Commit 9fb3ad5aa67d8c2e7552fe23d5664f6ae913e99c

Authored by Iryna Pruitt
Committed by Weblate
1 parent 270578d4

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 17.0% (14 of 82 strings)
Showing 1 changed file with 14 additions and 16 deletions   Show diff stats
plugins/custom_forms/po/ru/custom_forms.po
@@ -7,21 +7,21 @@ msgid "" @@ -7,21 +7,21 @@ msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n" 8 "Project-Id-Version: 1.3~rc2-1-ga15645d\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n" 9 "POT-Creation-Date: 2015-10-30 16:35-0300\n"
10 -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 09:51+0200\n"  
11 -"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n" 10 +"PO-Revision-Date: 2016-04-22 22:31+0000\n"
  11 +"Last-Translator: Iryna Pruitt <jdpruitt2807@prodigy.net>\n"
12 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-" 12 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/noosfero/plugin-"
13 "custom-forms/ru/>\n" 13 "custom-forms/ru/>\n"
14 "Language: ru\n" 14 "Language: ru\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"  
19 -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"  
20 -"X-Generator: Weblate 2.3-dev\n" 18 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
  19 +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  20 +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
21 21
22 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:67 22 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:67
23 msgid "Invalid string format of access." 23 msgid "Invalid string format of access."
24 -msgstr "" 24 +msgstr "Недействительный формат строки доступа."
25 25
26 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:71 26 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:71
27 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:76 27 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:76
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr &quot;Со следующими файлами возникли проблем @@ -31,11 +31,11 @@ msgstr &quot;Со следующими файлами возникли проблем
31 31
32 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:81 32 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:81
33 msgid "Invalid type format of access." 33 msgid "Invalid type format of access."
34 -msgstr "" 34 +msgstr "Недействительный тип формата доступа."
35 35
36 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:87 36 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/form.rb:87
37 msgid "The time range selected is invalid." 37 msgid "The time range selected is invalid."
38 -msgstr "" 38 +msgstr "Диапазон времени выбран неверно."
39 39
40 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:20 40 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/membership_survey.rb:20
41 #, fuzzy 41 #, fuzzy
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr &quot;Пользовательский заголовок&quot; @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr &quot;Пользовательский заголовок&quot;
76 76
77 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:24 77 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:24
78 msgid "Always" 78 msgid "Always"
79 -msgstr "" 79 +msgstr "Всегда"
80 80
81 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:28 81 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:28
82 msgid "Until %s" 82 msgid "Until %s"
83 -msgstr "" 83 +msgstr "До %"
84 84
85 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:30 85 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:30
86 #, fuzzy 86 #, fuzzy
@@ -94,16 +94,15 @@ msgstr &quot;Выбрать...&quot; @@ -94,16 +94,15 @@ msgstr &quot;Выбрать...&quot;
94 94
95 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:61 95 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:61
96 msgid "Text field" 96 msgid "Text field"
97 -msgstr "" 97 +msgstr "Поле текста"
98 98
99 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:62 99 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:62
100 -#, fuzzy  
101 msgid "Select field" 100 msgid "Select field"
102 -msgstr "Выбрать папки" 101 +msgstr "Выбрать поле"
103 102
104 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:102 103 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/helper.rb:102
105 msgid "Hold down Ctrl to select options" 104 msgid "Hold down Ctrl to select options"
106 -msgstr "" 105 +msgstr "Держать нажатой клавишу Ctrl для выбора опций"
107 106
108 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:9 107 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:9
109 #, fuzzy 108 #, fuzzy
@@ -111,9 +110,8 @@ msgid &quot;Admission survey&quot; @@ -111,9 +110,8 @@ msgid &quot;Admission survey&quot;
111 msgstr "Участники: %s" 110 msgstr "Участники: %s"
112 111
113 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:13 112 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:13
114 -#, fuzzy  
115 msgid "%{requestor} wants you to fill in some information before joining." 113 msgid "%{requestor} wants you to fill in some information before joining."
116 -msgstr "%s хочет быть вашим другом" 114 +msgstr "%s хочет чтоб вы внесли информацию, прежде чем присоединиться."
117 115
118 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:17 116 #: plugins/custom_forms/lib/custom_forms_plugin/admission_survey.rb:17
119 #, fuzzy 117 #, fuzzy