Commit 0f836af2507222edb550b0d4f02f4bb02d199cd5

Authored by anonymous.invesalius
1 parent 54821a87

l10n: Updates to Portuguese (pt) translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
Showing 1 changed file with 12 additions and 10 deletions   Show diff stats
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Angular" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Angular"
369 369
370 #: data_notebook.py:43 measures.py:18 370 #: data_notebook.py:43 measures.py:18
371 msgid "3D" 371 msgid "3D"
372 -msgstr "Em trs dimensões" 372 +msgstr "Em três dimensões"
373 373
374 #: data_notebook.py:44 measures.py:19 374 #: data_notebook.py:44 measures.py:19
375 msgid "Axial" 375 msgid "Axial"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Guardar projecto como..." @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Guardar projecto como..."
510 510
511 #: dialogs.py:211 511 #: dialogs.py:211
512 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3" 512 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3"
513 -msgstr "" 513 +msgstr "Projecto do InVesalius (*.inv3)|*.inv3"
514 514
515 #: dialogs.py:274 dialogs.py:552 dialogs.py:577 515 #: dialogs.py:274 dialogs.py:552 dialogs.py:577
516 #, python-format 516 #, python-format
@@ -518,15 +518,17 @@ msgid "" @@ -518,15 +518,17 @@ msgid ""
518 "The project %s has been modified.\n" 518 "The project %s has been modified.\n"
519 "Save changes?" 519 "Save changes?"
520 msgstr "" 520 msgstr ""
  521 +"O projecto %s foi modificado.\n"
  522 +"Guardar com as alterações?"
521 523
522 #: dialogs.py:288 524 #: dialogs.py:288
523 #, python-format 525 #, python-format
524 msgid "%s is an empty directory." 526 msgid "%s is an empty directory."
525 -msgstr "" 527 +msgstr "%s é um directório vazio."
526 528
527 #: dialogs.py:301 529 #: dialogs.py:301
528 msgid "There are no DICOM files in the selected directory." 530 msgid "There are no DICOM files in the selected directory."
529 -msgstr "" 531 +msgstr "Não há ficheiros DICOM no directório seleccionado."
530 532
531 #: dialogs.py:312 533 #: dialogs.py:312
532 msgid "There is no mask of reference to create a surface." 534 msgid "There is no mask of reference to create a surface."
@@ -567,23 +569,23 @@ msgstr "" @@ -567,23 +569,23 @@ msgstr ""
567 #: dialogs.py:529 569 #: dialogs.py:529
568 #, python-format 570 #, python-format
569 msgid "%s does not exist." 571 msgid "%s does not exist."
570 -msgstr "" 572 +msgstr "%s não existe."
571 573
572 #: dialogs.py:540 574 #: dialogs.py:540
573 msgid "Please, provide more than one DICOM file for 3D reconstruction" 575 msgid "Please, provide more than one DICOM file for 3D reconstruction"
574 -msgstr "" 576 +msgstr "Favor fornecer mais de um ficheiro DICOM para reconstrução em três dimensões"
575 577
576 #: dialogs.py:601 578 #: dialogs.py:601
577 msgid "(c) 2007-2010 Renato Archer Information Technology Centre" 579 msgid "(c) 2007-2010 Renato Archer Information Technology Centre"
578 -msgstr "" 580 +msgstr "(c) 2007-2010 Centro de Tecnologia da Informação Renato Archer"
579 581
580 #: dialogs.py:602 582 #: dialogs.py:602
581 msgid "InVesalius is a medical imaging program for 3D reconstruction. It uses a sequence of 2D DICOM image files acquired with CT or MRI scanners. InVesalius allows for the export of 3D volumes or surfaces as STL files for creating physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping technologies." 583 msgid "InVesalius is a medical imaging program for 3D reconstruction. It uses a sequence of 2D DICOM image files acquired with CT or MRI scanners. InVesalius allows for the export of 3D volumes or surfaces as STL files for creating physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping technologies."
582 -msgstr "" 584 +msgstr "InVesalius é um programa para reconstrução de imagens médicas em três dimensões. Ele utiliza uma sequência de ficheiros no formato DICOM com imagens em duas dimensões, obtidas por equipamentos de tomografia por computador ou de ressonância nuclear magnética. O programa InVesalius permite a exportação de volumes ou superfícies em três dimensões em ficheiros no formato STL para a criação de modelos físicos da anatomia do paciente, utilizando tecnologias de prototipagem rápida."
583 585
584 #: dialogs.py:610 586 #: dialogs.py:610
585 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2" 587 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
586 -msgstr "" 588 +msgstr "Licença GNU GPL (Licença Pública Geral) versão 2"
587 589
588 #: dialogs.py:636 590 #: dialogs.py:636
589 msgid "Save raycasting preset as:" 591 msgid "Save raycasting preset as:"
@@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "" @@ -591,7 +593,7 @@ msgstr ""
591 593
592 #: dialogs.py:679 594 #: dialogs.py:679
593 msgid "New surface name:" 595 msgid "New surface name:"
594 -msgstr "" 596 +msgstr "Nome novo da superfície:"
595 597
596 #: dialogs.py:683 598 #: dialogs.py:683
597 msgid "Name the surface to be created" 599 msgid "Name the surface to be created"