Commit 641dab5145e762400d258bb76564749f5c6a4f9d

Authored by Antonio Terceiro
1 parent 9652b8d6

Completing Portuguese translation

app/views/cms/suggest_an_article.rhtml
@@ -10,7 +10,7 @@ @@ -10,7 +10,7 @@
10 10
11 <%= labelled_form_field(_('Source'), text_field(:task, 'source_name')) %> 11 <%= labelled_form_field(_('Source'), text_field(:task, 'source_name')) %>
12 12
13 - <%= labelled_form_field(_('Source link'), text_field(:task, 'source')) %> 13 + <%= labelled_form_field(_('Source URL'), text_field(:task, 'source')) %>
14 14
15 <%= required labelled_form_field(_('Your name'), text_field(:task, 'name')) %> 15 <%= required labelled_form_field(_('Your name'), text_field(:task, 'name')) %>
16 16
po/pt/noosfero.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -13,7 +13,7 @@ msgid &quot;&quot;
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: noosfero 0.27.0\n" 14 "Project-Id-Version: noosfero 0.27.0\n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-12-20 10:43-0300\n" 15 "POT-Creation-Date: 2010-12-20 10:43-0300\n"
16 -"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:49-0300\n" 16 +"PO-Revision-Date: 2010-12-20 14:25-0300\n"
17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n" 17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"
18 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n" 18 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n" 19 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -221,12 +221,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -221,12 +221,11 @@ msgstr &quot;&quot;
221 221
222 #: app/helpers/forum_helper.rb:4 222 #: app/helpers/forum_helper.rb:4
223 msgid "New discussion topic" 223 msgid "New discussion topic"
224 -msgstr "" 224 +msgstr "Novo tópido de discussão"
225 225
226 #: app/helpers/forum_helper.rb:8 226 #: app/helpers/forum_helper.rb:8
227 -#, fuzzy  
228 msgid "Configure forum" 227 msgid "Configure forum"
229 -msgstr "Configurar blog" 228 +msgstr "Configurar fórum"
230 229
231 #: app/helpers/forum_helper.rb:14 app/helpers/blog_helper.rb:20 230 #: app/helpers/forum_helper.rb:14 app/helpers/blog_helper.rb:20
232 msgid "&laquo; Newer posts" 231 msgid "&laquo; Newer posts"
@@ -238,17 +237,15 @@ msgstr &quot;Posts mais antigos &amp;raquo;&quot; @@ -238,17 +237,15 @@ msgstr &quot;Posts mais antigos &amp;raquo;&quot;
238 237
239 #: app/helpers/forum_helper.rb:18 238 #: app/helpers/forum_helper.rb:18
240 msgid "Discussion topic" 239 msgid "Discussion topic"
241 -msgstr "" 240 +msgstr "Tópico de discussão"
242 241
243 #: app/helpers/forum_helper.rb:19 242 #: app/helpers/forum_helper.rb:19
244 -#, fuzzy  
245 msgid "Posts" 243 msgid "Posts"
246 -msgstr "Fotos" 244 +msgstr "Posts"
247 245
248 #: app/helpers/forum_helper.rb:20 246 #: app/helpers/forum_helper.rb:20
249 -#, fuzzy  
250 msgid "Last post" 247 msgid "Last post"
251 -msgstr "Última atualização" 248 +msgstr "Último post"
252 249
253 #: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10 250 #: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
254 #: app/views/profile/_profile_activities.rhtml:7 251 #: app/views/profile/_profile_activities.rhtml:7
@@ -518,9 +515,8 @@ msgid &quot;%s, by %s %s&quot; @@ -518,9 +515,8 @@ msgid &quot;%s, by %s %s&quot;
518 msgstr "%s, por %s %s" 515 msgstr "%s, por %s %s"
519 516
520 #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:43 517 #: app/helpers/content_viewer_helper.rb:43
521 -#, fuzzy  
522 msgid "Translations" 518 msgid "Translations"
523 -msgstr "Organizações" 519 +msgstr "Traduções"
524 520
525 #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:5 521 #: app/helpers/profile_editor_helper.rb:5
526 msgid "Agrometeorology" 522 msgid "Agrometeorology"
@@ -1384,7 +1380,7 @@ msgstr &quot;Remover&quot; @@ -1384,7 +1380,7 @@ msgstr &quot;Remover&quot;
1384 1380
1385 #: app/helpers/article_helper.rb:16 1381 #: app/helpers/article_helper.rb:16
1386 msgid "This topic is opened for replies" 1382 msgid "This topic is opened for replies"
1387 -msgstr "" 1383 +msgstr "Este tópico está aberto para respostas"
1388 1384
1389 #: app/helpers/article_helper.rb:16 1385 #: app/helpers/article_helper.rb:16
1390 msgid "I want to receive comments about this article" 1386 msgid "I want to receive comments about this article"
@@ -1716,7 +1712,7 @@ msgstr &quot;Não há comunidade portal para publicar seu artigo&quot; @@ -1716,7 +1712,7 @@ msgstr &quot;Não há comunidade portal para publicar seu artigo&quot;
1716 1712
1717 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:291 1713 #: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:291
1718 msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified." 1714 msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified."
1719 -msgstr "" 1715 +msgstr "Obrigado pela sua sugestão. Os administradores da comunidade foram notificados."
1720 1716
1721 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23 1717 #: app/controllers/my_profile/mailconf_controller.rb:23
1722 msgid "" 1718 msgid ""
@@ -1802,19 +1798,19 @@ msgstr &quot;Documento de Texto HTML&quot; @@ -1802,19 +1798,19 @@ msgstr &quot;Documento de Texto HTML&quot;
1802 1798
1803 #: app/models/article.rb:281 1799 #: app/models/article.rb:281
1804 msgid "Language not supported by Noosfero" 1800 msgid "Language not supported by Noosfero"
1805 -msgstr "" 1801 +msgstr "Idioma não suportado pelo Noosfero"
1806 1802
1807 #: app/models/article.rb:287 1803 #: app/models/article.rb:287
1808 msgid "Language is already used" 1804 msgid "Language is already used"
1809 -msgstr "" 1805 +msgstr "Idioma já foi usado"
1810 1806
1811 #: app/models/article.rb:293 1807 #: app/models/article.rb:293
1812 msgid "Language must be choosen" 1808 msgid "Language must be choosen"
1813 -msgstr "" 1809 +msgstr "É preciso escolher um idioma"
1814 1810
1815 #: app/models/article.rb:299 1811 #: app/models/article.rb:299
1816 msgid "A language must be choosen for the native article" 1812 msgid "A language must be choosen for the native article"
1817 -msgstr "" 1813 +msgstr "Um idioma deve ser escolhido para o artigo nativo"
1818 1814
1819 #: app/models/communities_block.rb:8 1815 #: app/models/communities_block.rb:8
1820 msgid "{#} community" 1816 msgid "{#} community"
@@ -3006,17 +3002,17 @@ msgstr &quot;Pedido de alteração de senha&quot; @@ -3006,17 +3002,17 @@ msgstr &quot;Pedido de alteração de senha&quot;
3006 3002
3007 #: app/models/forum.rb:6 3003 #: app/models/forum.rb:6
3008 msgid "Forum" 3004 msgid "Forum"
3009 -msgstr "" 3005 +msgstr "Fórum"
3010 3006
3011 #: app/models/forum.rb:10 3007 #: app/models/forum.rb:10
3012 msgid "" 3008 msgid ""
3013 "An internet forum, also called message board, where discussions can be held." 3009 "An internet forum, also called message board, where discussions can be held."
3014 msgstr "" 3010 msgstr ""
  3011 +"Um fórum online, também chamado de quadro de mensagens, onde discussões podem ser feitas"
3015 3012
3016 #: app/models/suggest_article.rb:11 3013 #: app/models/suggest_article.rb:11
3017 -#, fuzzy  
3018 msgid "%{sender} suggested to publish \"%{article}\" on %{community}" 3014 msgid "%{sender} suggested to publish \"%{article}\" on %{community}"
3019 -msgstr "%{author} quer publicar \"%{article}\" em %{community}" 3015 +msgstr "%{sender} sugeriu publicar \"%{article}\" em %{community}"
3020 3016
3021 #: app/models/certifier.rb:- 3017 #: app/models/certifier.rb:-
3022 msgid "certifier" 3018 msgid "certifier"
@@ -3377,9 +3373,8 @@ msgid &quot;thumbnail&quot; @@ -3377,9 +3373,8 @@ msgid &quot;thumbnail&quot;
3377 msgstr "miniatura" 3373 msgstr "miniatura"
3378 3374
3379 #: app/models/gallery.rb:8 3375 #: app/models/gallery.rb:8
3380 -#, fuzzy  
3381 msgid "A gallery, inside which you can put images." 3376 msgid "A gallery, inside which you can put images."
3382 -msgstr "Uma pasta, dentro dela você pode colocar outros artigos." 3377 +msgstr "Uma galeria, dentro da qual você pode inserir imagens."
3383 3378
3384 #: app/models/pending_task_notifier.rb:6 3379 #: app/models/pending_task_notifier.rb:6
3385 msgid "[%s] Pending tasks" 3380 msgid "[%s] Pending tasks"
@@ -4305,7 +4300,7 @@ msgstr &quot;Texto&quot; @@ -4305,7 +4300,7 @@ msgstr &quot;Texto&quot;
4305 4300
4306 #: app/views/cms/_forum.rhtml:3 4301 #: app/views/cms/_forum.rhtml:3
4307 msgid "My Forum" 4302 msgid "My Forum"
4308 -msgstr "" 4303 +msgstr "Meu fórum"
4309 4304
4310 #: app/views/cms/_forum.rhtml:9 app/views/cms/_blog.rhtml:53 4305 #: app/views/cms/_forum.rhtml:9 app/views/cms/_blog.rhtml:53
4311 #: app/views/cms/_folder.rhtml:5 app/views/cms/_gallery.rhtml:5 4306 #: app/views/cms/_folder.rhtml:5 app/views/cms/_gallery.rhtml:5
@@ -4323,9 +4318,8 @@ msgid &quot;Content management&quot; @@ -4323,9 +4318,8 @@ msgid &quot;Content management&quot;
4323 msgstr "Gerenciamento de conteúdo" 4318 msgstr "Gerenciamento de conteúdo"
4324 4319
4325 #: app/views/cms/view.rhtml:8 4320 #: app/views/cms/view.rhtml:8
4326 -#, fuzzy  
4327 msgid "New content" 4321 msgid "New content"
4328 -msgstr "Todo o conteúdo" 4322 +msgstr "Novo conteúdo"
4329 4323
4330 #: app/views/cms/view.rhtml:9 app/views/profile_editor/edit.rhtml:81 4324 #: app/views/cms/view.rhtml:9 app/views/profile_editor/edit.rhtml:81
4331 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:14 app/views/maps/edit_location.rhtml:30 4325 #: app/views/maps/edit_location.rhtml:14 app/views/maps/edit_location.rhtml:30
@@ -4393,9 +4387,8 @@ msgstr &quot;Prévia&quot; @@ -4393,9 +4387,8 @@ msgstr &quot;Prévia&quot;
4393 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:11 4387 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:11
4394 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:18 4388 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:18
4395 #: app/views/tasks/_textile_article.rhtml:2 4389 #: app/views/tasks/_textile_article.rhtml:2
4396 -#, fuzzy  
4397 msgid "Used when a short version of your text is needed." 4390 msgid "Used when a short version of your text is needed."
4398 -msgstr "Usado quando uma versão curta do seu texto é necessária." 4391 +msgstr "Usada quando uma versão curta do seu texto é necessária."
4399 4392
4400 #: app/views/cms/_blog.rhtml:3 4393 #: app/views/cms/_blog.rhtml:3
4401 msgid "My Blog" 4394 msgid "My Blog"
@@ -4458,7 +4451,7 @@ msgstr &quot;Primeiro parágrafo&quot; @@ -4458,7 +4451,7 @@ msgstr &quot;Primeiro parágrafo&quot;
4458 4451
4459 #: app/views/cms/_blog.rhtml:59 4452 #: app/views/cms/_blog.rhtml:59
4460 msgid "Try listing only translated posts" 4453 msgid "Try listing only translated posts"
4461 -msgstr "" 4454 +msgstr "Tentar listar apenas posts traduzidos"
4462 4455
4463 #: app/views/cms/_blog.rhtml:62 4456 #: app/views/cms/_blog.rhtml:62
4464 msgid "Limit of posts in RSS Feed" 4457 msgid "Limit of posts in RSS Feed"
@@ -4466,11 +4459,11 @@ msgstr &quot;Limite de posts no feed RSS&quot; @@ -4466,11 +4459,11 @@ msgstr &quot;Limite de posts no feed RSS&quot;
4466 4459
4467 #: app/views/cms/_blog.rhtml:63 app/views/cms/_rss_feed.rhtml:7 4460 #: app/views/cms/_blog.rhtml:63 app/views/cms/_rss_feed.rhtml:7
4468 msgid "Include in RSS Feed only posts from language:" 4461 msgid "Include in RSS Feed only posts from language:"
4469 -msgstr "" 4462 +msgstr "Incluir no feed RSS apenas posts no idioma:"
4470 4463
4471 #: app/views/cms/_blog.rhtml:63 app/views/cms/_rss_feed.rhtml:7 4464 #: app/views/cms/_blog.rhtml:63 app/views/cms/_rss_feed.rhtml:7
4472 msgid "All" 4465 msgid "All"
4473 -msgstr "" 4466 +msgstr "Todos"
4474 4467
4475 #: app/views/cms/_blog.rhtml:70 4468 #: app/views/cms/_blog.rhtml:70
4476 msgid "Fetch posts from an external feed" 4469 msgid "Fetch posts from an external feed"
@@ -4587,18 +4580,16 @@ msgid &quot;Documents&quot; @@ -4587,18 +4580,16 @@ msgid &quot;Documents&quot;
4587 msgstr "Documentos" 4580 msgstr "Documentos"
4588 4581
4589 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13 4582 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13
4590 -#, fuzzy  
4591 msgid "Source link" 4583 msgid "Source link"
4592 -msgstr "Fonte" 4584 +msgstr "Link da fonte"
4593 4585
4594 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:15 4586 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:15
4595 -#, fuzzy  
4596 msgid "Your name" 4587 msgid "Your name"
4597 -msgstr "Jornalismo" 4588 +msgstr "Seu nome"
4598 4589
4599 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:31 4590 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:31
4600 msgid "What is the result of '%s = ?'" 4591 msgid "What is the result of '%s = ?'"
4601 -msgstr "" 4592 +msgstr "Qual o resultado de '%s = ?'"
4602 4593
4603 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:3 4594 #: app/views/cms/upload_files.rhtml:3
4604 msgid "This file couldn't be saved" 4595 msgid "This file couldn't be saved"
@@ -4627,9 +4618,8 @@ msgid &quot;Uploading files to %s&quot; @@ -4627,9 +4618,8 @@ msgid &quot;Uploading files to %s&quot;
4627 msgstr "Enviando arquivos para %s" 4618 msgstr "Enviando arquivos para %s"
4628 4619
4629 #: app/views/cms/select_article_type.rhtml:1 4620 #: app/views/cms/select_article_type.rhtml:1
4630 -#, fuzzy  
4631 msgid "Choose the type of content:" 4621 msgid "Choose the type of content:"
4632 -msgstr "Escolha o tipo de artigo:" 4622 +msgstr "Escolha o tipo de conteúdo"
4633 4623
4634 #: app/views/cms/_published_article.rhtml:3 4624 #: app/views/cms/_published_article.rhtml:3
4635 msgid "This is a republication of \"%s\", by %s." 4625 msgid "This is a republication of \"%s\", by %s."
@@ -5441,18 +5431,16 @@ msgid &quot;Access the address below to view this comment:&quot; @@ -5441,18 +5431,16 @@ msgid &quot;Access the address below to view this comment:&quot;
5441 msgstr "Acesse o endereço abaixo para ver este comentário:" 5431 msgstr "Acesse o endereço abaixo para ver este comentário:"
5442 5432
5443 #: app/views/content_viewer/image_gallery.rhtml:7 5433 #: app/views/content_viewer/image_gallery.rhtml:7
5444 -#, fuzzy  
5445 msgid "This gallery contains no images yet" 5434 msgid "This gallery contains no images yet"
5446 -msgstr "%{gallery} (%{count} imagens)" 5435 +msgstr "Esta galeria não contém imagens ainda"
5447 5436
5448 #: app/views/content_viewer/image_gallery.rhtml:9 5437 #: app/views/content_viewer/image_gallery.rhtml:9
5449 msgid "View slideshow" 5438 msgid "View slideshow"
5450 msgstr "Ver apresentação" 5439 msgstr "Ver apresentação"
5451 5440
5452 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:38 5441 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:38
5453 -#, fuzzy  
5454 msgid "Add translation" 5442 msgid "Add translation"
5455 -msgstr "Transição de imagens:" 5443 +msgstr "Adicionar tradução"
5456 5444
5457 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:46 5445 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:46
5458 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:50 5446 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:50
@@ -5460,9 +5448,8 @@ msgid &quot;Upload files&quot; @@ -5460,9 +5448,8 @@ msgid &quot;Upload files&quot;
5460 msgstr "Enviar arquivos" 5448 msgstr "Enviar arquivos"
5461 5449
5462 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:55 5450 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:55
5463 -#, fuzzy  
5464 msgid "Suggest an article" 5451 msgid "Suggest an article"
5465 -msgstr "Novo artigo" 5452 +msgstr "Sugerir um artigo"
5466 5453
5467 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:68 5454 #: app/views/content_viewer/view_page.rhtml:68
5468 msgid "This article's tags:" 5455 msgid "This article's tags:"
@@ -6088,14 +6075,12 @@ msgid &quot;Don&#39;t display&quot; @@ -6088,14 +6075,12 @@ msgid &quot;Don&#39;t display&quot;
6088 msgstr "Não mostrar" 6075 msgstr "Não mostrar"
6089 6076
6090 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:21 6077 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:21
6091 -#, fuzzy  
6092 msgid "Show for:" 6078 msgid "Show for:"
6093 -msgstr "Buscar por:" 6079 +msgstr "Exibir para:"
6094 6080
6095 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:21 6081 #: app/views/box_organizer/edit.rhtml:21
6096 -#, fuzzy  
6097 msgid "all languages" 6082 msgid "all languages"
6098 -msgstr "Línguas" 6083 +msgstr "todos os idiomas"
6099 6084
6100 #: app/views/home/index.rhtml:2 6085 #: app/views/home/index.rhtml:2
6101 msgid "News" 6086 msgid "News"
@@ -6359,19 +6344,16 @@ msgid &quot;Reject&quot; @@ -6359,19 +6344,16 @@ msgid &quot;Reject&quot;
6359 msgstr "Rejeitar" 6344 msgstr "Rejeitar"
6360 6345
6361 #: app/views/tasks/_suggest_article.rhtml:8 6346 #: app/views/tasks/_suggest_article.rhtml:8
6362 -#, fuzzy  
6363 msgid "Sent by: " 6347 msgid "Sent by: "
6364 -msgstr "Enviado pelo %s." 6348 +msgstr "Enviado por: "
6365 6349
6366 #: app/views/tasks/_suggest_article.rhtml:9 6350 #: app/views/tasks/_suggest_article.rhtml:9
6367 -#, fuzzy  
6368 msgid "Email: %s" 6351 msgid "Email: %s"
6369 msgstr "e-Mail: %s" 6352 msgstr "e-Mail: %s"
6370 6353
6371 #: app/views/tasks/_suggest_article.rhtml:12 6354 #: app/views/tasks/_suggest_article.rhtml:12
6372 -#, fuzzy  
6373 msgid "Source URL" 6355 msgid "Source URL"
6374 -msgstr "Fonte" 6356 +msgstr "URL da fonte"
6375 6357
6376 #: app/views/tasks/_add_member.rhtml:1 6358 #: app/views/tasks/_add_member.rhtml:1
6377 msgid "New member" 6359 msgid "New member"
@@ -6839,14 +6821,12 @@ msgid &quot;Select theme&quot; @@ -6839,14 +6821,12 @@ msgid &quot;Select theme&quot;
6839 msgstr "Selecione um tema" 6821 msgstr "Selecione um tema"
6840 6822
6841 #: app/views/themes/index.rhtml:41 6823 #: app/views/themes/index.rhtml:41
6842 -#, fuzzy  
6843 msgid "Use the default theme" 6824 msgid "Use the default theme"
6844 -msgstr "Usar este tema" 6825 +msgstr "Usar o tema padrão"
6845 6826
6846 #: app/views/themes/index.rhtml:41 6827 #: app/views/themes/index.rhtml:41
6847 -#, fuzzy  
6848 msgid "Are you sure you want to use the environment default theme?" 6828 msgid "Are you sure you want to use the environment default theme?"
6849 -msgstr "Tem certeza que quer sair?" 6829 +msgstr "Tem certeza que quer usar o tema padrão do ambiente?"
6850 6830
6851 #: app/views/themes/index.rhtml:50 app/views/themes/index.rhtml:94 6831 #: app/views/themes/index.rhtml:50 app/views/themes/index.rhtml:94
6852 msgid "The \"%s\" theme." 6832 msgid "The \"%s\" theme."
@@ -8132,13 +8112,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -8132,13 +8112,12 @@ msgstr &quot;&quot;
8132 "superior." 8112 "superior."
8133 8113
8134 #: public/designs/themes/profile-base/footer.rhtml:2 8114 #: public/designs/themes/profile-base/footer.rhtml:2
8135 -#, fuzzy  
8136 msgid "" 8115 msgid ""
8137 "This site uses <a href=\"http://noosfero.org/\">Noosfero</a>, developed by %" 8116 "This site uses <a href=\"http://noosfero.org/\">Noosfero</a>, developed by %"
8138 "s and licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html" 8117 "s and licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html"
8139 "\">GNU Affero General Public License</a> version 3 or any later version." 8118 "\">GNU Affero General Public License</a> version 3 or any later version."
8140 msgstr "" 8119 msgstr ""
8141 -"Esta rede social usa <a href=\"http://noosfero.org/\">Noosfero</a>, " 8120 +"Este site usa <a href=\"http://noosfero.org/\">Noosfero</a>, "
8142 "desenvolvido pela %s e licenciado sob a <a href=\"http://www.gnu.org/" 8121 "desenvolvido pela %s e licenciado sob a <a href=\"http://www.gnu.org/"
8143 "licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> versão 3 ou " 8122 "licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> versão 3 ou "
8144 "superior." 8123 "superior."