Commit a5d10e1753ad29721f5c62e8a7fafd5f28fb3dc6

Authored by anonymous.invesalius
1 parent 6063c678

l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
Showing 1 changed file with 327 additions and 212 deletions   Show diff stats
i18n/zh_TW.po
1   -# InVesalius 3.0 Beta - English
  1 +# InVesalius 3.0 Beta - Traditional Chinese
2 2 # Copyright (C) 2007-2009 Centro de Tecnologia da Informação Renato Archer
3 3 # This file is distributed under the same license as the InVesalius package. (GNU General Public License v2)
4   -# Tatiana Al-Chueyr Pereira Martins <tatiana.alchueyr@gmail.com>
5   -# Paulo Henrique Junqueira Amorim <paulojamorim@gmail.com>
6   -# Thiago Franco de Morais <totonixsame@gmail.com>
  4 +# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010
  5 +#
7 6 msgid ""
8 7 msgstr ""
9 8 "Project-Id-Version: InVesalius 3\n"
10 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 10 "POT-Creation-Date: 2010-01-27 01:03-0200\n"
12   -"PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:25-0300\n"
13   -"Last-Translator: Invesalius team <invesalius@cti.gov.br>\n"
14   -"Language-Team: InVesalius Team <invesalius@cti.gov.br>\n"
  11 +"PO-Revision-Date: 2010-02-21 23:13+0800\n"
  12 +"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
  13 +"Language-Team: Traditional Chinese <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
15 14 "MIME-Version: 1.0\n"
16 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18   -"X-Poedit-Language: English\n"
  17 +"X-Poedit-Language: Chinese\n"
19 18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20   -"X-Poedit-Country: GENERIC\n"
  19 +"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
  20 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
21 21  
22 22 #: constants.py:75
23 23 msgid "Keep all slices"
... ... @@ -31,36 +31,43 @@ msgstr &quot;&quot;
31 31 msgid "Skip 2 for each 3 slices"
32 32 msgstr ""
33 33  
34   -#: constants.py:116 slice_menu.py:76 slice_menu.py:81
  34 +#: constants.py:116
  35 +#: slice_menu.py:76
  36 +#: slice_menu.py:81
35 37 msgid "Default "
36   -msgstr ""
  38 +msgstr "預設"
37 39  
38 40 #: constants.py:117
39 41 msgid "Hue"
40   -msgstr ""
  42 +msgstr "色調"
41 43  
42 44 #: constants.py:118
43 45 msgid "Saturation"
44   -msgstr ""
  46 +msgstr "飽和"
45 47  
46 48 #: constants.py:119
47 49 msgid "Desert"
48   -msgstr ""
  50 +msgstr "沙漠"
49 51  
50 52 #: constants.py:120
51 53 msgid "Rainbow"
52   -msgstr ""
  54 +msgstr "彩虹"
53 55  
54 56 #: constants.py:121
55 57 msgid "Ocean"
56   -msgstr ""
  58 +msgstr "海洋"
57 59  
58 60 #: constants.py:122
59 61 msgid "Inverse Gray"
60 62 msgstr ""
61 63  
62   -#: constants.py:163 constants.py:242 dicom_preview_panel.py:619
63   -#: dicom_preview_panel.py:620 presets.py:30 presets.py:48 presets.py:103
  64 +#: constants.py:163
  65 +#: constants.py:242
  66 +#: dicom_preview_panel.py:619
  67 +#: dicom_preview_panel.py:620
  68 +#: presets.py:30
  69 +#: presets.py:48
  70 +#: presets.py:103
64 71 #: presets.py:134
65 72 msgid "Bone"
66 73 msgstr ""
... ... @@ -68,33 +75,43 @@ msgstr &quot;&quot;
68 75 #: constants.py:170
69 76 #, python-format
70 77 msgid "Mask %d"
71   -msgstr ""
  78 +msgstr "遮罩 %d"
72 79  
73   -#: constants.py:217 task_surface.py:43
  80 +#: constants.py:217
  81 +#: task_surface.py:43
74 82 msgid "Draw"
75 83 msgstr ""
76 84  
77   -#: constants.py:217 task_surface.py:43
  85 +#: constants.py:217
  86 +#: task_surface.py:43
78 87 msgid "Erase"
79 88 msgstr ""
80 89  
81   -#: constants.py:217 data_notebook.py:112 task_surface.py:43
  90 +#: constants.py:217
  91 +#: data_notebook.py:112
  92 +#: task_surface.py:43
82 93 msgid "Threshold"
83   -msgstr ""
  94 +msgstr "閾值"
84 95  
85   -#: constants.py:228 constants.py:233
  96 +#: constants.py:228
  97 +#: constants.py:233
86 98 msgid "Low"
87   -msgstr ""
  99 +msgstr ""
88 100  
89   -#: constants.py:229 constants.py:233
  101 +#: constants.py:229
  102 +#: constants.py:233
90 103 msgid "Medium"
91   -msgstr ""
  104 +msgstr ""
92 105  
93   -#: constants.py:230 constants.py:233
  106 +#: constants.py:230
  107 +#: constants.py:233
94 108 msgid "High"
95   -msgstr ""
  109 +msgstr ""
96 110  
97   -#: constants.py:231 constants.py:232 constants.py:233 surface.py:289
  111 +#: constants.py:231
  112 +#: constants.py:232
  113 +#: constants.py:233
  114 +#: surface.py:289
98 115 msgid "Optimal *"
99 116 msgstr ""
100 117  
... ... @@ -115,9 +132,12 @@ msgstr &quot;&quot;
115 132 msgid "Brain"
116 133 msgstr ""
117 134  
118   -#: constants.py:245 control.py:323 slice_menu.py:39 slice_menu.py:51
  135 +#: constants.py:245
  136 +#: control.py:323
  137 +#: slice_menu.py:39
  138 +#: slice_menu.py:51
119 139 msgid "Default"
120   -msgstr ""
  140 +msgstr "預設"
121 141  
122 142 #: constants.py:246
123 143 msgid "Emphysema"
... ... @@ -151,7 +171,10 @@ msgstr &quot;&quot;
151 171 msgid "Mediastinum"
152 172 msgstr ""
153 173  
154   -#: constants.py:254 control.py:324 slice_menu.py:46 slice_menu.py:51
  174 +#: constants.py:254
  175 +#: control.py:324
  176 +#: slice_menu.py:46
  177 +#: slice_menu.py:51
155 178 msgid "Manual"
156 179 msgstr ""
157 180  
... ... @@ -243,7 +266,8 @@ msgstr &quot;&quot;
243 266 msgid "Low Contrast"
244 267 msgstr ""
245 268  
246   -#: constants.py:295 constants.py:302
  269 +#: constants.py:295
  270 +#: constants.py:302
247 271 msgid "Soft on White"
248 272 msgstr ""
249 273  
... ... @@ -253,7 +277,7 @@ msgstr &quot;&quot;
253 277  
254 278 #: constants.py:297
255 279 msgid "No Shading"
256   -msgstr ""
  280 +msgstr "無陰影"
257 281  
258 282 #: constants.py:298
259 283 msgid "Pencil"
... ... @@ -293,7 +317,7 @@ msgstr &quot;&quot;
293 317  
294 318 #: constants.py:308
295 319 msgid "Standard"
296   -msgstr ""
  320 +msgstr "標準"
297 321  
298 322 #: constants.py:309
299 323 msgid "Vascular"
... ... @@ -315,11 +339,13 @@ msgstr &quot;&quot;
315 339 msgid "Yellow Bone"
316 340 msgstr ""
317 341  
318   -#: constants.py:335 constants.py:337
  342 +#: constants.py:335
  343 +#: constants.py:337
319 344 msgid " Off"
320   -msgstr ""
  345 +msgstr "關閉"
321 346  
322   -#: constants.py:338 volume.py:551
  347 +#: constants.py:338
  348 +#: volume.py:551
323 349 msgid "Cut plane"
324 350 msgstr ""
325 351  
... ... @@ -328,15 +354,23 @@ msgstr &quot;&quot;
328 354 msgid "Loading file %d of %d"
329 355 msgstr ""
330 356  
331   -#: control.py:345 presets.py:44 presets.py:62 presets.py:117 presets.py:148
332   -#: task_slice.py:397 task_slice.py:399 task_slice.py:411 task_slice.py:413
333   -#: task_slice.py:449 task_slice.py:452
  357 +#: control.py:345
  358 +#: presets.py:44
  359 +#: presets.py:62
  360 +#: presets.py:117
  361 +#: presets.py:148
  362 +#: task_slice.py:397
  363 +#: task_slice.py:399
  364 +#: task_slice.py:411
  365 +#: task_slice.py:413
  366 +#: task_slice.py:449
  367 +#: task_slice.py:452
334 368 msgid "Custom"
335   -msgstr ""
  369 +msgstr "自訂"
336 370  
337 371 #: control.py:350
338 372 msgid "Untitled"
339   -msgstr ""
  373 +msgstr "無標題"
340 374  
341 375 #: control.py:418
342 376 msgid "Fix gantry tilt applying the degrees bellow"
... ... @@ -344,71 +378,81 @@ msgstr &quot;&quot;
344 378  
345 379 #: data_notebook.py:44
346 380 msgid "Masks"
347   -msgstr ""
  381 +msgstr "遮罩"
348 382  
349 383 #: data_notebook.py:45
350 384 msgid "Surfaces"
351   -msgstr ""
  385 +msgstr "表面"
352 386  
353   -#: data_notebook.py:111 data_notebook.py:239 data_notebook.py:464
  387 +#: data_notebook.py:111
  388 +#: data_notebook.py:239
  389 +#: data_notebook.py:464
354 390 msgid "Name"
355   -msgstr ""
  391 +msgstr "名稱"
356 392  
357 393 #: data_notebook.py:170
358 394 msgid "Mask"
359   -msgstr ""
  395 +msgstr "遮罩"
360 396  
361 397 #: data_notebook.py:240
362 398 msgid "Volume (mm³)"
363   -msgstr ""
  399 +msgstr "體積 (mm³)"
364 400  
365 401 #: data_notebook.py:241
366 402 msgid "Transparency"
367   -msgstr ""
  403 +msgstr "透明度"
368 404  
369 405 #: data_notebook.py:465
370 406 msgid "Type"
371   -msgstr ""
  407 +msgstr "類型"
372 408  
373 409 #: data_notebook.py:466
374 410 msgid "Value"
375   -msgstr ""
  411 +msgstr ""
376 412  
377 413 #: default_tasks.py:132
378 414 msgid "Data"
379   -msgstr ""
  415 +msgstr "資料"
380 416  
381 417 #: default_tasks.py:205
382 418 msgid "1. InVesalius start"
383   -msgstr ""
  419 +msgstr "1. InVesalius 起始畫面"
384 420  
385 421 #: default_tasks.py:218
386 422 msgid "2. Select region of interest"
387   -msgstr ""
  423 +msgstr "2. 選取有興趣的區域"
388 424  
389 425 #: default_tasks.py:239
390 426 msgid "3. Configure 3D surface"
391   -msgstr ""
  427 +msgstr "3. 配置 3D 表面"
392 428  
393 429 #: default_tasks.py:253
394 430 msgid "4. Export data"
395   -msgstr ""
  431 +msgstr "4. 匯出資料"
396 432  
397   -#: default_viewers.py:79 default_viewers.py:168 task_exporter.py:232
  433 +#: default_viewers.py:79
  434 +#: default_viewers.py:168
  435 +#: task_exporter.py:232
398 436 msgid "Axial slice"
399 437 msgstr ""
400 438  
401   -#: default_viewers.py:84 default_viewers.py:174 task_exporter.py:233
  439 +#: default_viewers.py:84
  440 +#: default_viewers.py:174
  441 +#: task_exporter.py:233
402 442 msgid "Coronal slice"
403 443 msgstr ""
404 444  
405   -#: default_viewers.py:89 default_viewers.py:180 task_exporter.py:234
  445 +#: default_viewers.py:89
  446 +#: default_viewers.py:180
  447 +#: task_exporter.py:234
406 448 msgid "Sagittal slice"
407 449 msgstr ""
408 450  
409   -#: default_viewers.py:95 default_viewers.py:186 task_exporter.py:235
  451 +#: default_viewers.py:95
  452 +#: default_viewers.py:186
  453 +#: task_exporter.py:235
410 454 msgid "Volume"
411   -msgstr ""
  455 +msgstr "立體"
412 456  
413 457 #: default_viewers.py:416
414 458 msgid "Preset name"
... ... @@ -420,70 +464,77 @@ msgstr &quot;&quot;
420 464  
421 465 #: default_viewers.py:449
422 466 msgid "Tools"
423   -msgstr ""
  467 +msgstr "工具"
424 468  
425 469 #: dialogs.py:53
426 470 msgid "Value will be applied."
427   -msgstr ""
  471 +msgstr "值將會被套用。"
428 472  
429 473 #: dialogs.py:57
430 474 msgid "Value will not be applied."
431   -msgstr ""
  475 +msgstr "值將不會被套用。"
432 476  
433 477 #: dialogs.py:95
434 478 msgid "Loading DICOM files"
435   -msgstr ""
  479 +msgstr "正在載入 DICOM 檔"
436 480  
437   -#: dialogs.py:137 frame.py:575
  481 +#: dialogs.py:137
  482 +#: frame.py:575
438 483 msgid "Open InVesalius 3 project..."
439   -msgstr ""
  484 +msgstr "開啟 InVesalius 3 專案..."
440 485  
441 486 #: dialogs.py:171
442 487 msgid "Choose a DICOM folder:"
443   -msgstr ""
  488 +msgstr "選擇一個 DICOM 資料夾:"
444 489  
445 490 #: dialogs.py:200
446 491 msgid "Save project as..."
447   -msgstr ""
  492 +msgstr "另存專案為..."
448 493  
449 494 #: dialogs.py:203
450 495 msgid "InVesalius project (*.inv3)|*.inv3"
451   -msgstr ""
  496 +msgstr "InVesalius 專案 (*.inv3)|*.inv3"
452 497  
453   -#: dialogs.py:266 dialogs.py:316 dialogs.py:338
  498 +#: dialogs.py:266
  499 +#: dialogs.py:316
  500 +#: dialogs.py:338
454 501 #, python-format
455 502 msgid ""
456 503 "The project %s has been modified.\n"
457 504 "Save changes?"
458 505 msgstr ""
  506 +"專案 %s 已經被修改過。\n"
  507 +"要儲存變更嗎?"
459 508  
460 509 #: dialogs.py:280
461 510 #, python-format
462 511 msgid "%s is an empty directory."
463   -msgstr ""
  512 +msgstr "%s 是空目錄。"
464 513  
465 514 #: dialogs.py:293
466 515 msgid "There are no DICOM files on the selected directory."
467   -msgstr ""
  516 +msgstr "在所選取的目錄內,沒有 DICOM 檔。"
468 517  
469 518 #: dialogs.py:304
470 519 #, python-format
471 520 msgid "%s does not exist."
472   -msgstr ""
  521 +msgstr "%s 不存在。"
473 522  
474 523 #: dialogs.py:362
475 524 msgid "(c) 2007-2010 Center for Information Technology Renato Archer"
476   -msgstr ""
  525 +msgstr "(c) 2007-2010 Center for Information Technology Renato Archer"
477 526  
478 527 #: dialogs.py:364
479 528 msgid "InVesalius is a software for medical imaging 3D reconstruction. "
480   -msgstr ""
  529 +msgstr "InVesalius 是一套醫學影像 3D 重建軟體。"
481 530  
482 531 #: dialogs.py:365
483 532 msgid ""
484 533 "Its input is a sequency of DICOM 2D image files acquired with CT or MR.\n"
485 534 "\n"
486 535 msgstr ""
  536 +"其輸入為一連串的 DICOM 2D 影像檔,可由 CT 或 MR 獲得。\n"
  537 +"\n"
487 538  
488 539 #: dialogs.py:366
489 540 msgid "The software also allows generating correspondent STL files,"
... ... @@ -491,15 +542,15 @@ msgstr &quot;&quot;
491 542  
492 543 #: dialogs.py:367
493 544 msgid "so the user can print 3D physical models of the patient's anatomy "
494   -msgstr ""
  545 +msgstr "所以使用者可以列印病患的解剖 3D 實體模型"
495 546  
496 547 #: dialogs.py:368
497 548 msgid "using Rapid Prototyping."
498   -msgstr ""
  549 +msgstr "使用快速原型製作法。"
499 550  
500 551 #: dialogs.py:371
501 552 msgid "GNU GPL (General Public License) version 2"
502   -msgstr ""
  553 +msgstr "GNU GPL (通用公眾授權) 第 2 版"
503 554  
504 555 #: dialogs.py:386
505 556 msgid "Save raycasting preset as:"
... ... @@ -523,44 +574,45 @@ msgstr &quot;&quot;
523 574  
524 575 #: dialogs.py:482
525 576 msgid "Fill holes"
526   -msgstr ""
  577 +msgstr "填補缺洞"
527 578  
528 579 #: dialogs.py:485
529 580 msgid "Keep largest region"
530   -msgstr ""
  581 +msgstr "保留最大區域"
531 582  
532 583 #: dialogs.py:519
533 584 msgid "BMP image"
534   -msgstr ""
  585 +msgstr "BMP 影像"
535 586  
536 587 #: dialogs.py:520
537 588 msgid "JPG image"
538   -msgstr ""
  589 +msgstr "JPG 影像"
539 590  
540 591 #: dialogs.py:521
541 592 msgid "PNG image"
542   -msgstr ""
  593 +msgstr "PNG 影像"
543 594  
544 595 #: dialogs.py:522
545 596 msgid "PostScript document"
546   -msgstr ""
  597 +msgstr "PostScript 文件"
547 598  
548 599 #: dialogs.py:523
549 600 msgid "POV-Ray file"
550   -msgstr ""
  601 +msgstr "POV-Ray 檔"
551 602  
552 603 #: dialogs.py:524
553 604 msgid "TIFF image"
554   -msgstr ""
  605 +msgstr "TIFF 影像"
555 606  
556   -#: dicom.py:1418 dicom.py:1421
  607 +#: dicom.py:1418
  608 +#: dicom.py:1421
557 609 msgid "unnamed"
558   -msgstr ""
  610 +msgstr "未命名"
559 611  
560 612 #: dicom_preview_panel.py:45
561 613 #, python-format
562 614 msgid "Image size: %d x %d"
563   -msgstr ""
  615 +msgstr "影像尺寸:%d x %d"
564 616  
565 617 #: dicom_preview_panel.py:46
566 618 #, python-format
... ... @@ -578,140 +630,150 @@ msgid &quot;&quot;
578 630 "%s %s\n"
579 631 "Made in InVesalius"
580 632 msgstr ""
  633 +"%s %s\n"
  634 +"Made in InVesalius"
581 635  
582   -#: dicom_preview_panel.py:187 dicom_preview_panel.py:188
  636 +#: dicom_preview_panel.py:187
  637 +#: dicom_preview_panel.py:188
583 638 msgid "Image"
584   -msgstr ""
  639 +msgstr "影像"
585 640  
586 641 #: dicom_preview_panel.py:395
587 642 #, python-format
588 643 msgid "%d Images"
589   -msgstr ""
  644 +msgstr "%d 張影像"
590 645  
591   -#: dicom_preview_panel.py:519 dicom_preview_panel.py:540
  646 +#: dicom_preview_panel.py:519
  647 +#: dicom_preview_panel.py:540
592 648 #, python-format
593 649 msgid "Image %d"
594   -msgstr ""
  650 +msgstr "影像 %d"
595 651  
596 652 #: dicom_preview_panel.py:691
597 653 msgid "Auto-play"
598   -msgstr ""
  654 +msgstr "自動播放"
599 655  
600 656 #: frame.py:147
601 657 msgid "Data panel"
602   -msgstr ""
  658 +msgstr "資料面板"
603 659  
604 660 #: frame.py:156
605 661 msgid "Preview medical data to be reconstructed"
606   -msgstr ""
  662 +msgstr "預覽要重建的醫學資料"
607 663  
608 664 #: frame.py:327
609 665 msgid "Import DICOM...\tCtrl+I"
610   -msgstr ""
  666 +msgstr "匯入 DICOM...\tCtrl+I"
611 667  
612 668 #: frame.py:328
613 669 msgid "Open Project...\tCtrl+O"
614   -msgstr ""
  670 +msgstr "開啟專案...\tCtrl+O"
615 671  
616 672 #: frame.py:329
617 673 msgid "Save Project\tCtrl+S"
618   -msgstr ""
  674 +msgstr "儲存專案\tCtrl+S"
619 675  
620 676 #: frame.py:330
621 677 msgid "Save Project As..."
622   -msgstr ""
  678 +msgstr "另儲存專案為..."
623 679  
624 680 #: frame.py:331
625 681 msgid "Close Project"
626   -msgstr ""
  682 +msgstr "關閉專案"
627 683  
628 684 #: frame.py:340
629 685 msgid "Exit"
630   -msgstr ""
  686 +msgstr "離開"
631 687  
632 688 #: frame.py:379
633 689 msgid "Getting Started..."
634   -msgstr ""
  690 +msgstr "開始上手..."
635 691  
636 692 #: frame.py:382
637 693 msgid "About..."
638   -msgstr ""
  694 +msgstr "關於..."
639 695  
640 696 #: frame.py:393
641 697 msgid "File"
642   -msgstr ""
  698 +msgstr "檔案"
643 699  
644 700 #: frame.py:398
645 701 msgid "Help"
646   -msgstr ""
  702 +msgstr "幫助"
647 703  
648   -#: frame.py:464 surface.py:268 surface.py:447
  704 +#: frame.py:464
  705 +#: surface.py:268
  706 +#: surface.py:447
649 707 msgid "Ready"
650   -msgstr ""
  708 +msgstr "準備就緒"
651 709  
652 710 #: frame.py:572
653 711 msgid "Import medical image..."
654   -msgstr ""
  712 +msgstr "匯入醫學影像..."
655 713  
656 714 #: frame.py:578
657 715 msgid "Save InVesalius project"
658   -msgstr ""
  716 +msgstr "儲存 InVesalius 專案"
659 717  
660 718 #: frame.py:691
661 719 msgid "Zoom"
662   -msgstr ""
  720 +msgstr "縮放"
663 721  
664 722 #: frame.py:696
665 723 msgid "Zoom based on selection"
666   -msgstr ""
  724 +msgstr "基於選取區的縮放"
667 725  
668 726 #: frame.py:701
669 727 msgid "Rotate"
670   -msgstr ""
  728 +msgstr "旋轉"
671 729  
672 730 #: frame.py:705
673 731 msgid "Move"
674   -msgstr ""
  732 +msgstr "移動"
675 733  
676 734 #: frame.py:709
677 735 msgid "Window and Level"
678 736 msgstr ""
679 737  
680   -#: frame.py:902 frame.py:958
  738 +#: frame.py:902
  739 +#: frame.py:958
681 740 msgid "Hide task panel"
682   -msgstr ""
  741 +msgstr "隱藏工作面板"
683 742  
684   -#: frame.py:903 frame.py:977
  743 +#: frame.py:903
  744 +#: frame.py:977
685 745 msgid "Hide text"
686   -msgstr ""
  746 +msgstr "隱藏文字"
687 747  
688 748 #: frame.py:964
689 749 msgid "Show task panel"
690   -msgstr ""
  750 +msgstr "顯示工作面板"
691 751  
692 752 #: frame.py:971
693 753 msgid "Show text"
694   -msgstr ""
  754 +msgstr "顯示文字"
695 755  
696   -#: imagedata_utils.py:89 imagedata_utils.py:218 imagedata_utils.py:307
  756 +#: imagedata_utils.py:89
  757 +#: imagedata_utils.py:218
  758 +#: imagedata_utils.py:307
697 759 msgid "Generating multiplanar visualization..."
698   -msgstr ""
  760 +msgstr "正在產生多平面視覺化.."
699 761  
700 762 #: import_panel.py:207
701 763 msgid "Patient name"
702   -msgstr ""
  764 +msgstr "病患名稱"
703 765  
704 766 #: import_panel.py:208
705 767 msgid "Patient ID"
706   -msgstr ""
  768 +msgstr "病患 ID"
707 769  
708 770 #: import_panel.py:209
709 771 msgid "Age"
710   -msgstr ""
  772 +msgstr "年紀"
711 773  
712 774 #: import_panel.py:210
713 775 msgid "Gender"
714   -msgstr ""
  776 +msgstr "性別"
715 777  
716 778 #: import_panel.py:211
717 779 msgid "Study description"
... ... @@ -735,7 +797,7 @@ msgstr &quot;&quot;
735 797  
736 798 #: import_panel.py:216
737 799 msgid "Date of birth"
738   -msgstr ""
  800 +msgstr "出生日期"
739 801  
740 802 #: import_panel.py:217
741 803 msgid "Accession Number"
... ... @@ -747,71 +809,110 @@ msgstr &quot;&quot;
747 809  
748 810 #: import_panel.py:234
749 811 msgid "InVesalius Database"
750   -msgstr ""
  812 +msgstr "InVesalius 資料庫"
751 813  
752 814 #: language_dialog.py:36
753 815 msgid "Language selection"
754   -msgstr ""
  816 +msgstr "語言選取"
755 817  
756 818 #: language_dialog.py:72
757 819 msgid "Choose user interface language"
758   -msgstr ""
  820 +msgstr "選擇使用者介面語言"
759 821  
760   -#: presets.py:31 presets.py:49 presets.py:104 presets.py:135
  822 +#: presets.py:31
  823 +#: presets.py:49
  824 +#: presets.py:104
  825 +#: presets.py:135
761 826 msgid "Soft Tissue"
762   -msgstr ""
  827 +msgstr "軟組織"
763 828  
764   -#: presets.py:32 presets.py:50 presets.py:105 presets.py:136
  829 +#: presets.py:32
  830 +#: presets.py:50
  831 +#: presets.py:105
  832 +#: presets.py:136
765 833 msgid "Enamel (Adult)"
766   -msgstr ""
  834 +msgstr "牙釉質 (成人)"
767 835  
768   -#: presets.py:33 presets.py:51 presets.py:106 presets.py:137
  836 +#: presets.py:33
  837 +#: presets.py:51
  838 +#: presets.py:106
  839 +#: presets.py:137
769 840 msgid "Enamel (Child)"
770   -msgstr ""
  841 +msgstr "牙釉質 (孩童)"
771 842  
772   -#: presets.py:34 presets.py:52 presets.py:107 presets.py:138
  843 +#: presets.py:34
  844 +#: presets.py:52
  845 +#: presets.py:107
  846 +#: presets.py:138
773 847 msgid "Compact Bone (Adult)"
774   -msgstr ""
  848 +msgstr "緻密骨 (成人)"
775 849  
776   -#: presets.py:35 presets.py:53 presets.py:108 presets.py:139
  850 +#: presets.py:35
  851 +#: presets.py:53
  852 +#: presets.py:108
  853 +#: presets.py:139
777 854 msgid "Compact Bone (Child)"
778   -msgstr ""
  855 +msgstr "緻密骨 (孩童)"
779 856  
780   -#: presets.py:36 presets.py:54 presets.py:109 presets.py:140
  857 +#: presets.py:36
  858 +#: presets.py:54
  859 +#: presets.py:109
  860 +#: presets.py:140
781 861 msgid "Spongial Bone (Adult)"
782   -msgstr ""
  862 +msgstr "海綿骨 (成人)"
783 863  
784   -#: presets.py:37 presets.py:55 presets.py:110 presets.py:141
  864 +#: presets.py:37
  865 +#: presets.py:55
  866 +#: presets.py:110
  867 +#: presets.py:141
785 868 msgid "Spongial Bone (Child)"
786   -msgstr ""
  869 +msgstr "海綿骨 (孩童)"
787 870  
788   -#: presets.py:38 presets.py:56 presets.py:111 presets.py:142
  871 +#: presets.py:38
  872 +#: presets.py:56
  873 +#: presets.py:111
  874 +#: presets.py:142
789 875 msgid "Muscle Tissue (Adult)"
790   -msgstr ""
  876 +msgstr "肌肉組織 (成人)"
791 877  
792   -#: presets.py:39 presets.py:57 presets.py:112 presets.py:143
  878 +#: presets.py:39
  879 +#: presets.py:57
  880 +#: presets.py:112
  881 +#: presets.py:143
793 882 msgid "Muscle Tissue (Child)"
794   -msgstr ""
  883 +msgstr "肌肉組織 (孩童)"
795 884  
796   -#: presets.py:40 presets.py:58 presets.py:113 presets.py:144
  885 +#: presets.py:40
  886 +#: presets.py:58
  887 +#: presets.py:113
  888 +#: presets.py:144
797 889 msgid "Fat Tissue (Adult)"
798   -msgstr ""
  890 +msgstr "脂肪組織 (成人)"
799 891  
800   -#: presets.py:41 presets.py:59 presets.py:114 presets.py:145
  892 +#: presets.py:41
  893 +#: presets.py:59
  894 +#: presets.py:114
  895 +#: presets.py:145
801 896 msgid "Fat Tissue (Child)"
802   -msgstr ""
  897 +msgstr "脂肪組織 (孩童)"
803 898  
804   -#: presets.py:42 presets.py:60 presets.py:115 presets.py:146
  899 +#: presets.py:42
  900 +#: presets.py:60
  901 +#: presets.py:115
  902 +#: presets.py:146
805 903 msgid "Skin Tissue (Adult)"
806   -msgstr ""
  904 +msgstr "皮膚組織 (成人)"
807 905  
808   -#: presets.py:43 presets.py:61 presets.py:116 presets.py:147
  906 +#: presets.py:43
  907 +#: presets.py:61
  908 +#: presets.py:116
  909 +#: presets.py:147
809 910 msgid "Skin Tissue (Child)"
810   -msgstr ""
  911 +msgstr "皮膚組織 (孩童)"
811 912  
812 913 #: slice_menu.py:104
813 914 msgid "Window Width and Level"
814   -msgstr ""
  915 +msgstr "視窗寬度與層級"
815 916  
816 917 #: slice_menu.py:105
817 918 msgid "Pseudo Colour"
... ... @@ -821,31 +922,38 @@ msgstr &quot;&quot;
821 922 msgid "Image Tiling"
822 923 msgstr ""
823 924  
824   -#: surface.py:330 surface.py:364 surface.py:372 surface.py:429
825   -#: surface_process.py:55 surface_process.py:67 surface_process.py:76
826   -#: surface_process.py:89 surface_process.py:98 surface_process.py:109
  925 +#: surface.py:330
  926 +#: surface.py:364
  927 +#: surface.py:372
  928 +#: surface.py:429
  929 +#: surface_process.py:55
  930 +#: surface_process.py:67
  931 +#: surface_process.py:76
  932 +#: surface_process.py:89
  933 +#: surface_process.py:98
  934 +#: surface_process.py:109
827 935 msgid "Generating 3D surface..."
828   -msgstr ""
  936 +msgstr "正在產生 3D 表面..."
829 937  
830 938 #: task_exporter.py:102
831 939 msgid "Export InVesalius screen to a image file"
832   -msgstr ""
  940 +msgstr "將 InVesalius 畫面匯出到影像檔"
833 941  
834 942 #: task_exporter.py:104
835 943 msgid "Export picture..."
836   -msgstr ""
  944 +msgstr "匯出圖片..."
837 945  
838 946 #: task_exporter.py:113
839 947 msgid "Export 3D surface"
840   -msgstr ""
  948 +msgstr "匯出 3D 表面"
841 949  
842 950 #: task_exporter.py:114
843 951 msgid "Export 3D surface..."
844   -msgstr ""
  952 +msgstr "匯出 3D 表面..."
845 953  
846 954 #: task_exporter.py:306
847 955 msgid "Save 3D surface as..."
848   -msgstr ""
  956 +msgstr "另存 3D 表面為..."
849 957  
850 958 #: task_exporter.py:325
851 959 msgid "You need to create a surface and make it "
... ... @@ -853,23 +961,23 @@ msgstr &quot;&quot;
853 961  
854 962 #: task_exporter.py:326
855 963 msgid "visible before exporting it."
856   -msgstr ""
  964 +msgstr "在匯出之前可視。"
857 965  
858 966 #: task_importer.py:64
859 967 msgid "Select DICOM or Analyze files to be reconstructed"
860   -msgstr ""
  968 +msgstr "選取要重建的 DICOM 或 Analyze 檔"
861 969  
862 970 #: task_importer.py:65
863 971 msgid "Import medical images..."
864   -msgstr ""
  972 +msgstr "匯入醫學影像..."
865 973  
866 974 #: task_importer.py:82
867 975 msgid "Open an existing InVesalius project..."
868   -msgstr ""
  976 +msgstr "開啟存有的 InVesalius 專案..."
869 977  
870 978 #: task_importer.py:83
871 979 msgid "Open an existing project..."
872   -msgstr ""
  980 +msgstr "開啟存有的專案..."
873 981  
874 982 #: task_slice.py:80
875 983 msgid "Create mask for slice segmentation and edition"
... ... @@ -877,11 +985,11 @@ msgstr &quot;&quot;
877 985  
878 986 #: task_slice.py:81
879 987 msgid "Create new mask"
880   -msgstr ""
  988 +msgstr "建立新遮罩"
881 989  
882 990 #: task_slice.py:109
883 991 msgid "Save surface"
884   -msgstr ""
  992 +msgstr "儲存表面"
885 993  
886 994 #: task_slice.py:110
887 995 msgid "Overwrite last surface"
... ... @@ -889,19 +997,19 @@ msgstr &quot;&quot;
889 997  
890 998 #: task_slice.py:149
891 999 msgid "Name of new mask:"
892   -msgstr ""
  1000 +msgstr "新遮罩的名稱:"
893 1001  
894 1002 #: task_slice.py:150
895 1003 msgid "InVesalius 3 - New mask"
896   -msgstr ""
  1004 +msgstr "InVesalius 3 - 新遮罩"
897 1005  
898 1006 #: task_slice.py:214
899 1007 msgid "Mask properties"
900   -msgstr ""
  1008 +msgstr "遮罩屬性"
901 1009  
902 1010 #: task_slice.py:222
903 1011 msgid "Advanced edition tools"
904   -msgstr ""
  1012 +msgstr "進階編輯工具"
905 1013  
906 1014 #: task_slice.py:306
907 1015 msgid "Set predefined or manual threshold:"
... ... @@ -913,48 +1021,47 @@ msgstr &quot;&quot;
913 1021  
914 1022 #: task_slice.py:498
915 1023 msgid "Circle"
916   -msgstr ""
  1024 +msgstr ""
917 1025  
918 1026 #: task_slice.py:502
919 1027 msgid "Square"
920   -msgstr ""
  1028 +msgstr ""
921 1029  
922 1030 #: task_slice.py:538
923 1031 msgid "Brush threshold range:"
924   -msgstr ""
  1032 +msgstr "筆刷閾值範圍:"
925 1033  
926 1034 #: task_surface.py:85
927 1035 msgid "Create 3D surface based on a mask"
928   -msgstr ""
  1036 +msgstr "建立基於遮罩的 3D 表面"
929 1037  
930 1038 #: task_surface.py:104
931 1039 msgid "Next step"
932   -msgstr ""
  1040 +msgstr "下一步"
933 1041  
934 1042 #: task_surface.py:134
935 1043 msgid "InVesalius 3 - New surface"
936   -msgstr ""
  1044 +msgstr "InVesalius 3 - 新表面"
937 1045  
938 1046 #: task_surface.py:199
939 1047 msgid "Surface properties"
940   -msgstr ""
  1048 +msgstr "表面屬性"
941 1049  
942 1050 #: task_surface.py:206
943 1051 msgid "Advanced options"
944   -msgstr ""
  1052 +msgstr "進階選項"
945 1053  
946 1054 #: task_surface.py:238
947 1055 msgid "Automatically select largest disconnect region and create new surface"
948   -msgstr ""
  1056 +msgstr "自動選取最大不連續區域,並建立新表面"
949 1057  
950 1058 #: task_surface.py:239
951 1059 msgid "Select largest part"
952   -msgstr ""
  1060 +msgstr "選取最大部份"
953 1061  
954 1062 #: task_surface.py:247
955   -msgid ""
956   -"Automatically select disconnect regions and create one new surface per region"
957   -msgstr ""
  1063 +msgid "Automatically select disconnect regions and create one new surface per region"
  1064 +msgstr "自動選取不連續區域,並對每個區域建立新表面"
958 1065  
959 1066 #: task_surface.py:248
960 1067 msgid "Split all disconnect surfaces"
... ... @@ -966,11 +1073,11 @@ msgstr &quot;&quot;
966 1073  
967 1074 #: task_surface.py:257
968 1075 msgid "Select regions of interest..."
969   -msgstr ""
  1076 +msgstr "選取有興趣的區域..."
970 1077  
971 1078 #: task_surface.py:388
972 1079 msgid "Transparency:"
973   -msgstr ""
  1080 +msgstr "透明度:"
974 1081  
975 1082 #: task_surface.py:505
976 1083 msgid "Decimate resolution:"
... ... @@ -982,36 +1089,44 @@ msgstr &quot;&quot;
982 1089  
983 1090 #: task_tools.py:57
984 1091 msgid "Measure distances"
985   -msgstr ""
  1092 +msgstr "測量距離"
986 1093  
987 1094 #: task_tools.py:58
988 1095 msgid "Measure"
989   -msgstr ""
  1096 +msgstr "測量"
990 1097  
991   -#: task_tools.py:61 task_tools.py:62
  1098 +#: task_tools.py:61
  1099 +#: task_tools.py:62
992 1100 msgid "Add text annotations"
993   -msgstr ""
  1101 +msgstr "加入文字註解"
994 1102  
995   -#: viewer_slice.py:435 viewer_slice.py:439
  1103 +#: viewer_slice.py:435
  1104 +#: viewer_slice.py:439
996 1105 msgid "R"
997   -msgstr ""
  1106 +msgstr "R"
998 1107  
999   -#: viewer_slice.py:435 viewer_slice.py:439
  1108 +#: viewer_slice.py:435
  1109 +#: viewer_slice.py:439
1000 1110 msgid "L"
1001   -msgstr ""
  1111 +msgstr "L"
1002 1112  
1003   -#: viewer_slice.py:435 viewer_slice.py:437
  1113 +#: viewer_slice.py:435
  1114 +#: viewer_slice.py:437
1004 1115 msgid "A"
1005   -msgstr ""
  1116 +msgstr "A"
1006 1117  
1007   -#: viewer_slice.py:435 viewer_slice.py:437
  1118 +#: viewer_slice.py:435
  1119 +#: viewer_slice.py:437
1008 1120 msgid "P"
1009   -msgstr ""
  1121 +msgstr "P"
1010 1122  
1011   -#: viewer_slice.py:437 viewer_slice.py:439
  1123 +#: viewer_slice.py:437
  1124 +#: viewer_slice.py:439
1012 1125 msgid "T"
1013   -msgstr ""
  1126 +msgstr "T"
1014 1127  
1015   -#: viewer_slice.py:437 viewer_slice.py:439
  1128 +#: viewer_slice.py:437
  1129 +#: viewer_slice.py:439
1016 1130 msgid "B"
1017   -msgstr ""
  1131 +msgstr "B"
  1132 +
... ...