Commit e23dd0805fbda2eeccb4ad841e38e875fae4771d

Authored by Thiago Franco de Moraes
1 parent aea0b3ab
Exists in beta4 and in 1 other branch beta3

Renamed LICENSE-pt.txt to LICENSE.pt.txt

Showing 1 changed file with 378 additions and 378 deletions   Show diff stats
LICENSE.pt.txt
1 -LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU  
2 -Versão 2, junho de 1991  
3 -  
4 - This is an unofficial translation of the GNU General Public License into  
5 - Portuguese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not  
6 - legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL -- only  
7 - the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this  
8 - translation will help Portuguese speakers understand the GNU GPL better.  
9 -  
10 - Esta é uma tradução não-oficial da Licença Pública Geral GNU ("GPL GNU") para  
11 - Português. Não foi publicada pela Free Software Foundation, e legalmente não  
12 - afirma os termos de distribuição de software que utilize a GPL GNU -- apenas o  
13 - texto original da GPL GNU, em inglês, faz isso. Contudo, esperamos que esta  
14 - tradução ajude aos que falam português a entender melhor a GPL GNU.  
15 -  
16 -Para sugestões ou correcções a esta tradução, contacte:  
17 -  
18 -miguel.andrade@neoscopio.com  
19 -  
20 -  
21 ---- Tradução do documento original a partir desta linha ---  
22 -  
23 -  
24 -LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU  
25 -Versão 2, junho de 1991  
26 -  
27 -  
28 - Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave,  
29 - Cambridge, MA 02139, USA  
30 -  
31 - A qualquer pessoa é permitido copiar e distribuir cópias deste documento de  
32 - licença, desde que sem qualquer alteração.  
33 -  
34 -Introdução  
35 -  
36 - As licenças de software são normalmente desenvolvidas para restringir a  
37 - liberdade de compartilhá-lo e modifica-lo. Pelo contrário, a Licença Pública  
38 - Geral GNU pretende garantir a sua liberdade de compartilhar e modificar o  
39 - software livre -- garantindo que o software será livre para os seus  
40 - utilizadores. Esta Licença Pública Geral aplica-se à maioria do software da  
41 - Free Software Foundation e a qualquer outro programa ao qual o seu autor decida  
42 - aplicá-la. (Algum software da FSF é cobertos pela Licença Pública Geral de  
43 - Bibliotecas.) Também poderá aplicá-la aos seus programas.  
44 -  
45 - Quando nos referimos a software livre, estamo-nos a referir à liberdade e não  
46 - ao preço. A Licença Pública Geral (GPL - General Public Licence - em Inglês.)  
47 - foi desenvolvida para garantir a sua liberdade de distribuir cópias de software  
48 - livre (e cobrar por isso, se quiser); receber o código-fonte ou ter acesso a  
49 - ele, se quiser; poder modificar o software ou utilizar partes dele em novos  
50 - programas livres; e que saiba que está no seu direito de o fazer.  
51 -  
52 - Para proteger seus direitos, precisamos fazer restrições que impeçam a qualquer  
53 - um negar estes direitos ou solicitar que você abdique deles. Estas restrições  
54 - traduzem-se em certas responsabilidades para si, caso venha a distribuir cópias  
55 - do software, ou modificá-lo.  
56 -  
57 - Por exemplo, se você distribuir cópias de um programa sobre este tipo de  
58 - licenciamento, gratuitamente ou por alguma quantia, tem que fornecer igualmente  
59 - todos os direitos que possui sobre ele. Tem igualmente que garantir que os  
60 - destinatários recebam ou possam obter o código-fonte. Além disto, tem que  
61 - fornecer-lhes estes termos para que possam conhecer seus direitos.  
62 -  
63 - Nós protegemos seus direitos por duas formas que se completam: (1) com  
64 - copyright do software e (2) com a oferta desta licença, que lhe dá permissão  
65 - legal para copiar, distribuir e/ou modificar o software.  
66 -  
67 - Além disso, tanto para a protecção do autor quanto a nossa, gostaríamos de  
68 - certificar-nos de que todos entendam que não há qualquer garantia sobre o  
69 - software livre. Se o software é modificado por alguém e redistribuído, queremos  
70 - que seus destinatários saibam que o que eles obtiveram não é original, de forma  
71 - que qualquer problema introduzido por terceiros não interfira na reputação do  
72 - autor original.  
73 -  
74 - Finalmente, qualquer programa é ameaçado constantemente por patentes de  
75 - software. Queremos evitar o perigo de que distribuidores de software livre  
76 - obtenham patentes individuais sobre o software, o que teria o efeito de tornar  
77 - o software proprietário. Para prevenir isso, deixamos claro que qualquer  
78 - patente tem que ser licenciada para uso livre e gratuito por qualquer pessoa,  
79 - ou então que nem necessite ser licenciada.  
80 -  
81 - Os termos e condições precisas para cópia, distribuição e modificação  
82 - encontram-se abaixo:  
83 -  
84 -LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU TERMOS E CONDIÇÕES PARA CÓPIA, DISTRIBUIÇÃO E  
85 -MODIFICAÇÃO  
86 -  
87 - 0. Esta licença aplica-se a qualquer programa ou outro trabalho que contenha um  
88 - aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais informando que aquele pode  
89 - ser distribuído sob as condições desta Licença Pública Geral. O "Programa"  
90 - abaixo refere-se a qualquer programa ou trabalho e "trabalho baseado no  
91 - Programa" significa tanto o Programa em si, como quaisquer trabalhos derivados,  
92 - de acordo com a lei de direitos de autor: isto quer dizer um trabalho que  
93 - contenha o Programa ou parte dele, tanto na forma original ou modificado, e/ou  
94 - tradução para outros idiomas. ***(Doravante o termo "modificação" ou sinónimos  
95 - serão usados livremente.) *** Cada licenciado é mencionado como "você".  
96 -  
97 - Actividades outras que a cópia, a distribuição e modificação não estão cobertas  
98 - por esta Licença; elas estão fora do seu âmbito. O acto de executar o Programa  
99 - não é restringido e o resultado do Programa é coberto pela licença apenas se o  
100 - seu conteúdo contenha trabalhos baseados no Programa (independentemente de  
101 - terem sido gerados pela execução do Programa). Este último ponto depende das  
102 - funcionalidades específicas de cada programa.  
103 -  
104 - 1. Você pode copiar e distribuir cópias fiéis do código-fonte do Programa da  
105 - mesma forma que você o recebeu, usando qualquer meio, deste que inclua em cada  
106 - cópia um aviso de direitos de autor e uma declaração de inexistência de  
107 - garantias; mantenha intactos todos os avisos que se referem a esta Licença e à  
108 - ausência total de garantias; e forneça aos destinatários do Programa uma cópia  
109 - desta Licença, em conjunto com o Programa.  
110 -  
111 - Você pode cobrar pelo acto físico de transferir uma cópia e pode,  
112 - opcionalmente, oferecer garantias em troca de pagamento.  
113 -  
114 - 2. Você pode modificar sua cópia ou cópias do Programa, ou qualquer parte dele,  
115 - gerando assim um trabalho derivado, copiar e distribuir essas modificações ou  
116 - trabalhos sob os termos da secção 1 acima, desde que se enquadre nas seguintes  
117 - condições:  
118 -  
119 - a) Os arquivos modificados devem conter avisos proeminentes afirmando que você  
120 - alterou os arquivos, incluindo a data de qualquer alteração.  
121 -  
122 - b) Deve ser licenciado, sob os termos desta Licença, integralmente e sem custo  
123 - algum para terceiros, qualquer trabalho seu que contenha ou seja derivado do  
124 - Programa ou de parte dele.  
125 -  
126 - c) Se qualquer programa modificado, quando executado, lê normalmente comandos  
127 - interactivamente, tem que fazer com que, quando iniciado o uso interactivo,  
128 - seja impresso ou mostrado um anúncio de que não há qualquer garantia (ou então  
129 - que você fornece a garantia) e que os utilizadores podem redistribuir o  
130 - programa sob estas condições, ainda informando os utilizadores como consultar  
131 - uma cópia desta Licença. (Excepção: se o Programa em si é interactivo mas  
132 - normalmente não imprime estes tipos de anúncios, então o seu trabalho derivado  
133 - não precisa imprimir um anúncio.)  
134 -  
135 - Estas exigências aplicam-se ao trabalho derivado como um todo. Se secções  
136 - identificáveis de tal trabalho não são derivadas do Programa, e podem ser  
137 - razoavelmente consideradas trabalhos independentes e separados por si só, então  
138 - esta Licença, e seus termos, não se aplicam a estas secções caso as distribua  
139 - como um trabalho separado. Mas se distribuir as mesmas secções como parte de um  
140 - todo que constitui trabalho derivado, a distribuição como um todo tem que  
141 - enquadrar-se nos termos desta Licença, cujos direitos para outros licenciados  
142 - se estendem ao todo, portanto também para toda e qualquer parte do programa,  
143 - independente de quem a escreveu.  
144 -  
145 - Desta forma, esta secção não tem a intenção de reclamar direitos ou contestar  
146 - seus direitos sobre o trabalho escrito completamente por si; ao invés disso, a  
147 - intenção é a de exercitar o direito de controlar a distribuição de trabalhos,  
148 - derivados ou colectivos, baseados no Programa.  
149 -  
150 - Adicionalmente, a mera adição ao Programa (ou a um trabalho derivado deste) de  
151 - um outro trabalho num volume de armazenamento ou meio de distribuição não faz  
152 - esse outro trabalho seja incluído no âmbito desta Licença.  
153 -  
154 - 3. Você pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho derivado, conforme  
155 - descrito na Secção 2) em código-objecto ou em forma executável sob os termos  
156 - das Secções 1 e 2 acima, desde que cumpra uma das seguintes alienas:  
157 -  
158 - a) O faça acompanhar com o código-fonte completo e em forma acessível por  
159 - máquinas, código esse que tem que ser distribuído sob os termos das Secções 1 e  
160 - 2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,  
161 -  
162 - b) O acompanhe com uma oferta escrita, válida por pelo menos três anos, de  
163 - fornecer a qualquer um, com um custo não superior ao custo de distribuição  
164 - física do material, uma cópia do código-fonte completo e em forma acessível por  
165 - máquinas, código esse que tem que ser distribuído sob os termos das Secções 1  
166 - e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,  
167 -  
168 - c) O acompanhe com a informação que você recebeu em relação à oferta de  
169 - distribuição do código-fonte correspondente. (Esta alternativa é permitida  
170 - somente em distribuição não comerciais, e apenas se você recebeu o programa em  
171 - forma de código-objecto ou executável, com uma oferta de acordo com a Subsecção  
172 - b) acima.)  
173 -  
174 - O código-fonte de um trabalho corresponde à forma de trabalho preferida para se  
175 - fazer modificações. Para um trabalho em forma executável, o código-fonte  
176 - completo significa todo o código-fonte de todos os módulos que ele contém, mais  
177 - quaisquer arquivos de definição de "interface", mais os "scripts" utilizados  
178 - para se controlar a compilação e a instalação do executável. Contudo, como  
179 - excepção especial, o código-fonte distribuído não precisa incluir qualquer  
180 - componente normalmente distribuído (tanto em forma original quanto binária) com  
181 - os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do sistema operativo sob  
182 - o qual o executável funciona, a menos que o componente em si acompanhe o  
183 - executável.  
184 -  
185 - Se a distribuição do executável ou código-objecto é feita através da oferta de  
186 - acesso a cópias em algum lugar, então oferecer o acesso equivalente a cópia, no  
187 - mesmo lugar, do código-fonte, equivale à distribuição do código-fonte, mesmo  
188 - que terceiros não sejam compelidos a copiar o código-fonte em conjunto com o  
189 - código-objecto.  
190 -  
191 - 4. Você não pode copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir o Programa,  
192 - excepto de acordo com as condições expressas nesta Licença. Qualquer outra  
193 - tentativa de cópia, modificação, sublicenciamento ou distribuição do Programa  
194 - não é valida, e cancelará automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos  
195 - por esta Licença. No entanto, terceiros que receberam de si cópias ou direitos,  
196 - fornecidos sob os termos desta Licença, não terão a sua licença terminada,  
197 - desde que permaneçam em total concordância com ela.  
198 -  
199 - 5. Você não é obrigado a aceitar esta Licença já que não a assinou. No entanto,  
200 - nada mais lhe dará permissão para modificar ou distribuir o Programa ou  
201 - trabalhos derivados deste. Estas acções são proibidas por lei, caso você não  
202 - aceite esta Licença. Desta forma, ao modificar ou distribuir o Programa (ou  
203 - qualquer trabalho derivado do Programa), você estará a indicar a sua total  
204 - concordância com os termos desta Licença, nomeadamente os termos e condições  
205 - para copiar, distribuir ou modificar o Programa, ou trabalhos baseados nele.  
206 -  
207 - 6. Cada vez que redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho derivado), os  
208 - destinatários adquirirão automaticamente do autor original uma licença para  
209 - copiar, distribuir ou modificar o Programa, sujeitos a estes termos e  
210 - condições. Você não poderá impor aos destinatários qualquer outra restrição ao  
211 - exercício dos direitos então adquiridos. Você não é responsável em garantir a  
212 - concordância de terceiros a esta Licença.  
213 -  
214 - 7. Se, em consequência de decisões judiciais ou alegações de violação de  
215 - patentes ou quaisquer outras razões (não limitadas a assuntos relacionados a  
216 - patentes), lhe forem impostas condições (por ordem judicial, acordos ou outras  
217 - formas) e que contradigam as condições desta Licença, elas não o livram das  
218 - condições desta Licença. Se não puder distribuir de forma a satisfazer  
219 - simultaneamente suas obrigações para com esta Licença e para com as outras  
220 - obrigações pertinentes, então como consequência você não poderá distribuir o  
221 - Programa. Por exemplo, se uma licença de patente não permitir a redistribuição,  
222 - sem obrigação ao pagamento de "royalties", por todos aqueles que receberem  
223 - cópias directa ou indirectamente de si, então a única forma de você satisfazer  
224 - a licença de patente e a esta Licença seria a de desistir completamente de  
225 - distribuir o Programa.  
226 -  
227 - Se qualquer parte desta secção for considerada inválida ou não aplicável em  
228 - qualquer circunstância particular, o restante da secção aplica-se, e a secção  
229 - como um todo aplicar-se-á em outras circunstâncias.  
230 -  
231 - O propósito desta secção não é o de induzi-lo a infringir quaisquer patentes ou  
232 - reivindicação de direitos de propriedade de outros, ou a contestar a validade  
233 - de quaisquer dessas reivindicações; esta secção tem como único propósito  
234 - proteger a integridade dos sistemas de distribuição de software livre, que é  
235 - implementado pela prática de licenças públicas. Várias pessoas têm contribuído  
236 - generosamente e em grande escala para software distribuído usando este sistema,  
237 - na certeza de que sua aplicação é feita de forma consistente; fica a critério  
238 - do autor/doador decidir se ele ou ela está disposto(a) a distribuir software  
239 - utilizando outro sistema, e um outro detentor de uma licença não pode impor  
240 - esta ou qualquer outra escolha.  
241 -  
242 - Esta secção destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser  
243 - consequência do restante desta Licença.  
244 -  
245 - 8. Se a distribuição e/ou uso do Programa são restringidos em certos países por  
246 - patentes ou direitos de autor, o detentor dos direitos de autor original, que  
247 - colocou o Programa sob esta Licença, pode incluir uma limitação geográfica de  
248 - distribuição, excluindo aqueles países, de forma a apenas permitir a  
249 - distribuição nos países não excluídos. Nestes casos, esta Licença incorpora a  
250 - limitação como se a mesma constasse escrita nesta Licença.  
251 -  
252 - 9. A Free Software Foundation pode publicar versões revistas e/ou novas da  
253 - Licença Pública Geral de tempos em tempos. Estas novas versões serão similares  
254 - em espírito à versão actual, mas podem diferir em detalhes que resolvam novos  
255 - problemas ou situações.  
256 -  
257 - A cada versão é dada um número distinto. Se o Programa especifica um número de  
258 - versão específico desta Licença que se aplica a ele e a "qualquer nova versão",  
259 - você tem a opção de aceitar os termos e condições daquela versão ou de qualquer  
260 - outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Se o programa  
261 - não especificar um número de versão desta Licença, poderá escolher qualquer  
262 - versão publicada pela Free Software Foundation.  
263 -  
264 - 10. Se você pretende incorporar partes do Programa em outros programas livres  
265 - cujas condições de distribuição sejam diferentes, escreva ao autor e solicite  
266 - permissão para tal. Para o software que a Free Software Foundation detém  
267 - direitos de autor, escreva à Free Software Foundation; às vezes nós permitimos  
268 - excepções para estes casos. A nossa decisão será guiada por dois objectivos: o  
269 - de preservar a condição de liberdade de todas os trabalhos derivados do nosso  
270 - software livre, e o de promover a partilha e reutilização de software de um  
271 - modo geral.  
272 -  
273 -  
274 -AUSÊNCIA DE GARANTIAS  
275 -  
276 - 11. UMA VEZ QUE O PROGRAMA É LICENCIADO SEM ÓNUS, NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA PARA  
277 - O PROGRAMA, NA EXTENSÃO PERMITIDA PELAS LEIS APLICÁVEIS. EXCEPTO QUANDO  
278 - EXPRESSO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU TERCEIROS  
279 - DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "COMO ESTA", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS,  
280 - EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS  
281 - DE COMERCIALIZAÇÃO E ÀS DE ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO. O RISCO COM A  
282 - QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA É TOTALMENTE SEU. CASO O PROGRAMA SE REVELE  
283 - DEFEITUOSO, VOCÊ ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTENÇÕES, REPAROS E CORRECÇÕES  
284 - QUE JULGUE NECESSÁRIAS.  
285 -  
286 - 12. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLICÁVEIS OU  
287 - ACORDO ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS DE AUTOR, OU QUALQUER OUTRA PARTE  
288 - QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME PERMITIDO ACIMA,  
289 - SERÃO RESPONSABILIZADOS POR SI OU POR SEU INTERMÉDIO, POR DANOS, INCLUINDO  
290 - QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQUENTE, RESULTANTES DO USO  
291 - OU INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, A PERDA DE  
292 - DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRECTOS, OU PERDAS SOFRIDAS POR SI OU POR OUTRAS  
293 - PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA AO OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE  
294 - TAIS DETENTORES OU PARTES TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.  
295 -  
296 -FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES  
297 -  
298 ----------------------  
299 -  
300 -  
301 -  
302 -Como Aplicar Estes Termos aos Seus Novos Programas  
303 -  
304 - Se você desenvolver um novo programa, e quer que ele seja utilizado amplamente  
305 - pelo público, a melhor forma de alcançar este objectivo é torná-lo software  
306 - livre, software que qualquer um pode redistribuir e alterar, sob estes termos.  
307 -  
308 - Para tal, inclua os seguintes avisos no programa. É mais seguro inclui-los logo  
309 - no início de cada arquivo-fonte para reforçar mais efectivamente a inexistência  
310 - de garantias; e cada arquivo deve conter pelo menos a linha de "copyright" e  
311 - uma indicação sobre onde encontrar o texto completo da licença.  
312 -  
313 -Exemplo:  
314 -  
315 -  
316 - <uma linha que forneça o nome do programa e uma ideia do que ele faz.>  
317 - Copyright (C) <ano> <nome do autor>  
318 -  
319 - Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob  
320 - os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela Free Software  
321 - Foundation; tanto a versão 2 da Licença como (a seu critério) qualquer versão  
322 - mais actual.  
323 -  
324 - Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER  
325 - GARANTIA; incluindo as garantias implícitas de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO  
326 - A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para  
327 - obter mais detalhes.  
328 -  
329 - Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU em conjunto com  
330 - este programa; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc.,  
331 - 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.  
332 -  
333 -  
334 -  
335 - Inclua também informações sobre como contactá-lo electronicamente e por carta.  
336 -  
337 - Se o programa é interactivo, faça-o mostrar um aviso breve como este, ao  
338 - iniciar um modo interactivo:  
339 -  
340 -Exemplo:  
341 -  
342 -  
343 - Gnomovision versão 69, Copyright (C) <ano> <nome do autor> O Gnomovision não  
344 - possui QUALQUER GARANTIA; para obter mais detalhes escreva `mostrar g'. É  
345 - software livre e você está convidado a redistribui-lo sob certas condições;  
346 - digite `mostrar c' para obter detalhes.  
347 -  
348 - Os comandos hipotéticos `mostrar g e `mostrar c' devem mostrar as partes  
349 - apropriadas da Licença Pública Geral. É claro que os comandos que escolher usar  
350 - podem ser activados de outra forma que `mostrar g' e `mostrar c'; podem ser  
351 - cliques do rato ou itens de um menu -- o que melhor se adequar ao seu programa.  
352 -  
353 - Você também deve obter da sua entidade patronal (se trabalhar como  
354 - programador) ou escola, conforme o caso, uma "declaração de ausência de  
355 - direitos autorais" sobre o programa, se necessário. Aqui está um exemplo:  
356 -  
357 -  
358 - Neoscopio Lda., declara a ausência de quaisquer direitos autorais sobre o  
359 - programa `Gnomovision' escrito por Jorge Andrade.  
360 -  
361 -10 de Junho de 2004  
362 - <assinatura de Miguel Nunes>,  
363 -  
364 -Miguel Nunes, Gerente de Neoscopio Lda.  
365 -  
366 -  
367 -  
368 - Esta Licença Pública Geral não permite incorporar o seu programa em programas  
369 - proprietários. Se o seu programa é uma biblioteca de sub-rotinas, poderá  
370 - considerar mais útil permitir ligar aplicações proprietárias com a biblioteca.  
371 - Se é isto que pretende, use a Licença Pública Geral de Bibliotecas GNU, em vez  
372 - desta Licença.  
373 -  
374 -  
375 -  
376 -  
377 -  
378 - 1 +LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU
  2 +Versão 2, junho de 1991
  3 +
  4 + This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
  5 + Portuguese. It was not published by the Free Software Foundation, and does not
  6 + legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL -- only
  7 + the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope that this
  8 + translation will help Portuguese speakers understand the GNU GPL better.
  9 +
  10 + Esta é uma tradução não-oficial da Licença Pública Geral GNU ("GPL GNU") para
  11 + Português. Não foi publicada pela Free Software Foundation, e legalmente não
  12 + afirma os termos de distribuição de software que utilize a GPL GNU -- apenas o
  13 + texto original da GPL GNU, em inglês, faz isso. Contudo, esperamos que esta
  14 + tradução ajude aos que falam português a entender melhor a GPL GNU.
  15 +
  16 +Para sugestões ou correcções a esta tradução, contacte:
  17 +
  18 +miguel.andrade@neoscopio.com
  19 +
  20 +
  21 +--- Tradução do documento original a partir desta linha ---
  22 +
  23 +
  24 +LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU
  25 +Versão 2, junho de 1991
  26 +
  27 +
  28 + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 675 Mass Ave,
  29 + Cambridge, MA 02139, USA
  30 +
  31 + A qualquer pessoa é permitido copiar e distribuir cópias deste documento de
  32 + licença, desde que sem qualquer alteração.
  33 +
  34 +Introdução
  35 +
  36 + As licenças de software são normalmente desenvolvidas para restringir a
  37 + liberdade de compartilhá-lo e modifica-lo. Pelo contrário, a Licença Pública
  38 + Geral GNU pretende garantir a sua liberdade de compartilhar e modificar o
  39 + software livre -- garantindo que o software será livre para os seus
  40 + utilizadores. Esta Licença Pública Geral aplica-se à maioria do software da
  41 + Free Software Foundation e a qualquer outro programa ao qual o seu autor decida
  42 + aplicá-la. (Algum software da FSF é cobertos pela Licença Pública Geral de
  43 + Bibliotecas.) Também poderá aplicá-la aos seus programas.
  44 +
  45 + Quando nos referimos a software livre, estamo-nos a referir à liberdade e não
  46 + ao preço. A Licença Pública Geral (GPL - General Public Licence - em Inglês.)
  47 + foi desenvolvida para garantir a sua liberdade de distribuir cópias de software
  48 + livre (e cobrar por isso, se quiser); receber o código-fonte ou ter acesso a
  49 + ele, se quiser; poder modificar o software ou utilizar partes dele em novos
  50 + programas livres; e que saiba que está no seu direito de o fazer.
  51 +
  52 + Para proteger seus direitos, precisamos fazer restrições que impeçam a qualquer
  53 + um negar estes direitos ou solicitar que você abdique deles. Estas restrições
  54 + traduzem-se em certas responsabilidades para si, caso venha a distribuir cópias
  55 + do software, ou modificá-lo.
  56 +
  57 + Por exemplo, se você distribuir cópias de um programa sobre este tipo de
  58 + licenciamento, gratuitamente ou por alguma quantia, tem que fornecer igualmente
  59 + todos os direitos que possui sobre ele. Tem igualmente que garantir que os
  60 + destinatários recebam ou possam obter o código-fonte. Além disto, tem que
  61 + fornecer-lhes estes termos para que possam conhecer seus direitos.
  62 +
  63 + Nós protegemos seus direitos por duas formas que se completam: (1) com
  64 + copyright do software e (2) com a oferta desta licença, que lhe dá permissão
  65 + legal para copiar, distribuir e/ou modificar o software.
  66 +
  67 + Além disso, tanto para a protecção do autor quanto a nossa, gostaríamos de
  68 + certificar-nos de que todos entendam que não há qualquer garantia sobre o
  69 + software livre. Se o software é modificado por alguém e redistribuído, queremos
  70 + que seus destinatários saibam que o que eles obtiveram não é original, de forma
  71 + que qualquer problema introduzido por terceiros não interfira na reputação do
  72 + autor original.
  73 +
  74 + Finalmente, qualquer programa é ameaçado constantemente por patentes de
  75 + software. Queremos evitar o perigo de que distribuidores de software livre
  76 + obtenham patentes individuais sobre o software, o que teria o efeito de tornar
  77 + o software proprietário. Para prevenir isso, deixamos claro que qualquer
  78 + patente tem que ser licenciada para uso livre e gratuito por qualquer pessoa,
  79 + ou então que nem necessite ser licenciada.
  80 +
  81 + Os termos e condições precisas para cópia, distribuição e modificação
  82 + encontram-se abaixo:
  83 +
  84 +LICENÇA PÚBLICA GERAL GNU TERMOS E CONDIÇÕES PARA CÓPIA, DISTRIBUIÇÃO E
  85 +MODIFICAÇÃO
  86 +
  87 + 0. Esta licença aplica-se a qualquer programa ou outro trabalho que contenha um
  88 + aviso colocado pelo detentor dos direitos autorais informando que aquele pode
  89 + ser distribuído sob as condições desta Licença Pública Geral. O "Programa"
  90 + abaixo refere-se a qualquer programa ou trabalho e "trabalho baseado no
  91 + Programa" significa tanto o Programa em si, como quaisquer trabalhos derivados,
  92 + de acordo com a lei de direitos de autor: isto quer dizer um trabalho que
  93 + contenha o Programa ou parte dele, tanto na forma original ou modificado, e/ou
  94 + tradução para outros idiomas. ***(Doravante o termo "modificação" ou sinónimos
  95 + serão usados livremente.) *** Cada licenciado é mencionado como "você".
  96 +
  97 + Actividades outras que a cópia, a distribuição e modificação não estão cobertas
  98 + por esta Licença; elas estão fora do seu âmbito. O acto de executar o Programa
  99 + não é restringido e o resultado do Programa é coberto pela licença apenas se o
  100 + seu conteúdo contenha trabalhos baseados no Programa (independentemente de
  101 + terem sido gerados pela execução do Programa). Este último ponto depende das
  102 + funcionalidades específicas de cada programa.
  103 +
  104 + 1. Você pode copiar e distribuir cópias fiéis do código-fonte do Programa da
  105 + mesma forma que você o recebeu, usando qualquer meio, deste que inclua em cada
  106 + cópia um aviso de direitos de autor e uma declaração de inexistência de
  107 + garantias; mantenha intactos todos os avisos que se referem a esta Licença e à
  108 + ausência total de garantias; e forneça aos destinatários do Programa uma cópia
  109 + desta Licença, em conjunto com o Programa.
  110 +
  111 + Você pode cobrar pelo acto físico de transferir uma cópia e pode,
  112 + opcionalmente, oferecer garantias em troca de pagamento.
  113 +
  114 + 2. Você pode modificar sua cópia ou cópias do Programa, ou qualquer parte dele,
  115 + gerando assim um trabalho derivado, copiar e distribuir essas modificações ou
  116 + trabalhos sob os termos da secção 1 acima, desde que se enquadre nas seguintes
  117 + condições:
  118 +
  119 + a) Os arquivos modificados devem conter avisos proeminentes afirmando que você
  120 + alterou os arquivos, incluindo a data de qualquer alteração.
  121 +
  122 + b) Deve ser licenciado, sob os termos desta Licença, integralmente e sem custo
  123 + algum para terceiros, qualquer trabalho seu que contenha ou seja derivado do
  124 + Programa ou de parte dele.
  125 +
  126 + c) Se qualquer programa modificado, quando executado, lê normalmente comandos
  127 + interactivamente, tem que fazer com que, quando iniciado o uso interactivo,
  128 + seja impresso ou mostrado um anúncio de que não há qualquer garantia (ou então
  129 + que você fornece a garantia) e que os utilizadores podem redistribuir o
  130 + programa sob estas condições, ainda informando os utilizadores como consultar
  131 + uma cópia desta Licença. (Excepção: se o Programa em si é interactivo mas
  132 + normalmente não imprime estes tipos de anúncios, então o seu trabalho derivado
  133 + não precisa imprimir um anúncio.)
  134 +
  135 + Estas exigências aplicam-se ao trabalho derivado como um todo. Se secções
  136 + identificáveis de tal trabalho não são derivadas do Programa, e podem ser
  137 + razoavelmente consideradas trabalhos independentes e separados por si só, então
  138 + esta Licença, e seus termos, não se aplicam a estas secções caso as distribua
  139 + como um trabalho separado. Mas se distribuir as mesmas secções como parte de um
  140 + todo que constitui trabalho derivado, a distribuição como um todo tem que
  141 + enquadrar-se nos termos desta Licença, cujos direitos para outros licenciados
  142 + se estendem ao todo, portanto também para toda e qualquer parte do programa,
  143 + independente de quem a escreveu.
  144 +
  145 + Desta forma, esta secção não tem a intenção de reclamar direitos ou contestar
  146 + seus direitos sobre o trabalho escrito completamente por si; ao invés disso, a
  147 + intenção é a de exercitar o direito de controlar a distribuição de trabalhos,
  148 + derivados ou colectivos, baseados no Programa.
  149 +
  150 + Adicionalmente, a mera adição ao Programa (ou a um trabalho derivado deste) de
  151 + um outro trabalho num volume de armazenamento ou meio de distribuição não faz
  152 + esse outro trabalho seja incluído no âmbito desta Licença.
  153 +
  154 + 3. Você pode copiar e distribuir o Programa (ou trabalho derivado, conforme
  155 + descrito na Secção 2) em código-objecto ou em forma executável sob os termos
  156 + das Secções 1 e 2 acima, desde que cumpra uma das seguintes alienas:
  157 +
  158 + a) O faça acompanhar com o código-fonte completo e em forma acessível por
  159 + máquinas, código esse que tem que ser distribuído sob os termos das Secções 1 e
  160 + 2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,
  161 +
  162 + b) O acompanhe com uma oferta escrita, válida por pelo menos três anos, de
  163 + fornecer a qualquer um, com um custo não superior ao custo de distribuição
  164 + física do material, uma cópia do código-fonte completo e em forma acessível por
  165 + máquinas, código esse que tem que ser distribuído sob os termos das Secções 1
  166 + e 2 acima e em meio normalmente utilizado para o intercâmbio de software; ou,
  167 +
  168 + c) O acompanhe com a informação que você recebeu em relação à oferta de
  169 + distribuição do código-fonte correspondente. (Esta alternativa é permitida
  170 + somente em distribuição não comerciais, e apenas se você recebeu o programa em
  171 + forma de código-objecto ou executável, com uma oferta de acordo com a Subsecção
  172 + b) acima.)
  173 +
  174 + O código-fonte de um trabalho corresponde à forma de trabalho preferida para se
  175 + fazer modificações. Para um trabalho em forma executável, o código-fonte
  176 + completo significa todo o código-fonte de todos os módulos que ele contém, mais
  177 + quaisquer arquivos de definição de "interface", mais os "scripts" utilizados
  178 + para se controlar a compilação e a instalação do executável. Contudo, como
  179 + excepção especial, o código-fonte distribuído não precisa incluir qualquer
  180 + componente normalmente distribuído (tanto em forma original quanto binária) com
  181 + os maiores componentes (o compilador, o "kernel" etc.) do sistema operativo sob
  182 + o qual o executável funciona, a menos que o componente em si acompanhe o
  183 + executável.
  184 +
  185 + Se a distribuição do executável ou código-objecto é feita através da oferta de
  186 + acesso a cópias em algum lugar, então oferecer o acesso equivalente a cópia, no
  187 + mesmo lugar, do código-fonte, equivale à distribuição do código-fonte, mesmo
  188 + que terceiros não sejam compelidos a copiar o código-fonte em conjunto com o
  189 + código-objecto.
  190 +
  191 + 4. Você não pode copiar, modificar, sublicenciar ou distribuir o Programa,
  192 + excepto de acordo com as condições expressas nesta Licença. Qualquer outra
  193 + tentativa de cópia, modificação, sublicenciamento ou distribuição do Programa
  194 + não é valida, e cancelará automaticamente os direitos que lhe foram fornecidos
  195 + por esta Licença. No entanto, terceiros que receberam de si cópias ou direitos,
  196 + fornecidos sob os termos desta Licença, não terão a sua licença terminada,
  197 + desde que permaneçam em total concordância com ela.
  198 +
  199 + 5. Você não é obrigado a aceitar esta Licença já que não a assinou. No entanto,
  200 + nada mais lhe dará permissão para modificar ou distribuir o Programa ou
  201 + trabalhos derivados deste. Estas acções são proibidas por lei, caso você não
  202 + aceite esta Licença. Desta forma, ao modificar ou distribuir o Programa (ou
  203 + qualquer trabalho derivado do Programa), você estará a indicar a sua total
  204 + concordância com os termos desta Licença, nomeadamente os termos e condições
  205 + para copiar, distribuir ou modificar o Programa, ou trabalhos baseados nele.
  206 +
  207 + 6. Cada vez que redistribuir o Programa (ou qualquer trabalho derivado), os
  208 + destinatários adquirirão automaticamente do autor original uma licença para
  209 + copiar, distribuir ou modificar o Programa, sujeitos a estes termos e
  210 + condições. Você não poderá impor aos destinatários qualquer outra restrição ao
  211 + exercício dos direitos então adquiridos. Você não é responsável em garantir a
  212 + concordância de terceiros a esta Licença.
  213 +
  214 + 7. Se, em consequência de decisões judiciais ou alegações de violação de
  215 + patentes ou quaisquer outras razões (não limitadas a assuntos relacionados a
  216 + patentes), lhe forem impostas condições (por ordem judicial, acordos ou outras
  217 + formas) e que contradigam as condições desta Licença, elas não o livram das
  218 + condições desta Licença. Se não puder distribuir de forma a satisfazer
  219 + simultaneamente suas obrigações para com esta Licença e para com as outras
  220 + obrigações pertinentes, então como consequência você não poderá distribuir o
  221 + Programa. Por exemplo, se uma licença de patente não permitir a redistribuição,
  222 + sem obrigação ao pagamento de "royalties", por todos aqueles que receberem
  223 + cópias directa ou indirectamente de si, então a única forma de você satisfazer
  224 + a licença de patente e a esta Licença seria a de desistir completamente de
  225 + distribuir o Programa.
  226 +
  227 + Se qualquer parte desta secção for considerada inválida ou não aplicável em
  228 + qualquer circunstância particular, o restante da secção aplica-se, e a secção
  229 + como um todo aplicar-se-á em outras circunstâncias.
  230 +
  231 + O propósito desta secção não é o de induzi-lo a infringir quaisquer patentes ou
  232 + reivindicação de direitos de propriedade de outros, ou a contestar a validade
  233 + de quaisquer dessas reivindicações; esta secção tem como único propósito
  234 + proteger a integridade dos sistemas de distribuição de software livre, que é
  235 + implementado pela prática de licenças públicas. Várias pessoas têm contribuído
  236 + generosamente e em grande escala para software distribuído usando este sistema,
  237 + na certeza de que sua aplicação é feita de forma consistente; fica a critério
  238 + do autor/doador decidir se ele ou ela está disposto(a) a distribuir software
  239 + utilizando outro sistema, e um outro detentor de uma licença não pode impor
  240 + esta ou qualquer outra escolha.
  241 +
  242 + Esta secção destina-se a tornar bastante claro o que se acredita ser
  243 + consequência do restante desta Licença.
  244 +
  245 + 8. Se a distribuição e/ou uso do Programa são restringidos em certos países por
  246 + patentes ou direitos de autor, o detentor dos direitos de autor original, que
  247 + colocou o Programa sob esta Licença, pode incluir uma limitação geográfica de
  248 + distribuição, excluindo aqueles países, de forma a apenas permitir a
  249 + distribuição nos países não excluídos. Nestes casos, esta Licença incorpora a
  250 + limitação como se a mesma constasse escrita nesta Licença.
  251 +
  252 + 9. A Free Software Foundation pode publicar versões revistas e/ou novas da
  253 + Licença Pública Geral de tempos em tempos. Estas novas versões serão similares
  254 + em espírito à versão actual, mas podem diferir em detalhes que resolvam novos
  255 + problemas ou situações.
  256 +
  257 + A cada versão é dada um número distinto. Se o Programa especifica um número de
  258 + versão específico desta Licença que se aplica a ele e a "qualquer nova versão",
  259 + você tem a opção de aceitar os termos e condições daquela versão ou de qualquer
  260 + outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation. Se o programa
  261 + não especificar um número de versão desta Licença, poderá escolher qualquer
  262 + versão publicada pela Free Software Foundation.
  263 +
  264 + 10. Se você pretende incorporar partes do Programa em outros programas livres
  265 + cujas condições de distribuição sejam diferentes, escreva ao autor e solicite
  266 + permissão para tal. Para o software que a Free Software Foundation detém
  267 + direitos de autor, escreva à Free Software Foundation; às vezes nós permitimos
  268 + excepções para estes casos. A nossa decisão será guiada por dois objectivos: o
  269 + de preservar a condição de liberdade de todas os trabalhos derivados do nosso
  270 + software livre, e o de promover a partilha e reutilização de software de um
  271 + modo geral.
  272 +
  273 +
  274 +AUSÊNCIA DE GARANTIAS
  275 +
  276 + 11. UMA VEZ QUE O PROGRAMA É LICENCIADO SEM ÓNUS, NÃO HÁ QUALQUER GARANTIA PARA
  277 + O PROGRAMA, NA EXTENSÃO PERMITIDA PELAS LEIS APLICÁVEIS. EXCEPTO QUANDO
  278 + EXPRESSO DE FORMA ESCRITA, OS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS E/OU TERCEIROS
  279 + DISPONIBILIZAM O PROGRAMA "COMO ESTA", SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIAS,
  280 + EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS
  281 + DE COMERCIALIZAÇÃO E ÀS DE ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO. O RISCO COM A
  282 + QUALIDADE E DESEMPENHO DO PROGRAMA É TOTALMENTE SEU. CASO O PROGRAMA SE REVELE
  283 + DEFEITUOSO, VOCÊ ASSUME OS CUSTOS DE TODAS AS MANUTENÇÕES, REPAROS E CORRECÇÕES
  284 + QUE JULGUE NECESSÁRIAS.
  285 +
  286 + 12. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A MENOS QUE EXIGIDO PELAS LEIS APLICÁVEIS OU
  287 + ACORDO ESCRITO, OS DETENTORES DOS DIREITOS DE AUTOR, OU QUALQUER OUTRA PARTE
  288 + QUE POSSA MODIFICAR E/OU REDISTRIBUIR O PROGRAMA CONFORME PERMITIDO ACIMA,
  289 + SERÃO RESPONSABILIZADOS POR SI OU POR SEU INTERMÉDIO, POR DANOS, INCLUINDO
  290 + QUALQUER DANO EM GERAL, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQUENTE, RESULTANTES DO USO
  291 + OU INCAPACIDADE DE USO DO PROGRAMA (INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, A PERDA DE
  292 + DADOS OU DADOS TORNADOS INCORRECTOS, OU PERDAS SOFRIDAS POR SI OU POR OUTRAS
  293 + PARTES, OU FALHAS DO PROGRAMA AO OPERAR COM QUALQUER OUTRO PROGRAMA), MESMO QUE
  294 + TAIS DETENTORES OU PARTES TENHAM SIDO AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
  295 +
  296 +FIM DOS TERMOS E CONDIÇÕES
  297 +
  298 +---------------------
  299 +
  300 +
  301 +
  302 +Como Aplicar Estes Termos aos Seus Novos Programas
  303 +
  304 + Se você desenvolver um novo programa, e quer que ele seja utilizado amplamente
  305 + pelo público, a melhor forma de alcançar este objectivo é torná-lo software
  306 + livre, software que qualquer um pode redistribuir e alterar, sob estes termos.
  307 +
  308 + Para tal, inclua os seguintes avisos no programa. É mais seguro inclui-los logo
  309 + no início de cada arquivo-fonte para reforçar mais efectivamente a inexistência
  310 + de garantias; e cada arquivo deve conter pelo menos a linha de "copyright" e
  311 + uma indicação sobre onde encontrar o texto completo da licença.
  312 +
  313 +Exemplo:
  314 +
  315 +
  316 + <uma linha que forneça o nome do programa e uma ideia do que ele faz.>
  317 + Copyright (C) <ano> <nome do autor>
  318 +
  319 + Este programa é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob
  320 + os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela Free Software
  321 + Foundation; tanto a versão 2 da Licença como (a seu critério) qualquer versão
  322 + mais actual.
  323 +
  324 + Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER
  325 + GARANTIA; incluindo as garantias implícitas de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO
  326 + A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para
  327 + obter mais detalhes.
  328 +
  329 + Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU em conjunto com
  330 + este programa; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc.,
  331 + 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
  332 +
  333 +
  334 +
  335 + Inclua também informações sobre como contactá-lo electronicamente e por carta.
  336 +
  337 + Se o programa é interactivo, faça-o mostrar um aviso breve como este, ao
  338 + iniciar um modo interactivo:
  339 +
  340 +Exemplo:
  341 +
  342 +
  343 + Gnomovision versão 69, Copyright (C) <ano> <nome do autor> O Gnomovision não
  344 + possui QUALQUER GARANTIA; para obter mais detalhes escreva `mostrar g'. É
  345 + software livre e você está convidado a redistribui-lo sob certas condições;
  346 + digite `mostrar c' para obter detalhes.
  347 +
  348 + Os comandos hipotéticos `mostrar g e `mostrar c' devem mostrar as partes
  349 + apropriadas da Licença Pública Geral. É claro que os comandos que escolher usar
  350 + podem ser activados de outra forma que `mostrar g' e `mostrar c'; podem ser
  351 + cliques do rato ou itens de um menu -- o que melhor se adequar ao seu programa.
  352 +
  353 + Você também deve obter da sua entidade patronal (se trabalhar como
  354 + programador) ou escola, conforme o caso, uma "declaração de ausência de
  355 + direitos autorais" sobre o programa, se necessário. Aqui está um exemplo:
  356 +
  357 +
  358 + Neoscopio Lda., declara a ausência de quaisquer direitos autorais sobre o
  359 + programa `Gnomovision' escrito por Jorge Andrade.
  360 +
  361 +10 de Junho de 2004
  362 + <assinatura de Miguel Nunes>,
  363 +
  364 +Miguel Nunes, Gerente de Neoscopio Lda.
  365 +
  366 +
  367 +
  368 + Esta Licença Pública Geral não permite incorporar o seu programa em programas
  369 + proprietários. Se o seu programa é uma biblioteca de sub-rotinas, poderá
  370 + considerar mais útil permitir ligar aplicações proprietárias com a biblioteca.
  371 + Se é isto que pretende, use a Licença Pública Geral de Bibliotecas GNU, em vez
  372 + desta Licença.
  373 +
  374 +
  375 +
  376 +
  377 +
  378 +