Commit 94ab3108081fc4c9d4657fdf4c8b52d9d737258f
1 parent
a1a300c0
Exists in
master
and in
5 other branches
Finished and fixed core translations [Issue:#398]
Showing
1 changed file
with
213 additions
and
185 deletions
Show diff stats
core/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
| ... | ... | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" |
| 8 | 8 | msgstr "" |
| 9 | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | -"POT-Creation-Date: 2016-10-26 14:47-0300\n" | |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2016-11-15 16:55-0300\n" | |
| 12 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 14 | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| ... | ... | @@ -17,374 +17,326 @@ msgstr "" |
| 17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 20 | -#: core/forms.py:12 | |
| 20 | + | |
| 21 | +#: .\forms.py:12 | |
| 21 | 22 | msgid "Password" |
| 22 | 23 | msgstr "Senha" |
| 23 | 24 | |
| 24 | -#: core/forms.py:13 | |
| 25 | +#: .\forms.py:13 | |
| 25 | 26 | msgid "Password confirmation" |
| 26 | 27 | msgstr "Confirmação de senha" |
| 27 | 28 | |
| 28 | -#: core/forms.py:27 | |
| 29 | +#: .\forms.py:27 | |
| 29 | 30 | msgid "There is already a registered User with this e-mail" |
| 30 | 31 | msgstr "Já existe um usuário cadastrado com esse e-mail" |
| 31 | 32 | |
| 32 | -#: core/forms.py:33 | |
| 33 | +#: .\forms.py:33 | |
| 33 | 34 | msgid "Please enter a valid date" |
| 34 | 35 | msgstr "Por favor, insira uma data válida" |
| 35 | 36 | |
| 36 | -#: core/forms.py:40 | |
| 37 | -msgid "There is already a registeres User with this CPF" | |
| 37 | +#: .\forms.py:40 | |
| 38 | +#, fuzzy | |
| 39 | +#| msgid "There is already a registeres User with this CPF" | |
| 40 | +msgid "There is already a registered User with this CPF" | |
| 38 | 41 | msgstr "Já existem usuários cadastrados com este CPF" |
| 39 | 42 | |
| 40 | -#: core/forms.py:42 | |
| 41 | -msgid "Please enter a valid CPF" | |
| 42 | -msgstr "Por favor, insira um CPF válido" | |
| 43 | - | |
| 44 | -#: core/forms.py:50 | |
| 43 | +#: .\forms.py:50 | |
| 45 | 44 | #, python-format |
| 46 | 45 | msgid "The password must contain at least % d characters." |
| 47 | 46 | msgstr "A senha deve conter pelo menos % d caracteres" |
| 48 | 47 | |
| 49 | -#: core/forms.py:55 | |
| 48 | +#: .\forms.py:55 | |
| 50 | 49 | msgid "" |
| 51 | 50 | "The password must contain at least one letter and at least one digit or a " |
| 52 | 51 | "punctuation character." |
| 53 | -msgstr "A senha deve conter pelo menos uma letra, um dígito ou caracter de pontuação." | |
| 52 | +msgstr "" | |
| 53 | +"A senha deve conter pelo menos uma letra, um dígito ou caracter de pontuação." | |
| 54 | 54 | |
| 55 | -#: core/forms.py:65 | |
| 55 | +#: .\forms.py:65 | |
| 56 | 56 | msgid "The confirmation password is incorrect." |
| 57 | 57 | msgstr "A confirmação de senha está incorreta." |
| 58 | 58 | |
| 59 | -#: core/models.py:8 | |
| 59 | +#: .\models.py:9 | |
| 60 | 60 | msgid "Type" |
| 61 | 61 | msgstr "Tipo" |
| 62 | 62 | |
| 63 | -#: core/models.py:9 | |
| 63 | +#: .\models.py:10 | |
| 64 | 64 | msgid "Icon" |
| 65 | -msgstr "" | |
| 65 | +msgstr "Icone" | |
| 66 | 66 | |
| 67 | -#: core/models.py:12 | |
| 67 | +#: .\models.py:13 | |
| 68 | 68 | msgid "Amadeus Mime Type" |
| 69 | 69 | msgstr "" |
| 70 | 70 | |
| 71 | -#: core/models.py:13 | |
| 71 | +#: .\models.py:14 | |
| 72 | 72 | msgid "Amadeus Mime Types" |
| 73 | 73 | msgstr "" |
| 74 | 74 | |
| 75 | -#: core/models.py:27 core/models.py:51 | |
| 75 | +#: .\models.py:28 .\models.py:52 | |
| 76 | 76 | msgid "Name" |
| 77 | 77 | msgstr "Nome" |
| 78 | 78 | |
| 79 | -#: core/models.py:28 core/models.py:52 | |
| 79 | +#: .\models.py:29 .\models.py:53 | |
| 80 | 80 | msgid "Slug" |
| 81 | 81 | msgstr "" |
| 82 | 82 | |
| 83 | -#: core/models.py:29 core/models.py:53 | |
| 83 | +#: .\models.py:30 .\models.py:54 | |
| 84 | 84 | msgid "Created Date" |
| 85 | 85 | msgstr "Data de criação" |
| 86 | 86 | |
| 87 | -#: core/models.py:54 | |
| 87 | +#: .\models.py:55 | |
| 88 | 88 | msgid "URL" |
| 89 | 89 | msgstr "URL" |
| 90 | 90 | |
| 91 | -#: core/models.py:67 | |
| 91 | +#: .\models.py:68 | |
| 92 | 92 | msgid "Action_Applied" |
| 93 | -msgstr "" | |
| 93 | +msgstr "Ação aplicada" | |
| 94 | 94 | |
| 95 | -#: core/models.py:68 | |
| 95 | +#: .\models.py:69 | |
| 96 | 96 | msgid "Resource" |
| 97 | -msgstr "" | |
| 97 | +msgstr "Recurso" | |
| 98 | 98 | |
| 99 | -#: core/models.py:89 | |
| 99 | +#: .\models.py:90 | |
| 100 | 100 | msgid "Message" |
| 101 | 101 | msgstr "Mensagem" |
| 102 | 102 | |
| 103 | -#: core/models.py:90 | |
| 103 | +#: .\models.py:91 | |
| 104 | 104 | #, python-format |
| 105 | 105 | msgid "%(class)s_Actor" |
| 106 | 106 | msgstr "" |
| 107 | 107 | |
| 108 | -#: core/models.py:90 | |
| 108 | +#: .\models.py:91 | |
| 109 | 109 | msgid "User" |
| 110 | 110 | msgstr "Usuário" |
| 111 | 111 | |
| 112 | -#: core/models.py:91 | |
| 112 | +#: .\models.py:92 | |
| 113 | 113 | msgid "Read" |
| 114 | -msgstr "" | |
| 114 | +msgstr "Ler" | |
| 115 | 115 | |
| 116 | -#: core/models.py:92 core/models.py:104 | |
| 116 | +#: .\models.py:93 .\models.py:109 | |
| 117 | 117 | msgid "Date and Time of action" |
| 118 | 118 | msgstr "Data e hora da ação" |
| 119 | 119 | |
| 120 | -#: core/models.py:93 core/models.py:106 | |
| 120 | +#: .\models.py:94 .\models.py:107 | |
| 121 | 121 | msgid "Action_Resource" |
| 122 | -msgstr "" | |
| 122 | +msgstr "Recurso de ação" | |
| 123 | 123 | |
| 124 | -#: core/models.py:94 | |
| 124 | +#: .\models.py:95 | |
| 125 | 125 | #, python-format |
| 126 | 126 | msgid "%(class)s_Performer" |
| 127 | 127 | msgstr "" |
| 128 | 128 | |
| 129 | -#: core/models.py:94 | |
| 130 | -msgid "Perfomer" | |
| 131 | -msgstr "Ator" | |
| 129 | +#: .\models.py:95 | |
| 130 | +#, fuzzy | |
| 131 | +#| msgid "Perfomer" | |
| 132 | +msgid "Performer" | |
| 133 | +msgstr "Autor" | |
| 132 | 134 | |
| 133 | -#: core/models.py:97 | |
| 135 | +#: .\models.py:98 | |
| 134 | 136 | msgid "Notification" |
| 135 | 137 | msgstr "Notificação" |
| 136 | 138 | |
| 137 | -#: core/models.py:98 core/templates/base.html:73 core/templates/guest.html:68 | |
| 139 | +#: .\models.py:99 .\templates\base.html:92 .\templates\guest.html:70 | |
| 138 | 140 | msgid "Notifications" |
| 139 | 141 | msgstr "Notificações" |
| 140 | 142 | |
| 141 | -#: core/models.py:105 | |
| 143 | +#: .\models.py:105 | |
| 144 | +msgid "Component (Module / App)" | |
| 145 | +msgstr "Componente (Modulo/App)" | |
| 146 | + | |
| 147 | +#: .\models.py:106 | |
| 148 | +msgid "Context" | |
| 149 | +msgstr "Contexto" | |
| 150 | + | |
| 151 | +#: .\models.py:108 | |
| 142 | 152 | msgid "Actor" |
| 143 | 153 | msgstr "Ator" |
| 144 | 154 | |
| 145 | -#: core/models.py:109 | |
| 155 | +#: .\models.py:112 | |
| 146 | 156 | msgid "Log" |
| 147 | 157 | msgstr "Log" |
| 148 | 158 | |
| 149 | -#: core/models.py:110 | |
| 159 | +#: .\models.py:113 | |
| 150 | 160 | msgid "Logs" |
| 151 | 161 | msgstr "Logs" |
| 152 | 162 | |
| 153 | -#: core/templates/base.html:80 core/templates/guest.html:75 | |
| 163 | +#: .\templates\base.html:78 | |
| 164 | +msgid "Search Files (.pdf, others) and/or activities" | |
| 165 | +msgstr "Pesquisar arquivos (.pdf, outros) e/ou atividades" | |
| 166 | + | |
| 167 | +#: .\templates\base.html:98 .\templates\guest.html:77 | |
| 154 | 168 | msgid "See More" |
| 155 | 169 | msgstr "Ver Mais" |
| 156 | 170 | |
| 157 | -#: core/templates/base.html:87 core/templates/guest.html:81 | |
| 171 | +#: .\templates\base.html:105 .\templates\guest.html:83 | |
| 158 | 172 | msgid "messages" |
| 159 | 173 | msgstr "Mensagens" |
| 160 | 174 | |
| 161 | -#: core/templates/base.html:100 core/templates/guest.html:94 | |
| 162 | -msgid "Menu" | |
| 163 | -msgstr "Menu" | |
| 164 | - | |
| 165 | -#: core/templates/base.html:104 core/templates/lembrar_senha.html:110 | |
| 166 | -msgid "Home" | |
| 167 | -msgstr "Início" | |
| 168 | - | |
| 169 | -#: core/templates/base.html:105 | |
| 170 | -msgid "Profile" | |
| 175 | +#: .\templates\base.html:109 | |
| 176 | +msgid "Perfil" | |
| 171 | 177 | msgstr "Perfil" |
| 172 | 178 | |
| 173 | -#: core/templates/base.html:107 | |
| 174 | -msgid "My courses" | |
| 175 | -msgstr "Meus cursos" | |
| 176 | - | |
| 177 | -#: core/templates/base.html:108 | |
| 178 | -msgid "All Courses" | |
| 179 | -msgstr "Cursos" | |
| 180 | - | |
| 181 | -#: core/templates/base.html:111 | |
| 182 | -msgid "Manage Users" | |
| 183 | -msgstr "Gerenciar usuários" | |
| 184 | - | |
| 185 | -#: core/templates/base.html:115 | |
| 186 | -msgid "Manage Courses" | |
| 187 | -msgstr "Gerenciar cursos" | |
| 179 | +#: .\templates\base.html:110 | |
| 180 | +#, fuzzy | |
| 181 | +#| msgid "Profile" | |
| 182 | +msgid "Edit Profile" | |
| 183 | +msgstr "Editar Perfil" | |
| 188 | 184 | |
| 189 | -#: core/templates/base.html:133 | |
| 190 | -msgid "Category" | |
| 191 | -msgstr "Categoria" | |
| 185 | +#: .\templates\base.html:111 | |
| 186 | +#, fuzzy | |
| 187 | +#| msgid "Change my password" | |
| 188 | +msgid "Change password" | |
| 189 | +msgstr "Mudar senha" | |
| 192 | 190 | |
| 193 | -#: core/templates/base.html:137 | |
| 194 | -msgid "Create Category" | |
| 195 | -msgstr "Criar categorias" | |
| 191 | +#: .\templates\base.html:112 | |
| 192 | +#, fuzzy | |
| 193 | +#| msgid "New account" | |
| 194 | +msgid "Remove account" | |
| 195 | +msgstr "Remover conta" | |
| 196 | 196 | |
| 197 | -#: core/templates/base.html:138 | |
| 198 | -msgid "List Category" | |
| 199 | -msgstr "Listar categoria" | |
| 197 | +#: .\templates\guest.html:97 | |
| 198 | +msgid "Menu" | |
| 199 | +msgstr "Menu" | |
| 200 | 200 | |
| 201 | -#: core/templates/guest.html:98 | |
| 201 | +#: .\templates\guest.html:101 | |
| 202 | 202 | msgid "Register" |
| 203 | 203 | msgstr "Cadastrar" |
| 204 | 204 | |
| 205 | -#: core/templates/guest.html:123 | |
| 206 | -msgid "All" | |
| 207 | -msgstr "Todos" | |
| 208 | - | |
| 209 | -#: core/templates/guest.html:141 | |
| 210 | -msgid "Are you sure you want to subscribe to this course?" | |
| 211 | -msgstr "Tem certeza que deseja se inscrever neste curso?" | |
| 212 | - | |
| 213 | -#: core/templates/guest.html:141 | |
| 214 | -msgid "Subscribe" | |
| 215 | -msgstr "Inscrever" | |
| 216 | - | |
| 217 | -#: core/templates/guest.html:146 | |
| 218 | -msgid "Course Name" | |
| 219 | -msgstr "Nome do curso" | |
| 220 | - | |
| 221 | -#: core/templates/guest.html:147 | |
| 222 | -msgid "Begining" | |
| 223 | -msgstr "Início" | |
| 224 | - | |
| 225 | -#: core/templates/guest.html:148 | |
| 226 | -msgid "End" | |
| 227 | -msgstr "Fim" | |
| 228 | - | |
| 229 | -#: core/templates/guest.html:149 | |
| 230 | -msgid "Professor" | |
| 231 | -msgstr "Professor" | |
| 232 | - | |
| 233 | -#: core/templates/guest.html:151 | |
| 234 | -msgid "Description" | |
| 235 | -msgstr "Descrição" | |
| 205 | +#: .\templates\index.html:37 | |
| 206 | +#, fuzzy | |
| 207 | +#| msgid "User Register" | |
| 208 | +msgid "User Login" | |
| 209 | +msgstr "Cadastro de usuário" | |
| 236 | 210 | |
| 237 | -#: core/templates/index.html:39 | |
| 211 | +#: .\templates\index.html:44 | |
| 238 | 212 | msgid "Username" |
| 239 | 213 | msgstr "Login" |
| 240 | 214 | |
| 241 | -#: core/templates/index.html:45 | |
| 215 | +#: .\templates\index.html:50 | |
| 242 | 216 | msgid "password" |
| 243 | 217 | msgstr "Senha" |
| 244 | 218 | |
| 245 | -#: core/templates/index.html:52 | |
| 219 | +#: .\templates\index.html:57 | |
| 246 | 220 | msgid "Remember Email" |
| 247 | 221 | msgstr "Lembrar E-mail" |
| 248 | 222 | |
| 249 | -#: core/templates/index.html:58 | |
| 223 | +#: .\templates\index.html:64 | |
| 250 | 224 | msgid "Login" |
| 251 | 225 | msgstr "" |
| 252 | 226 | |
| 253 | -#: core/templates/index.html:61 | |
| 227 | +#: .\templates\index.html:67 | |
| 254 | 228 | msgid "Guest" |
| 255 | 229 | msgstr "Convidado" |
| 256 | 230 | |
| 257 | -#: core/templates/index.html:64 | |
| 231 | +#: .\templates\index.html:72 | |
| 258 | 232 | msgid "Forgot your password?" |
| 259 | -msgstr "Esqueceu a senha?" | |
| 233 | +msgstr "Esqueceu sua senha?" | |
| 260 | 234 | |
| 261 | -#: core/templates/index.html:68 | |
| 235 | +#: .\templates\index.html:77 | |
| 262 | 236 | msgid "Sign Up" |
| 263 | 237 | msgstr "Cadastrar" |
| 264 | 238 | |
| 265 | -#: core/templates/lembrar_senha.html:40 | |
| 266 | -msgid "Amadeus Project" | |
| 267 | -msgstr "Projeto Amadeus" | |
| 268 | - | |
| 269 | -#: core/templates/lembrar_senha.html:65 | |
| 270 | -msgid "Enter" | |
| 271 | -msgstr "Entrar" | |
| 272 | - | |
| 273 | -#: core/templates/lembrar_senha.html:101 | |
| 274 | -msgid "The Project" | |
| 275 | -msgstr "O Projeto" | |
| 276 | - | |
| 277 | -#: core/templates/lembrar_senha.html:103 | |
| 278 | -msgid "CCTE Group" | |
| 279 | -msgstr "Grupo CCTE" | |
| 280 | - | |
| 281 | -#: core/templates/lembrar_senha.html:106 core/templates/lembrar_senha.html:111 | |
| 282 | -msgid "Remember password" | |
| 283 | -msgstr "Lembrar senha" | |
| 284 | - | |
| 285 | -#: core/templates/lembrar_senha.html:117 | |
| 286 | -msgid "New account" | |
| 287 | -msgstr "Nova conta" | |
| 288 | - | |
| 289 | -#: core/templates/lembrar_senha.html:126 | |
| 290 | -msgid "Email" | |
| 291 | -msgstr "E-mail" | |
| 292 | - | |
| 293 | -#: core/templates/lembrar_senha.html:128 | |
| 294 | -msgid "Your Email address (exemple@mail.com)" | |
| 295 | -msgstr "Seu endereço de e-mail (exemplo@mail.com)" | |
| 296 | - | |
| 297 | -#: core/templates/lembrar_senha.html:163 | |
| 298 | -msgid "Copyright Amadeus. All rights reserved" | |
| 299 | -msgstr "Copyright Amadeus. Todos os direitos reservados" | |
| 300 | - | |
| 301 | -#: core/templates/register_user.html:36 | |
| 239 | +#: .\templates\register_user.html:39 | |
| 302 | 240 | msgid "User Register" |
| 303 | 241 | msgstr "Cadastro de usuário" |
| 304 | 242 | |
| 305 | -#: core/templates/register_user.html:88 | |
| 243 | +#: .\templates\register_user.html:65 | |
| 244 | +#, fuzzy | |
| 245 | +#| msgid "Chose your file ..." | |
| 246 | +msgid "Choose the file ..." | |
| 247 | +msgstr "Escolha o arquivo..." | |
| 248 | + | |
| 249 | +#: .\templates\register_user.html:101 | |
| 306 | 250 | msgid "Save" |
| 307 | 251 | msgstr "Salvar" |
| 308 | 252 | |
| 309 | -#: core/templates/register_user.html:91 | |
| 253 | +#: .\templates\register_user.html:104 | |
| 310 | 254 | msgid "Cancel" |
| 311 | 255 | msgstr "Cancelar" |
| 312 | 256 | |
| 313 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_complete.html:25 | |
| 257 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_complete.html:25 | |
| 314 | 258 | msgid "Your password has been set. You can go ahead and go now." |
| 315 | 259 | msgstr "Sua senha foi redefinida. Você pode prosseguir." |
| 316 | 260 | |
| 317 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_confirm.html:24 | |
| 261 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_confirm.html:24 | |
| 318 | 262 | msgid "" |
| 319 | 263 | "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " |
| 320 | 264 | "correctly." |
| 321 | -msgstr "Por favor, insira uma nova senha duas vezes para verificarmos que digitou corretamente." | |
| 265 | +msgstr "" | |
| 266 | +"Por favor, insira uma nova senha duas vezes para verificarmos que digitou " | |
| 267 | +"corretamente." | |
| 322 | 268 | |
| 323 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_confirm.html:28 | |
| 269 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_confirm.html:28 | |
| 324 | 270 | msgid "New password:" |
| 325 | 271 | msgstr "Nova senha:" |
| 326 | 272 | |
| 327 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_confirm.html:30 | |
| 273 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_confirm.html:30 | |
| 328 | 274 | msgid "Confirm password:" |
| 329 | 275 | msgstr "Confirmação de senha:" |
| 330 | 276 | |
| 331 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_confirm.html:31 | |
| 277 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_confirm.html:31 | |
| 332 | 278 | msgid "Change my password" |
| 333 | 279 | msgstr "Mudar senha" |
| 334 | 280 | |
| 335 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_confirm.html:36 | |
| 281 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_confirm.html:36 | |
| 336 | 282 | msgid "" |
| 337 | 283 | "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " |
| 338 | 284 | "used. Please request a new password reset." |
| 339 | -msgstr "O link de redefinição de senha está inválido, possivelmente porque ele já foi utilizado. Por favor, solicite uma nova redefinição de senha." | |
| 285 | +msgstr "" | |
| 286 | +"O link de redefinição de senha está inválido, possivelmente porque ele já " | |
| 287 | +"foi utilizado. Por favor, solicite uma nova redefinição de senha." | |
| 340 | 288 | |
| 341 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_done.html:39 | |
| 289 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_done.html:39 | |
| 342 | 290 | msgid "" |
| 343 | 291 | "We have sent instructions to set up your password, if an account exists with " |
| 344 | 292 | "the email entered. You should receive them soon." |
| 345 | -msgstr "Foi enviado as instruções para redefinição de senha, se a conta existe com o e-mail informado. Você deve receber a mensagem em breve." | |
| 293 | +msgstr "" | |
| 294 | +"Foram enviadas instruções para redefinição de senha, se existe uma conta com " | |
| 295 | +"o e-mail informado. Você deve receber a mensagem em breve." | |
| 346 | 296 | |
| 347 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_done.html:40 | |
| 297 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_done.html:40 | |
| 348 | 298 | msgid "" |
| 349 | 299 | "If you do not receive an email, please make sure you entered the address you " |
| 350 | 300 | "registered, and check the spam folder." |
| 351 | -msgstr "Se você não recebeu a mensagem, certifique que informou o e-mail corretamente e cheque sua caixa de spam" | |
| 301 | +msgstr "" | |
| 302 | +"Se você não recebeu a mensagem, certifique que informou o e-mail " | |
| 303 | +"corretamente e cheque sua caixa de spam" | |
| 352 | 304 | |
| 353 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_done.html:43 | |
| 354 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_form.html:46 | |
| 305 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_done.html:43 | |
| 306 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_form.html:50 | |
| 355 | 307 | msgid "Back" |
| 356 | 308 | msgstr "Voltar" |
| 357 | 309 | |
| 358 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_form.html:39 | |
| 310 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_form.html:39 | |
| 359 | 311 | msgid "E-mail" |
| 360 | 312 | msgstr "E-mail" |
| 361 | 313 | |
| 362 | -#: core/templates/registration/passwor_reset_form.html:43 | |
| 314 | +#: .\templates\registration\passwor_reset_form.html:45 | |
| 363 | 315 | msgid "Send" |
| 364 | 316 | msgstr "Enviar" |
| 365 | 317 | |
| 366 | -#: core/templates/registration/password_reset_subject.txt:2 | |
| 318 | +#: .\templates\registration\password_reset_subject.txt:2 | |
| 367 | 319 | #, python-format |
| 368 | 320 | msgid "Password reset on %(site_name)s" |
| 369 | 321 | msgstr "Senha redefinida em %(site_name)s" |
| 370 | 322 | |
| 371 | -#: core/tests.py:97 | |
| 323 | +#: .\tests.py:97 | |
| 372 | 324 | msgid "Enter a valid email address." |
| 373 | 325 | msgstr "Insira um e-mail válido." |
| 374 | 326 | |
| 375 | -#: core/tests.py:111 core/tests.py:204 | |
| 327 | +#: .\tests.py:111 .\tests.py:204 | |
| 376 | 328 | msgid "This field is required." |
| 377 | 329 | msgstr "Este campo é obrigatório." |
| 378 | 330 | |
| 379 | -#: core/views.py:41 | |
| 331 | +#: .\views.py:47 | |
| 380 | 332 | msgid "User successfully registered!" |
| 381 | 333 | msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!" |
| 382 | 334 | |
| 383 | -#: core/views.py:56 | |
| 335 | +#: .\views.py:62 | |
| 384 | 336 | msgid "Recover your password" |
| 385 | -msgstr "Redefina sua senha" | |
| 337 | +msgstr "Recupere sua senha" | |
| 386 | 338 | |
| 387 | -#: core/views.py:57 | |
| 339 | +#: .\views.py:63 | |
| 388 | 340 | #, python-brace-format |
| 389 | 341 | msgid "" |
| 390 | 342 | "Hello {0}, \n" |
| ... | ... | @@ -394,7 +346,8 @@ msgid "" |
| 394 | 346 | "\n" |
| 395 | 347 | "Respectfully,\n" |
| 396 | 348 | "Team Amadeus." |
| 397 | -msgstr "Olá, {0} \n" | |
| 349 | +msgstr "" | |
| 350 | +"Olá, {0} \n" | |
| 398 | 351 | "Redefina a senha para utilizar sua conta.\n" |
| 399 | 352 | "Número de registro: {1}\n" |
| 400 | 353 | "Link para redefinição de senha.\n" |
| ... | ... | @@ -402,6 +355,81 @@ msgstr "Olá, {0} \n" |
| 402 | 355 | "Atenciosamente,\n" |
| 403 | 356 | "Equipe Amadeus." |
| 404 | 357 | |
| 405 | -#: core/views.py:83 | |
| 358 | +#: .\views.py:88 | |
| 406 | 359 | msgid "E-mail or password are incorrect." |
| 407 | 360 | msgstr "E-mail ou senha incorretos." |
| 361 | + | |
| 362 | +#~ msgid "Please enter a valid CPF" | |
| 363 | +#~ msgstr "Por favor, insira um CPF válido" | |
| 364 | + | |
| 365 | +#~ msgid "Home" | |
| 366 | +#~ msgstr "Início" | |
| 367 | + | |
| 368 | +#~ msgid "My courses" | |
| 369 | +#~ msgstr "Meus cursos" | |
| 370 | + | |
| 371 | +#~ msgid "All Courses" | |
| 372 | +#~ msgstr "Todos Cursos" | |
| 373 | + | |
| 374 | +#~ msgid "Manage Users" | |
| 375 | +#~ msgstr "Gerenciar usuários" | |
| 376 | + | |
| 377 | +#~ msgid "Manage Courses" | |
| 378 | +#~ msgstr "Gerenciar cursos" | |
| 379 | + | |
| 380 | +#~ msgid "Category" | |
| 381 | +#~ msgstr "Categoria" | |
| 382 | + | |
| 383 | +#~ msgid "Create Category" | |
| 384 | +#~ msgstr "Criar categoria" | |
| 385 | + | |
| 386 | +#~ msgid "List Category" | |
| 387 | +#~ msgstr "Listar categorias" | |
| 388 | + | |
| 389 | +#~ msgid "All" | |
| 390 | +#~ msgstr "Todos" | |
| 391 | + | |
| 392 | +#~ msgid "Are you sure you want to subscribe to this course?" | |
| 393 | +#~ msgstr "Tem certeza que deseja se inscrever neste curso?" | |
| 394 | + | |
| 395 | +#~ msgid "Subscribe" | |
| 396 | +#~ msgstr "Inscrever-se" | |
| 397 | + | |
| 398 | +#~ msgid "Course Name" | |
| 399 | +#~ msgstr "Nome do curso" | |
| 400 | + | |
| 401 | +#~ msgid "Begining" | |
| 402 | +#~ msgstr "Início" | |
| 403 | + | |
| 404 | +#~ msgid "End" | |
| 405 | +#~ msgstr "Fim" | |
| 406 | + | |
| 407 | +#~ msgid "Professor" | |
| 408 | +#~ msgstr "Professor" | |
| 409 | + | |
| 410 | +#~ msgid "Description" | |
| 411 | +#~ msgstr "Descrição" | |
| 412 | + | |
| 413 | +#~ msgid "Amadeus Project" | |
| 414 | +#~ msgstr "Projeto Amadeus" | |
| 415 | + | |
| 416 | +#~ msgid "Enter" | |
| 417 | +#~ msgstr "Entrar" | |
| 418 | + | |
| 419 | +#~ msgid "The Project" | |
| 420 | +#~ msgstr "O Projeto" | |
| 421 | + | |
| 422 | +#~ msgid "CCTE Group" | |
| 423 | +#~ msgstr "Grupo CCTE" | |
| 424 | + | |
| 425 | +#~ msgid "Remember password" | |
| 426 | +#~ msgstr "Lembrar senha" | |
| 427 | + | |
| 428 | +#~ msgid "Email" | |
| 429 | +#~ msgstr "E-mail" | |
| 430 | + | |
| 431 | +#~ msgid "Your Email address (exemple@mail.com)" | |
| 432 | +#~ msgstr "Seu endereço de e-mail (exemplo@mail.com)" | |
| 433 | + | |
| 434 | +#~ msgid "Copyright Amadeus. All rights reserved" | |
| 435 | +#~ msgstr "Copyright Amadeus. Todos os direitos reservados" | ... | ... |