Commit 9fb3ad5aa67d8c2e7552fe23d5664f6ae913e99c
Committed by
Weblate
1 parent
270578d4
Exists in
staging
and in
31 other branches
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 17.0% (14 of 82 strings)
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
16 deletions
Show diff stats
plugins/custom_forms/po/ru/custom_forms.po
| ... | ... | @@ -7,21 +7,21 @@ msgid "" |
| 7 | 7 | msgstr "" |
| 8 | 8 | "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n" |
| 9 | 9 | "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n" |
| 10 | -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 09:51+0200\n" | |
| 11 | -"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" | |
| 10 | +"PO-Revision-Date: 2016-04-22 22:31+0000\n" | |
| 11 | +"Last-Translator: Iryna Pruitt <jdpruitt2807@prodigy.net>\n" | |
| 12 | 12 | "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-" |
| 13 | 13 | "custom-forms/ru/>\n" |
| 14 | 14 | "Language: ru\n" |
| 15 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | |
| 19 | -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
| 20 | -"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" | |
| 18 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" | |
| 19 | +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | |
| 20 | +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" | |
| 21 | 21 | |
| 22 | 22 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:67 |
| 23 | 23 | msgid "Invalid string format of access." |
| 24 | -msgstr "" | |
| 24 | +msgstr "Недействительный формат строки доступа." | |
| 25 | 25 | |
| 26 | 26 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:71 |
| 27 | 27 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:76 |
| ... | ... | @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "Со следующими файлами возникли проблем |
| 31 | 31 | |
| 32 | 32 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:81 |
| 33 | 33 | msgid "Invalid type format of access." |
| 34 | -msgstr "" | |
| 34 | +msgstr "Недействительный тип формата доступа." | |
| 35 | 35 | |
| 36 | 36 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:87 |
| 37 | 37 | msgid "The time range selected is invalid." |
| 38 | -msgstr "" | |
| 38 | +msgstr "Диапазон времени выбран неверно." | |
| 39 | 39 | |
| 40 | 40 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:20 |
| 41 | 41 | #, fuzzy |
| ... | ... | @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Пользовательский заголовок" |
| 76 | 76 | |
| 77 | 77 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:24 |
| 78 | 78 | msgid "Always" |
| 79 | -msgstr "" | |
| 79 | +msgstr "Всегда" | |
| 80 | 80 | |
| 81 | 81 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:28 |
| 82 | 82 | msgid "Until %s" |
| 83 | -msgstr "" | |
| 83 | +msgstr "До %" | |
| 84 | 84 | |
| 85 | 85 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:30 |
| 86 | 86 | #, fuzzy |
| ... | ... | @@ -94,16 +94,15 @@ msgstr "Выбрать..." |
| 94 | 94 | |
| 95 | 95 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:61 |
| 96 | 96 | msgid "Text field" |
| 97 | -msgstr "" | |
| 97 | +msgstr "Поле текста" | |
| 98 | 98 | |
| 99 | 99 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:62 |
| 100 | -#, fuzzy | |
| 101 | 100 | msgid "Select field" |
| 102 | -msgstr "Выбрать папки" | |
| 101 | +msgstr "Выбрать поле" | |
| 103 | 102 | |
| 104 | 103 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:102 |
| 105 | 104 | msgid "Hold down Ctrl to select options" |
| 106 | -msgstr "" | |
| 105 | +msgstr "Держать нажатой клавишу Ctrl для выбора опций" | |
| 107 | 106 | |
| 108 | 107 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:9 |
| 109 | 108 | #, fuzzy |
| ... | ... | @@ -111,9 +110,8 @@ msgid "Admission survey" |
| 111 | 110 | msgstr "Участники: %s" |
| 112 | 111 | |
| 113 | 112 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:13 |
| 114 | -#, fuzzy | |
| 115 | 113 | msgid "%{requestor} wants you to fill in some information before joining." |
| 116 | -msgstr "%s хочет быть вашим другом" | |
| 114 | +msgstr "%s хочет чтоб вы внесли информацию, прежде чем присоединиться." | |
| 117 | 115 | |
| 118 | 116 | #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:17 |
| 119 | 117 | #, fuzzy | ... | ... |