Commit f62c7594c878725280615019c20be0f80027abae

Authored by Zambom
1 parent 67c51142

Adding translation files

amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2016-12-23 17:30-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-12-29 14:29-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -22,42 +22,86 @@ msgstr &quot;&quot;
22 22 msgid "Search Files (.pdf, others) and/or activities"
23 23 msgstr ""
24 24  
  25 +#: amadeus/templates/base.html:91
  26 +msgid "settings"
  27 +msgstr ""
  28 +
25 29 #: amadeus/templates/base.html:94
26   -msgid "Notifications"
  30 +msgid "Manage Users"
27 31 msgstr ""
28 32  
29   -#: amadeus/templates/base.html:100
30   -msgid "See More"
  33 +#: amadeus/templates/base.html:95
  34 +msgid "Manage Categories"
31 35 msgstr ""
32 36  
33   -#: amadeus/templates/base.html:107
34   -msgid "settings"
  37 +#: amadeus/templates/base.html:102
  38 +msgid "System"
35 39 msgstr ""
36 40  
37   -#: amadeus/templates/base.html:110
38   -msgid "Manage Users"
  41 +#: amadeus/templates/base.html:108
  42 +msgid "Mail Sender"
39 43 msgstr ""
40 44  
41   -#: amadeus/templates/base.html:111
42   -msgid "Manage Courses"
  45 +#: amadeus/templates/base.html:109
  46 +msgid "Security"
43 47 msgstr ""
44 48  
45   -#: amadeus/templates/base.html:114
  49 +#: amadeus/templates/base.html:110
  50 +msgid "Theme"
  51 +msgstr ""
  52 +
  53 +#: amadeus/templates/base.html:118
46 54 msgid "account"
47 55 msgstr ""
48 56  
49   -#: amadeus/templates/base.html:119
  57 +#: amadeus/templates/base.html:123
50 58 msgid "Profile"
51 59 msgstr ""
52 60  
53   -#: amadeus/templates/base.html:120
  61 +#: amadeus/templates/base.html:124
54 62 msgid "Edit Profile"
55 63 msgstr ""
56 64  
57   -#: amadeus/templates/base.html:121
  65 +#: amadeus/templates/base.html:125
58 66 msgid "Change Password"
59 67 msgstr ""
60 68  
61   -#: amadeus/templates/base.html:122
  69 +#: amadeus/templates/base.html:126
62 70 msgid "Delete Account"
63 71 msgstr ""
  72 +
  73 +#: amadeus/templates/base.html:141
  74 +msgid "Subjects"
  75 +msgstr ""
  76 +
  77 +#: amadeus/templates/base.html:144
  78 +msgid "Timeline"
  79 +msgstr ""
  80 +
  81 +#: amadeus/templates/base.html:147
  82 +msgid "Messages"
  83 +msgstr ""
  84 +
  85 +#: amadeus/templates/base.html:151
  86 +msgid "Pendencias"
  87 +msgstr ""
  88 +
  89 +#: amadeus/templates/base.html:155
  90 +msgid "Analytics"
  91 +msgstr ""
  92 +
  93 +#: amadeus/templates/recover_pass_email_template.html:7
  94 +#, python-format
  95 +msgid ""
  96 +"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
  97 +"user account at %(site_name)s."
  98 +msgstr ""
  99 +
  100 +#: amadeus/templates/recover_pass_email_template.html:9
  101 +msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
  102 +msgstr ""
  103 +
  104 +#: amadeus/templates/recover_pass_email_template.html:15
  105 +#, python-format
  106 +msgid "The %(site_name)s team"
  107 +msgstr ""
... ...
categories/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2016-12-23 17:30-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-12-29 14:29-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -19,55 +19,54 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20  
21 21 #: categories/models.py:9
22   -msgid "category_parent"
23   -msgstr ""
24   -
25   -#: categories/models.py:10
26 22 msgid "Name"
27 23 msgstr ""
28 24  
29   -#: categories/models.py:11
  25 +#: categories/models.py:10
30 26 msgid "Slug"
31 27 msgstr ""
32 28  
33   -#: categories/models.py:12
  29 +#: categories/models.py:11
34 30 msgid "description"
35 31 msgstr ""
36 32  
37   -#: categories/models.py:13
  33 +#: categories/models.py:12
38 34 msgid "visible"
39 35 msgstr ""
40 36  
41   -#: categories/models.py:14
  37 +#: categories/models.py:13
42 38 msgid "coordinators"
43 39 msgstr ""
44 40  
45   -#: categories/models.py:15
  41 +#: categories/models.py:14
46 42 msgid "Creation Date"
47 43 msgstr ""
48 44  
49   -#: categories/models.py:16
  45 +#: categories/models.py:15
50 46 msgid "Modified Date"
51 47 msgstr ""
52 48  
53   -#: categories/models.py:20
  49 +#: categories/models.py:19
54 50 msgid "Category"
55 51 msgstr ""
56 52  
57   -#: categories/models.py:21 categories/views.py:60
  53 +#: categories/models.py:20 categories/views.py:39
58 54 msgid "Categories"
59 55 msgstr ""
60 56  
61 57 #: categories/templates/categories/category_card.html:18
  58 +#: categories/templates/categories/list.html:61
62 59 msgid "Replicate"
63 60 msgstr ""
64 61  
65 62 #: categories/templates/categories/category_card.html:19
66 63 #: categories/templates/categories/home_admin_content.html:6
  64 +#: categories/templates/categories/list.html:64
67 65 msgid "Edit"
68 66 msgstr ""
69 67  
70 68 #: categories/templates/categories/category_card.html:20
  69 +#: categories/templates/categories/list.html:65
71 70 msgid "Remove"
72 71 msgstr ""
73 72  
... ... @@ -79,14 +78,50 @@ msgstr &quot;&quot;
79 78 msgid "Subscribe"
80 79 msgstr ""
81 80  
82   -#: categories/templates/categories/create.html:50
83   -msgid "Create"
  81 +#: categories/templates/categories/create.html:53
  82 +msgid "Register"
  83 +msgstr ""
  84 +
  85 +#: categories/templates/categories/delete.html:10
  86 +msgid "Delete Category"
  87 +msgstr ""
  88 +
  89 +#: categories/templates/categories/delete.html:17
  90 +msgid "Are you sure you want to delete the category"
  91 +msgstr ""
  92 +
  93 +#: categories/templates/categories/delete.html:17
  94 +msgid "All its data will be lost and can't be recovered"
  95 +msgstr ""
  96 +
  97 +#: categories/templates/categories/delete.html:23
  98 +msgid "Close"
  99 +msgstr ""
  100 +
  101 +#: categories/templates/categories/delete.html:24
  102 +msgid "Delete"
84 103 msgstr ""
85 104  
86 105 #: categories/templates/categories/home.html:19
87 106 msgid "categories"
88 107 msgstr ""
89 108  
  109 +#: categories/templates/categories/list.html:27
  110 +msgid "Create Category"
  111 +msgstr ""
  112 +
  113 +#: categories/templates/categories/list.html:33
  114 +msgid "My subjects"
  115 +msgstr ""
  116 +
  117 +#: categories/templates/categories/list.html:34
  118 +msgid "all subjects"
  119 +msgstr ""
  120 +
  121 +#: categories/templates/categories/list.html:92
  122 +msgid "Coordinator(s): "
  123 +msgstr ""
  124 +
90 125 #: categories/templates/categories/notifications_timeline.html:14
91 126 msgid "at"
92 127 msgstr ""
... ... @@ -95,6 +130,20 @@ msgstr &quot;&quot;
95 130 msgid "ago"
96 131 msgstr ""
97 132  
98   -#: categories/views.py:35
99   -msgid "Home"
  133 +#: categories/templates/categories/update.html:54
  134 +msgid "Update"
  135 +msgstr ""
  136 +
  137 +#: categories/views.py:103
  138 +#, python-format
  139 +msgid "Category \"%s\" register successfully!"
  140 +msgstr ""
  141 +
  142 +#: categories/views.py:127
  143 +msgid "Category removed successfully!"
  144 +msgstr ""
  145 +
  146 +#: categories/views.py:142
  147 +#, python-format
  148 +msgid "Category \"%s\" updated successfully!"
100 149 msgstr ""
... ...
subjects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po 0 → 100644
... ... @@ -0,0 +1,62 @@
  1 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5 +#
  6 +#, fuzzy
  7 +msgid ""
  8 +msgstr ""
  9 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-12-29 14:29-0300\n"
  12 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15 +"Language: \n"
  16 +"MIME-Version: 1.0\n"
  17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20 +#: subjects/models.py:12 subjects/models.py:18
  21 +msgid "Name"
  22 +msgstr ""
  23 +
  24 +#: subjects/models.py:19
  25 +msgid "Slug"
  26 +msgstr ""
  27 +
  28 +#: subjects/models.py:21
  29 +msgid "simpler_description"
  30 +msgstr ""
  31 +
  32 +#: subjects/models.py:22
  33 +msgid "description"
  34 +msgstr ""
  35 +
  36 +#: subjects/models.py:23
  37 +msgid "visible"
  38 +msgstr ""
  39 +
  40 +#: subjects/models.py:25
  41 +msgid "Begin of Subject Date"
  42 +msgstr ""
  43 +
  44 +#: subjects/models.py:26
  45 +msgid "End of Subject Date"
  46 +msgstr ""
  47 +
  48 +#: subjects/models.py:30
  49 +msgid "Creation Date"
  50 +msgstr ""
  51 +
  52 +#: subjects/models.py:31
  53 +msgid "Date of last update"
  54 +msgstr ""
  55 +
  56 +#: subjects/models.py:34
  57 +msgid "Students"
  58 +msgstr ""
  59 +
  60 +#: subjects/models.py:38
  61 +msgid "Maximum upload size"
  62 +msgstr ""
... ...
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2016-12-23 17:30-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-12-29 14:29-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -17,46 +17,49 @@ msgstr &quot;&quot;
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20   -#: users/forms.py:18
21   -msgid "The image is too large. It should have less than 2MB."
22   -msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve conter menos de 2MB."
23 20  
24   -#: users/forms.py:32
25   -#, python-format
26   -msgid "The new password must contain at least % d characters."
27   -msgstr "A nova senha deve conter pelo menos % d caracteres."
  21 +#: users/forms.py:21
  22 +msgid "You must insert an email address"
  23 +msgstr ""
28 24  
29   -#: users/forms.py:39
30   -msgid ""
31   -"The password must contain at least one letter and at least one digit or a "
32   -"punctuation character."
33   -msgstr "A senha deve conter pelo menos uma letra e ao menos um digito ou um caractere de pontuação."
  25 +#: users/forms.py:31
  26 +msgid "The image is too large. It should have less than 2MB."
  27 +msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve conter menos de 2MB."
34 28  
35   -#: users/forms.py:53
  29 +#: users/forms.py:66
36 30 msgid "The confirmation password is incorrect."
37 31 msgstr "A confirmação de senha está incorreta."
38 32  
39   -#: users/forms.py:60 users/forms.py:112 users/templates/users/login.html:53
  33 +#: users/forms.py:73 users/forms.py:125 users/templates/users/login.html:53
40 34 #: users/templates/users/login.html:54
41 35 msgid "Password"
42 36 msgstr "Senha"
43 37  
44   -#: users/forms.py:61 users/forms.py:113 users/forms.py:142
  38 +#: users/forms.py:74 users/forms.py:126 users/forms.py:155 users/forms.py:206
45 39 msgid "Confirm Password"
46 40 msgstr "Confirmação de Senha"
47 41  
48   -#: users/forms.py:141
  42 +#: users/forms.py:154 users/forms.py:205
49 43 msgid "New Password"
50 44 msgstr "Nova Senha"
51 45  
52   -#: users/forms.py:148
  46 +#: users/forms.py:161
53 47 msgid "The value inputed does not match with your actual password."
54 48 msgstr "O valor inserido não corresponde à sua senha atual."
55 49  
56   -#: users/forms.py:169
  50 +#: users/forms.py:182
57 51 msgid "Actual Password"
58 52 msgstr "Senha Atual"
59 53  
  54 +#: users/forms.py:189 users/templates/users/list.html:56
  55 +#: users/templates/users/login.html:47 users/templates/users/login.html:48
  56 +msgid "Email"
  57 +msgstr "Email"
  58 +
  59 +#: users/forms.py:198
  60 +msgid "You must insert a valid email address"
  61 +msgstr ""
  62 +
60 63 #: users/models.py:15
61 64 msgid "File not supported."
62 65 msgstr "Arquivo não suportado."
... ... @@ -69,7 +72,9 @@ msgstr &quot;Email&quot;
69 72 msgid ""
70 73 "Type a valid email. This fields should only contain letters, numbers and the "
71 74 "characteres: @/./+/-/_ ."
72   -msgstr "Digite um email válido. Esse campo deve conter apenas letras, números e os caracteres: @/./+/-/_ ."
  75 +msgstr ""
  76 +"Digite um email válido. Esse campo deve conter apenas letras, números e os "
  77 +"caracteres: @/./+/-/_ ."
73 78  
74 79 #: users/models.py:25
75 80 msgid "Your email address that will be used to access the platform"
... ... @@ -120,7 +125,7 @@ msgstr &quot;Apenas meus colegas de disciplina podem ver meu endereço de email&quot;
120 125 msgid "Nobody can see my address"
121 126 msgstr "Ninguém pode ver meu endereço de email"
122 127  
123   -#: users/models.py:34 users/templates/users/view.html:19
  128 +#: users/models.py:34
124 129 msgid "Administrator"
125 130 msgstr "Administrador"
126 131  
... ... @@ -187,6 +192,30 @@ msgstr &quot;Deletar&quot;
187 192 msgid "Are you sure you want delete your account?"
188 193 msgstr "Tem certeeza que deseja deletar sua conta?"
189 194  
  195 +#: users/templates/users/forgot_password.html:39 users/views.py:273
  196 +#, fuzzy
  197 +#| msgid "Forgot your password?"
  198 +msgid "Forgot Password"
  199 +msgstr "Esqueceu sua senha?"
  200 +
  201 +#: users/templates/users/forgot_password.html:40
  202 +#, fuzzy
  203 +#| msgid "Your email address that will be used to access the platform"
  204 +msgid ""
  205 +"Enter your email below (the one used to access the platform) to recover your "
  206 +"password"
  207 +msgstr "Seu endereço de email que será usado para acessar a plataforma"
  208 +
  209 +#: users/templates/users/forgot_password.html:74
  210 +msgid "Recover"
  211 +msgstr ""
  212 +
  213 +#: users/templates/users/forgot_password.html:77
  214 +#: users/templates/users/new_password.html:76
  215 +#: users/templates/users/register.html:97
  216 +msgid "Back"
  217 +msgstr "Voltar"
  218 +
190 219 #: users/templates/users/list.html:30
191 220 msgid "Search..."
192 221 msgstr "Pesquisar..."
... ... @@ -195,12 +224,7 @@ msgstr &quot;Pesquisar...&quot;
195 224 msgid "Create User"
196 225 msgstr "Criar Usuário"
197 226  
198   -#: users/templates/users/list.html:56 users/templates/users/login.html:47
199   -#: users/templates/users/login.html:48
200   -msgid "Email"
201   -msgstr "Email"
202   -
203   -#: users/templates/users/list.html:59 users/templates/users/profile.html:62
  227 +#: users/templates/users/list.html:59 users/templates/users/profile.html:63
204 228 msgid "Not Informed"
205 229 msgstr "Não Informado"
206 230  
... ... @@ -224,7 +248,7 @@ msgstr &quot;Entre com a sua conta para continuar&quot;
224 248 msgid "Log in"
225 249 msgstr "Entrar"
226 250  
227   -#: users/templates/users/login.html:63 users/views.py:332
  251 +#: users/templates/users/login.html:63 users/views.py:255
228 252 msgid "Sign Up"
229 253 msgstr "Cadastrar"
230 254  
... ... @@ -232,6 +256,16 @@ msgstr &quot;Cadastrar&quot;
232 256 msgid "Forgot your password?"
233 257 msgstr "Esqueceu sua senha?"
234 258  
  259 +#: users/templates/users/new_password.html:39
  260 +#, fuzzy
  261 +#| msgid "New Password"
  262 +msgid "Set new password"
  263 +msgstr "Nova Senha"
  264 +
  265 +#: users/templates/users/new_password.html:73
  266 +msgid "Reset"
  267 +msgstr ""
  268 +
235 269 #: users/templates/users/profile.html:40
236 270 msgid "System Admin"
237 271 msgstr "Administrador do sistema"
... ... @@ -260,98 +294,136 @@ msgstr &quot;Escolha seu arquivo...&quot;
260 294 msgid "Register"
261 295 msgstr "Cadastrar"
262 296  
263   -#: users/templates/users/register.html:97
264   -msgid "Back"
265   -msgstr "Voltar"
266   -
267   -#: users/templates/users/search.html:130
268   -msgid "poll"
269   -msgstr "enquete"
270   -
271   -#: users/templates/users/view.html:7
272   -msgid "Home"
273   -msgstr "Início"
274   -
275   -#: users/templates/users/view.html:23
276   -msgid "Mail:"
277   -msgstr "Email:"
278   -
279   -#: users/templates/users/view.html:26
280   -msgid "Phone:"
281   -msgstr "telefone:"
282   -
283   -#: users/templates/users/view.html:29
284   -msgid "Cpf:"
285   -msgstr "Cpf:"
286   -
287   -#: users/templates/users/view.html:32
288   -msgid "Birth date:"
289   -msgstr "Data d"
290   -
291   -#: users/views.py:118
  297 +#: users/views.py:41
292 298 msgid "Manage Users"
293 299 msgstr "Gerenciar Usuários"
294 300  
295   -#: users/views.py:134
  301 +#: users/views.py:57
296 302 #, python-format
297 303 msgid "User %s created successfully"
298 304 msgstr "Usuário %s criado com sucesso"
299 305  
300   -#: users/views.py:142
  306 +#: users/views.py:65
301 307 msgid "Add User"
302 308 msgstr "Cadastrar Usuário"
303 309  
304   -#: users/views.py:170
  310 +#: users/views.py:93
305 311 #, python-format
306 312 msgid "User %s updated successfully"
307 313 msgstr "Usuário %s atualizado com sucesso"
308 314  
309   -#: users/views.py:178
  315 +#: users/views.py:101
310 316 msgid "Update User"
311 317 msgstr "Atualizar Usuário"
312 318  
313   -#: users/views.py:212
  319 +#: users/views.py:135
314 320 msgid "User removed successfully!"
315 321 msgstr "Usuário removido com sucesso!"
316 322  
317   -#: users/views.py:213
  323 +#: users/views.py:136
318 324 msgid ""
319 325 "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions "
320 326 "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system."
321   -msgstr "Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema."
  327 +msgstr ""
  328 +"Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais "
  329 +"funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema."
322 330  
323   -#: users/views.py:228
  331 +#: users/views.py:151
324 332 msgid "Delete Account"
325 333 msgstr "Deletar Conta"
326 334  
327   -#: users/views.py:270
  335 +#: users/views.py:193
328 336 msgid "Password changed successfully!"
329 337 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
330 338  
331   -#: users/views.py:276
  339 +#: users/views.py:199
332 340 msgid "Change Password"
333 341 msgstr "Alterar Senha"
334 342  
335   -#: users/views.py:294
  343 +#: users/views.py:217
336 344 msgid "Profile"
337 345 msgstr "Perfil"
338 346  
339   -#: users/views.py:313
  347 +#: users/views.py:236
340 348 msgid "Update Profile"
341 349 msgstr "Atualizar Perfil"
342 350  
343   -#: users/views.py:319
  351 +#: users/views.py:242
344 352 msgid "Profile edited successfully!"
345 353 msgstr "Perfil editado com sucesso!"
346 354  
347   -#: users/views.py:341
  355 +#: users/views.py:262
348 356 msgid "User successfully registered!"
349 357 msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!"
350 358  
351   -#: users/views.py:347
  359 +#: users/views.py:292
  360 +#, fuzzy
  361 +#| msgid "New Password"
  362 +msgid "Recover Password"
  363 +msgstr "Nova Senha"
  364 +
  365 +#: users/views.py:311
  366 +msgid ""
  367 +"Soon you'll receive an email with instructions to set your new password. If "
  368 +"you don't receive it in 24 hours, please check your spam box."
  369 +msgstr ""
  370 +
  371 +#: users/views.py:316
  372 +msgid "No user is associated with this email address"
  373 +msgstr ""
  374 +
  375 +#: users/views.py:327
  376 +#, fuzzy
  377 +#| msgid "New Password"
  378 +msgid "Reset Password"
  379 +msgstr "Nova Senha"
  380 +
  381 +#: users/views.py:349
  382 +#, fuzzy
  383 +#| msgid "Password changed successfully!"
  384 +msgid "Password reset successfully."
  385 +msgstr "Senha alterada com sucesso!"
  386 +
  387 +#: users/views.py:353
  388 +msgid "We were not able to reset your password."
  389 +msgstr ""
  390 +
  391 +#: users/views.py:356
  392 +msgid "The reset password link is no longer valid."
  393 +msgstr ""
  394 +
  395 +#: users/views.py:362
352 396 msgid "Log In"
353 397 msgstr "Entrar"
354 398  
355   -#: users/views.py:357
  399 +#: users/views.py:372
356 400 msgid "E-mail or password are incorrect."
357 401 msgstr "Email ou senha incorretos."
  402 +
  403 +#~ msgid "The new password must contain at least % d characters."
  404 +#~ msgstr "A nova senha deve conter pelo menos % d caracteres."
  405 +
  406 +#~ msgid ""
  407 +#~ "The password must contain at least one letter and at least one digit or a "
  408 +#~ "punctuation character."
  409 +#~ msgstr ""
  410 +#~ "A senha deve conter pelo menos uma letra e ao menos um digito ou um "
  411 +#~ "caractere de pontuação."
  412 +
  413 +#~ msgid "poll"
  414 +#~ msgstr "enquete"
  415 +
  416 +#~ msgid "Home"
  417 +#~ msgstr "Início"
  418 +
  419 +#~ msgid "Mail:"
  420 +#~ msgstr "Email:"
  421 +
  422 +#~ msgid "Phone:"
  423 +#~ msgstr "telefone:"
  424 +
  425 +#~ msgid "Cpf:"
  426 +#~ msgstr "Cpf:"
  427 +
  428 +#~ msgid "Birth date:"
  429 +#~ msgstr "Data d"
... ...