Commit 831a142c57be73f2d8a45fae7ce7af134d452177

Authored by Paulo Henrique Junqueira Amorim
1 parent 913c512f

ENH: Enhanced translation to pt_BR

docs/user_guide_pt_BR_source/cap_import.tex
@@ -88,7 +88,20 @@ quantas imagens serão puladas (figura \ref{fig:skip_image}). Clique em \textbf{ @@ -88,7 +88,20 @@ quantas imagens serão puladas (figura \ref{fig:skip_image}). Clique em \textbf{
88 88
89 %\hspace{.2cm} 89 %\hspace{.2cm}
90 90
91 -Em ambos os procedimentos, será apresentada uma janela (figura \ref{fig:prog_recons}) com o progresso 91 +Caso seja detectado quantidade insuficiente de memória disponível na hora de carregar as imagens é recomentado
  92 +reduzir a resolução das fatias para trabalhar com visualização volumétrica e de superfície, como mostra a janela \ref{fig:resize_image}.
  93 +As fatias serão redimensionadas de acordo com a porcentagem em relação a resolução original. Por exemplo,
  94 +se cada fatia do exame contém a dimensão de 512 x 512 pixeis e for sugerido a "Porcentagem da resolução original" em 60\%,
  95 +cada imagem resultante terá 307 x 307 pixeis. Caso deseje abrir com a resolução original selecione o valor 100.
  96 +
  97 +\begin{figure}[!htb]
  98 +\centering
  99 +\includegraphics[scale=0.5]{file_import_resize.png}
  100 +\caption{Redução de dimensão da imagem}
  101 +\label{fig:resize_image}
  102 +\end{figure}
  103 +
  104 +Após os procedimentos anteriores, será apresentada uma janela (figura \ref{fig:prog_recons}) com o progresso
92 da reconstrução (quando as imagens são empilhadas e interpoladas). 105 da reconstrução (quando as imagens são empilhadas e interpoladas).
93 106
94 \begin{figure}[!htb] 107 \begin{figure}[!htb]
@@ -101,4 +114,21 @@ da reconstrução (quando as imagens são empilhadas e interpoladas). @@ -101,4 +114,21 @@ da reconstrução (quando as imagens são empilhadas e interpoladas).
101 \newpage 114 \newpage
102 115
103 \section{Analyze} 116 \section{Analyze}
104 -Para importar arquivos no formato Analyze, basta ...  
105 \ No newline at end of file 117 \ No newline at end of file
  118 +
  119 +Para importar arquivos no formato Analyze, no menu \textbf{Arquivo}, clique na opção \textbf{Importar outros arquivos...} em seguida a opção \textbf{Analyze} como mostra a figura \ref{fig:analyze_menu}.
  120 +
  121 +\begin{figure}[!htb]
  122 +\centering
  123 +\includegraphics[scale=0.4]{analyze_menu.png}
  124 +\caption{Menu para importar imagens no formato analyze}
  125 +\label{fig:analyze_menu}
  126 +\end{figure}
  127 +
  128 +Selecione o arquivo do tipo Analyze, na extensão \textbf{.hdr} e clique em \textbf{Abrir}. (figura \ref{fig:analyze_import}).
  129 +
  130 +\begin{figure}[!htb]
  131 +\centering
  132 +\includegraphics[scale=0.4]{analyze_import.png}
  133 +\caption{Importar imagens no formato analyze}
  134 +\label{fig:analyze_import}
  135 +\end{figure}
106 \ No newline at end of file 136 \ No newline at end of file
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/invesalius.mo
No preview for this file type
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
9 msgstr "" 9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: InVesalius\n" 10 "Project-Id-Version: InVesalius\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 -"POT-Creation-Date: 2012-09-12 09:09-0300\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2012-09-12 13:02-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 02:42+0000\n" 13 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 02:42+0000\n"
14 "Last-Translator: Invesalius team <invesalius@cti.gov.br>\n" 14 "Last-Translator: Invesalius team <invesalius@cti.gov.br>\n"
15 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" 15 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -182,8 +182,8 @@ msgstr &quot;Fossa cerebral posterior&quot; @@ -182,8 +182,8 @@ msgstr &quot;Fossa cerebral posterior&quot;
182 msgid "Brain" 182 msgid "Brain"
183 msgstr "Cérebro" 183 msgstr "Cérebro"
184 184
185 -#: constants.py:279 control.py:361 dialogs.py:1182 dialogs.py:1185  
186 -#: dialogs.py:1193 dialogs.py:1268 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51 185 +#: constants.py:279 control.py:361 dialogs.py:1184 dialogs.py:1187
  186 +#: dialogs.py:1195 dialogs.py:1270 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51
187 msgid "Default" 187 msgid "Default"
188 msgstr "Padrão" 188 msgstr "Padrão"
189 189
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr &quot;Carregando arquivo %d de %d&quot; @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr &quot;Carregando arquivo %d de %d&quot;
388 msgid "Untitled" 388 msgid "Untitled"
389 msgstr "Sem título" 389 msgstr "Sem título"
390 390
391 -#: control.py:554 391 +#: control.py:555
392 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below" 392 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees below"
393 msgstr "Corrigir inclinação (gantry tilt) aplicando o seguinte valor" 393 msgstr "Corrigir inclinação (gantry tilt) aplicando o seguinte valor"
394 394
@@ -650,7 +650,10 @@ msgid &quot;&quot; @@ -650,7 +650,10 @@ msgid &quot;&quot;
650 "sequence of 2D DICOM image files acquired with CT or MRI scanners. " 650 "sequence of 2D DICOM image files acquired with CT or MRI scanners. "
651 "InVesalius allows exporting 3D volumes or surfaces as STL files for creating " 651 "InVesalius allows exporting 3D volumes or surfaces as STL files for creating "
652 "physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping technologies. " 652 "physical models of a patient's anatomy using rapid prototyping technologies. "
653 -"The software is supported by CTI, CNPq and the Brazilian Ministry of Health" 653 +"The software is supported by CTI, CNPq and the Brazilian Ministry of "
  654 +"Health.\n"
  655 +"\n"
  656 +" Contact: invesalius@cti.gov.br"
654 msgstr "" 657 msgstr ""
655 "InVesalius é um programa para reconstrução 3D de imagens médicas a partir de " 658 "InVesalius é um programa para reconstrução 3D de imagens médicas a partir de "
656 "uma sequência de imagens DICOM 2D, obtidas com equipamentos de TC ou RM. O " 659 "uma sequência de imagens DICOM 2D, obtidas com equipamentos de TC ou RM. O "
@@ -662,103 +665,103 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -662,103 +665,103 @@ msgstr &quot;&quot;
662 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2" 665 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
663 msgstr "GNU GPL (Licença Pública Geral) versão 2" 666 msgstr "GNU GPL (Licença Pública Geral) versão 2"
664 667
665 -#: dialogs.py:739 668 +#: dialogs.py:741
666 msgid "Save raycasting preset as:" 669 msgid "Save raycasting preset as:"
667 msgstr "Salvar pré-ajuste de raycasting como:" 670 msgstr "Salvar pré-ajuste de raycasting como:"
668 671
669 -#: dialogs.py:782 dialogs.py:1037 672 +#: dialogs.py:784 dialogs.py:1039
670 msgid "New surface name:" 673 msgid "New surface name:"
671 msgstr "Nome da nova superfície:" 674 msgstr "Nome da nova superfície:"
672 675
673 -#: dialogs.py:786 dialogs.py:1041 676 +#: dialogs.py:788 dialogs.py:1043
674 msgid "Name the surface to be created" 677 msgid "Name the surface to be created"
675 msgstr "Nome da superfície a ser criada" 678 msgstr "Nome da superfície a ser criada"
676 679
677 -#: dialogs.py:793 dialogs.py:1048 680 +#: dialogs.py:795 dialogs.py:1050
678 msgid "Mask of reference:" 681 msgid "Mask of reference:"
679 msgstr "Máscara de referência:" 682 msgstr "Máscara de referência:"
680 683
681 -#: dialogs.py:811 dialogs.py:1066 684 +#: dialogs.py:813 dialogs.py:1068
682 msgid "Surface quality:" 685 msgid "Surface quality:"
683 msgstr "Qualidade da superfície:" 686 msgstr "Qualidade da superfície:"
684 687
685 -#: dialogs.py:840 dialogs.py:1094 688 +#: dialogs.py:842 dialogs.py:1096
686 msgid "Fill holes" 689 msgid "Fill holes"
687 msgstr "Preencher buracos" 690 msgstr "Preencher buracos"
688 691
689 -#: dialogs.py:843 dialogs.py:1097 692 +#: dialogs.py:845 dialogs.py:1099
690 msgid "Keep largest region" 693 msgid "Keep largest region"
691 msgstr "Manter maior região" 694 msgstr "Manter maior região"
692 695
693 -#: dialogs.py:881 696 +#: dialogs.py:883
694 msgid "BMP image" 697 msgid "BMP image"
695 msgstr "Imagem BMP" 698 msgstr "Imagem BMP"
696 699
697 -#: dialogs.py:882 700 +#: dialogs.py:884
698 msgid "JPG image" 701 msgid "JPG image"
699 msgstr "Imagem JPG" 702 msgstr "Imagem JPG"
700 703
701 -#: dialogs.py:883 704 +#: dialogs.py:885
702 msgid "PNG image" 705 msgid "PNG image"
703 msgstr "Imagem PNG" 706 msgstr "Imagem PNG"
704 707
705 -#: dialogs.py:884 708 +#: dialogs.py:886
706 msgid "PostScript document" 709 msgid "PostScript document"
707 msgstr "Documento PostScript" 710 msgstr "Documento PostScript"
708 711
709 -#: dialogs.py:885 712 +#: dialogs.py:887
710 msgid "POV-Ray file" 713 msgid "POV-Ray file"
711 msgstr "Arquivo POV-Ray" 714 msgstr "Arquivo POV-Ray"
712 715
713 -#: dialogs.py:886 716 +#: dialogs.py:888
714 msgid "TIFF image" 717 msgid "TIFF image"
715 msgstr "Imagem TIFF" 718 msgstr "Imagem TIFF"
716 719
717 -#: dialogs.py:931 720 +#: dialogs.py:933
718 msgid "Surface generation options" 721 msgid "Surface generation options"
719 msgstr "Opções de geração de superfície" 722 msgstr "Opções de geração de superfície"
720 723
721 -#: dialogs.py:961 724 +#: dialogs.py:963
722 msgid "Surface creation" 725 msgid "Surface creation"
723 msgstr "Criação de superfície" 726 msgstr "Criação de superfície"
724 727
725 -#: dialogs.py:988 728 +#: dialogs.py:990
726 msgid "Surface creation options" 729 msgid "Surface creation options"
727 msgstr "Opções de criação de superfície" 730 msgstr "Opções de criação de superfície"
728 731
729 -#: dialogs.py:994 732 +#: dialogs.py:996
730 msgid "Surface creation method" 733 msgid "Surface creation method"
731 msgstr "Método de criação de superfície" 734 msgstr "Método de criação de superfície"
732 735
733 -#: dialogs.py:1142 736 +#: dialogs.py:1144
734 msgid "Context aware options" 737 msgid "Context aware options"
735 msgstr "Opções" 738 msgstr "Opções"
736 739
737 -#: dialogs.py:1158 740 +#: dialogs.py:1160
738 msgid "Angle:" 741 msgid "Angle:"
739 msgstr "Ângulo" 742 msgstr "Ângulo"
740 743
741 -#: dialogs.py:1160 744 +#: dialogs.py:1162
742 msgid "Max. distance:" 745 msgid "Max. distance:"
743 msgstr "Distância máxima" 746 msgstr "Distância máxima"
744 747
745 -#: dialogs.py:1162 748 +#: dialogs.py:1164
746 msgid "Min. weight:" 749 msgid "Min. weight:"
747 msgstr "Peso mínimo" 750 msgstr "Peso mínimo"
748 751
749 -#: dialogs.py:1164 752 +#: dialogs.py:1166
750 msgid "N. steps:" 753 msgid "N. steps:"
751 msgstr "Número de passos" 754 msgstr "Número de passos"
752 755
753 -#: dialogs.py:1183 dialogs.py:1219 dialogs.py:1264 756 +#: dialogs.py:1185 dialogs.py:1221 dialogs.py:1266
754 msgid "Context aware smoothing" 757 msgid "Context aware smoothing"
755 msgstr "" 758 msgstr ""
756 759
757 -#: dialogs.py:1184 760 +#: dialogs.py:1186
758 msgid "Binary" 761 msgid "Binary"
759 msgstr "Binário" 762 msgstr "Binário"
760 763
761 -#: dialogs.py:1202 764 +#: dialogs.py:1204
762 msgid "It's not possible to use the Default method because the mask was edited" 765 msgid "It's not possible to use the Default method because the mask was edited"
763 msgstr "Não é possível usar o método Padrão pois a máscara foi editada" 766 msgstr "Não é possível usar o método Padrão pois a máscara foi editada"
764 767