Commit 82a7d1ce9569016a798e723658caedd42f56ba67
1 parent
552140f3
Exists in
master
and in
22 other branches
Updating pt translations
* noosfero.po * noosfero-doc.po
Showing
2 changed files
with
100 additions
and
178 deletions
Show diff stats
po/pt/noosfero-doc.po
... | ... | @@ -6,8 +6,8 @@ |
6 | 6 | msgid "" |
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
9 | -"POT-Creation-Date: 2012-06-05 10:29-0300\n" | |
10 | -"PO-Revision-Date: 2012-01-27 01:41-0200\n" | |
9 | +"POT-Creation-Date: 2012-06-05 11:12-0300\n" | |
10 | +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 11:37-0300\n" | |
11 | 11 | "Last-Translator: Automatically generated\n" |
12 | 12 | "Language-Team: none\n" |
13 | 13 | "Language: \n" |
... | ... | @@ -22,49 +22,27 @@ msgstr "" |
22 | 22 | msgid "Noosfero online manual" |
23 | 23 | msgstr "Manual online do Noosfero" |
24 | 24 | |
25 | -#. type: Content of: <p> | |
26 | -#: doc/noosfero/index.en.xhtml:2 | |
27 | -msgid "This is the Noosfero online manual. In these pages you will find useful" | |
28 | -msgstr "" | |
29 | - | |
30 | 25 | # type: Content of: <p> |
31 | 26 | #. type: Content of: <p> |
32 | -#: doc/noosfero/index.en.xhtml:3 | |
33 | -#, fuzzy | |
34 | -#| msgid "" | |
35 | -#| "This is the Noosfero online manual. In these pages you will find useful " | |
36 | -#| "information on how to use Noosfero, manage a Noosfero environment and " | |
37 | -#| "customize Noosfero in several ways." | |
27 | +#: doc/noosfero/index.en.xhtml:2 | |
38 | 28 | msgid "" |
29 | +"This is the Noosfero online manual. In these pages you will find useful " | |
39 | 30 | "information on how to use Noosfero, manage a Noosfero environment and " |
40 | -"customize" | |
31 | +"customize Noosfero in several ways." | |
41 | 32 | msgstr "" |
42 | 33 | "Este é o manual online do Noosfero. Nessa páginas você vai encontrar " |
43 | 34 | "informaçoes úteis para usar o Noosfero, gerenciar um ambiente Noosfero e " |
44 | 35 | "personalizar Noosfero de várias formas." |
45 | 36 | |
46 | -#. type: Content of: <p> | |
47 | -#: doc/noosfero/index.en.xhtml:4 | |
48 | -msgid "Noosfero in several ways." | |
49 | -msgstr "" | |
50 | - | |
51 | 37 | # type: Content of: <p> |
52 | 38 | #. type: Content of: <p> |
53 | -#: doc/noosfero/index.en.xhtml:5 | |
54 | -#, fuzzy | |
55 | -#| msgid "" | |
56 | -#| "To display the manual about a given topic, first choose a section in the " | |
57 | -#| "left menu, and then choose a topic within the section." | |
39 | +#: doc/noosfero/index.en.xhtml:3 | |
58 | 40 | msgid "" |
59 | -"To display the manual about a given topic, first choose a section in the" | |
60 | -msgstr "" | |
61 | -"Para exibir manual sobre um dado tópico, primeiro escolha uma seção no menu " | |
62 | -"à esquerda, e então escolha um tópico na seção." | |
63 | - | |
64 | -#. type: Content of: <p> | |
65 | -#: doc/noosfero/index.en.xhtml:6 | |
66 | -msgid "left menu, and then choose a topic within the section." | |
41 | +"To display the manual about a given topic, first choose a section in the " | |
42 | +"left menu, and then choose a topic within the section." | |
67 | 43 | msgstr "" |
44 | +"Para exibir o manual sobre um dado tópico, primeiro escolha uma seção no " | |
45 | +"menu à esquerda, e então escolha um tópico na seção." | |
68 | 46 | |
69 | 47 | # type: Content of: <h1> |
70 | 48 | #. type: Content of: <h1> |
... | ... | @@ -143,10 +121,8 @@ msgstr "" |
143 | 121 | #: doc/noosfero/user/sending-messages.en.xhtml:4 |
144 | 122 | #: doc/noosfero/user/deleting-profile.en.xhtml:4 |
145 | 123 | #: doc/noosfero/user/removing-comments.en.xhtml:4 |
146 | -#, fuzzy | |
147 | -#| msgid "<a href=\"#HowAccess\">How to access</a>" | |
148 | 124 | msgid "<a href=\"#howaccess\">How to access</a>" |
149 | -msgstr "<a href=\"#HowAccess\">Como acessar</a>" | |
125 | +msgstr "<a href=\"#howaccess\">Como acessar</a>" | |
150 | 126 | |
151 | 127 | # type: Content of: <ul><li> |
152 | 128 | #. type: Content of: <ul><li> |
... | ... | @@ -208,10 +184,8 @@ msgstr "<a href=\"#HowAccess\">Como acessar</a>" |
208 | 184 | #: doc/noosfero/user/sending-messages.en.xhtml:5 |
209 | 185 | #: doc/noosfero/user/deleting-profile.en.xhtml:5 |
210 | 186 | #: doc/noosfero/user/removing-comments.en.xhtml:5 |
211 | -#, fuzzy | |
212 | -#| msgid "<a href=\"#Description\">Description</a>" | |
213 | 187 | msgid "<a href=\"#description\">Description</a>" |
214 | -msgstr "<a href=\"#Description\">Descrição</a>" | |
188 | +msgstr "<a href=\"#description\">Descrição</a>" | |
215 | 189 | |
216 | 190 | # type: Content of: <ul><li> |
217 | 191 | #. type: Content of: <ul><li> |
... | ... | @@ -257,10 +231,8 @@ msgstr "<a href=\"#Description\">Descrição</a>" |
257 | 231 | #: doc/noosfero/user/editing-sideboxes.en.xhtml:6 |
258 | 232 | #: doc/noosfero/user/invite-contacts.en.xhtml:6 |
259 | 233 | #: doc/noosfero/user/deleting-profile.en.xhtml:6 |
260 | -#, fuzzy | |
261 | -#| msgid "<a href=\"#RelatedTopics\">Related topics</a>" | |
262 | 234 | msgid "<a href=\"#relatedtopics\">Related topics</a>" |
263 | -msgstr "<a href=\"#RelatedTopics\">Tópicos relacionados</a>" | |
235 | +msgstr "<a href=\"#relatedtopics\">Tópicos relacionados</a>" | |
264 | 236 | |
265 | 237 | # type: Content of: <h2> |
266 | 238 | #. type: Content of: <h2> |
... | ... | @@ -611,7 +583,6 @@ msgstr "" |
611 | 583 | #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img> |
612 | 584 | #: doc/noosfero/community/send-email-members.en.xhtml:19 |
613 | 585 | #: doc/noosfero/community/invite-contacts.en.xhtml:19 |
614 | -#, fuzzy | |
615 | 586 | #| msgid "Community's members list" |
616 | 587 | msgid "Community's members list" |
617 | 588 | msgstr "Lista de integrantes da comunidade" |
... | ... | @@ -910,10 +881,9 @@ msgstr "Lista de grupos com permissão de gerenciar comunidade" |
910 | 881 | #: doc/noosfero/community/editing-appearance.en.xhtml:14 |
911 | 882 | #: doc/noosfero/enterprise/editing-appearance.en.xhtml:14 |
912 | 883 | #: doc/noosfero/user/editing-appearance.en.xhtml:12 |
913 | -#, fuzzy | |
914 | 884 | #| msgid "Then, click on “Edit Appearance:" |
915 | 885 | msgid "Then, click on "Edit Appearance:" |
916 | -msgstr "Depois, clique em “Editar Aparência”" | |
886 | +msgstr "Depois, clique em “Editar Aparência”:" | |
917 | 887 | |
918 | 888 | # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img> |
919 | 889 | #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img> |
... | ... | @@ -1358,7 +1328,6 @@ msgstr "" |
1358 | 1328 | #: doc/noosfero/community/editing-header-footer.en.xhtml:34 |
1359 | 1329 | #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:46 |
1360 | 1330 | #: doc/noosfero/enterprise/editing-header-footer.en.xhtml:34 |
1361 | -#, fuzzy | |
1362 | 1331 | #| msgid "" |
1363 | 1332 | #| "<strong>Underline:</strong> it is also used to emphasize a word/phrase. " |
1364 | 1333 | #| "One line is drawn under the word. Example: <span style=\"text-decoration:" |
... | ... | @@ -1381,7 +1350,6 @@ msgstr "" |
1381 | 1350 | #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:47 |
1382 | 1351 | #: doc/noosfero/enterprise/editing-header-footer.en.xhtml:35 |
1383 | 1352 | #: doc/noosfero/user/editing-header-footer.en.xhtml:34 |
1384 | -#, fuzzy | |
1385 | 1353 | #| msgid "" |
1386 | 1354 | #| "<strong>Strikethrough:</strong> one line in drawn in the middle of word/" |
1387 | 1355 | #| "phrase Example: <span style=\"text-decoration:line-through;;\">home</" |
... | ... | @@ -1605,10 +1573,9 @@ msgstr "" |
1605 | 1573 | #: doc/noosfero/user/sending-scraps.en.xhtml:6 |
1606 | 1574 | #: doc/noosfero/user/sending-messages.en.xhtml:6 |
1607 | 1575 | #: doc/noosfero/user/removing-comments.en.xhtml:6 |
1608 | -#, fuzzy | |
1609 | 1576 | #| msgid "<a href=\"#RelatedTopics\">Related Topics</a>" |
1610 | 1577 | msgid "<a href=\"#relatedtopics\">Related Topics</a>" |
1611 | -msgstr "<a href=\"#RelatedTopics\">Tópicos Relacionados</a>" | |
1578 | +msgstr "<a href=\"#relatedtopics\">Tópicos Relacionados</a>" | |
1612 | 1579 | |
1613 | 1580 | # type: Content of: <p> |
1614 | 1581 | #. type: Content of: <p> |
... | ... | @@ -1635,7 +1602,6 @@ msgstr "" |
1635 | 1602 | # type: Content of: <ol><li> |
1636 | 1603 | #. type: Content of: <ol><li> |
1637 | 1604 | #: doc/noosfero/community/joining-community.en.xhtml:13 |
1638 | -#, fuzzy | |
1639 | 1605 | #| msgid "" |
1640 | 1606 | #| "In community’s page, click on ”+ Join” button below " |
1641 | 1607 | #| "community’s image." |
... | ... | @@ -1850,7 +1816,6 @@ msgstr "Bloco de conteúdos recentes" |
1850 | 1816 | # type: Content of: <ol><li><ul><li> |
1851 | 1817 | #. type: Content of: <ol><li><ul><li> |
1852 | 1818 | #: doc/noosfero/community/editing-sideboxes.en.xhtml:29 |
1853 | -#, fuzzy | |
1854 | 1819 | #| msgid "" |
1855 | 1820 | #| "<strong>Links (static menu):</strong> You can use it to create a menu of " |
1856 | 1821 | #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want " |
... | ... | @@ -2491,14 +2456,12 @@ msgstr "" |
2491 | 2456 | # type: Content of: <p> |
2492 | 2457 | #. type: Content of: <h2> |
2493 | 2458 | #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:9 |
2494 | -#, fuzzy | |
2495 | 2459 | #| msgid "" |
2496 | 2460 | #| "Ajax is supported using #ajax-form as id of <span class=\"caps\">HTML</" |
2497 | 2461 | #| "span> form." |
2498 | 2462 | msgid "<span class=\"caps\">HTML</span> form" |
2499 | 2463 | msgstr "" |
2500 | -"Ajax é suportado utilizando #ajax-form como 'id' do formulário <span class=" | |
2501 | -"\"caps\">HTML</span> " | |
2464 | +"formulário <span class=\"caps\">HTML</span>" | |
2502 | 2465 | |
2503 | 2466 | # type: Content of: <h3> |
2504 | 2467 | #. type: Content of: <h3> |
... | ... | @@ -2614,8 +2577,7 @@ msgid "" |
2614 | 2577 | "Ajax is supported using #ajax-form as id of <span class=\"caps\">HTML</span> " |
2615 | 2578 | "form." |
2616 | 2579 | msgstr "" |
2617 | -"Ajax é suportado utilizando #ajax-form como 'id' do formulário <span class=" | |
2618 | -"\"caps\">HTML</span> " | |
2580 | +"Ajax é suportado utilizando #ajax-form como 'id' do " | |
2619 | 2581 | |
2620 | 2582 | # type: Content of: <p> |
2621 | 2583 | #. type: Content of: <p> |
... | ... | @@ -2626,7 +2588,6 @@ msgstr "Exemplo" |
2626 | 2588 | # type: Content of: <pre> |
2627 | 2589 | #. type: Content of: <pre> |
2628 | 2590 | #: doc/noosfero/plugins/send_email.en.xhtml:32 |
2629 | -#, fuzzy, no-wrap | |
2630 | 2591 | #| msgid "<form action='{sendemail}' id='ajax-form'> <input type='text' name='to'/> <input type='text' name='subject'/> <input type='text' name='message'/> <input type='subject'/> </form>" |
2631 | 2592 | msgid "" |
2632 | 2593 | "<form action='{sendemail}' id='ajax-form'>\n" |
... | ... | @@ -2635,7 +2596,13 @@ msgid "" |
2635 | 2596 | " <input type='text' name='message'/>\n" |
2636 | 2597 | " <input type='subject'/>\n" |
2637 | 2598 | "</form>\n" |
2638 | -msgstr "<form action='{sendemail}' id='ajax-form'> <input type='text' name='to'/> <input type='text' name='subject'/> <input type='text' name='message'/> <input type='subject'/> </form>" | |
2599 | +msgstr "" | |
2600 | +"<form action='{sendemail}' id='ajax-form'>\n" | |
2601 | +" <input type='text' name='to'/>\n" | |
2602 | +" <input type='text' name='subject'/>\n" | |
2603 | +" <input type='text' name='message'/>\n" | |
2604 | +" <input type='subject'/>\n" | |
2605 | +"</form>\n" | |
2639 | 2606 | |
2640 | 2607 | # type: Content of: <h2> |
2641 | 2608 | #. type: Content of: <h2> |
... | ... | @@ -2788,7 +2755,6 @@ msgstr "" |
2788 | 2755 | # type: Content of: <ul><li> |
2789 | 2756 | #. type: Content of: <ul><li> |
2790 | 2757 | #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:5 |
2791 | -#, fuzzy | |
2792 | 2758 | #| msgid "" |
2793 | 2759 | #| "Register a Google Custom Search ID at <a href=\"http://www.google.com/cse" |
2794 | 2760 | #| "\">http://www.google.com/cse</a>" |
... | ... | @@ -2814,7 +2780,6 @@ msgstr "Configure o ambiente do Noosfero com esse ID" |
2814 | 2780 | # type: Content of: <ul><li><ul><li> |
2815 | 2781 | #. type: Content of: <ul><li><ul><li> |
2816 | 2782 | #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:9 |
2817 | -#, fuzzy | |
2818 | 2783 | #| msgid ">> env = Environment.find( ... )" |
2819 | 2784 | msgid ">> env = Environment.find( … )" |
2820 | 2785 | msgstr ">> env = Environment.find( ... )" |
... | ... | @@ -2822,7 +2787,6 @@ msgstr ">> env = Environment.find( ... )" |
2822 | 2787 | # type: Content of: <ul><li><ul><li> |
2823 | 2788 | #. type: Content of: <ul><li><ul><li> |
2824 | 2789 | #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:10 |
2825 | -#, fuzzy | |
2826 | 2790 | #| msgid "" |
2827 | 2791 | #| ">> env.settings[:google_cse_id] = ’<PUT <span class=\"caps\">ID " |
2828 | 2792 | #| "HERE</span>>’" |
... | ... | @@ -2830,13 +2794,12 @@ msgid "" |
2830 | 2794 | ">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<<span class=\"caps\">PUT</" |
2831 | 2795 | "span> ID <span class=\"caps\">HERE</span>>’" |
2832 | 2796 | msgstr "" |
2833 | -">> env.settings[:google_cse_id] = ’<PUT <span class=\"caps\">ID " | |
2797 | +">> env.settings[:google_cse_id] = ‘<PUT <span class=\"caps\">ID " | |
2834 | 2798 | "HERE</span>>’" |
2835 | 2799 | |
2836 | 2800 | # type: Content of: <ul><li><ul><li> |
2837 | 2801 | #. type: Content of: <ul><li><ul><li> |
2838 | 2802 | #: doc/noosfero/plugins/google_cse.en.xhtml:11 |
2839 | -#, fuzzy | |
2840 | 2803 | #| msgid ">> env.save!" |
2841 | 2804 | msgid ">> env.save!" |
2842 | 2805 | msgstr ">> env.save!" |
... | ... | @@ -3013,11 +2976,12 @@ msgid "" |
3013 | 2976 | "From now on, your cart will always be there until it gets empty or you " |
3014 | 2977 | "choose to hide it." |
3015 | 2978 | msgstr "" |
2979 | +"A partir de agora, seu carrinho ficará sempre visível até ele ficar vazio ou " | |
2980 | +"você decidir escondê-lo." | |
3016 | 2981 | |
3017 | 2982 | # type: Content of: <p> |
3018 | 2983 | #. type: Content of: <p> |
3019 | 2984 | #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:27 |
3020 | -#, fuzzy | |
3021 | 2985 | #| msgid "" |
3022 | 2986 | #| "From now on, your cart will always be there until it gets empty or you " |
3023 | 2987 | #| "choose to hide it. If you want to add new products just do the same " |
... | ... | @@ -3028,10 +2992,9 @@ msgid "" |
3028 | 2992 | "product that’s already in your cart, it will add one to the quantity " |
3029 | 2993 | "of that product." |
3030 | 2994 | msgstr "" |
3031 | -"De agora em diante, o seu carrinho estará sempre lá até que ele se esvazie " | |
3032 | -"ou você decida esconder ele. Se você quiser adicionar novos produtos basta " | |
3033 | -"fazer a mesma coisa. Se você tentar adicionar um produto que já está no seu " | |
3034 | -"carrinho, ele irá acrescentar em um a quantidade do produto." | |
2995 | +"Se você quiser adicionar novos produtos basta fazer a mesma coisa. Se você " | |
2996 | +"tentar adicionar um produto que já está no seu carrinho, ele irá acrescentar" | |
2997 | +" em um a quantidade do produto." | |
3035 | 2998 | |
3036 | 2999 | # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><p><img> |
3037 | 3000 | #. type: Attribute 'alt' of: <p><img> |
... | ... | @@ -3220,23 +3183,18 @@ msgstr "Carrinho escondido" |
3220 | 3183 | msgid "" |
3221 | 3184 | "When you hide your cart nothing happens to the products you already added." |
3222 | 3185 | msgstr "" |
3186 | +"Quando você esconde seu carrinho nada acontecerá com os produtos que você já " | |
3187 | +"adicionou." | |
3223 | 3188 | |
3224 | 3189 | # type: Content of: <p> |
3225 | 3190 | #. type: Content of: <p> |
3226 | 3191 | #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:53 |
3227 | -#, fuzzy | |
3228 | -#| msgid "" | |
3229 | -#| "When you hide your cart nothing happens to the products you already " | |
3230 | -#| "added. If you miss your beatiful cart again just press “Show " | |
3231 | -#| "cart” and it will slide down gracefully back to you. ^^" | |
3232 | 3192 | msgid "" |
3233 | 3193 | "If you miss your beatiful cart again just press “Show cart” and " |
3234 | 3194 | "it will slide down gracefully back to you. ^^" |
3235 | 3195 | msgstr "" |
3236 | -"Quando você esconder o carrinho nada irá acontecer com os produtos que você " | |
3237 | -"já adcionou.Se você sente falta do seu lindo carrinho novamente, basta " | |
3238 | -"apertar “Mostrar carrinho” e ele irá deslizar graciosamente de " | |
3239 | -"volta para você." | |
3196 | +"Se você sentir falta do seu lindo carrinho novamente, basta apertar “" | |
3197 | +"Mostrar carrinho” e ele irá deslizar graciosamente de volta para você." | |
3240 | 3198 | |
3241 | 3199 | # type: Content of: <h2> |
3242 | 3200 | #. type: Content of: <h2> |
... | ... | @@ -3247,34 +3205,22 @@ msgstr "Finzalizando a compra" |
3247 | 3205 | # type: Content of: <p> |
3248 | 3206 | #. type: Content of: <p> |
3249 | 3207 | #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:55 |
3250 | -#, fuzzy | |
3251 | -#| msgid "" | |
3252 | -#| "So, now you already choosed your products and its quantities and want to " | |
3253 | -#| "checkout your products. As you can see in your cart, there is a “" | |
3254 | -#| "Shopping Checkout” button:" | |
3255 | 3208 | msgid "" |
3256 | 3209 | "So, now you already choosed your products and its quantities and want to " |
3257 | 3210 | "checkout your products." |
3258 | 3211 | msgstr "" |
3259 | 3212 | "Então, agora você já escolheu os seus produtos e as respectivas quantidades " |
3260 | -"e você quer finalizar o seu pedido.Como você pode ver no seu carrinho, tem " | |
3261 | -"um botão “Finalizar Pedido”:" | |
3213 | +"e você quer finalizar o seu pedido." | |
3262 | 3214 | |
3263 | 3215 | # type: Content of: <p> |
3264 | 3216 | #. type: Content of: <p> |
3265 | 3217 | #: doc/noosfero/plugins/shopping_cart.en.xhtml:56 |
3266 | -#, fuzzy | |
3267 | -#| msgid "" | |
3268 | -#| "So, now you already choosed your products and its quantities and want to " | |
3269 | -#| "checkout your products. As you can see in your cart, there is a “" | |
3270 | -#| "Shopping Checkout” button:" | |
3271 | 3218 | msgid "" |
3272 | 3219 | "As you can see in your cart, there is a “Shopping Checkout” " |
3273 | 3220 | "button:" |
3274 | 3221 | msgstr "" |
3275 | -"Então, agora você já escolheu os seus produtos e as respectivas quantidades " | |
3276 | -"e você quer finalizar o seu pedido.Como você pode ver no seu carrinho, tem " | |
3277 | -"um botão “Finalizar Pedido”:" | |
3222 | +"Como você pode ver no seu carrinho, tem um botão “Finalizar " | |
3223 | +"Pedido”:" | |
3278 | 3224 | |
3279 | 3225 | # type: Attribute 'alt' of: <p><img> |
3280 | 3226 | #. type: Attribute 'alt' of: <p><img> |
... | ... | @@ -3736,20 +3682,15 @@ msgstr "" |
3736 | 3682 | # type: Content of: <ol><li><ul><li> |
3737 | 3683 | #. type: Content of: <ol><li><ul><li> |
3738 | 3684 | #: doc/noosfero/cms/writing-article.en.xhtml:22 |
3739 | -#, fuzzy | |
3740 | -#| msgid "" | |
3741 | -#| "<strong>Feed <span class=\"caps\">RSS</span>:</strong> provides a <a href=" | |
3742 | -#| "\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Feed\">feed</a> <a href=\"http://pt." | |
3743 | -#| "wikipedia.org/wiki/RSS\">RSS</a> of your recent articles" | |
3744 | 3685 | msgid "" |
3745 | 3686 | "<strong>Feed <span class=\"caps\">RSS</span>:</strong> provides a <a href=" |
3746 | 3687 | "\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Feed\">feed</a> <a href=\"http://pt.wikipedia." |
3747 | 3688 | "org/wiki/RSS\"><span class=\"caps\">RSS</span></a> of your recent articles" |
3748 | 3689 | msgstr "" |
3749 | -"<strong>Feed RSS:</strong> fornece um <a title=“O que é feed” " | |
3750 | -"href=\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Feed\">feed</a> <a title=“O que é " | |
3751 | -"RSS” href=\"http://pt.wikipedia.org/wiki/RSS\">RSS</a> dos seu artigos " | |
3752 | -"mais recentes" | |
3690 | +"<strong>Feed <span class=\"caps\">RSS</span>:</strong> fornece um <a href=" | |
3691 | +"\"http://pt.wikipedia.org/wiki/Feed\">feed</a> <a href=\"http://pt.wikipedia." | |
3692 | +"org/wiki/RSS\"><span class=\"caps\">RSS</span></a> dos seus artigos mais " | |
3693 | +"recentes" | |
3753 | 3694 | |
3754 | 3695 | # type: Content of: <ol><li> |
3755 | 3696 | #. type: Content of: <ol><li><ul><li> |
... | ... | @@ -4343,20 +4284,23 @@ msgstr "" |
4343 | 4284 | # type: Content of: <ul><li><ul><li> |
4344 | 4285 | #. type: Content of: <ul><li><ul><li> |
4345 | 4286 | #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:7 |
4346 | -msgid "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserting links</a>" | |
4347 | -msgstr "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserir links</a>" | |
4287 | +#| msgid "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserting links</a>" | |
4288 | +msgid "<a href=\"#insertinglinks\">Inserting links</a>" | |
4289 | +msgstr "<a href=\"#insertinglinks\">Inserir links</a>" | |
4348 | 4290 | |
4349 | 4291 | # type: Content of: <ul><li><ul><li> |
4350 | 4292 | #. type: Content of: <ul><li><ul><li> |
4351 | 4293 | #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:8 |
4352 | -msgid "<a href=\"#InsertingImages\">Inserting images</a>" | |
4353 | -msgstr "<a href=\"#InsertingImages\">Inserir imagens</a>" | |
4294 | +#| msgid "<a href=\"#InsertingImages\">Inserting images</a>" | |
4295 | +msgid "<a href=\"#insertingimages\">Inserting images</a>" | |
4296 | +msgstr "<a href=\"#insertingimages\">Inserir imagens</a>" | |
4354 | 4297 | |
4355 | 4298 | # type: Content of: <ul><li><ul><li> |
4356 | 4299 | #. type: Content of: <ul><li><ul><li> |
4357 | 4300 | #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:9 |
4358 | -msgid "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserting videos and audio</a>" | |
4359 | -msgstr "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserir vídeos e áudio</a>" | |
4301 | +#| msgid "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserting videos and audio</a>" | |
4302 | +msgid "<a href=\"#insertingvideosaudio\">Inserting videos and audio</a>" | |
4303 | +msgstr "<a href=\"#insertingvideosaudio\">Inserir vídeos e áudio</a>" | |
4360 | 4304 | |
4361 | 4305 | # type: Content of: <p> |
4362 | 4306 | #. type: Content of: <p> |
... | ... | @@ -4368,13 +4312,11 @@ msgstr "" |
4368 | 4312 | "Para acessar a tela de edição de artigo, leia: <a href=\"/doc/cms/writing-" |
4369 | 4313 | "article\">Escrevendo um artigo</a>." |
4370 | 4314 | |
4371 | -# type: Content of: <ul><li><ul><li> | |
4372 | -#. type: Content of: <p> | |
4315 | +# type: Content of: <h3> | |
4316 | +#. type: Content of: <h3> | |
4373 | 4317 | #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:16 |
4374 | -#, fuzzy | |
4375 | -#| msgid "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserting links</a>" | |
4376 | -msgid "h3(#InsertingLinks). Inserting links" | |
4377 | -msgstr "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserir links</a>" | |
4318 | +msgid "Inserting links" | |
4319 | +msgstr "Inserindo links" | |
4378 | 4320 | |
4379 | 4321 | # type: Content of: <ol><li> |
4380 | 4322 | #. type: Content of: <ol><li> |
... | ... | @@ -4451,13 +4393,11 @@ msgstr "" |
4451 | 4393 | msgid "Created link on an article" |
4452 | 4394 | msgstr "Link criado num artigo" |
4453 | 4395 | |
4454 | -# type: Content of: <ul><li><ul><li> | |
4455 | -#. type: Content of: <p> | |
4396 | +# type: Content of: <h1> | |
4397 | +#. type: Content of: <h3> | |
4456 | 4398 | #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:30 |
4457 | -#, fuzzy | |
4458 | -#| msgid "<a href=\"#InsertingImages\">Inserting images</a>" | |
4459 | -msgid "h3(#InsertingImages). Inserting images" | |
4460 | -msgstr "<a href=\"#InsertingImages\">Inserir imagens</a>" | |
4399 | +msgid "Inserting images" | |
4400 | +msgstr "Inserir imagens" | |
4461 | 4401 | |
4462 | 4402 | # type: Content of: <p> |
4463 | 4403 | #. type: Content of: <p> |
... | ... | @@ -4545,18 +4485,15 @@ msgstr "" |
4545 | 4485 | msgid "Archives list when writing an article" |
4546 | 4486 | msgstr "Lista de arquivos na edição de artigo" |
4547 | 4487 | |
4548 | -# type: Content of: <ul><li><ul><li> | |
4549 | -#. type: Content of: <p> | |
4488 | +# type: Content of: <h1> | |
4489 | +#. type: Content of: <h3> | |
4550 | 4490 | #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:53 |
4551 | -#, fuzzy | |
4552 | -#| msgid "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserting videos and audio</a>" | |
4553 | -msgid "h3(#InsertingVideosAudio). Inserting videos and audio" | |
4554 | -msgstr "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserir vídeos e áudio</a>" | |
4491 | +msgid "Inserting videos and audio" | |
4492 | +msgstr "Inserir vídeos e áudio" | |
4555 | 4493 | |
4556 | 4494 | # type: Content of: <ol><li> |
4557 | 4495 | #. type: Content of: <ol><li> |
4558 | 4496 | #: doc/noosfero/cms/writing-advanced-article.en.xhtml:55 |
4559 | -#, fuzzy | |
4560 | 4497 | #| msgid "Click on “HTML” button" |
4561 | 4498 | msgid "Click on “<span class=\"caps\">HTML</span>” button" |
4562 | 4499 | msgstr "Clique no botão “HTML”:" |
... | ... | @@ -5871,7 +5808,6 @@ msgstr "" |
5871 | 5808 | # type: Content of: <p> |
5872 | 5809 | #. type: Content of: <p> |
5873 | 5810 | #: doc/noosfero/admin/export-users-list.en.xhtml:14 |
5874 | -#, fuzzy | |
5875 | 5811 | #| msgid "" |
5876 | 5812 | #| "In “Manage users”, choose which format you want to export the " |
5877 | 5813 | #| "list. There are 2 options, “CSV” and “XML”." |
... | ... | @@ -6346,7 +6282,6 @@ msgstr "" |
6346 | 6282 | # type: Content of: <ol><li> |
6347 | 6283 | #. type: Content of: <ol><li> |
6348 | 6284 | #: doc/noosfero/enterprise/editing-enterprise-info.en.xhtml:33 |
6349 | -#, fuzzy | |
6350 | 6285 | #| msgid "" |
6351 | 6286 | #| "Then, click on “Save” button an the profile will be updated." |
6352 | 6287 | msgid "" |
... | ... | @@ -6443,7 +6378,6 @@ msgstr "" |
6443 | 6378 | # type: Content of: <ol><li> |
6444 | 6379 | #. type: Content of: <ol><li> |
6445 | 6380 | #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:13 |
6446 | -#, fuzzy | |
6447 | 6381 | #| msgid "" |
6448 | 6382 | #| "You will see the list of groups (communities/enterprises) that you are a " |
6449 | 6383 | #| "member. The groups that you can manage are listed with a link “" |
... | ... | @@ -6544,7 +6478,6 @@ msgstr "" |
6544 | 6478 | # type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> |
6545 | 6479 | #. type: Content of: <ol><li><ol><li><ol><li> |
6546 | 6480 | #: doc/noosfero/enterprise/managing-enterprise-members.en.xhtml:26 |
6547 | -#, fuzzy | |
6548 | 6481 | #| msgid "" |
6549 | 6482 | #| "Click on ”+” button to add the user. After clicking the " |
6550 | 6483 | #| "button, the table on the right side (“Current members”) will " |
... | ... | @@ -6734,7 +6667,6 @@ msgstr "" |
6734 | 6667 | # type: Content of: <ol><li><ul><li> |
6735 | 6668 | #. type: Content of: <ol><li><ul><li> |
6736 | 6669 | #: doc/noosfero/enterprise/editing-sideboxes.en.xhtml:29 |
6737 | -#, fuzzy | |
6738 | 6670 | #| msgid "" |
6739 | 6671 | #| "<strong>Links (static menu):</strong> You can use it to create a menu of " |
6740 | 6672 | #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want " |
... | ... | @@ -7137,22 +7069,18 @@ msgstr "Preencha com sua nova senha." |
7137 | 7069 | # type: Content of: <ol><li> |
7138 | 7070 | #. type: Content of: <ol><li> |
7139 | 7071 | #: doc/noosfero/user/changing-password.en.xhtml:19 |
7140 | -#, fuzzy | |
7141 | 7072 | #| msgid "" |
7142 | 7073 | #| "Retype your new password, to confirm it. Then, click on “Change " |
7143 | 7074 | #| "password”." |
7144 | 7075 | msgid "Retype your new password, to confirm it." |
7145 | -msgstr "" | |
7146 | -"Digite novamente sua senha, para confirmá-la. Depois, clique em “" | |
7147 | -"Alterar senha”." | |
7076 | +msgstr "Digite novamente sua senha, para confirmá-la." | |
7148 | 7077 | |
7149 | 7078 | # type: Content of: <ol><li> |
7150 | 7079 | #. type: Content of: <ol><li> |
7151 | 7080 | #: doc/noosfero/user/changing-password.en.xhtml:20 |
7152 | -#, fuzzy | |
7153 | 7081 | #| msgid "Then, click on “Change Password”:" |
7154 | 7082 | msgid "Then, click on “Change password”." |
7155 | -msgstr "Depois, clique em “Alterar senha”" | |
7083 | +msgstr "Depois, clique em “Alterar senha”." | |
7156 | 7084 | |
7157 | 7085 | # type: Content of: <h1> |
7158 | 7086 | #. type: Content of: <h1> |
... | ... | @@ -7468,7 +7396,6 @@ msgstr "Informações gerais na edição do perfil de uma pessoa" |
7468 | 7396 | # type: Content of: <ol><li><ul><li> |
7469 | 7397 | #. type: Content of: <ol><li><ol><li> |
7470 | 7398 | #: doc/noosfero/user/editing-person-info.en.xhtml:19 |
7471 | -#, fuzzy | |
7472 | 7399 | #| msgid "" |
7473 | 7400 | #| "<strong>Change picture:</strong> Insert or change your picture. Click " |
7474 | 7401 | #| "on”File…” and choose the image in your computer. The image " |
... | ... | @@ -7863,7 +7790,6 @@ msgstr "" |
7863 | 7790 | # type: Content of: <ol><li><ul><li> |
7864 | 7791 | #. type: Content of: <ol><li><ul><li> |
7865 | 7792 | #: doc/noosfero/user/editing-sideboxes.en.xhtml:27 |
7866 | -#, fuzzy | |
7867 | 7793 | #| msgid "" |
7868 | 7794 | #| "<strong>Links (static menu):</strong> You can use it to create a menu of " |
7869 | 7795 | #| "links. You can add, remove and update the links as you wish. If you want " |
... | ... | @@ -8048,7 +7974,6 @@ msgstr "Você verá sua lista de amigos e o botão de convite. Clique no botão. |
8048 | 7974 | # type: Attribute 'alt' of: <ol><li><div><img> |
8049 | 7975 | #. type: Attribute 'alt' of: <ol><li><img> |
8050 | 7976 | #: doc/noosfero/user/invite-contacts.en.xhtml:17 |
8051 | -#, fuzzy | |
8052 | 7977 | #| msgid "User's friends list" |
8053 | 7978 | msgid "User's friends list" |
8054 | 7979 | msgstr "Lista de amigos do usuário" |
... | ... | @@ -8541,21 +8466,27 @@ msgstr "<a href=\"/doc/enterprise\">Funcionalidades do empreendimento</a>" |
8541 | 8466 | msgid "<a href=\"/doc/user\">User features</a>" |
8542 | 8467 | msgstr "<a href=\"/doc/user\">Funcionalidades do usuário</a>" |
8543 | 8468 | |
8544 | -# type: Content of: <h2> | |
8545 | -#~ msgid "HTML form" | |
8546 | -#~ msgstr "Formulário HTML" | |
8469 | +# type: Content of: <ul><li><ul><li> | |
8470 | +#, fuzzy | |
8471 | +#~| msgid "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserting links</a>" | |
8472 | +#~ msgid "h3(#InsertingLinks). Inserting links" | |
8473 | +#~ msgstr "<a href=\"#InsertingLinks\">Inserir links</a>" | |
8547 | 8474 | |
8548 | -# type: Content of: <h3> | |
8549 | -#~ msgid "Inserting links" | |
8550 | -#~ msgstr "Inserindo links" | |
8475 | +# type: Content of: <ul><li><ul><li> | |
8476 | +#, fuzzy | |
8477 | +#~| msgid "<a href=\"#InsertingImages\">Inserting images</a>" | |
8478 | +#~ msgid "h3(#InsertingImages). Inserting images" | |
8479 | +#~ msgstr "<a href=\"#InsertingImages\">Inserir imagens</a>" | |
8551 | 8480 | |
8552 | -# type: Content of: <h1> | |
8553 | -#~ msgid "Inserting images" | |
8554 | -#~ msgstr "Inserir imagens" | |
8481 | +# type: Content of: <ul><li><ul><li> | |
8482 | +#, fuzzy | |
8483 | +#~| msgid "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserting videos and audio</a>" | |
8484 | +#~ msgid "h3(#InsertingVideosAudio). Inserting videos and audio" | |
8485 | +#~ msgstr "<a href=\"#InsertingVideosAudio\">Inserir vídeos e áudio</a>" | |
8555 | 8486 | |
8556 | -# type: Content of: <h1> | |
8557 | -#~ msgid "Inserting videos and audio" | |
8558 | -#~ msgstr "Inserir vídeos e áudio" | |
8487 | +# type: Content of: <h2> | |
8488 | +#~ msgid "HTML form" | |
8489 | +#~ msgstr "Formulário HTML" | |
8559 | 8490 | |
8560 | 8491 | # type: Content of: <ol><li><ul><li><ul><li> |
8561 | 8492 | #~ msgid "" | ... | ... |
po/pt/noosfero.po
... | ... | @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" |
14 | 14 | msgstr "" |
15 | 15 | "Project-Id-Version: noosfero 0.36.6\n" |
16 | 16 | "POT-Creation-Date: 2012-06-05 10:18-0300\n" |
17 | -"PO-Revision-Date: 2012-05-16 13:39-0300\n" | |
17 | +"PO-Revision-Date: 2012-06-05 10:46-0300\n" | |
18 | 18 | "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n" |
19 | 19 | "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n" |
20 | 20 | "Language: \n" |
... | ... | @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Leia mais" |
1016 | 1016 | |
1017 | 1017 | #: app/helpers/article_helper.rb:17 |
1018 | 1018 | msgid "Allow all members to edit this article" |
1019 | -msgstr "" | |
1019 | +msgstr "Permitir que todos os membros editem este artigo" | |
1020 | 1020 | |
1021 | 1021 | #: app/helpers/article_helper.rb:26 |
1022 | 1022 | msgid "This topic is opened for replies" |
... | ... | @@ -2299,9 +2299,8 @@ msgid "Shopping cart delivery price" |
2299 | 2299 | msgstr "Preço de entrega do cesto de compras" |
2300 | 2300 | |
2301 | 2301 | #: app/models/contact.rb:- |
2302 | -#, fuzzy | |
2303 | 2302 | msgid "Usp" |
2304 | -msgstr "Acima" | |
2303 | +msgstr "Usp" | |
2305 | 2304 | |
2306 | 2305 | #: app/models/contact.rb:- |
2307 | 2306 | msgid "Bar" |
... | ... | @@ -2489,9 +2488,8 @@ msgstr "pessoa" |
2489 | 2488 | |
2490 | 2489 | #: app/models/contact.rb:- plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:6 |
2491 | 2490 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:22 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:32 |
2492 | -#, fuzzy | |
2493 | 2491 | msgid "USP number" |
2494 | -msgstr "Telefone" | |
2492 | +msgstr "Número USP" | |
2495 | 2493 | |
2496 | 2494 | #: app/models/contact.rb:- |
2497 | 2495 | msgid "product" |
... | ... | @@ -3858,9 +3856,8 @@ msgid "Ask captcha when a logged user comments too" |
3858 | 3856 | msgstr "Exigir captcha quando um usuário comentar também" |
3859 | 3857 | |
3860 | 3858 | #: app/models/environment.rb:124 |
3861 | -#, fuzzy | |
3862 | 3859 | msgid "Skip e-mail confirmation for new users" |
3863 | -msgstr "Configuração de e-Mail para POP e IMAP" | |
3860 | +msgstr "Pular e-mail de confirmação para novos usuários" | |
3864 | 3861 | |
3865 | 3862 | #: app/models/environment.rb:531 |
3866 | 3863 | msgid "Only one Virtual Community can be the default one" |
... | ... | @@ -3944,7 +3941,6 @@ msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved." |
3944 | 3941 | msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi aprovado." |
3945 | 3942 | |
3946 | 3943 | #: app/models/approve_article.rb:119 |
3947 | -#, fuzzy | |
3948 | 3944 | msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was rejected." |
3949 | 3945 | msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi rejeitado." |
3950 | 3946 | |
... | ... | @@ -5972,9 +5968,8 @@ msgstr "" |
5972 | 5968 | "Se o seu produto está à venda, preencha este campo com o valor de desconto" |
5973 | 5969 | |
5974 | 5970 | #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:25 |
5975 | -#, fuzzy | |
5976 | 5971 | msgid "Highlight this product?" |
5977 | -msgstr "Destacar este produto" | |
5972 | +msgstr "Destacar este produto?" | |
5978 | 5973 | |
5979 | 5974 | #: app/views/manage_products/_edit_info.rhtml:50 |
5980 | 5975 | msgid "Add new qualifier" |
... | ... | @@ -6598,18 +6593,16 @@ msgid "Manage user roles" |
6598 | 6593 | msgstr "Gerenciar papéis de usuários" |
6599 | 6594 | |
6600 | 6595 | #: app/views/role/index.rhtml:21 app/views/role/new.rhtml:1 |
6601 | -#, fuzzy | |
6602 | 6596 | msgid "Create a new role" |
6603 | -msgstr "Criar novo grupo" | |
6597 | +msgstr "Criar um novo papel" | |
6604 | 6598 | |
6605 | 6599 | #: app/views/role/show.rhtml:3 |
6606 | 6600 | msgid "Permissions" |
6607 | 6601 | msgstr "Permissões" |
6608 | 6602 | |
6609 | 6603 | #: app/views/role/show.rhtml:12 |
6610 | -#, fuzzy | |
6611 | 6604 | msgid "Back to roles management" |
6612 | -msgstr "Voltar ao painel de controle" | |
6605 | +msgstr "Voltar para a gestão de papéis" | |
6613 | 6606 | |
6614 | 6607 | #: app/views/role/_form.rhtml:9 |
6615 | 6608 | msgid "Permissions:" |
... | ... | @@ -9318,47 +9311,45 @@ msgstr "" |
9318 | 9311 | "Noosfero" |
9319 | 9312 | |
9320 | 9313 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:13 |
9321 | -#, fuzzy | |
9322 | 9314 | msgid "Add Stoa features" |
9323 | -msgstr "Adiciona a funcionalidades Bsc" | |
9315 | +msgstr "Adiciona a funcionalidades para o Stoa" | |
9324 | 9316 | |
9325 | 9317 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:23 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:33 |
9326 | 9318 | msgid "" |
9327 | 9319 | "The usp id grants you special powers in the network. Don't forget to fill it " |
9328 | 9320 | "if you have one." |
9329 | 9321 | msgstr "" |
9322 | +"O número USP garante poderes especiais nesta rede. Não esqueça de preenchê-lo" | |
9323 | +" se você possuir um se você possuir um." | |
9330 | 9324 | |
9331 | 9325 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:24 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:34 |
9332 | -#, fuzzy | |
9333 | 9326 | msgid "Birth date (yyyy-mm-dd)" |
9334 | -msgstr "Data de nascimento" | |
9327 | +msgstr "Data de nascimento (aaaa-mm-dd)" | |
9335 | 9328 | |
9336 | 9329 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:25 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:35 |
9337 | 9330 | msgid "CPF" |
9338 | -msgstr "" | |
9331 | +msgstr "CPF" | |
9339 | 9332 | |
9340 | 9333 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:47 plugins/stoa/lib/stoa_plugin.rb:66 |
9341 | -#, fuzzy | |
9342 | 9334 | msgid " validation failed" |
9343 | -msgstr "informações de validação" | |
9335 | +msgstr " validação falhou" | |
9344 | 9336 | |
9345 | 9337 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/usp_user.rb:- |
9346 | 9338 | msgid "pessoa" |
9347 | 9339 | msgstr "" |
9348 | 9340 | |
9349 | 9341 | #: plugins/stoa/lib/stoa_plugin/usp_user.rb:- |
9350 | -#, fuzzy | |
9351 | 9342 | msgid "stoaplugin::uspuser" |
9352 | -msgstr "bscplugin::bsc" | |
9343 | +msgstr "stoaplugin::uspuser" | |
9353 | 9344 | |
9354 | 9345 | #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:19 |
9355 | -#, fuzzy | |
9356 | 9346 | msgid "Incorrect user/password pair." |
9357 | -msgstr "Nome ou senha incorreto" | |
9347 | +msgstr "O par usuário/senha está incorreto." | |
9358 | 9348 | |
9359 | 9349 | #: plugins/stoa/controllers/stoa_plugin_controller.rb:23 |
9360 | 9350 | msgid "Conection requires SSL certificate and post method." |
9361 | -msgstr "" | |
9351 | +msgstr "A conexão exige um certificado SSL e a utilização " | |
9352 | +"do método 'post'." | |
9362 | 9353 | |
9363 | 9354 | #: plugins/require_auth_to_comment/lib/require_auth_to_comment_plugin.rb:14 |
9364 | 9355 | msgid "Requires users to authenticate in order to post comments." | ... | ... |