Commit 79740dd7377366781cd4cb8d80a5354099a68e1c
1 parent
24537bec
Exists in
master
and in
3 other branches
Included success message translation
Showing
1 changed file
with
103 additions
and
102 deletions
Show diff stats
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||
8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | -"POT-Creation-Date: 2017-03-09 17:01-0300\n" | 11 | +"POT-Creation-Date: 2017-03-21 22:38-0300\n" |
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -18,69 +18,69 @@ msgstr "" | @@ -18,69 +18,69 @@ msgstr "" | ||
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
20 | 20 | ||
21 | -#: users/forms.py:25 users/forms.py:30 users/forms.py:189 | 21 | +#: .\forms.py:25 .\forms.py:30 .\forms.py:189 |
22 | msgid "You must insert an email address" | 22 | msgid "You must insert an email address" |
23 | msgstr "Você deve inserir um endereço de email" | 23 | msgstr "Você deve inserir um endereço de email" |
24 | 24 | ||
25 | -#: users/forms.py:40 | 25 | +#: .\forms.py:40 |
26 | msgid "The image is too large. It should have less than 2MB." | 26 | msgid "The image is too large. It should have less than 2MB." |
27 | msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve conter menos de 2MB." | 27 | msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve conter menos de 2MB." |
28 | 28 | ||
29 | -#: users/forms.py:51 | 29 | +#: .\forms.py:51 |
30 | msgid "The confirmation password is incorrect." | 30 | msgid "The confirmation password is incorrect." |
31 | msgstr "A confirmação de senha está incorreta." | 31 | msgstr "A confirmação de senha está incorreta." |
32 | 32 | ||
33 | -#: users/forms.py:58 users/forms.py:114 users/templates/users/login.html:52 | 33 | +#: .\forms.py:58 .\forms.py:114 .\templates\users\login.html:52 |
34 | msgid "Password" | 34 | msgid "Password" |
35 | msgstr "Senha" | 35 | msgstr "Senha" |
36 | 36 | ||
37 | -#: users/forms.py:59 users/forms.py:115 users/forms.py:146 users/forms.py:202 | 37 | +#: .\forms.py:59 .\forms.py:115 .\forms.py:146 .\forms.py:202 |
38 | msgid "Confirm Password" | 38 | msgid "Confirm Password" |
39 | msgstr "Confirmação de Senha" | 39 | msgstr "Confirmação de Senha" |
40 | 40 | ||
41 | -#: users/forms.py:76 users/forms.py:180 users/templates/users/list.html:56 | ||
42 | -#: users/templates/users/login.html:47 users/templates/users/search.html:47 | 41 | +#: .\forms.py:76 .\forms.py:180 .\templates\users\list.html:56 |
42 | +#: .\templates\users\login.html:47 .\templates\users\search.html:47 | ||
43 | msgid "Email" | 43 | msgid "Email" |
44 | msgstr "Email" | 44 | msgstr "Email" |
45 | 45 | ||
46 | -#: users/forms.py:77 users/models.py:27 users/templates/users/list.html:55 | ||
47 | -#: users/templates/users/search.html:46 | 46 | +#: .\forms.py:77 .\models.py:27 .\templates\users\list.html:55 |
47 | +#: .\templates\users\search.html:46 | ||
48 | msgid "Name" | 48 | msgid "Name" |
49 | msgstr "Nome" | 49 | msgstr "Nome" |
50 | 50 | ||
51 | -#: users/forms.py:78 users/models.py:28 | 51 | +#: .\forms.py:78 .\models.py:28 |
52 | msgid "Last Name" | 52 | msgid "Last Name" |
53 | msgstr "Sobrenome" | 53 | msgstr "Sobrenome" |
54 | 54 | ||
55 | -#: users/forms.py:79 users/models.py:29 | 55 | +#: .\forms.py:79 .\models.py:29 |
56 | msgid "Social Name" | 56 | msgid "Social Name" |
57 | msgstr "Nome Social" | 57 | msgstr "Nome Social" |
58 | 58 | ||
59 | -#: users/forms.py:145 users/forms.py:201 | 59 | +#: .\forms.py:145 .\forms.py:201 |
60 | msgid "New Password" | 60 | msgid "New Password" |
61 | msgstr "Nova Senha" | 61 | msgstr "Nova Senha" |
62 | 62 | ||
63 | -#: users/forms.py:152 | 63 | +#: .\forms.py:152 |
64 | msgid "The value inputed does not match with your actual password." | 64 | msgid "The value inputed does not match with your actual password." |
65 | msgstr "O valor inserido não corresponde à sua senha atual." | 65 | msgstr "O valor inserido não corresponde à sua senha atual." |
66 | 66 | ||
67 | -#: users/forms.py:173 | 67 | +#: .\forms.py:173 |
68 | msgid "Actual Password" | 68 | msgid "Actual Password" |
69 | msgstr "Senha Atual" | 69 | msgstr "Senha Atual" |
70 | 70 | ||
71 | -#: users/forms.py:194 | 71 | +#: .\forms.py:194 |
72 | msgid "You must insert a valid email address" | 72 | msgid "You must insert a valid email address" |
73 | msgstr "Você deve inserir um endereço de email válido" | 73 | msgstr "Você deve inserir um endereço de email válido" |
74 | 74 | ||
75 | -#: users/models.py:16 | 75 | +#: .\models.py:16 |
76 | msgid "File not supported." | 76 | msgid "File not supported." |
77 | msgstr "Arquivo não suportado." | 77 | msgstr "Arquivo não suportado." |
78 | 78 | ||
79 | -#: users/models.py:20 | 79 | +#: .\models.py:20 |
80 | msgid "Mail" | 80 | msgid "Mail" |
81 | msgstr "Email" | 81 | msgstr "Email" |
82 | 82 | ||
83 | -#: users/models.py:23 | 83 | +#: .\models.py:23 |
84 | msgid "" | 84 | msgid "" |
85 | "Type a valid email. This fields should only contain letters, numbers and the " | 85 | "Type a valid email. This fields should only contain letters, numbers and the " |
86 | "characteres: @/./+/-/_ ." | 86 | "characteres: @/./+/-/_ ." |
@@ -88,111 +88,109 @@ msgstr "" | @@ -88,111 +88,109 @@ msgstr "" | ||
88 | "Digite um email válido. Esse campo deve conter apenas letras, números e os " | 88 | "Digite um email válido. Esse campo deve conter apenas letras, números e os " |
89 | "caracteres: @/./+/-/_ ." | 89 | "caracteres: @/./+/-/_ ." |
90 | 90 | ||
91 | -#: users/models.py:26 | 91 | +#: .\models.py:26 |
92 | msgid "Your email address that will be used to access the platform" | 92 | msgid "Your email address that will be used to access the platform" |
93 | msgstr "Seu endereço de email que será usado para acessar a plataforma" | 93 | msgstr "Seu endereço de email que será usado para acessar a plataforma" |
94 | 94 | ||
95 | -#: users/models.py:30 users/templates/users/list.html:57 | ||
96 | -#: users/templates/users/profile.html:60 users/templates/users/search.html:48 | 95 | +#: .\models.py:30 .\templates\users\list.html:57 |
96 | +#: .\templates\users\profile.html:60 .\templates\users\search.html:48 | ||
97 | msgid "Description" | 97 | msgid "Description" |
98 | msgstr "Descrição" | 98 | msgstr "Descrição" |
99 | 99 | ||
100 | -#: users/models.py:31 | 100 | +#: .\models.py:31 |
101 | msgid "Photo" | 101 | msgid "Photo" |
102 | msgstr "Foto" | 102 | msgstr "Foto" |
103 | 103 | ||
104 | -#: users/models.py:32 | 104 | +#: .\models.py:32 |
105 | msgid "Create Date" | 105 | msgid "Create Date" |
106 | msgstr "Data de Criação" | 106 | msgstr "Data de Criação" |
107 | 107 | ||
108 | -#: users/models.py:33 | 108 | +#: .\models.py:33 |
109 | msgid "Last Update" | 109 | msgid "Last Update" |
110 | msgstr "Última Atualização" | 110 | msgstr "Última Atualização" |
111 | 111 | ||
112 | -#: users/models.py:34 | 112 | +#: .\models.py:34 |
113 | msgid "Show email?" | 113 | msgid "Show email?" |
114 | msgstr "Mostrar email?" | 114 | msgstr "Mostrar email?" |
115 | 115 | ||
116 | -#: users/models.py:34 | 116 | +#: .\models.py:34 |
117 | msgid "Allow everyone to see my address" | 117 | msgid "Allow everyone to see my address" |
118 | msgstr "Permitir que todos vejam meu endereço de email" | 118 | msgstr "Permitir que todos vejam meu endereço de email" |
119 | 119 | ||
120 | -#: users/models.py:34 | 120 | +#: .\models.py:34 |
121 | msgid "Only classmates can see my address" | 121 | msgid "Only classmates can see my address" |
122 | msgstr "Apenas meus colegas de disciplina podem ver meu endereço de email" | 122 | msgstr "Apenas meus colegas de disciplina podem ver meu endereço de email" |
123 | 123 | ||
124 | -#: users/models.py:34 | 124 | +#: .\models.py:34 |
125 | msgid "Nobody can see my address" | 125 | msgid "Nobody can see my address" |
126 | msgstr "Ninguém pode ver meu endereço de email" | 126 | msgstr "Ninguém pode ver meu endereço de email" |
127 | 127 | ||
128 | -#: users/models.py:35 | 128 | +#: .\models.py:35 |
129 | msgid "Administrator" | 129 | msgid "Administrator" |
130 | msgstr "Administrador" | 130 | msgstr "Administrador" |
131 | 131 | ||
132 | -#: users/models.py:36 | 132 | +#: .\models.py:36 |
133 | msgid "Active" | 133 | msgid "Active" |
134 | msgstr "Ativo" | 134 | msgstr "Ativo" |
135 | 135 | ||
136 | -#: users/models.py:44 | 136 | +#: .\models.py:44 |
137 | msgid "User" | 137 | msgid "User" |
138 | msgstr "Usuário" | 138 | msgstr "Usuário" |
139 | 139 | ||
140 | -#: users/models.py:45 | 140 | +#: .\models.py:45 |
141 | msgid "Users" | 141 | msgid "Users" |
142 | msgstr "Usuários" | 142 | msgstr "Usuários" |
143 | 143 | ||
144 | -#: users/models.py:63 | 144 | +#: .\models.py:63 |
145 | msgid "Yes" | 145 | msgid "Yes" |
146 | msgstr "Sim" | 146 | msgstr "Sim" |
147 | 147 | ||
148 | -#: users/models.py:65 | 148 | +#: .\models.py:65 |
149 | msgid "Is not an admin" | 149 | msgid "Is not an admin" |
150 | msgstr "Não é administrador" | 150 | msgstr "Não é administrador" |
151 | 151 | ||
152 | -#: users/templates/users/_form.html:16 users/templates/users/register.html:52 | 152 | +#: .\templates\users\_form.html:16 .\templates\users\register.html:52 |
153 | msgid "Choose your photo..." | 153 | msgid "Choose your photo..." |
154 | msgstr "Escolha sua foto..." | 154 | msgstr "Escolha sua foto..." |
155 | 155 | ||
156 | -#: users/templates/users/_form.html:61 | 156 | +#: .\templates\users\_form.html:62 |
157 | msgid "Save" | 157 | msgid "Save" |
158 | msgstr "Salvar" | 158 | msgstr "Salvar" |
159 | 159 | ||
160 | -#: users/templates/users/_form.html:64 users/templates/users/delete.html:27 | ||
161 | -#: users/templates/users/delete_account.html:27 | 160 | +#: .\templates\users\_form.html:65 .\templates\users\delete.html:27 |
161 | +#: .\templates\users\delete_account.html:27 | ||
162 | msgid "Cancel" | 162 | msgid "Cancel" |
163 | msgstr "Cancelar" | 163 | msgstr "Cancelar" |
164 | 164 | ||
165 | -#: users/templates/users/delete.html:9 | 165 | +#: .\templates\users\delete.html:9 |
166 | msgid "Delete User" | 166 | msgid "Delete User" |
167 | msgstr "Deletar Usuário" | 167 | msgstr "Deletar Usuário" |
168 | 168 | ||
169 | -#: users/templates/users/delete.html:19 | 169 | +#: .\templates\users\delete.html:19 |
170 | msgid "Are you sure you want delete the user" | 170 | msgid "Are you sure you want delete the user" |
171 | msgstr "Tem certeza que deseja deletar o usuário" | 171 | msgstr "Tem certeza que deseja deletar o usuário" |
172 | 172 | ||
173 | -#: users/templates/users/delete.html:20 | ||
174 | -#: users/templates/users/delete_account.html:20 | 173 | +#: .\templates\users\delete.html:20 .\templates\users\delete_account.html:20 |
175 | msgid "All data will be lost and havent how recover it." | 174 | msgid "All data will be lost and havent how recover it." |
176 | msgstr "Toda informação será perdida e não poderá ser recuperada" | 175 | msgstr "Toda informação será perdida e não poderá ser recuperada" |
177 | 176 | ||
178 | -#: users/templates/users/delete.html:24 | ||
179 | -#: users/templates/users/delete_account.html:24 | 177 | +#: .\templates\users\delete.html:24 .\templates\users\delete_account.html:24 |
180 | msgid "Remove" | 178 | msgid "Remove" |
181 | msgstr "Deletar" | 179 | msgstr "Deletar" |
182 | 180 | ||
183 | -#: users/templates/users/delete_account.html:9 | 181 | +#: .\templates\users\delete_account.html:9 |
184 | msgid "Remove Account" | 182 | msgid "Remove Account" |
185 | msgstr "Remover Conta" | 183 | msgstr "Remover Conta" |
186 | 184 | ||
187 | -#: users/templates/users/delete_account.html:19 | 185 | +#: .\templates\users\delete_account.html:19 |
188 | msgid "Are you sure you want delete your account?" | 186 | msgid "Are you sure you want delete your account?" |
189 | msgstr "Tem certeza que deseja deletar sua conta?" | 187 | msgstr "Tem certeza que deseja deletar sua conta?" |
190 | 188 | ||
191 | -#: users/templates/users/forgot_password.html:39 users/views.py:380 | 189 | +#: .\templates\users\forgot_password.html:39 .\views.py:380 |
192 | msgid "Forgot Password" | 190 | msgid "Forgot Password" |
193 | msgstr "Esqueceu Senha" | 191 | msgstr "Esqueceu Senha" |
194 | 192 | ||
195 | -#: users/templates/users/forgot_password.html:40 | 193 | +#: .\templates\users\forgot_password.html:40 |
196 | msgid "" | 194 | msgid "" |
197 | "Enter your email below (the one used to access the platform) to recover your " | 195 | "Enter your email below (the one used to access the platform) to recover your " |
198 | "password" | 196 | "password" |
@@ -200,132 +198,131 @@ msgstr "" | @@ -200,132 +198,131 @@ msgstr "" | ||
200 | "Digite seu endereço de email abaixo (o utilizado para acessar a plataforma) " | 198 | "Digite seu endereço de email abaixo (o utilizado para acessar a plataforma) " |
201 | "para recuperar sua senha" | 199 | "para recuperar sua senha" |
202 | 200 | ||
203 | -#: users/templates/users/forgot_password.html:72 | 201 | +#: .\templates\users\forgot_password.html:72 |
204 | msgid "Recover" | 202 | msgid "Recover" |
205 | msgstr "Recuperar" | 203 | msgstr "Recuperar" |
206 | 204 | ||
207 | -#: users/templates/users/forgot_password.html:75 | ||
208 | -#: users/templates/users/new_password.html:80 | ||
209 | -#: users/templates/users/register.html:91 | 205 | +#: .\templates\users\forgot_password.html:75 |
206 | +#: .\templates\users\new_password.html:80 .\templates\users\register.html:91 | ||
210 | msgid "Back" | 207 | msgid "Back" |
211 | msgstr "Voltar" | 208 | msgstr "Voltar" |
212 | 209 | ||
213 | -#: users/templates/users/list.html:30 users/templates/users/search.html:21 | 210 | +#: .\templates\users\list.html:30 .\templates\users\search.html:21 |
214 | msgid "Search..." | 211 | msgid "Search..." |
215 | msgstr "Pesquisar..." | 212 | msgstr "Pesquisar..." |
216 | 213 | ||
217 | -#: users/templates/users/list.html:41 users/templates/users/search.html:32 | 214 | +#: .\templates\users\list.html:41 .\templates\users\search.html:32 |
218 | msgid "Create User" | 215 | msgid "Create User" |
219 | msgstr "Criar Usuário" | 216 | msgstr "Criar Usuário" |
220 | 217 | ||
221 | -#: users/templates/users/list.html:59 users/templates/users/profile.html:63 | ||
222 | -#: users/templates/users/search.html:50 | 218 | +#: .\templates\users\list.html:59 .\templates\users\profile.html:63 |
219 | +#: .\templates\users\search.html:50 | ||
223 | msgid "Not Informed" | 220 | msgid "Not Informed" |
224 | msgstr "Não Informado" | 221 | msgstr "Não Informado" |
225 | 222 | ||
226 | -#: users/templates/users/list.html:65 users/templates/users/search.html:56 | 223 | +#: .\templates\users\list.html:65 .\templates\users\search.html:56 |
227 | msgid "Edit" | 224 | msgid "Edit" |
228 | msgstr "Editar" | 225 | msgstr "Editar" |
229 | 226 | ||
230 | -#: users/templates/users/list.html:66 users/templates/users/search.html:57 | 227 | +#: .\templates\users\list.html:66 .\templates\users\search.html:57 |
231 | msgid "Delete" | 228 | msgid "Delete" |
232 | msgstr "Deletar" | 229 | msgstr "Deletar" |
233 | 230 | ||
234 | -#: users/templates/users/list.html:76 users/templates/users/search.html:67 | 231 | +#: .\templates\users\list.html:76 .\templates\users\search.html:67 |
235 | msgid "No users found" | 232 | msgid "No users found" |
236 | msgstr "Nenhum usuário encontrado" | 233 | msgstr "Nenhum usuário encontrado" |
237 | 234 | ||
238 | -#: users/templates/users/login.html:39 | 235 | +#: .\templates\users\login.html:39 |
239 | msgid "Sign in with your account to continue" | 236 | msgid "Sign in with your account to continue" |
240 | msgstr "Entre com a sua conta para continuar" | 237 | msgstr "Entre com a sua conta para continuar" |
241 | 238 | ||
242 | -#: users/templates/users/login.html:63 users/templates/users/login.html:70 | 239 | +#: .\templates\users\login.html:63 .\templates\users\login.html:70 |
243 | msgid "Log in" | 240 | msgid "Log in" |
244 | msgstr "Entrar" | 241 | msgstr "Entrar" |
245 | 242 | ||
246 | -#: users/templates/users/login.html:66 users/views.py:354 | 243 | +#: .\templates\users\login.html:66 .\views.py:354 |
247 | msgid "Sign Up" | 244 | msgid "Sign Up" |
248 | msgstr "Cadastrar" | 245 | msgstr "Cadastrar" |
249 | 246 | ||
250 | -#: users/templates/users/login.html:81 users/templates/users/login.html:117 | 247 | +#: .\templates\users\login.html:81 .\templates\users\login.html:117 |
251 | msgid "Forgot your password?" | 248 | msgid "Forgot your password?" |
252 | msgstr "Esqueceu sua senha?" | 249 | msgstr "Esqueceu sua senha?" |
253 | 250 | ||
254 | -#: users/templates/users/new_password.html:39 | 251 | +#: .\templates\users\new_password.html:39 |
255 | msgid "Set new password" | 252 | msgid "Set new password" |
256 | msgstr "Digite a nova senha" | 253 | msgstr "Digite a nova senha" |
257 | 254 | ||
258 | -#: users/templates/users/new_password.html:77 | 255 | +#: .\templates\users\new_password.html:77 |
259 | msgid "Reset" | 256 | msgid "Reset" |
260 | msgstr "Restaurar" | 257 | msgstr "Restaurar" |
261 | 258 | ||
262 | -#: users/templates/users/profile.html:40 | 259 | +#: .\templates\users\profile.html:40 |
263 | msgid "System Admin" | 260 | msgid "System Admin" |
264 | msgstr "Administrador do sistema" | 261 | msgstr "Administrador do sistema" |
265 | 262 | ||
266 | -#: users/templates/users/profile.html:44 | 263 | +#: .\templates\users\profile.html:44 |
267 | msgid "Coordinator in" | 264 | msgid "Coordinator in" |
268 | msgstr "Coordenador em" | 265 | msgstr "Coordenador em" |
269 | 266 | ||
270 | -#: users/templates/users/profile.html:48 | 267 | +#: .\templates\users\profile.html:48 |
271 | msgid "Professor in" | 268 | msgid "Professor in" |
272 | msgstr "Professor em" | 269 | msgstr "Professor em" |
273 | 270 | ||
274 | -#: users/templates/users/profile.html:52 | 271 | +#: .\templates\users\profile.html:52 |
275 | msgid "Student in" | 272 | msgid "Student in" |
276 | msgstr "Estudante em" | 273 | msgstr "Estudante em" |
277 | 274 | ||
278 | -#: users/templates/users/register.html:39 | 275 | +#: .\templates\users\register.html:39 |
279 | msgid "User Register" | 276 | msgid "User Register" |
280 | msgstr "Cadastro de Usuário" | 277 | msgstr "Cadastro de Usuário" |
281 | 278 | ||
282 | -#: users/templates/users/register.html:88 | 279 | +#: .\templates\users\register.html:88 |
283 | msgid "Register" | 280 | msgid "Register" |
284 | msgstr "Cadastrar" | 281 | msgstr "Cadastrar" |
285 | 282 | ||
286 | -#: users/templatetags/profile_verifies.py:16 | 283 | +#: .\templatetags\profile_verifies.py:16 |
287 | msgid "Is not a coordinator" | 284 | msgid "Is not a coordinator" |
288 | msgstr "Não é coordenador" | 285 | msgstr "Não é coordenador" |
289 | 286 | ||
290 | -#: users/templatetags/profile_verifies.py:25 | 287 | +#: .\templatetags\profile_verifies.py:25 |
291 | msgid "Is not a professor" | 288 | msgid "Is not a professor" |
292 | msgstr "Não é professor" | 289 | msgstr "Não é professor" |
293 | 290 | ||
294 | -#: users/templatetags/profile_verifies.py:34 | 291 | +#: .\templatetags\profile_verifies.py:34 |
295 | msgid "Is not a student" | 292 | msgid "Is not a student" |
296 | msgstr "Não é estudante" | 293 | msgstr "Não é estudante" |
297 | 294 | ||
298 | -#: users/views.py:55 | 295 | +#: .\views.py:55 |
299 | msgid "Manage Users" | 296 | msgid "Manage Users" |
300 | msgstr "Gerenciar Usuários" | 297 | msgstr "Gerenciar Usuários" |
301 | 298 | ||
302 | -#: users/views.py:85 | 299 | +#: .\views.py:85 |
303 | msgid "Search Users" | 300 | msgid "Search Users" |
304 | msgstr "Pesquisar Usuário" | 301 | msgstr "Pesquisar Usuário" |
305 | 302 | ||
306 | -#: users/views.py:108 | 303 | +#: .\views.py:108 |
307 | #, python-format | 304 | #, python-format |
308 | -msgid "User %s created successfully" | ||
309 | -msgstr "Usuário %s criado com sucesso" | 305 | +msgid "User \"%s\" created successfully" |
306 | +msgstr "Usuário \"%s\" criado com sucesso" | ||
310 | 307 | ||
311 | -#: users/views.py:122 | 308 | +#: .\views.py:122 |
312 | msgid "Add User" | 309 | msgid "Add User" |
313 | msgstr "Cadastrar Usuário" | 310 | msgstr "Cadastrar Usuário" |
314 | 311 | ||
315 | -#: users/views.py:156 | 312 | +#: .\views.py:156 |
316 | #, python-format | 313 | #, python-format |
317 | msgid "User %s updated successfully" | 314 | msgid "User %s updated successfully" |
318 | msgstr "Usuário %s atualizado com sucesso" | 315 | msgstr "Usuário %s atualizado com sucesso" |
319 | 316 | ||
320 | -#: users/views.py:170 | 317 | +#: .\views.py:170 |
321 | msgid "Update User" | 318 | msgid "Update User" |
322 | msgstr "Atualizar Usuário" | 319 | msgstr "Atualizar Usuário" |
323 | 320 | ||
324 | -#: users/views.py:225 | 321 | +#: .\views.py:225 |
325 | msgid "User removed successfully!" | 322 | msgid "User removed successfully!" |
326 | msgstr "Usuário removido com sucesso!" | 323 | msgstr "Usuário removido com sucesso!" |
327 | 324 | ||
328 | -#: users/views.py:226 | 325 | +#: .\views.py:226 |
329 | msgid "" | 326 | msgid "" |
330 | "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions " | 327 | "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions " |
331 | "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system." | 328 | "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system." |
@@ -333,39 +330,39 @@ msgstr "" | @@ -333,39 +330,39 @@ msgstr "" | ||
333 | "Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais " | 330 | "Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais " |
334 | "funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema." | 331 | "funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema." |
335 | 332 | ||
336 | -#: users/views.py:249 | 333 | +#: .\views.py:249 |
337 | msgid "Delete Account" | 334 | msgid "Delete Account" |
338 | msgstr "Remover Conta" | 335 | msgstr "Remover Conta" |
339 | 336 | ||
340 | -#: users/views.py:292 | 337 | +#: .\views.py:292 |
341 | msgid "Password changed successfully!" | 338 | msgid "Password changed successfully!" |
342 | msgstr "Senha alterada com sucesso!" | 339 | msgstr "Senha alterada com sucesso!" |
343 | 340 | ||
344 | -#: users/views.py:298 | 341 | +#: .\views.py:298 |
345 | msgid "Change Password" | 342 | msgid "Change Password" |
346 | msgstr "Alterar Senha" | 343 | msgstr "Alterar Senha" |
347 | 344 | ||
348 | -#: users/views.py:316 | 345 | +#: .\views.py:316 |
349 | msgid "Profile" | 346 | msgid "Profile" |
350 | msgstr "Perfil" | 347 | msgstr "Perfil" |
351 | 348 | ||
352 | -#: users/views.py:335 | 349 | +#: .\views.py:335 |
353 | msgid "Update Profile" | 350 | msgid "Update Profile" |
354 | msgstr "Atualizar Perfil" | 351 | msgstr "Atualizar Perfil" |
355 | 352 | ||
356 | -#: users/views.py:341 | 353 | +#: .\views.py:341 |
357 | msgid "Profile edited successfully!" | 354 | msgid "Profile edited successfully!" |
358 | msgstr "Perfil editado com sucesso!" | 355 | msgstr "Perfil editado com sucesso!" |
359 | 356 | ||
360 | -#: users/views.py:361 | 357 | +#: .\views.py:361 |
361 | msgid "User successfully registered!" | 358 | msgid "User successfully registered!" |
362 | msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!" | 359 | msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!" |
363 | 360 | ||
364 | -#: users/views.py:399 | 361 | +#: .\views.py:399 |
365 | msgid "Recover Password" | 362 | msgid "Recover Password" |
366 | msgstr "Recuperar Senha" | 363 | msgstr "Recuperar Senha" |
367 | 364 | ||
368 | -#: users/views.py:435 | 365 | +#: .\views.py:435 |
369 | msgid "" | 366 | msgid "" |
370 | "Soon you'll receive an email with instructions to set your new password. If " | 367 | "Soon you'll receive an email with instructions to set your new password. If " |
371 | "you don't receive it in 24 hours, please check your spam box." | 368 | "you don't receive it in 24 hours, please check your spam box." |
@@ -373,34 +370,38 @@ msgstr "" | @@ -373,34 +370,38 @@ msgstr "" | ||
373 | "Em breve você receberá um email com instruções para cadastrar sua nova " | 370 | "Em breve você receberá um email com instruções para cadastrar sua nova " |
374 | "senha. Se você não recebê-lo em 24 hhoras, por favor olhe sua caixa de spam." | 371 | "senha. Se você não recebê-lo em 24 hhoras, por favor olhe sua caixa de spam." |
375 | 372 | ||
376 | -#: users/views.py:438 | 373 | +#: .\views.py:438 |
377 | msgid "No user is associated with this email address" | 374 | msgid "No user is associated with this email address" |
378 | msgstr "Nenhum usuário associado com esse endereço de email." | 375 | msgstr "Nenhum usuário associado com esse endereço de email." |
379 | 376 | ||
380 | -#: users/views.py:451 | 377 | +#: .\views.py:451 |
381 | msgid "Reset Password" | 378 | msgid "Reset Password" |
382 | msgstr "Recuperar Senha" | 379 | msgstr "Recuperar Senha" |
383 | 380 | ||
384 | -#: users/views.py:473 | 381 | +#: .\views.py:473 |
385 | msgid "Password reset successfully." | 382 | msgid "Password reset successfully." |
386 | msgstr "Senha alterada com sucesso!" | 383 | msgstr "Senha alterada com sucesso!" |
387 | 384 | ||
388 | -#: users/views.py:477 | 385 | +#: .\views.py:477 |
389 | msgid "We were not able to reset your password." | 386 | msgid "We were not able to reset your password." |
390 | msgstr "Não foi possível restaurar sua senha" | 387 | msgstr "Não foi possível restaurar sua senha" |
391 | 388 | ||
392 | -#: users/views.py:480 | 389 | +#: .\views.py:480 |
393 | msgid "The reset password link is no longer valid." | 390 | msgid "The reset password link is no longer valid." |
394 | msgstr "O link para restaurar senha não está mais válido." | 391 | msgstr "O link para restaurar senha não está mais válido." |
395 | 392 | ||
396 | -#: users/views.py:486 | 393 | +#: .\views.py:486 |
397 | msgid "Log In" | 394 | msgid "Log In" |
398 | msgstr "Entrar" | 395 | msgstr "Entrar" |
399 | 396 | ||
400 | -#: users/views.py:507 | 397 | +#: .\views.py:507 |
401 | msgid "System under maintenance. Try again later" | 398 | msgid "System under maintenance. Try again later" |
402 | msgstr "Sistema em manutenção. Tente novamente mais tarde" | 399 | msgstr "Sistema em manutenção. Tente novamente mais tarde" |
403 | 400 | ||
404 | -#: users/views.py:509 | 401 | +#: .\views.py:509 |
405 | msgid "E-mail or password are incorrect." | 402 | msgid "E-mail or password are incorrect." |
406 | msgstr "Email ou senha incorretos." | 403 | msgstr "Email ou senha incorretos." |
404 | + | ||
405 | +#, fuzzy | ||
406 | +#~ msgid "User {name} created successfully" | ||
407 | +#~ msgstr "Usuário {name} criado com sucesso" |