr "%s - Mural"
331 334
332 -#: mural/views.py:989 335 +#: mural/views.py:1207
333 msgid "Your post was published successfully!" 336 msgid "Your post was published successfully!"
334 msgstr "Sua postagem foi publicada com sucesso!" 337 msgstr "Sua postagem foi publicada com sucesso!"
335 338
336 -#: mural/views.py:991 339 +#: mural/views.py:1209
337 msgid "Your post was edited successfully!" 340 msgid "Your post was edited successfully!"
338 msgstr "Sua postagem foi editada com sucesso!" 341 msgstr "Sua postagem foi editada com sucesso!"
339 342
340 -#: mural/views.py:998 343 +#: mural/views.py:1216
341 msgid "Post deleted successfully!" 344 msgid "Post deleted successfully!"
342 msgstr "Postagem deletada com sucesso!" 345 msgstr "Postagem deletada com sucesso!"
343 346
344 -#: mural/views.py:1061 347 +#: mural/views.py:1284
345 #, python-format 348 #, python-format
346 msgid "%s has commented in a post" 349 msgid "%s has commented in a post"
347 msgstr "%s comentou em um postagem" 350 msgstr "%s comentou em um postagem"
348 351
349 -#: mural/views.py:1161 352 +#: mural/views.py:1443
350 msgid "Are you sure you want to delete this comment?" 353 msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
351 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar esse comentário?" 354 msgstr "Você tem certeza que deseja deletar esse comentário?"
352 355
353 -#: mural/views.py:1203 356 +#: mural/views.py:1510
354 msgid "Your comment was published successfully!" 357 msgid "Your comment was published successfully!"
355 msgstr "Seu comentário foi publicado com sucesso!" 358 msgstr "Seu comentário foi publicado com sucesso!"
356 359
357 -#: mural/views.py:1205 360 +#: mural/views.py:1512
358 msgid "Your comment was edited successfully!" 361 msgid "Your comment was edited successfully!"
359 msgstr "Seu comentário foi editado com sucesso!" 362 msgstr "Seu comentário foi editado com sucesso!"
360 363
361 -#: mural/views.py:1212 364 +#: mural/views.py:1519
362 msgid "Comment deleted successfully!" 365 msgid "Comment deleted successfully!"
363 msgstr "Comentário deletado com sucesso!" 366 msgstr "Comentário deletado com sucesso!"
notifications/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -173,12 +173,12 @@ msgstr &quot;Pendências Atuais&quot; @@ -173,12 +173,12 @@ msgstr &quot;Pendências Atuais&quot;
173 msgid "Notifications History" 173 msgid "Notifications History"
174 msgstr "Histórico de Notificações" 174 msgstr "Histórico de Notificações"
175 175
176 -#: notifications/templates/notifications/index.html:63 176 +#: notifications/templates/notifications/index.html:69
177 msgid "You do not posses any pendency." 177 msgid "You do not posses any pendency."
178 msgstr "Você não possui nenhuma pendência." 178 msgstr "Você não possui nenhuma pendência."
179 179
180 #: notifications/templates/notifications/subject.html:23 180 #: notifications/templates/notifications/subject.html:23
181 -#: notifications/views.py:162 181 +#: notifications/views.py:198
182 msgid "Pendencies" 182 msgid "Pendencies"
183 msgstr "Pendências" 183 msgstr "Pendências"
184 184
@@ -210,37 +210,37 @@ msgstr &quot;Meta definida para realização da tarefa: %s&quot; @@ -210,37 +210,37 @@ msgstr &quot;Meta definida para realização da tarefa: %s&quot;
210 msgid "New goal defined to task realization: %s" 210 msgid "New goal defined to task realization: %s"
211 msgstr "Nova meta definida para realização da tarefa: %s" 211 msgstr "Nova meta definida para realização da tarefa: %s"
212 212
213 -#: notifications/views.py:59 notifications/views.py:123 213 +#: notifications/views.py:69 notifications/views.py:148
214 #, python-format 214 #, python-format
215 msgid "%s - Pendencies" 215 msgid "%s - Pendencies"
216 msgstr "%s - Pendências" 216 msgstr "%s - Pendências"
217 217
218 -#: notifications/views.py:245 218 +#: notifications/views.py:282
219 msgid "No goal date received" 219 msgid "No goal date received"
220 msgstr "Nenhuma data para meta recebida" 220 msgstr "Nenhuma data para meta recebida"
221 221
222 -#: notifications/views.py:252 222 +#: notifications/views.py:289
223 msgid "Could not identify the notification" 223 msgid "Could not identify the notification"
224 msgstr "Não foi possível identificar a notificação" 224 msgstr "Não foi possível identificar a notificação"
225 225
226 -#: notifications/views.py:259 226 +#: notifications/views.py:296
227 msgid "The goal date should be equal or after today's date" 227 msgid "The goal date should be equal or after today's date"
228 msgstr "" 228 msgstr ""
229 "A meta de realização da tarefa deve ser uma data igual ou posterior à data " 229 "A meta de realização da tarefa deve ser uma data igual ou posterior à data "
230 "atual" 230 "atual"
231 231
232 -#: notifications/views.py:262 232 +#: notifications/views.py:299
233 msgid "The goal date should be equal or before subject's date" 233 msgid "The goal date should be equal or before subject's date"
234 msgstr "" 234 msgstr ""
235 "A meta de realização da tarefa deve ser uma data igual ou anterior à data " 235 "A meta de realização da tarefa deve ser uma data igual ou anterior à data "
236 "final do assunto" 236 "final do assunto"
237 237
238 -#: notifications/views.py:268 238 +#: notifications/views.py:311
239 #, python-format 239 #, python-format
240 msgid "Your new goal to realize the task %s is %s" 240 msgid "Your new goal to realize the task %s is %s"
241 msgstr "Sua nova meta para realizar a tarefa %s é %s" 241 msgstr "Sua nova meta para realizar a tarefa %s é %s"
242 242
243 -#: notifications/views.py:270 243 +#: notifications/views.py:313
244 #, python-format 244 #, python-format
245 msgid "Your goal to realize the task %s is %s" 245 msgid "Your goal to realize the task %s is %s"
246 msgstr "Sua meta para realizar a tarefa %s é %s" 246 msgstr "Sua meta para realizar a tarefa %s é %s"
pdf_file/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,23 +18,23 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: pdf_file/forms.py:24 21 +#: pdf_file/forms.py:25
22 msgid "Tags" 22 msgid "Tags"
23 msgstr "" 23 msgstr ""
24 24
25 -#: pdf_file/forms.py:29 25 +#: pdf_file/forms.py:30
26 msgid "File name" 26 msgid "File name"
27 msgstr "Nome do arquivo" 27 msgstr "Nome do arquivo"
28 28
29 -#: pdf_file/forms.py:49 29 +#: pdf_file/forms.py:51
30 msgid "This subject already has a pdf file with this name" 30 msgid "This subject already has a pdf file with this name"
31 msgstr "Este assunto já possui um arquivo PDF com este nome" 31 msgstr "Este assunto já possui um arquivo PDF com este nome"
32 32
33 -#: pdf_file/forms.py:61 33 +#: pdf_file/forms.py:63
34 msgid "The file is too large. It should have less than 10MB." 34 msgid "The file is too large. It should have less than 10MB."
35 msgstr "O arquivo é muito grande. Deve ser menor do que 10MB" 35 msgstr "O arquivo é muito grande. Deve ser menor do que 10MB"
36 36
37 -#: pdf_file/forms.py:66 37 +#: pdf_file/forms.py:68
38 msgid "This field is required." 38 msgid "This field is required."
39 msgstr "" 39 msgstr ""
40 40
pendencies/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,27 +18,31 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,27 +18,31 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: pendencies/forms.py:41 pendencies/forms.py:44 pendencies/forms.py:47 21 +#: pendencies/forms.py:49 pendencies/forms.py:52 pendencies/forms.py:55
  22 +#: pendencies/forms.py:128 pendencies/forms.py:131 pendencies/forms.py:134
  23 +#: pendencies/forms.py:137
22 msgid "This field is required." 24 msgid "This field is required."
23 msgstr "Esse campo é obrigatório." 25 msgstr "Esse campo é obrigatório."
24 26
25 -#: pendencies/forms.py:52 27 +#: pendencies/forms.py:60 pendencies/forms.py:142
26 msgid "This input should be filled with a date equal or before the End Date." 28 msgid "This input should be filled with a date equal or before the End Date."
27 msgstr "" 29 msgstr ""
28 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou anterior à Data Final." 30 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou anterior à Data Final."
29 31
30 -#: pendencies/forms.py:53 32 +#: pendencies/forms.py:61 pendencies/forms.py:143 pendencies/forms.py:149
31 msgid "This input should be filled with a date equal or after the Begin Date." 33 msgid "This input should be filled with a date equal or after the Begin Date."
32 msgstr "" 34 msgstr ""
33 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à Data " 35 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à Data "
34 "Inicial." 36 "Inicial."
35 37
36 -#: pendencies/forms.py:60 pendencies/forms.py:70 38 +#: pendencies/forms.py:68 pendencies/forms.py:78 pendencies/forms.py:162
  39 +#: pendencies/forms.py:172 pendencies/forms.py:182
37 msgid "This input should be filled with a date equal or after today's date." 40 msgid "This input should be filled with a date equal or after today's date."
38 msgstr "" 41 msgstr ""
39 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data atual." 42 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data atual."
40 43
41 -#: pendencies/forms.py:63 pendencies/forms.py:73 44 +#: pendencies/forms.py:71 pendencies/forms.py:81 pendencies/forms.py:165
  45 +#: pendencies/forms.py:175 pendencies/forms.py:185
42 msgid "" 46 msgid ""
43 "This input should be filled with a date equal or after the subject begin " 47 "This input should be filled with a date equal or after the subject begin "
44 "date." 48 "date."
@@ -46,20 +50,49 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -46,20 +50,49 @@ msgstr &quot;&quot;
46 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data " 50 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data "
47 "inicial do assunto." 51 "inicial do assunto."
48 52
49 -#: pendencies/forms.py:66 53 +#: pendencies/forms.py:74 pendencies/forms.py:168
50 msgid "" 54 msgid ""
51 "This input should be filled with a date equal or after the subject end date." 55 "This input should be filled with a date equal or after the subject end date."
52 msgstr "" 56 msgstr ""
53 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data final " 57 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à data final "
54 "do assunto." 58 "do assunto."
55 59
56 -#: pendencies/forms.py:76 60 +#: pendencies/forms.py:84 pendencies/forms.py:178 pendencies/forms.py:188
57 msgid "" 61 msgid ""
58 "This input should be filled with a date equal or before the subject end date." 62 "This input should be filled with a date equal or before the subject end date."
59 msgstr "" 63 msgstr ""
60 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou anterior à data final " 64 "Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou anterior à data final "
61 "do assunto" 65 "do assunto"
62 66
  67 +#: pendencies/forms.py:148 pendencies/forms.py:154
  68 +#, fuzzy
  69 +#| msgid ""
  70 +#| "This input should be filled with a date equal or before the End Date."
  71 +msgid "This input should be filled with a date equal or before the Limit Date."
  72 +msgstr ""
  73 +"Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou anterior à Data Final."
  74 +
  75 +#: pendencies/forms.py:155
  76 +#, fuzzy
  77 +#| msgid ""
  78 +#| "This input should be filled with a date equal or after the Begin Date."
  79 +msgid "This input should be filled with a date equal or after the End Date."
  80 +msgstr ""
  81 +"Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou posterior à Data "
  82 +"Inicial."
  83 +
  84 +#: pendencies/forms.py:196 pendencies/forms.py:200 pendencies/forms.py:204
  85 +#, fuzzy
  86 +#| msgid ""
  87 +#| "This input should be filled with a date equal or before the subject end "
  88 +#| "date."
  89 +msgid ""
  90 +"This input should be filled with a date equal or before the goals submission "
  91 +"limit date."
  92 +msgstr ""
  93 +"Esse campo deve ser preenchido com uma data igual ou anterior à data final "
  94 +"do assunto"
  95 +
63 #: pendencies/models.py:8 96 #: pendencies/models.py:8
64 msgid "Action" 97 msgid "Action"
65 msgstr "Ação" 98 msgstr "Ação"
@@ -84,6 +117,10 @@ msgstr &quot;Acessar&quot; @@ -84,6 +117,10 @@ msgstr &quot;Acessar&quot;
84 msgid "Finish" 117 msgid "Finish"
85 msgstr "" 118 msgstr ""
86 119
  120 +#: pendencies/models.py:8
  121 +msgid "Submit"
  122 +msgstr ""
  123 +
87 #: pendencies/models.py:9 124 #: pendencies/models.py:9
88 msgid "Begin Date" 125 msgid "Begin Date"
89 msgstr "Data Inicial" 126 msgstr "Data Inicial"
reports/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po 0 → 100644
@@ -0,0 +1,86 @@ @@ -0,0 +1,86 @@
  1 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5 +#
  6 +#, fuzzy
  7 +msgid ""
  8 +msgstr ""
  9 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
  12 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15 +"Language: \n"
  16 +"MIME-Version: 1.0\n"
  17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20 +#: reports/forms.py:8
  21 +msgid "Topics to select data from"
  22 +msgstr ""
  23 +
  24 +#: reports/forms.py:25
  25 +msgid "All"
  26 +msgstr ""
  27 +
  28 +#: reports/templates/reports/create.html:21
  29 +#: reports/templates/reports/report.html.py:20
  30 +#: reports/templates/reports/view.html:33
  31 +msgid "Analytics"
  32 +msgstr ""
  33 +
  34 +#: reports/templates/reports/create.html:31
  35 +#: reports/templates/reports/report.html.py:30
  36 +#: reports/templates/reports/view.html:43
  37 +msgid "Interaction Data"
  38 +msgstr ""
  39 +
  40 +#: reports/templates/reports/create.html:34
  41 +#: reports/templates/reports/report.html.py:33
  42 +#: reports/templates/reports/view.html:46
  43 +msgid "Report Card"
  44 +msgstr ""
  45 +
  46 +#: reports/templates/reports/create.html:37
  47 +#: reports/templates/reports/report.html.py:36
  48 +#: reports/templates/reports/view.html:49
  49 +msgid "Participation"
  50 +msgstr ""
  51 +
  52 +#: reports/templates/reports/view.html:56
  53 +msgid "Subject"
  54 +msgstr ""
  55 +
  56 +#: reports/templates/reports/view.html:57
  57 +msgid "Topic"
  58 +msgstr ""
  59 +
  60 +#: reports/templates/reports/view.html:58
  61 +msgid "Initial Date"
  62 +msgstr ""
  63 +
  64 +#: reports/templates/reports/view.html:59
  65 +msgid "End Date"
  66 +msgstr ""
  67 +
  68 +#: reports/templates/reports/view.html:60
  69 +msgid "new search"
  70 +msgstr ""
  71 +
  72 +#: reports/templates/reports/view.html:66
  73 +msgid "register(s)"
  74 +msgstr ""
  75 +
  76 +#: reports/templates/reports/view.html:68
  77 +msgid "Variable Descriptions"
  78 +msgstr ""
  79 +
  80 +#: reports/templates/reports/view.html:72
  81 +msgid "Interactions Data"
  82 +msgstr ""
  83 +
  84 +#: reports/views.py:47
  85 +msgid "Report created successfully"
  86 +msgstr ""
security/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
students_group/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
subjects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,17 +18,36 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,17 +18,36 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: subjects/forms.py:14 subjects/forms.py:129 21 +#: subjects/forms.py:14 subjects/forms.py:117
22 msgid "Tags" 22 msgid "Tags"
23 msgstr "Tags" 23 msgstr "Tags"
24 24
25 -#: subjects/forms.py:82 subjects/forms.py:187 25 +#: subjects/forms.py:67 subjects/forms.py:170
26 msgid "There is another subject with this name, try another one." 26 msgid "There is another subject with this name, try another one."
27 msgstr "Já existe um assunto com esse nome, tente outro." 27 msgstr "Já existe um assunto com esse nome, tente outro."
28 28
29 -#: subjects/forms.py:91 subjects/forms.py:100 subjects/forms.py:108  
30 -#: subjects/forms.py:116  
31 -msgid "this date must be today or after" 29 +#: subjects/forms.py:76 subjects/forms.py:180
  30 +#, fuzzy
  31 +#| msgid "this date must be today or after"
  32 +msgid "This date must be today or after"
  33 +msgstr "Essa data deve ser hoje ou depois disso"
  34 +
  35 +#: subjects/forms.py:86 subjects/forms.py:190
  36 +#, fuzzy
  37 +#| msgid "this date must be today or after"
  38 +msgid "This date must be equal subscribe begin or after"
  39 +msgstr "Essa data deve ser hoje ou depois disso"
  40 +
  41 +#: subjects/forms.py:96 subjects/forms.py:200
  42 +#, fuzzy
  43 +#| msgid "this date must be today or after"
  44 +msgid "This date must be after subscribe end"
  45 +msgstr "Essa data deve ser hoje ou depois disso"
  46 +
  47 +#: subjects/forms.py:105 subjects/forms.py:209
  48 +#, fuzzy
  49 +#| msgid "this date must be today or after"
  50 +msgid "This date must be equal init date or after"
32 msgstr "Essa data deve ser hoje ou depois disso" 51 msgstr "Essa data deve ser hoje ou depois disso"
33 52
34 #: subjects/models.py:14 subjects/models.py:20 53 #: subjects/models.py:14 subjects/models.py:20
@@ -111,15 +130,16 @@ msgstr &quot;Fechar&quot; @@ -111,15 +130,16 @@ msgstr &quot;Fechar&quot;
111 msgid "DELETE" 130 msgid "DELETE"
112 msgstr "Deletar" 131 msgstr "Deletar"
113 132
114 -#: subjects/templates/subjects/initial.html:30 133 +#: subjects/templates/subjects/initial.html:33
  134 +#: subjects/templates/subjects/initial.html:67
115 msgid "Most popular keywords" 135 msgid "Most popular keywords"
116 msgstr "Palavras-chave mais populares" 136 msgstr "Palavras-chave mais populares"
117 137
118 -#: subjects/templates/subjects/initial.html:66 subjects/views.py:183 138 +#: subjects/templates/subjects/initial.html:93 subjects/views.py:185
119 msgid "My Subjects" 139 msgid "My Subjects"
120 msgstr "Meus assuntos" 140 msgstr "Meus assuntos"
121 141
122 -#: subjects/templates/subjects/initial.html:79 142 +#: subjects/templates/subjects/initial.html:106
123 #: subjects/templates/subjects/list.html:180 143 #: subjects/templates/subjects/list.html:180
124 msgid "You still do not posses any subject in our platform" 144 msgid "You still do not posses any subject in our platform"
125 msgstr "Você ainda não possui assuntos em nossa plataforma" 145 msgstr "Você ainda não possui assuntos em nossa plataforma"
@@ -186,12 +206,12 @@ msgid &quot; Any subjects or Resources were not found on the search for &quot; @@ -186,12 +206,12 @@ msgid &quot; Any subjects or Resources were not found on the search for &quot;
186 msgstr " Nenhum assunto ou recursos foram encontrados na busca por " 206 msgstr " Nenhum assunto ou recursos foram encontrados na busca por "
187 207
188 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:48 208 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:48
189 -#: subjects/templates/subjects/list_search.html:51 subjects/views.py:613 209 +#: subjects/templates/subjects/list_search.html:51 subjects/views.py:619
190 msgid "Subjects" 210 msgid "Subjects"
191 msgstr "Assuntos" 211 msgstr "Assuntos"
192 212
193 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:49 213 #: subjects/templates/subjects/list_search.html:49
194 -#: subjects/templates/subjects/list_search.html:52 subjects/views.py:620 214 +#: subjects/templates/subjects/list_search.html:52 subjects/views.py:626
195 msgid "Resources" 215 msgid "Resources"
196 msgstr "Recursos" 216 msgstr "Recursos"
197 217
@@ -268,52 +288,52 @@ msgstr &quot;Editar: &quot; @@ -268,52 +288,52 @@ msgstr &quot;Editar: &quot;
268 msgid "Create new topic" 288 msgid "Create new topic"
269 msgstr "Criar novo tópico" 289 msgstr "Criar novo tópico"
270 290
271 -#: subjects/views.py:57 291 +#: subjects/views.py:59
272 msgid "Home" 292 msgid "Home"
273 msgstr "Início" 293 msgstr "Início"
274 294
275 -#: subjects/views.py:155 295 +#: subjects/views.py:157
276 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." 296 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
277 msgstr "" 297 msgstr ""
278 "Página não é a 'última', e também não pode ser convertido para um inteiro" 298 "Página não é a 'última', e também não pode ser convertido para um inteiro"
279 299
280 -#: subjects/views.py:161 300 +#: subjects/views.py:163
281 #, python-format 301 #, python-format
282 msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" 302 msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
283 msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s" 303 msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s"
284 304
285 -#: subjects/views.py:190 305 +#: subjects/views.py:192
286 msgid "All Subjects" 306 msgid "All Subjects"
287 msgstr "Todos os assuntos" 307 msgstr "Todos os assuntos"
288 308
289 -#: subjects/views.py:284 309 +#: subjects/views.py:286
290 msgid "Create Subject" 310 msgid "Create Subject"
291 msgstr "Criar Assunto" 311 msgstr "Criar Assunto"
292 312
293 -#: subjects/views.py:290 313 +#: subjects/views.py:292
294 msgid "Replicate Subject" 314 msgid "Replicate Subject"
295 msgstr "Replicar Assunto" 315 msgstr "Replicar Assunto"
296 316
297 -#: subjects/views.py:332 317 +#: subjects/views.py:334
298 #, python-format 318 #, python-format
299 msgid "The Subject \"%s\" was registered on \"%s\" Category successfully!" 319 msgid "The Subject \"%s\" was registered on \"%s\" Category successfully!"
300 msgstr "Assunto \"%s\" foi registrado na categoria \"%s\" com sucesso!" 320 msgstr "Assunto \"%s\" foi registrado na categoria \"%s\" com sucesso!"
301 321
302 -#: subjects/views.py:358 322 +#: subjects/views.py:360
303 msgid "Update Subject" 323 msgid "Update Subject"
304 msgstr "Atualizar Assunto" 324 msgstr "Atualizar Assunto"
305 325
306 -#: subjects/views.py:378 326 +#: subjects/views.py:384
307 #, python-format 327 #, python-format
308 msgid "The Subject \"%s\" was updated on \"%s\" Category successfully!" 328 msgid "The Subject \"%s\" was updated on \"%s\" Category successfully!"
309 msgstr "Assunto \"%s\" foi atualizado na categoria \"%s\" com sucesso!" 329 msgstr "Assunto \"%s\" foi atualizado na categoria \"%s\" com sucesso!"
310 330
311 -#: subjects/views.py:419 subjects/views.py:463 331 +#: subjects/views.py:425 subjects/views.py:469
312 #, python-format 332 #, python-format
313 msgid "Subject \"%s\" removed successfully!" 333 msgid "Subject \"%s\" removed successfully!"
314 msgstr "Assunto \"%s\" removido com sucesso!" 334 msgstr "Assunto \"%s\" removido com sucesso!"
315 335
316 -#: subjects/views.py:427 subjects/views.py:431 336 +#: subjects/views.py:433 subjects/views.py:437
317 msgid "" 337 msgid ""
318 "Subject can't be removed. The subject still possess students and learning " 338 "Subject can't be removed. The subject still possess students and learning "
319 "objects associated" 339 "objects associated"
@@ -321,11 +341,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -321,11 +341,11 @@ msgstr &quot;&quot;
321 "Assunto não pode ser removido. Ele ainda possui alunos e objetos de " 341 "Assunto não pode ser removido. Ele ainda possui alunos e objetos de "
322 "aprendizado associados" 342 "aprendizado associados"
323 343
324 -#: subjects/views.py:539 344 +#: subjects/views.py:545
325 msgid "Subscription date is due!" 345 msgid "Subscription date is due!"
326 msgstr "O período de inscrição está encerrado!" 346 msgstr "O período de inscrição está encerrado!"
327 347
328 -#: subjects/views.py:552 348 +#: subjects/views.py:558
329 msgid "Subscription was successfull!" 349 msgid "Subscription was successfull!"
330 msgstr "Inscrição feita com sucesso!" 350 msgstr "Inscrição feita com sucesso!"
331 351
themes/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
topics/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -116,7 +116,11 @@ msgstr &quot;Deletar&quot; @@ -116,7 +116,11 @@ msgstr &quot;Deletar&quot;
116 msgid "Edit" 116 msgid "Edit"
117 msgstr "Editar" 117 msgstr "Editar"
118 118
119 -#: topics/templates/resources/list.html:32 topics/templates/topics/list.html:29 119 +#: topics/templates/resources/list.html:33
  120 +msgid "Reports"
  121 +msgstr ""
  122 +
  123 +#: topics/templates/resources/list.html:35 topics/templates/topics/list.html:29
120 msgid "Remove" 124 msgid "Remove"
121 msgstr "Remover" 125 msgstr "Remover"
122 126
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr &quot;Apenas um tópico por asssunto pode ser um repositório&quot; @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr &quot;Apenas um tópico por asssunto pode ser um repositório&quot;
128 msgid "Save" 132 msgid "Save"
129 msgstr "Salvar" 133 msgstr "Salvar"
130 134
131 -#: topics/templates/topics/create.html:8 topics/views.py:81 135 +#: topics/templates/topics/create.html:8 topics/views.py:85
132 msgid "Create Topic" 136 msgid "Create Topic"
133 msgstr "Criar Tópico" 137 msgstr "Criar Tópico"
134 138
@@ -169,24 +173,30 @@ msgid &quot;Webpage&quot; @@ -169,24 +173,30 @@ msgid &quot;Webpage&quot;
169 msgstr "Página Web" 173 msgstr "Página Web"
170 174
171 #: topics/templates/topics/list.html:61 175 #: topics/templates/topics/list.html:61
  176 +#, fuzzy
  177 +#| msgid "Topics"
  178 +msgid "Topic Goals"
  179 +msgstr "Tópicos"
  180 +
  181 +#: topics/templates/topics/list.html:62
172 msgid "Questionary" 182 msgid "Questionary"
173 msgstr "Questionário" 183 msgstr "Questionário"
174 184
175 -#: topics/templates/topics/update.html:8 topics/views.py:130 185 +#: topics/templates/topics/update.html:8 topics/views.py:134
176 msgid "Update Topic" 186 msgid "Update Topic"
177 msgstr "Atualizar Tópico" 187 msgstr "Atualizar Tópico"
178 188
179 -#: topics/views.py:91 189 +#: topics/views.py:95
180 #, python-format 190 #, python-format
181 msgid "Topic \"%s\" was created on virtual enviroment \"%s\" successfully!" 191 msgid "Topic \"%s\" was created on virtual enviroment \"%s\" successfully!"
182 msgstr "Tópico \"%s\" foi criado no ambiente virtual \"%s\" com sucesso!" 192 msgstr "Tópico \"%s\" foi criado no ambiente virtual \"%s\" com sucesso!"
183 193
184 -#: topics/views.py:140 194 +#: topics/views.py:151
185 #, python-format 195 #, python-format
186 msgid "Topic \"%s\" was updated on virtual enviroment \"%s\" successfully!" 196 msgid "Topic \"%s\" was updated on virtual enviroment \"%s\" successfully!"
187 msgstr "Tópico \"%s\" foi atualizado no ambiente virtual \"%s\" com sucesso!" 197 msgstr "Tópico \"%s\" foi atualizado no ambiente virtual \"%s\" com sucesso!"
188 198
189 -#: topics/views.py:182 199 +#: topics/views.py:193
190 #, fuzzy 200 #, fuzzy
191 #| msgid "Could not remove this topic. It has on or more resources attached." 201 #| msgid "Could not remove this topic. It has on or more resources attached."
192 msgid "Could not remove this topic. It has one or more resources attached." 202 msgid "Could not remove this topic. It has one or more resources attached."
@@ -194,7 +204,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -194,7 +204,7 @@ msgstr &quot;&quot;
194 "Não é possível remover esse tópico. Ele possui um ou mais recursos " 204 "Não é possível remover esse tópico. Ele possui um ou mais recursos "
195 "vinculados." 205 "vinculados."
196 206
197 -#: topics/views.py:191 207 +#: topics/views.py:202
198 #, python-format 208 #, python-format
199 msgid "Topic \"%s\" was removed from virtual enviroment \"%s\" successfully!" 209 msgid "Topic \"%s\" was removed from virtual enviroment \"%s\" successfully!"
200 msgstr "Tópico \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com sucesso!" 210 msgstr "Tópico \"%s\" foi removido do ambiente virtual \"%s\" com sucesso!"
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,57 +18,57 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,57 +18,57 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: users/forms.py:21 21 +#: users/forms.py:25 users/forms.py:30 users/forms.py:189
22 msgid "You must insert an email address" 22 msgid "You must insert an email address"
23 msgstr "Você deve inserir um endereço de email" 23 msgstr "Você deve inserir um endereço de email"
24 24
25 -#: users/forms.py:31 25 +#: users/forms.py:40
26 msgid "The image is too large. It should have less than 2MB." 26 msgid "The image is too large. It should have less than 2MB."
27 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve conter menos de 2MB." 27 msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve conter menos de 2MB."
28 28
29 -#: users/forms.py:42 29 +#: users/forms.py:51
30 msgid "The confirmation password is incorrect." 30 msgid "The confirmation password is incorrect."
31 msgstr "A confirmação de senha está incorreta." 31 msgstr "A confirmação de senha está incorreta."
32 32
33 -#: users/forms.py:49 users/forms.py:102 users/templates/users/login.html:52 33 +#: users/forms.py:58 users/forms.py:114 users/templates/users/login.html:52
34 msgid "Password" 34 msgid "Password"
35 msgstr "Senha" 35 msgstr "Senha"
36 36
37 -#: users/forms.py:50 users/forms.py:103 users/forms.py:132 users/forms.py:183 37 +#: users/forms.py:59 users/forms.py:115 users/forms.py:146 users/forms.py:202
38 msgid "Confirm Password" 38 msgid "Confirm Password"
39 msgstr "Confirmação de Senha" 39 msgstr "Confirmação de Senha"
40 40
41 -#: users/forms.py:67 users/forms.py:166 users/templates/users/list.html:56 41 +#: users/forms.py:76 users/forms.py:180 users/templates/users/list.html:56
42 #: users/templates/users/login.html:47 users/templates/users/search.html:47 42 #: users/templates/users/login.html:47 users/templates/users/search.html:47
43 msgid "Email" 43 msgid "Email"
44 msgstr "Email" 44 msgstr "Email"
45 45
46 -#: users/forms.py:68 users/models.py:27 users/templates/users/list.html:55 46 +#: users/forms.py:77 users/models.py:27 users/templates/users/list.html:55
47 #: users/templates/users/search.html:46 47 #: users/templates/users/search.html:46
48 msgid "Name" 48 msgid "Name"
49 msgstr "Nome" 49 msgstr "Nome"
50 50
51 -#: users/forms.py:69 users/models.py:28 51 +#: users/forms.py:78 users/models.py:28
52 msgid "Last Name" 52 msgid "Last Name"
53 msgstr "Sobrenome" 53 msgstr "Sobrenome"
54 54
55 -#: users/forms.py:70 users/models.py:29 55 +#: users/forms.py:79 users/models.py:29
56 msgid "Social Name" 56 msgid "Social Name"
57 msgstr "Nome Social" 57 msgstr "Nome Social"
58 58
59 -#: users/forms.py:131 users/forms.py:182 59 +#: users/forms.py:145 users/forms.py:201
60 msgid "New Password" 60 msgid "New Password"
61 msgstr "Nova Senha" 61 msgstr "Nova Senha"
62 62
63 -#: users/forms.py:138 63 +#: users/forms.py:152
64 msgid "The value inputed does not match with your actual password." 64 msgid "The value inputed does not match with your actual password."
65 msgstr "O valor inserido não corresponde à sua senha atual." 65 msgstr "O valor inserido não corresponde à sua senha atual."
66 66
67 -#: users/forms.py:159 67 +#: users/forms.py:173
68 msgid "Actual Password" 68 msgid "Actual Password"
69 msgstr "Senha Atual" 69 msgstr "Senha Atual"
70 70
71 -#: users/forms.py:175 71 +#: users/forms.py:194
72 msgid "You must insert a valid email address" 72 msgid "You must insert a valid email address"
73 msgstr "Você deve inserir um endereço de email válido" 73 msgstr "Você deve inserir um endereço de email válido"
74 74
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr &quot;Remover Conta&quot; @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr &quot;Remover Conta&quot;
188 msgid "Are you sure you want delete your account?" 188 msgid "Are you sure you want delete your account?"
189 msgstr "Tem certeza que deseja deletar sua conta?" 189 msgstr "Tem certeza que deseja deletar sua conta?"
190 190
191 -#: users/templates/users/forgot_password.html:39 users/views.py:379 191 +#: users/templates/users/forgot_password.html:39 users/views.py:380
192 msgid "Forgot Password" 192 msgid "Forgot Password"
193 msgstr "Esqueceu Senha" 193 msgstr "Esqueceu Senha"
194 194
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr &quot;Entre com a sua conta para continuar&quot; @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr &quot;Entre com a sua conta para continuar&quot;
243 msgid "Log in" 243 msgid "Log in"
244 msgstr "Entrar" 244 msgstr "Entrar"
245 245
246 -#: users/templates/users/login.html:66 users/views.py:353 246 +#: users/templates/users/login.html:66 users/views.py:354
247 msgid "Sign Up" 247 msgid "Sign Up"
248 msgstr "Cadastrar" 248 msgstr "Cadastrar"
249 249
@@ -295,37 +295,37 @@ msgstr &quot;Não é professor&quot; @@ -295,37 +295,37 @@ msgstr &quot;Não é professor&quot;
295 msgid "Is not a student" 295 msgid "Is not a student"
296 msgstr "Não é estudante" 296 msgstr "Não é estudante"
297 297
298 -#: users/views.py:54 298 +#: users/views.py:55
299 msgid "Manage Users" 299 msgid "Manage Users"
300 msgstr "Gerenciar Usuários" 300 msgstr "Gerenciar Usuários"
301 301
302 -#: users/views.py:84 302 +#: users/views.py:85
303 msgid "Search Users" 303 msgid "Search Users"
304 msgstr "Pesquisar Usuário" 304 msgstr "Pesquisar Usuário"
305 305
306 -#: users/views.py:107 306 +#: users/views.py:108
307 #, python-format 307 #, python-format
308 msgid "User %s created successfully" 308 msgid "User %s created successfully"
309 msgstr "Usuário %s criado com sucesso" 309 msgstr "Usuário %s criado com sucesso"
310 310
311 -#: users/views.py:121 311 +#: users/views.py:122
312 msgid "Add User" 312 msgid "Add User"
313 msgstr "Cadastrar Usuário" 313 msgstr "Cadastrar Usuário"
314 314
315 -#: users/views.py:155 315 +#: users/views.py:156
316 #, python-format 316 #, python-format
317 msgid "User %s updated successfully" 317 msgid "User %s updated successfully"
318 msgstr "Usuário %s atualizado com sucesso" 318 msgstr "Usuário %s atualizado com sucesso"
319 319
320 -#: users/views.py:169 320 +#: users/views.py:170
321 msgid "Update User" 321 msgid "Update User"
322 msgstr "Atualizar Usuário" 322 msgstr "Atualizar Usuário"
323 323
324 -#: users/views.py:224 324 +#: users/views.py:225
325 msgid "User removed successfully!" 325 msgid "User removed successfully!"
326 msgstr "Usuário removido com sucesso!" 326 msgstr "Usuário removido com sucesso!"
327 327
328 -#: users/views.py:225 328 +#: users/views.py:226
329 msgid "" 329 msgid ""
330 "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions " 330 "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions "
331 "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system." 331 "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system."
@@ -333,39 +333,39 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -333,39 +333,39 @@ msgstr &quot;&quot;
333 "Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais " 333 "Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais "
334 "funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema." 334 "funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema."
335 335
336 -#: users/views.py:248 336 +#: users/views.py:249
337 msgid "Delete Account" 337 msgid "Delete Account"
338 msgstr "Remover Conta" 338 msgstr "Remover Conta"
339 339
340 -#: users/views.py:291 340 +#: users/views.py:292
341 msgid "Password changed successfully!" 341 msgid "Password changed successfully!"
342 msgstr "Senha alterada com sucesso!" 342 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
343 343
344 -#: users/views.py:297 344 +#: users/views.py:298
345 msgid "Change Password" 345 msgid "Change Password"
346 msgstr "Alterar Senha" 346 msgstr "Alterar Senha"
347 347
348 -#: users/views.py:315 348 +#: users/views.py:316
349 msgid "Profile" 349 msgid "Profile"
350 msgstr "Perfil" 350 msgstr "Perfil"
351 351
352 -#: users/views.py:334 352 +#: users/views.py:335
353 msgid "Update Profile" 353 msgid "Update Profile"
354 msgstr "Atualizar Perfil" 354 msgstr "Atualizar Perfil"
355 355
356 -#: users/views.py:340 356 +#: users/views.py:341
357 msgid "Profile edited successfully!" 357 msgid "Profile edited successfully!"
358 msgstr "Perfil editado com sucesso!" 358 msgstr "Perfil editado com sucesso!"
359 359
360 -#: users/views.py:360 360 +#: users/views.py:361
361 msgid "User successfully registered!" 361 msgid "User successfully registered!"
362 msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!" 362 msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!"
363 363
364 -#: users/views.py:398 364 +#: users/views.py:399
365 msgid "Recover Password" 365 msgid "Recover Password"
366 msgstr "Recuperar Senha" 366 msgstr "Recuperar Senha"
367 367
368 -#: users/views.py:434 368 +#: users/views.py:435
369 msgid "" 369 msgid ""
370 "Soon you'll receive an email with instructions to set your new password. If " 370 "Soon you'll receive an email with instructions to set your new password. If "
371 "you don't receive it in 24 hours, please check your spam box." 371 "you don't receive it in 24 hours, please check your spam box."
@@ -373,34 +373,34 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -373,34 +373,34 @@ msgstr &quot;&quot;
373 "Em breve você receberá um email com instruções para cadastrar sua nova " 373 "Em breve você receberá um email com instruções para cadastrar sua nova "
374 "senha. Se você não recebê-lo em 24 hhoras, por favor olhe sua caixa de spam." 374 "senha. Se você não recebê-lo em 24 hhoras, por favor olhe sua caixa de spam."
375 375
376 -#: users/views.py:439 376 +#: users/views.py:438
377 msgid "No user is associated with this email address" 377 msgid "No user is associated with this email address"
378 msgstr "Nenhum usuário associado com esse endereço de email." 378 msgstr "Nenhum usuário associado com esse endereço de email."
379 379
380 -#: users/views.py:450 380 +#: users/views.py:451
381 msgid "Reset Password" 381 msgid "Reset Password"
382 msgstr "Recuperar Senha" 382 msgstr "Recuperar Senha"
383 383
384 -#: users/views.py:472 384 +#: users/views.py:473
385 msgid "Password reset successfully." 385 msgid "Password reset successfully."
386 msgstr "Senha alterada com sucesso!" 386 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
387 387
388 -#: users/views.py:476 388 +#: users/views.py:477
389 msgid "We were not able to reset your password." 389 msgid "We were not able to reset your password."
390 msgstr "Não foi possível restaurar sua senha" 390 msgstr "Não foi possível restaurar sua senha"
391 391
392 -#: users/views.py:479 392 +#: users/views.py:480
393 msgid "The reset password link is no longer valid." 393 msgid "The reset password link is no longer valid."
394 msgstr "O link para restaurar senha não está mais válido." 394 msgstr "O link para restaurar senha não está mais válido."
395 395
396 -#: users/views.py:485 396 +#: users/views.py:486
397 msgid "Log In" 397 msgid "Log In"
398 msgstr "Entrar" 398 msgstr "Entrar"
399 399
400 -#: users/views.py:506 400 +#: users/views.py:507
401 msgid "System under maintenance. Try again later" 401 msgid "System under maintenance. Try again later"
402 msgstr "Sistema em manutenção. Tente novamente mais tarde" 402 msgstr "Sistema em manutenção. Tente novamente mais tarde"
403 403
404 -#: users/views.py:508 404 +#: users/views.py:509
405 msgid "E-mail or password are incorrect." 405 msgid "E-mail or password are incorrect."
406 msgstr "Email ou senha incorretos." 406 msgstr "Email ou senha incorretos."
webpage/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
youtube_video/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2017-02-20 22:07-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -18,19 +18,19 @@ msgstr &quot;&quot;
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 -#: youtube_video/forms.py:31 21 +#: youtube_video/forms.py:36
22 msgid "Tags" 22 msgid "Tags"
23 msgstr "Tags" 23 msgstr "Tags"
24 24
25 -#: youtube_video/forms.py:37 25 +#: youtube_video/forms.py:42
26 msgid "Video title" 26 msgid "Video title"
27 msgstr "Título do Vídeo" 27 msgstr "Título do Vídeo"
28 28
29 -#: youtube_video/forms.py:57 29 +#: youtube_video/forms.py:62
30 msgid "This subject already has a youtube video with this name" 30 msgid "This subject already has a youtube video with this name"
31 msgstr "Esse assunto já possui um vídeo do YouTube com esse nome" 31 msgstr "Esse assunto já possui um vídeo do YouTube com esse nome"
32 32
33 -#: youtube_video/forms.py:67 33 +#: youtube_video/forms.py:71
34 #, fuzzy 34 #, fuzzy
35 #| msgid "Invalid URL. It should be an embed YouTube link." 35 #| msgid "Invalid URL. It should be an embed YouTube link."
36 msgid "Invalid URL. It should be an YouTube link." 36 msgid "Invalid URL. It should be an YouTube link."