Commit f62c7594c878725280615019c20be0f80027abae

Authored by Zambom
1 parent 67c51142

Adding translation files

amadeus/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2016-12-23 17:30-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-12-29 14:29-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,42 +22,86 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -22,42 +22,86 @@ msgstr &quot;&quot;
22 msgid "Search Files (.pdf, others) and/or activities" 22 msgid "Search Files (.pdf, others) and/or activities"
23 msgstr "" 23 msgstr ""
24 24
  25 +#: amadeus/templates/base.html:91
  26 +msgid "settings"
  27 +msgstr ""
  28 +
25 #: amadeus/templates/base.html:94 29 #: amadeus/templates/base.html:94
26 -msgid "Notifications" 30 +msgid "Manage Users"
27 msgstr "" 31 msgstr ""
28 32
29 -#: amadeus/templates/base.html:100  
30 -msgid "See More" 33 +#: amadeus/templates/base.html:95
  34 +msgid "Manage Categories"
31 msgstr "" 35 msgstr ""
32 36
33 -#: amadeus/templates/base.html:107  
34 -msgid "settings" 37 +#: amadeus/templates/base.html:102
  38 +msgid "System"
35 msgstr "" 39 msgstr ""
36 40
37 -#: amadeus/templates/base.html:110  
38 -msgid "Manage Users" 41 +#: amadeus/templates/base.html:108
  42 +msgid "Mail Sender"
39 msgstr "" 43 msgstr ""
40 44
41 -#: amadeus/templates/base.html:111  
42 -msgid "Manage Courses" 45 +#: amadeus/templates/base.html:109
  46 +msgid "Security"
43 msgstr "" 47 msgstr ""
44 48
45 -#: amadeus/templates/base.html:114 49 +#: amadeus/templates/base.html:110
  50 +msgid "Theme"
  51 +msgstr ""
  52 +
  53 +#: amadeus/templates/base.html:118
46 msgid "account" 54 msgid "account"
47 msgstr "" 55 msgstr ""
48 56
49 -#: amadeus/templates/base.html:119 57 +#: amadeus/templates/base.html:123
50 msgid "Profile" 58 msgid "Profile"
51 msgstr "" 59 msgstr ""
52 60
53 -#: amadeus/templates/base.html:120 61 +#: amadeus/templates/base.html:124
54 msgid "Edit Profile" 62 msgid "Edit Profile"
55 msgstr "" 63 msgstr ""
56 64
57 -#: amadeus/templates/base.html:121 65 +#: amadeus/templates/base.html:125
58 msgid "Change Password" 66 msgid "Change Password"
59 msgstr "" 67 msgstr ""
60 68
61 -#: amadeus/templates/base.html:122 69 +#: amadeus/templates/base.html:126
62 msgid "Delete Account" 70 msgid "Delete Account"
63 msgstr "" 71 msgstr ""
  72 +
  73 +#: amadeus/templates/base.html:141
  74 +msgid "Subjects"
  75 +msgstr ""
  76 +
  77 +#: amadeus/templates/base.html:144
  78 +msgid "Timeline"
  79 +msgstr ""
  80 +
  81 +#: amadeus/templates/base.html:147
  82 +msgid "Messages"
  83 +msgstr ""
  84 +
  85 +#: amadeus/templates/base.html:151
  86 +msgid "Pendencias"
  87 +msgstr ""
  88 +
  89 +#: amadeus/templates/base.html:155
  90 +msgid "Analytics"
  91 +msgstr ""
  92 +
  93 +#: amadeus/templates/recover_pass_email_template.html:7
  94 +#, python-format
  95 +msgid ""
  96 +"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
  97 +"user account at %(site_name)s."
  98 +msgstr ""
  99 +
  100 +#: amadeus/templates/recover_pass_email_template.html:9
  101 +msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
  102 +msgstr ""
  103 +
  104 +#: amadeus/templates/recover_pass_email_template.html:15
  105 +#, python-format
  106 +msgid "The %(site_name)s team"
  107 +msgstr ""
categories/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2016-12-23 17:30-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-12-29 14:29-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,55 +19,54 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -19,55 +19,54 @@ msgstr &quot;&quot;
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20
21 #: categories/models.py:9 21 #: categories/models.py:9
22 -msgid "category_parent"  
23 -msgstr ""  
24 -  
25 -#: categories/models.py:10  
26 msgid "Name" 22 msgid "Name"
27 msgstr "" 23 msgstr ""
28 24
29 -#: categories/models.py:11 25 +#: categories/models.py:10
30 msgid "Slug" 26 msgid "Slug"
31 msgstr "" 27 msgstr ""
32 28
33 -#: categories/models.py:12 29 +#: categories/models.py:11
34 msgid "description" 30 msgid "description"
35 msgstr "" 31 msgstr ""
36 32
37 -#: categories/models.py:13 33 +#: categories/models.py:12
38 msgid "visible" 34 msgid "visible"
39 msgstr "" 35 msgstr ""
40 36
41 -#: categories/models.py:14 37 +#: categories/models.py:13
42 msgid "coordinators" 38 msgid "coordinators"
43 msgstr "" 39 msgstr ""
44 40
45 -#: categories/models.py:15 41 +#: categories/models.py:14
46 msgid "Creation Date" 42 msgid "Creation Date"
47 msgstr "" 43 msgstr ""
48 44
49 -#: categories/models.py:16 45 +#: categories/models.py:15
50 msgid "Modified Date" 46 msgid "Modified Date"
51 msgstr "" 47 msgstr ""
52 48
53 -#: categories/models.py:20 49 +#: categories/models.py:19
54 msgid "Category" 50 msgid "Category"
55 msgstr "" 51 msgstr ""
56 52
57 -#: categories/models.py:21 categories/views.py:60 53 +#: categories/models.py:20 categories/views.py:39
58 msgid "Categories" 54 msgid "Categories"
59 msgstr "" 55 msgstr ""
60 56
61 #: categories/templates/categories/category_card.html:18 57 #: categories/templates/categories/category_card.html:18
  58 +#: categories/templates/categories/list.html:61
62 msgid "Replicate" 59 msgid "Replicate"
63 msgstr "" 60 msgstr ""
64 61
65 #: categories/templates/categories/category_card.html:19 62 #: categories/templates/categories/category_card.html:19
66 #: categories/templates/categories/home_admin_content.html:6 63 #: categories/templates/categories/home_admin_content.html:6
  64 +#: categories/templates/categories/list.html:64
67 msgid "Edit" 65 msgid "Edit"
68 msgstr "" 66 msgstr ""
69 67
70 #: categories/templates/categories/category_card.html:20 68 #: categories/templates/categories/category_card.html:20
  69 +#: categories/templates/categories/list.html:65
71 msgid "Remove" 70 msgid "Remove"
72 msgstr "" 71 msgstr ""
73 72
@@ -79,14 +78,50 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -79,14 +78,50 @@ msgstr &quot;&quot;
79 msgid "Subscribe" 78 msgid "Subscribe"
80 msgstr "" 79 msgstr ""
81 80
82 -#: categories/templates/categories/create.html:50  
83 -msgid "Create" 81 +#: categories/templates/categories/create.html:53
  82 +msgid "Register"
  83 +msgstr ""
  84 +
  85 +#: categories/templates/categories/delete.html:10
  86 +msgid "Delete Category"
  87 +msgstr ""
  88 +
  89 +#: categories/templates/categories/delete.html:17
  90 +msgid "Are you sure you want to delete the category"
  91 +msgstr ""
  92 +
  93 +#: categories/templates/categories/delete.html:17
  94 +msgid "All its data will be lost and can't be recovered"
  95 +msgstr ""
  96 +
  97 +#: categories/templates/categories/delete.html:23
  98 +msgid "Close"
  99 +msgstr ""
  100 +
  101 +#: categories/templates/categories/delete.html:24
  102 +msgid "Delete"
84 msgstr "" 103 msgstr ""
85 104
86 #: categories/templates/categories/home.html:19 105 #: categories/templates/categories/home.html:19
87 msgid "categories" 106 msgid "categories"
88 msgstr "" 107 msgstr ""
89 108
  109 +#: categories/templates/categories/list.html:27
  110 +msgid "Create Category"
  111 +msgstr ""
  112 +
  113 +#: categories/templates/categories/list.html:33
  114 +msgid "My subjects"
  115 +msgstr ""
  116 +
  117 +#: categories/templates/categories/list.html:34
  118 +msgid "all subjects"
  119 +msgstr ""
  120 +
  121 +#: categories/templates/categories/list.html:92
  122 +msgid "Coordinator(s): "
  123 +msgstr ""
  124 +
90 #: categories/templates/categories/notifications_timeline.html:14 125 #: categories/templates/categories/notifications_timeline.html:14
91 msgid "at" 126 msgid "at"
92 msgstr "" 127 msgstr ""
@@ -95,6 +130,20 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -95,6 +130,20 @@ msgstr &quot;&quot;
95 msgid "ago" 130 msgid "ago"
96 msgstr "" 131 msgstr ""
97 132
98 -#: categories/views.py:35  
99 -msgid "Home" 133 +#: categories/templates/categories/update.html:54
  134 +msgid "Update"
  135 +msgstr ""
  136 +
  137 +#: categories/views.py:103
  138 +#, python-format
  139 +msgid "Category \"%s\" register successfully!"
  140 +msgstr ""
  141 +
  142 +#: categories/views.py:127
  143 +msgid "Category removed successfully!"
  144 +msgstr ""
  145 +
  146 +#: categories/views.py:142
  147 +#, python-format
  148 +msgid "Category \"%s\" updated successfully!"
100 msgstr "" 149 msgstr ""
subjects/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po 0 → 100644
@@ -0,0 +1,62 @@ @@ -0,0 +1,62 @@
  1 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  2 +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4 +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  5 +#
  6 +#, fuzzy
  7 +msgid ""
  8 +msgstr ""
  9 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2016-12-29 14:29-0300\n"
  12 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15 +"Language: \n"
  16 +"MIME-Version: 1.0\n"
  17 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20 +#: subjects/models.py:12 subjects/models.py:18
  21 +msgid "Name"
  22 +msgstr ""
  23 +
  24 +#: subjects/models.py:19
  25 +msgid "Slug"
  26 +msgstr ""
  27 +
  28 +#: subjects/models.py:21
  29 +msgid "simpler_description"
  30 +msgstr ""
  31 +
  32 +#: subjects/models.py:22
  33 +msgid "description"
  34 +msgstr ""
  35 +
  36 +#: subjects/models.py:23
  37 +msgid "visible"
  38 +msgstr ""
  39 +
  40 +#: subjects/models.py:25
  41 +msgid "Begin of Subject Date"
  42 +msgstr ""
  43 +
  44 +#: subjects/models.py:26
  45 +msgid "End of Subject Date"
  46 +msgstr ""
  47 +
  48 +#: subjects/models.py:30
  49 +msgid "Creation Date"
  50 +msgstr ""
  51 +
  52 +#: subjects/models.py:31
  53 +msgid "Date of last update"
  54 +msgstr ""
  55 +
  56 +#: subjects/models.py:34
  57 +msgid "Students"
  58 +msgstr ""
  59 +
  60 +#: subjects/models.py:38
  61 +msgid "Maximum upload size"
  62 +msgstr ""
users/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 -"POT-Creation-Date: 2016-12-23 17:30-0300\n" 11 +"POT-Creation-Date: 2016-12-29 14:29-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,46 +17,49 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -17,46 +17,49 @@ msgstr &quot;&quot;
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 -#: users/forms.py:18  
21 -msgid "The image is too large. It should have less than 2MB."  
22 -msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve conter menos de 2MB."  
23 20
24 -#: users/forms.py:32  
25 -#, python-format  
26 -msgid "The new password must contain at least % d characters."  
27 -msgstr "A nova senha deve conter pelo menos % d caracteres." 21 +#: users/forms.py:21
  22 +msgid "You must insert an email address"
  23 +msgstr ""
28 24
29 -#: users/forms.py:39  
30 -msgid ""  
31 -"The password must contain at least one letter and at least one digit or a "  
32 -"punctuation character."  
33 -msgstr "A senha deve conter pelo menos uma letra e ao menos um digito ou um caractere de pontuação." 25 +#: users/forms.py:31
  26 +msgid "The image is too large. It should have less than 2MB."
  27 +msgstr "A imagem é muito grande. Ela deve conter menos de 2MB."
34 28
35 -#: users/forms.py:53 29 +#: users/forms.py:66
36 msgid "The confirmation password is incorrect." 30 msgid "The confirmation password is incorrect."
37 msgstr "A confirmação de senha está incorreta." 31 msgstr "A confirmação de senha está incorreta."
38 32
39 -#: users/forms.py:60 users/forms.py:112 users/templates/users/login.html:53 33 +#: users/forms.py:73 users/forms.py:125 users/templates/users/login.html:53
40 #: users/templates/users/login.html:54 34 #: users/templates/users/login.html:54
41 msgid "Password" 35 msgid "Password"
42 msgstr "Senha" 36 msgstr "Senha"
43 37
44 -#: users/forms.py:61 users/forms.py:113 users/forms.py:142 38 +#: users/forms.py:74 users/forms.py:126 users/forms.py:155 users/forms.py:206
45 msgid "Confirm Password" 39 msgid "Confirm Password"
46 msgstr "Confirmação de Senha" 40 msgstr "Confirmação de Senha"
47 41
48 -#: users/forms.py:141 42 +#: users/forms.py:154 users/forms.py:205
49 msgid "New Password" 43 msgid "New Password"
50 msgstr "Nova Senha" 44 msgstr "Nova Senha"
51 45
52 -#: users/forms.py:148 46 +#: users/forms.py:161
53 msgid "The value inputed does not match with your actual password." 47 msgid "The value inputed does not match with your actual password."
54 msgstr "O valor inserido não corresponde à sua senha atual." 48 msgstr "O valor inserido não corresponde à sua senha atual."
55 49
56 -#: users/forms.py:169 50 +#: users/forms.py:182
57 msgid "Actual Password" 51 msgid "Actual Password"
58 msgstr "Senha Atual" 52 msgstr "Senha Atual"
59 53
  54 +#: users/forms.py:189 users/templates/users/list.html:56
  55 +#: users/templates/users/login.html:47 users/templates/users/login.html:48
  56 +msgid "Email"
  57 +msgstr "Email"
  58 +
  59 +#: users/forms.py:198
  60 +msgid "You must insert a valid email address"
  61 +msgstr ""
  62 +
60 #: users/models.py:15 63 #: users/models.py:15
61 msgid "File not supported." 64 msgid "File not supported."
62 msgstr "Arquivo não suportado." 65 msgstr "Arquivo não suportado."
@@ -69,7 +72,9 @@ msgstr &quot;Email&quot; @@ -69,7 +72,9 @@ msgstr &quot;Email&quot;
69 msgid "" 72 msgid ""
70 "Type a valid email. This fields should only contain letters, numbers and the " 73 "Type a valid email. This fields should only contain letters, numbers and the "
71 "characteres: @/./+/-/_ ." 74 "characteres: @/./+/-/_ ."
72 -msgstr "Digite um email válido. Esse campo deve conter apenas letras, números e os caracteres: @/./+/-/_ ." 75 +msgstr ""
  76 +"Digite um email válido. Esse campo deve conter apenas letras, números e os "
  77 +"caracteres: @/./+/-/_ ."
73 78
74 #: users/models.py:25 79 #: users/models.py:25
75 msgid "Your email address that will be used to access the platform" 80 msgid "Your email address that will be used to access the platform"
@@ -120,7 +125,7 @@ msgstr &quot;Apenas meus colegas de disciplina podem ver meu endereço de email&quot; @@ -120,7 +125,7 @@ msgstr &quot;Apenas meus colegas de disciplina podem ver meu endereço de email&quot;
120 msgid "Nobody can see my address" 125 msgid "Nobody can see my address"
121 msgstr "Ninguém pode ver meu endereço de email" 126 msgstr "Ninguém pode ver meu endereço de email"
122 127
123 -#: users/models.py:34 users/templates/users/view.html:19 128 +#: users/models.py:34
124 msgid "Administrator" 129 msgid "Administrator"
125 msgstr "Administrador" 130 msgstr "Administrador"
126 131
@@ -187,6 +192,30 @@ msgstr &quot;Deletar&quot; @@ -187,6 +192,30 @@ msgstr &quot;Deletar&quot;
187 msgid "Are you sure you want delete your account?" 192 msgid "Are you sure you want delete your account?"
188 msgstr "Tem certeeza que deseja deletar sua conta?" 193 msgstr "Tem certeeza que deseja deletar sua conta?"
189 194
  195 +#: users/templates/users/forgot_password.html:39 users/views.py:273
  196 +#, fuzzy
  197 +#| msgid "Forgot your password?"
  198 +msgid "Forgot Password"
  199 +msgstr "Esqueceu sua senha?"
  200 +
  201 +#: users/templates/users/forgot_password.html:40
  202 +#, fuzzy
  203 +#| msgid "Your email address that will be used to access the platform"
  204 +msgid ""
  205 +"Enter your email below (the one used to access the platform) to recover your "
  206 +"password"
  207 +msgstr "Seu endereço de email que será usado para acessar a plataforma"
  208 +
  209 +#: users/templates/users/forgot_password.html:74
  210 +msgid "Recover"
  211 +msgstr ""
  212 +
  213 +#: users/templates/users/forgot_password.html:77
  214 +#: users/templates/users/new_password.html:76
  215 +#: users/templates/users/register.html:97
  216 +msgid "Back"
  217 +msgstr "Voltar"
  218 +
190 #: users/templates/users/list.html:30 219 #: users/templates/users/list.html:30
191 msgid "Search..." 220 msgid "Search..."
192 msgstr "Pesquisar..." 221 msgstr "Pesquisar..."
@@ -195,12 +224,7 @@ msgstr &quot;Pesquisar...&quot; @@ -195,12 +224,7 @@ msgstr &quot;Pesquisar...&quot;
195 msgid "Create User" 224 msgid "Create User"
196 msgstr "Criar Usuário" 225 msgstr "Criar Usuário"
197 226
198 -#: users/templates/users/list.html:56 users/templates/users/login.html:47  
199 -#: users/templates/users/login.html:48  
200 -msgid "Email"  
201 -msgstr "Email"  
202 -  
203 -#: users/templates/users/list.html:59 users/templates/users/profile.html:62 227 +#: users/templates/users/list.html:59 users/templates/users/profile.html:63
204 msgid "Not Informed" 228 msgid "Not Informed"
205 msgstr "Não Informado" 229 msgstr "Não Informado"
206 230
@@ -224,7 +248,7 @@ msgstr &quot;Entre com a sua conta para continuar&quot; @@ -224,7 +248,7 @@ msgstr &quot;Entre com a sua conta para continuar&quot;
224 msgid "Log in" 248 msgid "Log in"
225 msgstr "Entrar" 249 msgstr "Entrar"
226 250
227 -#: users/templates/users/login.html:63 users/views.py:332 251 +#: users/templates/users/login.html:63 users/views.py:255
228 msgid "Sign Up" 252 msgid "Sign Up"
229 msgstr "Cadastrar" 253 msgstr "Cadastrar"
230 254
@@ -232,6 +256,16 @@ msgstr &quot;Cadastrar&quot; @@ -232,6 +256,16 @@ msgstr &quot;Cadastrar&quot;
232 msgid "Forgot your password?" 256 msgid "Forgot your password?"
233 msgstr "Esqueceu sua senha?" 257 msgstr "Esqueceu sua senha?"
234 258
  259 +#: users/templates/users/new_password.html:39
  260 +#, fuzzy
  261 +#| msgid "New Password"
  262 +msgid "Set new password"
  263 +msgstr "Nova Senha"
  264 +
  265 +#: users/templates/users/new_password.html:73
  266 +msgid "Reset"
  267 +msgstr ""
  268 +
235 #: users/templates/users/profile.html:40 269 #: users/templates/users/profile.html:40
236 msgid "System Admin" 270 msgid "System Admin"
237 msgstr "Administrador do sistema" 271 msgstr "Administrador do sistema"
@@ -260,98 +294,136 @@ msgstr &quot;Escolha seu arquivo...&quot; @@ -260,98 +294,136 @@ msgstr &quot;Escolha seu arquivo...&quot;
260 msgid "Register" 294 msgid "Register"
261 msgstr "Cadastrar" 295 msgstr "Cadastrar"
262 296
263 -#: users/templates/users/register.html:97  
264 -msgid "Back"  
265 -msgstr "Voltar"  
266 -  
267 -#: users/templates/users/search.html:130  
268 -msgid "poll"  
269 -msgstr "enquete"  
270 -  
271 -#: users/templates/users/view.html:7  
272 -msgid "Home"  
273 -msgstr "Início"  
274 -  
275 -#: users/templates/users/view.html:23  
276 -msgid "Mail:"  
277 -msgstr "Email:"  
278 -  
279 -#: users/templates/users/view.html:26  
280 -msgid "Phone:"  
281 -msgstr "telefone:"  
282 -  
283 -#: users/templates/users/view.html:29  
284 -msgid "Cpf:"  
285 -msgstr "Cpf:"  
286 -  
287 -#: users/templates/users/view.html:32  
288 -msgid "Birth date:"  
289 -msgstr "Data d"  
290 -  
291 -#: users/views.py:118 297 +#: users/views.py:41
292 msgid "Manage Users" 298 msgid "Manage Users"
293 msgstr "Gerenciar Usuários" 299 msgstr "Gerenciar Usuários"
294 300
295 -#: users/views.py:134 301 +#: users/views.py:57
296 #, python-format 302 #, python-format
297 msgid "User %s created successfully" 303 msgid "User %s created successfully"
298 msgstr "Usuário %s criado com sucesso" 304 msgstr "Usuário %s criado com sucesso"
299 305
300 -#: users/views.py:142 306 +#: users/views.py:65
301 msgid "Add User" 307 msgid "Add User"
302 msgstr "Cadastrar Usuário" 308 msgstr "Cadastrar Usuário"
303 309
304 -#: users/views.py:170 310 +#: users/views.py:93
305 #, python-format 311 #, python-format
306 msgid "User %s updated successfully" 312 msgid "User %s updated successfully"
307 msgstr "Usuário %s atualizado com sucesso" 313 msgstr "Usuário %s atualizado com sucesso"
308 314
309 -#: users/views.py:178 315 +#: users/views.py:101
310 msgid "Update User" 316 msgid "Update User"
311 msgstr "Atualizar Usuário" 317 msgstr "Atualizar Usuário"
312 318
313 -#: users/views.py:212 319 +#: users/views.py:135
314 msgid "User removed successfully!" 320 msgid "User removed successfully!"
315 msgstr "Usuário removido com sucesso!" 321 msgstr "Usuário removido com sucesso!"
316 322
317 -#: users/views.py:213 323 +#: users/views.py:136
318 msgid "" 324 msgid ""
319 "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions " 325 "Could not remove the account. The user is attach to one or more functions "
320 "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system." 326 "(administrator, coordinator, professor ou student) in the system."
321 -msgstr "Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema." 327 +msgstr ""
  328 +"Não é possível deletar a conta. O usuário está vinculado com uma ou mais "
  329 +"funções (administrador, coordenador, professor ou estudante) no sistema."
322 330
323 -#: users/views.py:228 331 +#: users/views.py:151
324 msgid "Delete Account" 332 msgid "Delete Account"
325 msgstr "Deletar Conta" 333 msgstr "Deletar Conta"
326 334
327 -#: users/views.py:270 335 +#: users/views.py:193
328 msgid "Password changed successfully!" 336 msgid "Password changed successfully!"
329 msgstr "Senha alterada com sucesso!" 337 msgstr "Senha alterada com sucesso!"
330 338
331 -#: users/views.py:276 339 +#: users/views.py:199
332 msgid "Change Password" 340 msgid "Change Password"
333 msgstr "Alterar Senha" 341 msgstr "Alterar Senha"
334 342
335 -#: users/views.py:294 343 +#: users/views.py:217
336 msgid "Profile" 344 msgid "Profile"
337 msgstr "Perfil" 345 msgstr "Perfil"
338 346
339 -#: users/views.py:313 347 +#: users/views.py:236
340 msgid "Update Profile" 348 msgid "Update Profile"
341 msgstr "Atualizar Perfil" 349 msgstr "Atualizar Perfil"
342 350
343 -#: users/views.py:319 351 +#: users/views.py:242
344 msgid "Profile edited successfully!" 352 msgid "Profile edited successfully!"
345 msgstr "Perfil editado com sucesso!" 353 msgstr "Perfil editado com sucesso!"
346 354
347 -#: users/views.py:341 355 +#: users/views.py:262
348 msgid "User successfully registered!" 356 msgid "User successfully registered!"
349 msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!" 357 msgstr "Usuário cadastrado com sucesso!"
350 358
351 -#: users/views.py:347 359 +#: users/views.py:292
  360 +#, fuzzy
  361 +#| msgid "New Password"
  362 +msgid "Recover Password"
  363 +msgstr "Nova Senha"
  364 +
  365 +#: users/views.py:311
  366 +msgid ""
  367 +"Soon you'll receive an email with instructions to set your new password. If "
  368 +"you don't receive it in 24 hours, please check your spam box."
  369 +msgstr ""
  370 +
  371 +#: users/views.py:316
  372 +msgid "No user is associated with this email address"
  373 +msgstr ""
  374 +
  375 +#: users/views.py:327
  376 +#, fuzzy
  377 +#| msgid "New Password"
  378 +msgid "Reset Password"
  379 +msgstr "Nova Senha"
  380 +
  381 +#: users/views.py:349
  382 +#, fuzzy
  383 +#| msgid "Password changed successfully!"
  384 +msgid "Password reset successfully."
  385 +msgstr "Senha alterada com sucesso!"
  386 +
  387 +#: users/views.py:353
  388 +msgid "We were not able to reset your password."
  389 +msgstr ""
  390 +
  391 +#: users/views.py:356
  392 +msgid "The reset password link is no longer valid."
  393 +msgstr ""
  394 +
  395 +#: users/views.py:362
352 msgid "Log In" 396 msgid "Log In"
353 msgstr "Entrar" 397 msgstr "Entrar"
354 398
355 -#: users/views.py:357 399 +#: users/views.py:372
356 msgid "E-mail or password are incorrect." 400 msgid "E-mail or password are incorrect."
357 msgstr "Email ou senha incorretos." 401 msgstr "Email ou senha incorretos."
  402 +
  403 +#~ msgid "The new password must contain at least % d characters."
  404 +#~ msgstr "A nova senha deve conter pelo menos % d caracteres."
  405 +
  406 +#~ msgid ""
  407 +#~ "The password must contain at least one letter and at least one digit or a "
  408 +#~ "punctuation character."
  409 +#~ msgstr ""
  410 +#~ "A senha deve conter pelo menos uma letra e ao menos um digito ou um "
  411 +#~ "caractere de pontuação."
  412 +
  413 +#~ msgid "poll"
  414 +#~ msgstr "enquete"
  415 +
  416 +#~ msgid "Home"
  417 +#~ msgstr "Início"
  418 +
  419 +#~ msgid "Mail:"
  420 +#~ msgstr "Email:"
  421 +
  422 +#~ msgid "Phone:"
  423 +#~ msgstr "telefone:"
  424 +
  425 +#~ msgid "Cpf:"
  426 +#~ msgstr "Cpf:"
  427 +
  428 +#~ msgid "Birth date:"
  429 +#~ msgstr "Data d"