Commit 064f925b38d52dada5990e54ddc8fbcefa5393ee

Authored by Daniela Feitosa
1 parent b7af2178

Translations

po/de/noosfero.po
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: noosfero 0.27.1\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:26-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: noosfero 0.29.0\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 20:44-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2010-12-06 16:24+0100\n"
12 12 "Last-Translator: Ronny Kursawe <kursawe.ronny@googlemail.com>\n"
13 13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
... ... @@ -91,7 +91,7 @@ msgid &quot;I want this article to display the number of hits it received&quot;
91 91 msgstr "Ich möchte zu diesem Artikel die Anzahl der Aufrufe angezeigt haben"
92 92  
93 93 #: app/helpers/folder_helper.rb:78 app/helpers/article_helper.rb:33
94   -#: app/models/approve_article.rb:83 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
  94 +#: app/models/approve_article.rb:55 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
95 95 msgid "New article"
96 96 msgstr "Neuer Artikel"
97 97  
... ... @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr &quot;Chat beenden&quot;
185 185 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11
186 186 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9
187 187 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:11
188   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:13
  188 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:15
189 189 msgid "Cancel"
190 190 msgstr "Abbrechen"
191 191  
... ... @@ -243,13 +243,15 @@ msgstr &quot;Fotos&quot;
243 243 msgid "Last post"
244 244 msgstr "Letzte Änderung"
245 245  
246   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
  246 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  247 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
247 248 #: app/views/profile/_profile_activities.rhtml:7
248 249 #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:10
249 250 msgid "ago"
250 251 msgstr "vorher"
251 252  
252   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/helpers/manage_products_helper.rb:258
  253 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  254 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:257
253 255 msgid "by"
254 256 msgstr ""
255 257  
... ... @@ -263,7 +265,7 @@ msgid &quot;Products/Services&quot;
263 265 msgstr "Produkte/Dienste"
264 266  
265 267 #: app/helpers/catalog_helper.rb:29 app/helpers/display_helper.rb:16
266   -#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:88
  268 +#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:83
267 269 msgid "Uncategorized product"
268 270 msgstr "Produkt ohne Kategorie"
269 271  
... ... @@ -360,8 +362,8 @@ msgid &quot;%{day} %{month} %{year}, %{hour}:%{minutes}&quot;
360 362 msgstr "%{day} %{month} %{year}, %{hours}:%{minutes}"
361 363  
362 364 #: app/helpers/dates_helper.rb:49
363   -msgid "from %s to %s"
364   -msgstr "von %s bis %s"
  365 +msgid "from %{date1} to %{date2}"
  366 +msgstr ""
365 367  
366 368 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
367 369 msgid "Sun"
... ... @@ -514,7 +516,7 @@ msgstr[1] &quot;%{comments} Kommentare&quot;
514 516 msgid "%s, by %s %s"
515 517 msgstr "%s, von %s %s"
516 518  
517   -#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:43
  519 +#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:38
518 520 #, fuzzy
519 521 msgid "Translations"
520 522 msgstr "Organisationen"
... ... @@ -897,7 +899,7 @@ msgstr &quot;Telefon&quot;
897 899 msgid "Location:"
898 900 msgstr "Ort"
899 901  
900   -#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:94
  902 +#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:98
901 903 #: app/views/cms/_event.rhtml:16 app/views/maps/_google_map.rhtml:66
902 904 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:20
903 905 msgid "Address:"
... ... @@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr &quot;In allen Kategorien&quot;
1063 1065 msgid "Online Manual"
1064 1066 msgstr "Online Anleitung"
1065 1067  
1066   -#: app/helpers/application_helper.rb:940
  1068 +#: app/helpers/application_helper.rb:940 app/models/link_list_block.rb:33
1067 1069 msgid "Chat"
1068 1070 msgstr "Chat"
1069 1071  
... ... @@ -1107,7 +1109,7 @@ msgstr &quot;Mehr Populäre&quot;
1107 1109 msgid "My communities"
1108 1110 msgstr "Meine Communities"
1109 1111  
1110   -#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:52
  1112 +#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:38
1111 1113 #: app/views/search/communities.rhtml:14
1112 1114 msgid "New community"
1113 1115 msgstr "Neue Community"
... ... @@ -1247,6 +1249,11 @@ msgstr &quot;über %{distance} Jahre&quot;
1247 1249 msgid "Source: %s"
1248 1250 msgstr "Quelle: %s"
1249 1251  
  1252 +#: app/helpers/application_helper.rb:1210
  1253 +#, fuzzy
  1254 +msgid "Zoom in"
  1255 +msgstr "domain"
  1256 +
1250 1257 #: app/helpers/display_helper.rb:4
1251 1258 msgid "No product"
1252 1259 msgstr "Kein Produkt"
... ... @@ -1292,23 +1299,23 @@ msgstr &quot;Wähle...&quot;
1292 1299 msgid "Self declared"
1293 1300 msgstr "Eigene Angabe"
1294 1301  
1295   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:246
  1302 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:245
1296 1303 msgid "Select the unit"
1297 1304 msgstr "Wählen Sie die Bemessungsgröße"
1298 1305  
1299   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:251
  1306 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:250
1300 1307 msgid "Product from solidarity economy"
1301 1308 msgstr "Produkt von einer gemeinnützigen Organisation"
1302 1309  
1303   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:264
  1310 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:263
1304 1311 msgid "Amount used in this product or service"
1305 1312 msgstr "Menge, die in diesem Produkt oder Service genutzt wird"
1306 1313  
1307   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:266
  1314 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:265
1308 1315 msgid "Amount used by %s of this product or service"
1309 1316 msgstr "Menge die von %s für dieses Produkt oder diesen Service genutzt wird"
1310 1317  
1311   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:274
  1318 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:272
1312 1319 msgid "1 %{singular_unit}"
1313 1320 msgid_plural "%{num} %{plural_unit}"
1314 1321 msgstr[0] "1 %{singular_unit}"
... ... @@ -1513,27 +1520,27 @@ msgstr &quot;&quot;
1513 1520 msgid "Comment succesfully deleted"
1514 1521 msgstr "Kommentar erfolgreich gelöscht"
1515 1522  
1516   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:49
  1523 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
1517 1524 msgid "More recent people"
1518 1525 msgstr "Mehr neue Leute"
1519 1526  
1520   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:50
  1527 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
1521 1528 msgid "More active people"
1522 1529 msgstr "Mehr aktive Leute"
1523 1530  
1524   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
  1531 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
1525 1532 msgid "More popular people"
1526 1533 msgstr "Mehr beliebte Leute"
1527 1534  
1528   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
  1535 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
1529 1536 msgid "More recent communities"
1530 1537 msgstr "Mehr neue Communities"
1531 1538  
1532   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
  1539 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:55
1533 1540 msgid "More active communities"
1534 1541 msgstr "Mehr aktive Communities"
1535 1542  
1536   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
  1543 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:56
1537 1544 msgid "More popular communities"
1538 1545 msgstr "Mehr populäre Communities"
1539 1546  
... ... @@ -1613,60 +1620,60 @@ msgstr &quot;Sie sind Mitglied von %s geworden.&quot;
1613 1620 msgid "You are already a member of %s."
1614 1621 msgstr "Sie sind bereits Mitglied von %s."
1615 1622  
1616   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:120
  1623 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:122
1617 1624 #, fuzzy
1618 1625 msgid "You are not a member of %s."
1619 1626 msgstr "Sie sind bereits Mitglied von %s."
1620 1627  
1621   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:140
  1628 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
1622 1629 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1623 1630 msgstr "%s muss die Freundschaft noch akzeptieren."
1624 1631  
1625   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
  1632 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:144
1626 1633 msgid "You are already a friend of %s."
1627 1634 msgstr "Sie sind bereits Freund von %s"
1628 1635  
1629   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:161
  1636 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:163
1630 1637 msgid "You have unblocked %s successfully. "
1631 1638 msgstr "Sie haben %s erfolgreich freigegeben."
1632 1639  
1633   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:164
  1640 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:166
1634 1641 msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment."
1635 1642 msgstr "Es ist Ihnen leider nicht erlaubt, Unternehmen zu entsperren."
1636 1643  
1637   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1644 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1638 1645 msgid "Message successfully sent."
1639 1646 msgstr "Nachricht erfolgreich versandt."
1640 1647  
1641   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1648 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1642 1649 msgid "You can't leave an empty message."
1643 1650 msgstr "Sie können keine leere Nachricht hinterlassen."
1644 1651  
1645   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:200
  1652 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
1646 1653 msgid "Scrap successfully removed."
1647 1654 msgstr "Eintrag erfolgreich entfernt"
1648 1655  
1649   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
  1656 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:204
1650 1657 msgid "You could not remove this scrap"
1651 1658 msgstr "Kann diese Nachricht nicht entfernen"
1652 1659  
1653   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:210
  1660 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
1654 1661 msgid "Activity successfully removed."
1655 1662 msgstr "Aktivität erfolgreich entfernt."
1656 1663  
1657   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
  1664 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:214
1658 1665 msgid "You could not remove this activity"
1659 1666 msgstr "Sie können diese Aktivität nicht entfernen"
1660 1667  
1661   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:243
  1668 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:245
1662 1669 msgid "The content here is available to %s's friends only."
1663 1670 msgstr "Dieser Inhalt ist nur für %s's Freunde verfügbar."
1664 1671  
1665   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:246
  1672 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:248
1666 1673 msgid "The contents in this community is available to members only."
1667 1674 msgstr "Der Inhalt dieser Communitiy ist nur für Mitglieder verfügbar."
1668 1675  
1669   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1676 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1670 1677 msgid ""
1671 1678 "Sorry, this profile was defined as private by its owner. You'll not be able "
1672 1679 "to view content here unless the profile owner adds adds you."
... ... @@ -1675,7 +1682,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1675 1682 "eingestuft worden. Sie können diesen Inhalt nur ansehen, wenn der Profil-"
1676 1683 "Besitzer es Ihnen gestattet hat. "
1677 1684  
1678   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1685 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1679 1686 msgid "Oops ... you cannot go ahead here"
1680 1687 msgstr "Oops.. Sie können hier leider nicht weitergehen"
1681 1688  
... ... @@ -1716,42 +1723,42 @@ msgstr &quot;Kann Produkt nicht entfernen&quot;
1716 1723 msgid "The input was not found"
1717 1724 msgstr "Das Vorprodukt wurde nicht gefunden"
1718 1725  
1719   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:34
  1726 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
1720 1727 #, fuzzy
1721 1728 msgid "All decisions were applied successfully."
1722 1729 msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich hochgeladen"
1723 1730  
1724   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
  1731 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:38
1725 1732 #, fuzzy
1726 1733 msgid "Some decisions couldn't be applied."
1727 1734 msgstr "Die Adresse konnte nicht gespeichert werden"
1728 1735  
1729   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:167
  1736 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:171
1730 1737 msgid "\"%s\" configured as home page."
1731 1738 msgstr "\"%s\" konfiguriert als Homepage"
1732 1739  
1733   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:187
  1740 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:191
1734 1741 msgid "Could not upload all files"
1735 1742 msgstr "Kann nicht alle Dateien hochladen"
1736 1743  
1737   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:194
  1744 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:198
1738 1745 msgid "All files were uploaded successfully"
1739 1746 msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich hochgeladen"
1740 1747  
1741   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:256
1742   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:273
  1748 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:260
  1749 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:277
1743 1750 msgid "Your publish request was sent successfully"
1744 1751 msgstr "Ihre beabsichtige Publizierung wurde erfolgreich abgesandt."
1745 1752  
1746   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:275
  1753 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:279
1747 1754 msgid "Your publish request couldn't be sent."
1748 1755 msgstr "Ihre beabsichtige Publikation konnte nicht abgeschickt werden."
1749 1756  
1750   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:278
  1757 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:282
1751 1758 msgid "There is no portal community to publish your article."
1752 1759 msgstr "Es existiert keine Portal-Community um Ihre Artikel zu publizieren."
1753 1760  
1754   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:295
  1761 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:299
1755 1762 msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified."
1756 1763 msgstr ""
1757 1764  
... ... @@ -1825,7 +1832,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1825 1832 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.rhtml:6
1826 1833 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:39
1827 1834 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
1828   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
  1835 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
1829 1836 msgid "Title"
1830 1837 msgstr "Titel"
1831 1838  
... ... @@ -1837,19 +1844,19 @@ msgstr &quot;Tag Liste&quot;
1837 1844 msgid "HTML Text document"
1838 1845 msgstr "HTML Text Dokument"
1839 1846  
1840   -#: app/models/article.rb:281
  1847 +#: app/models/article.rb:290
1841 1848 msgid "Language not supported by Noosfero"
1842 1849 msgstr ""
1843 1850  
1844   -#: app/models/article.rb:287
  1851 +#: app/models/article.rb:296
1845 1852 msgid "Language is already used"
1846 1853 msgstr ""
1847 1854  
1848   -#: app/models/article.rb:293
  1855 +#: app/models/article.rb:302
1849 1856 msgid "Language must be choosen"
1850 1857 msgstr ""
1851 1858  
1852   -#: app/models/article.rb:299
  1859 +#: app/models/article.rb:308
1853 1860 msgid "A language must be choosen for the native article"
1854 1861 msgstr ""
1855 1862  
... ... @@ -1911,7 +1918,7 @@ msgstr &quot;Postleitzahl&quot;
1911 1918 msgid "Business name"
1912 1919 msgstr "Branche"
1913 1920  
1914   -#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:33
  1921 +#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:19
1915 1922 #: app/models/community.rb:37
1916 1923 msgid "%{fn} can't be blank"
1917 1924 msgstr "%{fn} kann nicht leer bleiben"
... ... @@ -1922,7 +1929,7 @@ msgstr &quot;Unternehmensprofil&quot;
1922 1929  
1923 1930 #: app/models/enterprise.rb:127 app/models/enterprise.rb:143
1924 1931 #: app/models/person.rb:214 app/models/person.rb:225
1925   -#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:6
  1932 +#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:13
1926 1933 #: app/models/organization.rb:107 app/models/organization.rb:118
1927 1934 msgid "Blog"
1928 1935 msgstr "Blog"
... ... @@ -1945,11 +1952,6 @@ msgstr &quot;Zeige alle&quot;
1945 1952 msgid "Display a form to search the profile"
1946 1953 msgstr "Zeige die Übersicht des Profils"
1947 1954  
1948   -#: app/models/profile_search_block.rb:8
1949   -#, fuzzy
1950   -msgid "Profile search"
1951   -msgstr "Links im Profil"
1952   -
1953 1955 #: app/models/organization_mailing.rb:23
1954 1956 msgid "Sent by community %s."
1955 1957 msgstr "Gesendet von Communitiy %s."
... ... @@ -1966,19 +1968,19 @@ msgstr &quot;&quot;
1966 1968 "Grundlegende Informationen über <i>%{user}</i>: wie lange ist <i>%{user}</i> "
1967 1969 "Mitglied von <i>%{env}</i> und nützliche Links."
1968 1970  
1969   -#: app/models/profile_list_block.rb:6
  1971 +#: app/models/profile_list_block.rb:7
1970 1972 msgid "Random profiles"
1971 1973 msgstr "Zufällige Profile"
1972 1974  
1973   -#: app/models/profile_list_block.rb:29
  1975 +#: app/models/profile_list_block.rb:33
1974 1976 msgid "{#} People or Groups"
1975 1977 msgstr "{#} Leute oder Gruppen"
1976 1978  
1977   -#: app/models/profile_list_block.rb:33
  1979 +#: app/models/profile_list_block.rb:37
1978 1980 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
1979 1981 msgstr "Das klicken auf Leute oder Gruppen bringt Sie zu deren Homepage"
1980 1982  
1981   -#: app/models/profile_list_block.rb:47
  1983 +#: app/models/profile_list_block.rb:51
1982 1984 #: app/views/search/_display_results.rhtml:60
1983 1985 #: app/views/browse/_display_results.rhtml:6
1984 1986 msgid "None"
... ... @@ -1996,8 +1998,8 @@ msgstr &quot;Besitzer-Typ&quot;
1996 1998 msgid "Owner"
1997 1999 msgstr "Besitzer"
1998 2000  
1999   -#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/input.rb:-
2000   -#: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
  2001 +#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/unit.rb:-
  2002 +#: app/models/input.rb:- app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
2001 2003 msgid "Position"
2002 2004 msgstr "Position"
2003 2005  
... ... @@ -2026,7 +2028,7 @@ msgstr &quot;Neu&quot;
2026 2028 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
2027 2029 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:41
2028 2030 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:10
2029   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:12
  2031 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:14
2030 2032 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:9
2031 2033 msgid "Save"
2032 2034 msgstr "Speichern"
... ... @@ -2100,15 +2102,34 @@ msgstr &quot;Fotos&quot;
2100 2102 msgid "Person"
2101 2103 msgstr "Person"
2102 2104  
2103   -#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:37
  2105 +#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:41
2104 2106 msgid "Event"
2105 2107 msgstr "Ereignis"
2106 2108  
2107   -#: app/models/link_list_block.rb:38
  2109 +#: app/models/link_list_block.rb:29 app/models/forum.rb:6
  2110 +msgid "Forum"
  2111 +msgstr ""
  2112 +
  2113 +#: app/models/link_list_block.rb:30
  2114 +#, fuzzy
  2115 +msgid "Home"
  2116 +msgstr "Homepage"
  2117 +
  2118 +#: app/models/link_list_block.rb:31
  2119 +#, fuzzy
  2120 +msgid "Package"
  2121 +msgstr "Verwalte"
  2122 +
  2123 +#: app/models/link_list_block.rb:32
  2124 +#, fuzzy
  2125 +msgid "To do list"
  2126 +msgstr "Tag Liste"
  2127 +
  2128 +#: app/models/link_list_block.rb:43
2108 2129 msgid "Links (static menu)"
2109 2130 msgstr "Links (statisches Menü)"
2110 2131  
2111   -#: app/models/link_list_block.rb:42
  2132 +#: app/models/link_list_block.rb:47
2112 2133 msgid ""
2113 2134 "This block can be used to create a menu of links. You can add, remove and "
2114 2135 "update the links as you wish."
... ... @@ -2175,18 +2196,23 @@ msgstr &quot;Profilbild&quot;
2175 2196 msgid "This block presents the profile image"
2176 2197 msgstr "Dieser Block zeigt das Profilbild."
2177 2198  
2178   -#: app/models/create_community.rb:66
  2199 +#: app/models/create_community.rb:52
2179 2200 #, fuzzy
2180 2201 msgid "%{requestor} wants to create community %{subject} with no description."
2181 2202 msgstr "%s möchte die Community %s erstellen."
2182 2203  
2183   -#: app/models/create_community.rb:68
  2204 +#: app/models/create_community.rb:54
2184 2205 msgid ""
2185 2206 "%{requestor} wants to create community %{subject} with this description:"
2186 2207 "<p><em>%{description}</em></p>"
2187 2208 msgstr ""
2188 2209  
2189   -#: app/models/create_community.rb:92
  2210 +#: app/models/create_community.rb:74
  2211 +#, fuzzy
  2212 +msgid "%{requestor} wants to create community %{subject}"
  2213 +msgstr "%s möchte die Community %s erstellen."
  2214 +
  2215 +#: app/models/create_community.rb:78
2190 2216 msgid ""
2191 2217 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have "
2192 2218 "to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your "
... ... @@ -2196,7 +2222,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2196 2222 "können im Bereich \"Pending Validations\" diesem Anliegen zustimmen oder es "
2197 2223 "ablehnen.\n"
2198 2224  
2199   -#: app/models/create_community.rb:96
  2225 +#: app/models/create_community.rb:82
2200 2226 msgid ""
2201 2227 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
2202 2228 "just sent. Environment administrator will receive it and will approve or "
... ... @@ -2211,7 +2237,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2211 2237 "Sie erhalten baldmöglichst Antwort, sobald sich Administrator positioniert "
2212 2238 "hat."
2213 2239  
2214   -#: app/models/create_community.rb:102
  2240 +#: app/models/create_community.rb:88
2215 2241 msgid ""
2216 2242 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
2217 2243 "not approved by the environment administrator. The following explanation was "
... ... @@ -2224,7 +2250,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2224 2250 "\n"
2225 2251 "%{explanation}"
2226 2252  
2227   -#: app/models/create_community.rb:106
  2253 +#: app/models/create_community.rb:92
2228 2254 msgid ""
2229 2255 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. "
2230 2256 "You can access %{environment} now and start using your new community."
... ... @@ -2295,17 +2321,22 @@ msgstr &quot;Suche nach Verkäufern&quot;
2295 2321 msgid "This block presents a search engine for products."
2296 2322 msgstr "Dieser Block repräsentiert eine Suchmaschine für Produkte."
2297 2323  
2298   -#: app/models/enterprise_activation.rb:24
  2324 +#: app/models/enterprise_activation.rb:23
2299 2325 #: app/views/account/accept_terms.rhtml:14
2300 2326 #: app/views/account/activation_question.rhtml:26
2301 2327 msgid "Enterprise activation"
2302 2328 msgstr "Unternehmen aktivieren"
2303 2329  
2304   -#: app/models/enterprise_activation.rb:32
  2330 +#: app/models/enterprise_activation.rb:31
2305 2331 #, fuzzy
2306 2332 msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{linked_subject}."
2307 2333 msgstr "'%{user} möchte die E-Mail '%{email}' aktivieren"
2308 2334  
  2335 +#: app/models/enterprise_activation.rb:39
  2336 +#, fuzzy
  2337 +msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{enterprise}."
  2338 +msgstr "'%{user} möchte die E-Mail '%{email}' aktivieren"
  2339 +
2309 2340 #: app/models/qualifier_certifier.rb:-
2310 2341 msgid "qualifier certifier"
2311 2342 msgstr "Qualifizierter Kennzeichner"
... ... @@ -2320,22 +2351,40 @@ msgstr &quot;Kennzeichner&quot;
2320 2351 msgid "Certifier"
2321 2352 msgstr "Bestätigender"
2322 2353  
2323   -#: app/models/event.rb:21
  2354 +#: app/models/event.rb:25
2324 2355 msgid "%{fn} cannot come before end date."
2325 2356 msgstr "%{fn} kann nicht vor dem Enddatum liegen."
2326 2357  
2327   -#: app/models/event.rb:33
  2358 +#: app/models/event.rb:37
2328 2359 msgid "A calendar event"
2329 2360 msgstr "Ein Kalenderereignis"
2330 2361  
2331   -#: app/models/event.rb:86
  2362 +#: app/models/event.rb:90
2332 2363 msgid "When:"
2333 2364 msgstr "Wenn:"
2334 2365  
2335   -#: app/models/event.rb:90
  2366 +#: app/models/event.rb:94
2336 2367 msgid "URL:"
2337 2368 msgstr "URL:"
2338 2369  
  2370 +#: app/models/unit.rb:-
  2371 +msgid "unit"
  2372 +msgstr "Einheit"
  2373 +
  2374 +#: app/models/unit.rb:-
  2375 +msgid "Singular"
  2376 +msgstr ""
  2377 +
  2378 +#: app/models/unit.rb:-
  2379 +#, fuzzy
  2380 +msgid "Plural"
  2381 +msgstr "Lila"
  2382 +
  2383 +#: app/models/unit.rb:- app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:-
  2384 +#: app/models/certifier.rb:- app/models/profile.rb:-
  2385 +msgid "Environment"
  2386 +msgstr "Umgebung"
  2387 +
2339 2388 #: app/models/enterprises_block.rb:4
2340 2389 msgid "{#} enterprise"
2341 2390 msgid_plural "{#} enterprises"
... ... @@ -2380,38 +2429,38 @@ msgstr &quot;[%s] Jemand hat eine Nachricht hinterlassen!&quot;
2380 2429 msgid "Highlights"
2381 2430 msgstr "Empfehlungen"
2382 2431  
2383   -#: app/models/approve_article.rb:7
  2432 +#: app/models/approve_article.rb:5
2384 2433 msgid "(The original text was removed)"
2385 2434 msgstr "(Der originale Text wurde gelöscht)"
2386 2435  
2387   -#: app/models/approve_article.rb:23
  2436 +#: app/models/approve_article.rb:17
2388 2437 #, fuzzy
2389 2438 msgid "Article removed."
2390 2439 msgstr "Artikel body"
2391 2440  
2392   -#: app/models/approve_article.rb:98
  2441 +#: app/models/approve_article.rb:70
2393 2442 #, fuzzy
2394 2443 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{linked_subject}."
2395 2444 msgstr "%{author} möchte \"%{article}\" auf %{community} publizieren"
2396 2445  
2397   -#: app/models/approve_article.rb:100
  2446 +#: app/models/approve_article.rb:72
2398 2447 #, fuzzy
2399 2448 msgid "The article was removed."
2400 2449 msgstr "Der Originaltext wurde gelöscht"
2401 2450  
2402   -#: app/models/approve_article.rb:122
  2451 +#: app/models/approve_article.rb:93
2403 2452 #, fuzzy
2404 2453 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}."
2405 2454 msgstr "%{author} möchte \"%{article}\" auf %{community} publizieren"
2406 2455  
2407   -#: app/models/approve_article.rb:123 app/models/suggest_article.rb:62
  2456 +#: app/models/approve_article.rb:99 app/models/suggest_article.rb:63
2408 2457 msgid ""
2409 2458 "You need to login on %{system} in order to approve or reject this article."
2410 2459 msgstr ""
2411 2460 "Sie müssen bei %{system} angemeldet sein, um den Artikel bestätigen oder "
2412 2461 "ablehnen zu können."
2413 2462  
2414   -#: app/models/approve_article.rb:128
  2463 +#: app/models/approve_article.rb:104
2415 2464 msgid ""
2416 2465 "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here is "
2417 2466 "the comment left by the admin who approved your article:\n"
... ... @@ -2419,7 +2468,7 @@ msgid &quot;&quot;
2419 2468 "%{comment} "
2420 2469 msgstr ""
2421 2470  
2422   -#: app/models/approve_article.rb:130
  2471 +#: app/models/approve_article.rb:106
2423 2472 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved."
2424 2473 msgstr ""
2425 2474  
... ... @@ -2431,12 +2480,12 @@ msgstr &quot;reines HTML&quot;
2431 2480 msgid "user"
2432 2481 msgstr "Nutzer"
2433 2482  
2434   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:13
  2483 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:8
2435 2484 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:38
2436 2485 msgid "Username"
2437 2486 msgstr "Nutzername"
2438 2487  
2439   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:15
  2488 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:10
2440 2489 #: app/models/contact.rb:14
2441 2490 msgid "e-Mail"
2442 2491 msgstr "E-Mail"
... ... @@ -2467,11 +2516,6 @@ msgstr &quot;Nutzungsbedingungen&quot;
2467 2516 msgid "Terms accepted"
2468 2517 msgstr "Nuzungsbedingungen akzeptieren"
2469 2518  
2470   -#: app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:- app/models/certifier.rb:-
2471   -#: app/models/profile.rb:-
2472   -msgid "Environment"
2473   -msgstr "Umgebung"
2474   -
2475 2519 #: app/models/user.rb:-
2476 2520 msgid "Password type"
2477 2521 msgstr "Passworttype"
... ... @@ -2492,7 +2536,7 @@ msgstr &quot;Chat Status&quot;
2492 2536 msgid "Chat status at"
2493 2537 msgstr "Chat Status um"
2494 2538  
2495   -#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:17
  2539 +#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:12
2496 2540 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:39
2497 2541 msgid "Password"
2498 2542 msgstr "Passwort"
... ... @@ -2650,8 +2694,7 @@ msgstr &quot;%{fn} wird bereits von einem anderen Nutzer benutzt&quot;
2650 2694  
2651 2695 #: app/models/person.rb:211 app/models/profile_categorization.rb:-
2652 2696 #: app/models/action_tracker_notification.rb:-
2653   -#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
2654   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:14 app/views/profile/_profile.rhtml:24
  2697 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:16 app/views/profile/_profile.rhtml:26
2655 2698 msgid "Profile"
2656 2699 msgstr "Profil"
2657 2700  
... ... @@ -2767,10 +2810,6 @@ msgstr &quot;Eingabe&quot;
2767 2810 msgid "Product category"
2768 2811 msgstr "Produktkategorie"
2769 2812  
2770   -#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
2771   -msgid "Unit"
2772   -msgstr "Einheit"
2773   -
2774 2813 #: app/models/input.rb:-
2775 2814 msgid "Price per unit"
2776 2815 msgstr "Preis pro Bemessungseinheit"
... ... @@ -2787,6 +2826,10 @@ msgstr &quot;relevant für den Preis&quot;
2787 2826 msgid "Is from solidarity economy"
2788 2827 msgstr "Stammt von einer gemeinnützigen Organisation"
2789 2828  
  2829 +#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
  2830 +msgid "Unit"
  2831 +msgstr "Einheit"
  2832 +
2790 2833 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2791 2834 msgid "categories profile"
2792 2835 msgstr "Kategorie Profile"
... ... @@ -2814,13 +2857,13 @@ msgstr &quot;Tags werden erstellt, wenn Sie diese ihrem Inhalt hinzufügen. &lt;p/&gt; &quot;
2814 2857 msgid "tags|View all"
2815 2858 msgstr "zeige alle"
2816 2859  
2817   -#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:36
2818   -#: app/models/invite_friend.rb:15
  2860 +#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40
  2861 +#: app/models/invite_friend.rb:15 app/models/invite_friend.rb:27
2819 2862 #, fuzzy
2820 2863 msgid "%{requestor} wants to be your friend."
2821 2864 msgstr "%s möchte Ihr Freund werden."
2822 2865  
2823   -#: app/models/add_friend.rb:28
  2866 +#: app/models/add_friend.rb:32
2824 2867 msgid ""
2825 2868 "You need to login to %{system} in order to accept %{requestor} as your "
2826 2869 "friend."
... ... @@ -2828,7 +2871,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2828 2871 "Sie müssen bei %{system} angemeldet sein, um %{requestor} alsIhren Freund zu "
2829 2872 "akzeptieren."
2830 2873  
2831   -#: app/models/add_friend.rb:32 app/models/invite_friend.rb:11
  2874 +#: app/models/add_friend.rb:36 app/models/invite_friend.rb:11
2832 2875 msgid "New friend"
2833 2876 msgstr "Neuer Freund"
2834 2877  
... ... @@ -2859,7 +2902,7 @@ msgid &quot;Body&quot;
2859 2902 msgstr "Hauptteil"
2860 2903  
2861 2904 #: app/models/mailing.rb:- app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:11
2862   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
  2905 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:6
2863 2906 msgid "Source"
2864 2907 msgstr "Quelle"
2865 2908  
... ... @@ -2935,38 +2978,6 @@ msgstr &quot;Verfügbar&quot;
2935 2978 msgid "Highlighted"
2936 2979 msgstr "Hervorgehoben"
2937 2980  
2938   -#: app/models/product.rb:48
2939   -msgid "unit"
2940   -msgstr "Einheit"
2941   -
2942   -#: app/models/product.rb:48
2943   -msgid "units"
2944   -msgstr "Einheiten"
2945   -
2946   -#: app/models/product.rb:49
2947   -msgid "litre"
2948   -msgstr "Liter"
2949   -
2950   -#: app/models/product.rb:49
2951   -msgid "litres"
2952   -msgstr "Liter"
2953   -
2954   -#: app/models/product.rb:50
2955   -msgid "kilo"
2956   -msgstr "Kilo"
2957   -
2958   -#: app/models/product.rb:50
2959   -msgid "kilos"
2960   -msgstr "Kilo"
2961   -
2962   -#: app/models/product.rb:51
2963   -msgid "meter"
2964   -msgstr "Meter"
2965   -
2966   -#: app/models/product.rb:51
2967   -msgid "meters"
2968   -msgstr "Meter"
2969   -
2970 2981 #: app/models/task.rb:-
2971 2982 msgid "task"
2972 2983 msgstr "Task"
... ... @@ -3023,11 +3034,11 @@ msgstr &quot;Tasks&quot;
3023 3034 msgid "%{requestor} sent you a task."
3024 3035 msgstr ""
3025 3036  
3026   -#: app/models/folder.rb:11
  3037 +#: app/models/folder.rb:17
3027 3038 msgid "Folder"
3028 3039 msgstr "Ordner"
3029 3040  
3030   -#: app/models/folder.rb:15
  3041 +#: app/models/folder.rb:21
3031 3042 msgid "A folder, inside which you can put other articles."
3032 3043 msgstr "Ein Ordner, in den Sie andere Artikel speichern können."
3033 3044  
... ... @@ -3039,29 +3050,29 @@ msgstr &quot;Anmelden/Abmelden&quot;
3039 3050 msgid "This block presents a login/logout block."
3040 3051 msgstr "Das ist Block für Anmelden/Abmelden"
3041 3052  
3042   -#: app/models/uploaded_file.rb:45
  3053 +#: app/models/uploaded_file.rb:47
3043 3054 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
3044 3055 msgstr ""
3045 3056 "%{fn} der heraufgeladenen Datei hat die maximale Größe von 5.0 MB "
3046 3057 "überschritten"
3047 3058  
3048   -#: app/models/uploaded_file.rb:62
  3059 +#: app/models/uploaded_file.rb:64
3049 3060 msgid "Uploaded file"
3050 3061 msgstr "Hochgeladene Datei"
3051 3062  
3052   -#: app/models/uploaded_file.rb:66
  3063 +#: app/models/uploaded_file.rb:68
3053 3064 msgid "Upload any kind of file you want."
3054 3065 msgstr "Dateien hochladen"
3055 3066  
3056   -#: app/models/uploaded_file.rb:89 app/models/uploaded_file.rb:91
  3067 +#: app/models/uploaded_file.rb:91 app/models/uploaded_file.rb:93
3057 3068 msgid "&laquo; Previous"
3058 3069 msgstr "&laquo; Vorherige"
3059 3070  
3060   -#: app/models/uploaded_file.rb:95 app/models/uploaded_file.rb:97
  3071 +#: app/models/uploaded_file.rb:97 app/models/uploaded_file.rb:99
3061 3072 msgid "Next &raquo;"
3062 3073 msgstr "Weiter"
3063 3074  
3064   -#: app/models/uploaded_file.rb:102
  3075 +#: app/models/uploaded_file.rb:104
3065 3076 msgid "image %d of %d"
3066 3077 msgstr "Bild %d of %d"
3067 3078  
... ... @@ -3077,37 +3088,37 @@ msgstr &quot;Dieser Block stellt eine Liste Ihrer Produkte dar.&quot;
3077 3088 msgid "View all products"
3078 3089 msgstr "Zeige alle Produkte"
3079 3090  
3080   -#: app/models/change_password.rb:19
  3091 +#: app/models/change_password.rb:14
3081 3092 msgid "Password Confirmation"
3082 3093 msgstr "Passwort bestätigen"
3083 3094  
3084   -#: app/models/change_password.rb:38
  3095 +#: app/models/change_password.rb:33
3085 3096 msgid "%{fn} is not a valid username."
3086 3097 msgstr "%{fn} ist kein gültiger Nutzername."
3087 3098  
3088   -#: app/models/change_password.rb:41
  3099 +#: app/models/change_password.rb:36
3089 3100 msgid "%{fn} is invalid."
3090 3101 msgstr "%{fn} ist nicht gültig"
3091 3102  
3092   -#: app/models/change_password.rb:65 app/views/account/change_password.rhtml:1
  3103 +#: app/models/change_password.rb:55 app/views/account/change_password.rhtml:1
3093 3104 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
3094 3105 #: app/views/account/new_password.rhtml:14
3095 3106 msgid "Change password"
3096 3107 msgstr "Ändere Passwort"
3097 3108  
3098   -#: app/models/change_password.rb:69
  3109 +#: app/models/change_password.rb:59 app/models/change_password.rb:72
3099 3110 msgid "%{requestor} wants to change its password."
3100 3111 msgstr ""
3101 3112  
3102   -#: app/models/change_password.rb:84
  3113 +#: app/models/change_password.rb:78
3103 3114 msgid "Your password change request was cancelled at %s."
3104 3115 msgstr "Ihre Passwortänderung wurde %s abgebrochen"
3105 3116  
3106   -#: app/models/change_password.rb:88
  3117 +#: app/models/change_password.rb:82
3107 3118 msgid "Your password was changed successfully."
3108 3119 msgstr "Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert"
3109 3120  
3110   -#: app/models/change_password.rb:98
  3121 +#: app/models/change_password.rb:92
3111 3122 msgid ""
3112 3123 "In order to change your password, please visit the following address:\n"
3113 3124 "\n"
... ... @@ -3117,26 +3128,22 @@ msgstr &quot;&quot;
3117 3128 "\n"
3118 3129 "%s"
3119 3130  
3120   -#: app/models/forum.rb:6
3121   -msgid "Forum"
3122   -msgstr ""
3123   -
3124 3131 #: app/models/forum.rb:10
3125 3132 msgid ""
3126 3133 "An internet forum, also called message board, where discussions can be held."
3127 3134 msgstr ""
3128 3135  
3129   -#: app/models/suggest_article.rb:39
  3136 +#: app/models/suggest_article.rb:36
3130 3137 #, fuzzy
3131 3138 msgid "Article suggestion"
3132 3139 msgstr "Artikel"
3133 3140  
3134   -#: app/models/suggest_article.rb:47
  3141 +#: app/models/suggest_article.rb:44
3135 3142 #, fuzzy
3136 3143 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{subject}."
3137 3144 msgstr "%{author} möchte \"%{article}\" auf %{community} publizieren"
3138 3145  
3139   -#: app/models/suggest_article.rb:60
  3146 +#: app/models/suggest_article.rb:57
3140 3147 #, fuzzy
3141 3148 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{article}."
3142 3149 msgstr "%{author} möchte \"%{article}\" auf %{community} publizieren"
... ... @@ -3158,7 +3165,7 @@ msgstr &quot;Neues Mitglied&quot;
3158 3165 msgid "%{requestor} wants to be a member of this community."
3159 3166 msgstr "%s möchte Mitglied von %s werden."
3160 3167  
3161   -#: app/models/add_member.rb:40
  3168 +#: app/models/add_member.rb:44
3162 3169 msgid ""
3163 3170 "You will need login to %{system} in order to accept or reject %{requestor} "
3164 3171 "as a member of %{organization}."
... ... @@ -3227,15 +3234,15 @@ msgstr &quot;gesendete Nachrichten&quot;
3227 3234 msgid "Mailing"
3228 3235 msgstr "Post"
3229 3236  
3230   -#: app/models/invitation.rb:35
  3237 +#: app/models/invitation.rb:34
3231 3238 msgid "You can't invite youself"
3232 3239 msgstr "Sie können sich nicht selbst einladen"
3233 3240  
3234   -#: app/models/invitation.rb:47
  3241 +#: app/models/invitation.rb:46
3235 3242 msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
3236 3243 msgstr "Vorname Nachname <friend@email.com>"
3237 3244  
3238   -#: app/models/invitation.rb:126
  3245 +#: app/models/invitation.rb:125
3239 3246 msgid "To accept invitation, please follow this link: <url>"
3240 3247 msgstr "Um die Einladung zu akzeptieren, bitte diesem Link: <url> folgen"
3241 3248  
... ... @@ -3269,15 +3276,15 @@ msgstr &quot;Antworten&quot;
3269 3276 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
3270 3277 msgstr "%{fn} kann nur von angemeldeten Autoren informiert werden."
3271 3278  
3272   -#: app/models/comment.rb:51
  3279 +#: app/models/comment.rb:55
3273 3280 msgid "(removed user)"
3274 3281 msgstr "(gelöschte Nutzer)"
3275 3282  
3276   -#: app/models/comment.rb:51
  3283 +#: app/models/comment.rb:55
3277 3284 msgid "(unauthenticated user)"
3278 3285 msgstr "(nicht angemeldeter Nutzer)"
3279 3286  
3280   -#: app/models/comment.rb:102
  3287 +#: app/models/comment.rb:106
3281 3288 msgid "[%s] you got a new comment!"
3282 3289 msgstr "[%s] Sie haben einen neuen Kommentar erhalten!"
3283 3290  
... ... @@ -3425,7 +3432,7 @@ msgstr &quot;Kontakt für Leute aus&quot;
3425 3432 msgid "Disable contact for groups/communities"
3426 3433 msgstr "Kontakt für Gruppen/Communities aus"
3427 3434  
3428   -#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:156
  3435 +#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:142
3429 3436 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3
3430 3437 msgid "Enterprise registration"
3431 3438 msgstr "Unternehmensregistrierung"
... ... @@ -3495,7 +3502,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3495 3502 msgid "XMPP/Jabber based chat"
3496 3503 msgstr "XMPP/Jabber basierender Chat"
3497 3504  
3498   -#: app/models/environment.rb:490
  3505 +#: app/models/environment.rb:112
  3506 +msgid "Show a zoom link on all article images"
  3507 +msgstr ""
  3508 +
  3509 +#: app/models/environment.rb:493
3499 3510 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
3500 3511 msgstr "Nur eine virtuelle Community kann als Standard gewählt werden"
3501 3512  
... ... @@ -3654,7 +3665,7 @@ msgstr &quot;Ein Mitglied&quot;
3654 3665 msgid "%s members"
3655 3666 msgstr "%s Mitglieder"
3656 3667  
3657   -#: app/models/blog.rb:10
  3668 +#: app/models/blog.rb:17
3658 3669 msgid "A blog, inside which you can put other articles."
3659 3670 msgstr "Ein Blog, in den Sie andere Artikel packen können."
3660 3671  
... ... @@ -3743,15 +3754,20 @@ msgstr &quot;Berechnung&quot;
3743 3754 msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}."
3744 3755 msgstr "%s lädt Sie ein, %s beizutreten"
3745 3756  
3746   -#: app/models/invite_member.rb:44 app/models/invite_friend.rb:32
  3757 +#: app/models/invite_member.rb:39
  3758 +#, fuzzy
  3759 +msgid "%{requestor} invited you to join %{community}."
  3760 +msgstr "%s lädt Sie ein, %s beizutreten"
  3761 +
  3762 +#: app/models/invite_member.rb:48 app/models/invite_friend.rb:36
3747 3763 msgid "Hello <friend>,"
3748 3764 msgstr "Hallo <friend>"
3749 3765  
3750   -#: app/models/invite_member.rb:45
  3766 +#: app/models/invite_member.rb:49
3751 3767 msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
3752 3768 msgstr "<user> lädt sie ein, \"<community>\" auf <environment> zu nutzen."
3753 3769  
3754   -#: app/models/invite_member.rb:46 app/models/invite_friend.rb:34
  3770 +#: app/models/invite_member.rb:50 app/models/invite_friend.rb:38
3755 3771 msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
3756 3772 msgstr "Um die Einladung zu akzeptieren, bitte diesem Link folgen:"
3757 3773  
... ... @@ -3805,12 +3821,12 @@ msgstr &quot;Tätigkeitsfeld&quot;
3805 3821 msgid "Management information"
3806 3822 msgstr "Verwaltungsinformationen"
3807 3823  
3808   -#: app/models/create_enterprise.rb:168
  3824 +#: app/models/create_enterprise.rb:154 app/models/create_enterprise.rb:200
3809 3825 #, fuzzy
3810 3826 msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}."
3811 3827 msgstr "%s möchte die Community %s erstellen."
3812 3828  
3813   -#: app/models/create_enterprise.rb:176
  3829 +#: app/models/create_enterprise.rb:162
3814 3830 msgid ""
3815 3831 "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} "
3816 3832 "was just received. It will be reviewed by the validator organization of your "
... ... @@ -3826,7 +3842,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3826 3842 "Sie erhalten baldmöglichst Antwort, sobald sich diese Organisation "
3827 3843 "positioniert hat."
3828 3844  
3829   -#: app/models/create_enterprise.rb:182
  3845 +#: app/models/create_enterprise.rb:168
3830 3846 msgid ""
3831 3847 "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. "
3832 3848 "You can access %{environment} now and provide start providing all relevant "
... ... @@ -3836,7 +3852,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3836 3852 "erfolgreich. Sie können sich nun bei %{environment} anmelden und damit "
3837 3853 "beginnen alle relevanten Informationen zu Ihrem Unternehmen bereitzustellen."
3838 3854  
3839   -#: app/models/create_enterprise.rb:186
  3855 +#: app/models/create_enterprise.rb:172
3840 3856 msgid ""
3841 3857 "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} "
3842 3858 "was NOT approved by the validator organization. The following explanation "
... ... @@ -3848,7 +3864,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3848 3864 "die Validierungsorganisation NICHT stattgegeben. Folgende Erklärung wurde "
3849 3865 "dazu abgegebn: "
3850 3866  
3851   -#: app/models/create_enterprise.rb:191
  3867 +#: app/models/create_enterprise.rb:177
3852 3868 msgid ""
3853 3869 "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You "
3854 3870 "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in "
... ... @@ -3858,47 +3874,47 @@ msgstr &quot;&quot;
3858 3874 "können im Bereich \"Pending Validations\" diesem Anliegen zustimmen oder es "
3859 3875 "ablehnen.\n"
3860 3876  
3861   -#: app/models/create_enterprise.rb:193
  3877 +#: app/models/create_enterprise.rb:179
3862 3878 msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n"
3863 3879 msgstr "Nachfolgend die vom Unternehmen bereitgestellten Daten:\n"
3864 3880  
3865   -#: app/models/create_enterprise.rb:196 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
  3881 +#: app/models/create_enterprise.rb:182 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
3866 3882 msgid "Name: %s"
3867 3883 msgstr "Name: %s"
3868 3884  
3869   -#: app/models/create_enterprise.rb:197
  3885 +#: app/models/create_enterprise.rb:183
3870 3886 msgid "Acronym: %s"
3871 3887 msgstr "Abkürzung: %s"
3872 3888  
3873   -#: app/models/create_enterprise.rb:198
  3889 +#: app/models/create_enterprise.rb:184
3874 3890 msgid "Address: %s"
3875 3891 msgstr "Adresse: %s"
3876 3892  
3877   -#: app/models/create_enterprise.rb:199
  3893 +#: app/models/create_enterprise.rb:185
3878 3894 msgid "Legal form: %s"
3879 3895 msgstr "Rechtsform: %s"
3880 3896  
3881   -#: app/models/create_enterprise.rb:200
  3897 +#: app/models/create_enterprise.rb:186
3882 3898 msgid "Foundation Year: %d"
3883 3899 msgstr "Gründungsjahr: %d"
3884 3900  
3885   -#: app/models/create_enterprise.rb:201
  3901 +#: app/models/create_enterprise.rb:187
3886 3902 msgid "Economic activity: %s"
3887 3903 msgstr "Tätigkeitfeld: %s"
3888 3904  
3889   -#: app/models/create_enterprise.rb:203
  3905 +#: app/models/create_enterprise.rb:189
3890 3906 msgid "Information about enterprise's management:\n"
3891 3907 msgstr "Informationen über Unternehmensmanagement:\n"
3892 3908  
3893   -#: app/models/create_enterprise.rb:205
  3909 +#: app/models/create_enterprise.rb:191
3894 3910 msgid "Contact phone: %s"
3895 3911 msgstr "Kontakttelefonnummer: %s"
3896 3912  
3897   -#: app/models/create_enterprise.rb:206
  3913 +#: app/models/create_enterprise.rb:192
3898 3914 msgid "Contact person: %s"
3899 3915 msgstr "Kontaktperson: %s"
3900 3916  
3901   -#: app/models/create_enterprise.rb:208
  3917 +#: app/models/create_enterprise.rb:194
3902 3918 msgid "CreateEnterprise|Identifier"
3903 3919 msgstr "Bezeichnung"
3904 3920  
... ... @@ -4010,7 +4026,7 @@ msgstr &quot;Erhält eine Kopie&quot;
4010 4026 msgid "City and state"
4011 4027 msgstr "Ort und Bundesland"
4012 4028  
4013   -#: app/models/invite_friend.rb:33
  4029 +#: app/models/invite_friend.rb:37
4014 4030 msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
4015 4031 msgstr "<user> lädt sie ein, von %{environment} zu partizipieren."
4016 4032  
... ... @@ -4287,10 +4303,21 @@ msgid &quot;Open chat&quot;
4287 4303 msgstr "Chat eröffnen"
4288 4304  
4289 4305 #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:4
  4306 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
4290 4307 #, fuzzy
4291 4308 msgid "Find in %s's content"
4292 4309 msgstr "Hauptinhalt"
4293 4310  
  4311 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4312 +#, fuzzy
  4313 +msgid "General"
  4314 +msgstr "Allgemeiner Task"
  4315 +
  4316 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4317 +#, fuzzy
  4318 +msgid "Search all content"
  4319 +msgstr "Gesamter Inhalt"
  4320 +
4294 4321 #: app/views/shared/profile_actions/xmpp_chat.rhtml:3
4295 4322 msgid "Enter chat room"
4296 4323 msgstr "Chatroom betreten"
... ... @@ -4483,7 +4510,7 @@ msgstr[1] &quot;%{num} Validatoren.&quot;
4483 4510 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:27
4484 4511 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:17
4485 4512 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:24
4486   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
  4513 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:18
4487 4514 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:18
4488 4515 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:20
4489 4516 msgid "Text"
... ... @@ -4568,7 +4595,7 @@ msgstr &quot;Nein, ich möchte nicht.&quot;
4568 4595 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:14
4569 4596 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:17
4570 4597 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:21
4571   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
  4598 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:13
4572 4599 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:9
4573 4600 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:11
4574 4601 msgid "Lead"
... ... @@ -4774,7 +4801,7 @@ msgid &quot;Documents&quot;
4774 4801 msgstr "Dokumente"
4775 4802  
4776 4803 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13
4777   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
  4804 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
4778 4805 #, fuzzy
4779 4806 msgid "Source URL"
4780 4807 msgstr "Quelle"
... ... @@ -4847,6 +4874,7 @@ msgid &quot;Back&quot;
4847 4874 msgstr "Zurück"
4848 4875  
4849 4876 #: app/views/cms/edit.rhtml:17
  4877 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
4850 4878 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:5
4851 4879 msgid "Highlight this article"
4852 4880 msgstr "Markiere diesen Artikel"
... ... @@ -6071,6 +6099,10 @@ msgstr &quot;HTML Code&quot;
6071 6099 msgid "Limit of items"
6072 6100 msgstr "Begrenzung von Einträgen"
6073 6101  
  6102 +#: app/views/box_organizer/_profile_list_block.rhtml:3
  6103 +msgid "Prioritize profiles with image"
  6104 +msgstr ""
  6105 +
6074 6106 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1
6075 6107 msgid "Editing sideboxes"
6076 6108 msgstr "Sidebox ändern"
... ... @@ -6426,6 +6458,24 @@ msgstr &quot;zeige abgearbeitete Tasks&quot;
6426 6458 msgid "Set all to: "
6427 6459 msgstr "Kategorie auswählen"
6428 6460  
  6461 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6462 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
  6463 +msgid "Accept"
  6464 +msgstr "Akzeptieren"
  6465 +
  6466 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6467 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
  6468 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
  6469 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
  6470 +msgid "Reject"
  6471 +msgstr "Zurückweisen"
  6472 +
  6473 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6474 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
  6475 +#, fuzzy
  6476 +msgid "Skip"
  6477 +msgstr "Anmeldung"
  6478 +
6429 6479 #: app/views/tasks/new.rhtml:1
6430 6480 msgid "New request for %s"
6431 6481 msgstr "Neue Anfrage für %s"
... ... @@ -6454,37 +6504,22 @@ msgstr &quot;Erstellt:&quot;
6454 6504 msgid "Processed:"
6455 6505 msgstr "Bearbeitet:"
6456 6506  
6457   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
6458   -msgid "Accept"
6459   -msgstr "Akzeptieren"
6460   -
6461   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
6462   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
6463   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
6464   -msgid "Reject"
6465   -msgstr "Zurückweisen"
6466   -
6467   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
6468   -#, fuzzy
6469   -msgid "Skip"
6470   -msgstr "Anmeldung"
6471   -
6472   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:1
  6507 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
6473 6508 #, fuzzy
6474 6509 msgid "Sent by: "
6475 6510 msgstr "Gesendet von %s."
6476 6511  
6477   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:2
  6512 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
6478 6513 #, fuzzy
6479 6514 msgid "Email: %s"
6480 6515 msgstr "E-Mail"
6481 6516  
6482   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
  6517 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:9
6483 6518 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:4
6484 6519 msgid "Select the folder where the article must be published"
6485 6520 msgstr "Wählen Sie den ordner aus, in den der Artikel bereitsgestellt wird"
6486 6521  
6487   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:12
  6522 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
6488 6523 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:14
6489 6524 msgid "Used when a short version your text is needed."
6490 6525 msgstr "Wird benutzt, wenn eine kurze Version Ihres Textes benötigt wird."
... ... @@ -7017,6 +7052,12 @@ msgstr &quot;&quot;
7017 7052 "diese und andere anhängige Aktionen zu sehen, die Ihre Aufmerksamkeit "
7018 7053 "erfordern."
7019 7054  
  7055 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:5
  7056 +#: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:6
  7057 +#, fuzzy
  7058 +msgid "Send a message to %s"
  7059 +msgstr "Sende eine E-Mail an %s"
  7060 +
7020 7061 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:28
7021 7062 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:42
7022 7063 #: app/views/profile/_profile_wall.rhtml:6
... ... @@ -7087,7 +7128,7 @@ msgid &quot;Organization website:&quot;
7087 7128 msgstr "Webseite der Organisation"
7088 7129  
7089 7130 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:49
7090   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:17
  7131 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:19
7091 7132 msgid "Network"
7092 7133 msgstr "Netzwerk"
7093 7134  
... ... @@ -7164,11 +7205,11 @@ msgstr &quot;Tags:&quot;
7164 7205 msgid "%s's members"
7165 7206 msgstr "%s' Mitglieder"
7166 7207  
7167   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:13
  7208 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:14
7168 7209 msgid "What's new"
7169 7210 msgstr "Was ist neu"
7170 7211  
7171   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:21
  7212 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:23
7172 7213 msgid "Activity"
7173 7214 msgstr "Aktivitäten"
7174 7215  
... ... @@ -7426,6 +7467,11 @@ msgid &quot;Edit Enterprise Template&quot;
7426 7467 msgstr "Unternehmens-Template ändern"
7427 7468  
7428 7469 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:9
  7470 +#, fuzzy
  7471 +msgid "Site name"
  7472 +msgstr "Dateiname"
  7473 +
  7474 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
7429 7475 msgid "Homepage content"
7430 7476 msgstr "Homepage Inhalt"
7431 7477  
... ... @@ -8303,8 +8349,33 @@ msgstr &quot;&quot;
8303 8349 "licenses/agpl.html\">GNU Affero General Public License</a> Version 3 oder "
8304 8350 "einer späteren Version."
8305 8351  
8306   -#~ msgid "Generic task"
8307   -#~ msgstr "Allgemeiner Task"
  8352 +#~ msgid "from %s to %s"
  8353 +#~ msgstr "von %s bis %s"
  8354 +
  8355 +#, fuzzy
  8356 +#~ msgid "Profile search"
  8357 +#~ msgstr "Links im Profil"
  8358 +
  8359 +#~ msgid "units"
  8360 +#~ msgstr "Einheiten"
  8361 +
  8362 +#~ msgid "litre"
  8363 +#~ msgstr "Liter"
  8364 +
  8365 +#~ msgid "litres"
  8366 +#~ msgstr "Liter"
  8367 +
  8368 +#~ msgid "kilo"
  8369 +#~ msgstr "Kilo"
  8370 +
  8371 +#~ msgid "kilos"
  8372 +#~ msgstr "Kilo"
  8373 +
  8374 +#~ msgid "meter"
  8375 +#~ msgstr "Meter"
  8376 +
  8377 +#~ msgid "meters"
  8378 +#~ msgstr "Meter"
8308 8379  
8309 8380 #~ msgid "Password change request"
8310 8381 #~ msgstr "Ändere Passwort"
... ... @@ -8764,9 +8835,6 @@ msgstr &quot;&quot;
8764 8835 #~ msgid "Enable warning of obsolete browser"
8765 8836 #~ msgstr "Warnung bei veraltetem Browser aktivieren"
8766 8837  
8767   -#~ msgid "Manage"
8768   -#~ msgstr "Verwalte"
8769   -
8770 8838 #~ msgid "Yes, I want to remove %s from my friend list"
8771 8839 #~ msgstr "Ja, ich möchte %s von meiner Freundesliste entfernen"
8772 8840  
... ...
po/es/noosfero.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: noosfero 0.27.1\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:26-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: noosfero 0.29.0\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 20:44-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 20:14-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Martín Olivera <molivera@solar.org.ar>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -94,7 +94,7 @@ msgid &quot;I want this article to display the number of hits it received&quot;
94 94 msgstr "Quiero que este artículo muestre el número de visitas que recibió"
95 95  
96 96 #: app/helpers/folder_helper.rb:78 app/helpers/article_helper.rb:33
97   -#: app/models/approve_article.rb:83 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
  97 +#: app/models/approve_article.rb:55 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
98 98 msgid "New article"
99 99 msgstr "Nuevo artículo"
100 100  
... ... @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr &quot;&quot;
188 188 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11
189 189 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9
190 190 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:11
191   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:13
  191 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:15
192 192 msgid "Cancel"
193 193 msgstr "Cancelar"
194 194  
... ... @@ -248,13 +248,15 @@ msgstr &quot;Productos&quot;
248 248 msgid "Last post"
249 249 msgstr "Última actualización"
250 250  
251   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
  251 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  252 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
252 253 #: app/views/profile/_profile_activities.rhtml:7
253 254 #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:10
254 255 msgid "ago"
255 256 msgstr ""
256 257  
257   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/helpers/manage_products_helper.rb:258
  258 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  259 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:257
258 260 msgid "by"
259 261 msgstr ""
260 262  
... ... @@ -268,7 +270,7 @@ msgid &quot;Products/Services&quot;
268 270 msgstr "Productos/Servicios"
269 271  
270 272 #: app/helpers/catalog_helper.rb:29 app/helpers/display_helper.rb:16
271   -#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:88
  273 +#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:83
272 274 msgid "Uncategorized product"
273 275 msgstr "Producto sin categoría"
274 276  
... ... @@ -369,8 +371,9 @@ msgid &quot;%{day} %{month} %{year}, %{hour}:%{minutes}&quot;
369 371 msgstr ""
370 372  
371 373 #: app/helpers/dates_helper.rb:49
372   -msgid "from %s to %s"
373   -msgstr "desde %s hasta %s"
  374 +#, fuzzy
  375 +msgid "from %{date1} to %{date2}"
  376 +msgstr "Por %{author} el %{date}"
374 377  
375 378 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
376 379 #, fuzzy
... ... @@ -533,7 +536,7 @@ msgstr[1] &quot;%{comments} comentarios&quot;
533 536 msgid "%s, by %s %s"
534 537 msgstr "%s, por %s"
535 538  
536   -#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:43
  539 +#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:38
537 540 #, fuzzy
538 541 msgid "Translations"
539 542 msgstr "Organizaciones"
... ... @@ -922,7 +925,7 @@ msgstr &quot;Teléfono (s):&quot;
922 925 msgid "Location:"
923 926 msgstr "Ubicación:"
924 927  
925   -#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:94
  928 +#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:98
926 929 #: app/views/cms/_event.rhtml:16 app/views/maps/_google_map.rhtml:66
927 930 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:20
928 931 msgid "Address:"
... ... @@ -1091,7 +1094,7 @@ msgstr &quot;En la categoría %s&quot;
1091 1094 msgid "Online Manual"
1092 1095 msgstr ""
1093 1096  
1094   -#: app/helpers/application_helper.rb:940
  1097 +#: app/helpers/application_helper.rb:940 app/models/link_list_block.rb:33
1095 1098 msgid "Chat"
1096 1099 msgstr ""
1097 1100  
... ... @@ -1145,7 +1148,7 @@ msgstr &quot;Comunidades&quot;
1145 1148 msgid "My communities"
1146 1149 msgstr "Comunidades"
1147 1150  
1148   -#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:52
  1151 +#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:38
1149 1152 #: app/views/search/communities.rhtml:14
1150 1153 msgid "New community"
1151 1154 msgstr ""
... ... @@ -1288,6 +1291,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1288 1291 msgid "Source: %s"
1289 1292 msgstr "Precio: %s"
1290 1293  
  1294 +#: app/helpers/application_helper.rb:1210
  1295 +#, fuzzy
  1296 +msgid "Zoom in"
  1297 +msgstr "dominio"
  1298 +
1291 1299 #: app/helpers/display_helper.rb:4
1292 1300 msgid "No product"
1293 1301 msgstr "Ningún producto"
... ... @@ -1339,26 +1347,26 @@ msgstr &quot;[Seleccione ...]&quot;
1339 1347 msgid "Self declared"
1340 1348 msgstr ""
1341 1349  
1342   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:246
  1350 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:245
1343 1351 #, fuzzy
1344 1352 msgid "Select the unit"
1345 1353 msgstr "Seleccione la ciudad"
1346 1354  
1347   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:251
  1355 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:250
1348 1356 msgid "Product from solidarity economy"
1349 1357 msgstr ""
1350 1358  
1351   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:264
  1359 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:263
1352 1360 #, fuzzy
1353 1361 msgid "Amount used in this product or service"
1354 1362 msgstr "Nuevo producto o servicio"
1355 1363  
1356   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:266
  1364 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:265
1357 1365 #, fuzzy
1358 1366 msgid "Amount used by %s of this product or service"
1359 1367 msgstr "Nuevo producto o servicio"
1360 1368  
1361   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:274
  1369 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:272
1362 1370 msgid "1 %{singular_unit}"
1363 1371 msgid_plural "%{num} %{plural_unit}"
1364 1372 msgstr[0] ""
... ... @@ -1570,29 +1578,29 @@ msgstr &quot;&quot;
1570 1578 msgid "Comment succesfully deleted"
1571 1579 msgstr "El comentario fue eliminado correctamente"
1572 1580  
1573   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:49
  1581 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
1574 1582 msgid "More recent people"
1575 1583 msgstr ""
1576 1584  
1577   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:50
  1585 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
1578 1586 msgid "More active people"
1579 1587 msgstr ""
1580 1588  
1581   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
  1589 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
1582 1590 msgid "More popular people"
1583 1591 msgstr ""
1584 1592  
1585   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
  1593 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
1586 1594 #, fuzzy
1587 1595 msgid "More recent communities"
1588 1596 msgstr "Comunidades"
1589 1597  
1590   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
  1598 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:55
1591 1599 #, fuzzy
1592 1600 msgid "More active communities"
1593 1601 msgstr "Comunidades"
1594 1602  
1595   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
  1603 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:56
1596 1604 #, fuzzy
1597 1605 msgid "More popular communities"
1598 1606 msgstr "Comunidades"
... ... @@ -1676,73 +1684,73 @@ msgstr &quot;%s desea ser miembro de %s.&quot;
1676 1684 msgid "You are already a member of %s."
1677 1685 msgstr "%s quiere ser miembro de \"%s\"."
1678 1686  
1679   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:120
  1687 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:122
1680 1688 #, fuzzy
1681 1689 msgid "You are not a member of %s."
1682 1690 msgstr "%s quiere ser miembro de \"%s\"."
1683 1691  
1684   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:140
  1692 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
1685 1693 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1686 1694 msgstr "%s aún necesita aceptar ser tu amigo."
1687 1695  
1688   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
  1696 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:144
1689 1697 #, fuzzy
1690 1698 msgid "You are already a friend of %s."
1691 1699 msgstr "%s quiere ser miembro de \"%s\"."
1692 1700  
1693   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:161
  1701 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:163
1694 1702 #, fuzzy
1695 1703 msgid "You have unblocked %s successfully. "
1696 1704 msgstr "e-Mail fue deshabilitado correctamente."
1697 1705  
1698   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:164
  1706 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:166
1699 1707 msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment."
1700 1708 msgstr ""
1701 1709  
1702   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1710 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1703 1711 #, fuzzy
1704 1712 msgid "Message successfully sent."
1705 1713 msgstr "Contacto enviado con éxito"
1706 1714  
1707   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1715 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1708 1716 msgid "You can't leave an empty message."
1709 1717 msgstr ""
1710 1718  
1711   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:200
  1719 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
1712 1720 #, fuzzy
1713 1721 msgid "Scrap successfully removed."
1714 1722 msgstr "El producto se ha eliminado correctamente"
1715 1723  
1716   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
  1724 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:204
1717 1725 #, fuzzy
1718 1726 msgid "You could not remove this scrap"
1719 1727 msgstr "No se ha podido eliminar el producto"
1720 1728  
1721   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:210
  1729 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
1722 1730 #, fuzzy
1723 1731 msgid "Activity successfully removed."
1724 1732 msgstr "El producto se ha eliminado correctamente"
1725 1733  
1726   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
  1734 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:214
1727 1735 #, fuzzy
1728 1736 msgid "You could not remove this activity"
1729 1737 msgstr "No se ha podido eliminar el producto"
1730 1738  
1731   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:243
  1739 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:245
1732 1740 msgid "The content here is available to %s's friends only."
1733 1741 msgstr ""
1734 1742  
1735   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:246
  1743 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:248
1736 1744 msgid "The contents in this community is available to members only."
1737 1745 msgstr ""
1738 1746  
1739   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1747 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1740 1748 msgid ""
1741 1749 "Sorry, this profile was defined as private by its owner. You'll not be able "
1742 1750 "to view content here unless the profile owner adds adds you."
1743 1751 msgstr ""
1744 1752  
1745   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1753 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1746 1754 msgid "Oops ... you cannot go ahead here"
1747 1755 msgstr ""
1748 1756  
... ... @@ -1786,46 +1794,46 @@ msgstr &quot;No se ha podido eliminar el producto&quot;
1786 1794 msgid "The input was not found"
1787 1795 msgstr "%d resultados encontrados"
1788 1796  
1789   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:34
  1797 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
1790 1798 #, fuzzy
1791 1799 msgid "All decisions were applied successfully."
1792 1800 msgstr "Características actualizadas correctamente."
1793 1801  
1794   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
  1802 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:38
1795 1803 msgid "Some decisions couldn't be applied."
1796 1804 msgstr ""
1797 1805  
1798   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:167
  1806 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:171
1799 1807 #, fuzzy
1800 1808 msgid "\"%s\" configured as home page."
1801 1809 msgstr "Artículo \"%s\" configurado como página de inicio."
1802 1810  
1803   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:187
  1811 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:191
1804 1812 #, fuzzy
1805 1813 msgid "Could not upload all files"
1806 1814 msgstr "No se ha podido actualizar la plantilla"
1807 1815  
1808   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:194
  1816 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:198
1809 1817 #, fuzzy
1810 1818 msgid "All files were uploaded successfully"
1811 1819 msgstr "Características actualizadas correctamente."
1812 1820  
1813   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:256
1814   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:273
  1821 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:260
  1822 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:277
1815 1823 #, fuzzy
1816 1824 msgid "Your publish request was sent successfully"
1817 1825 msgstr "¡Tu contraseña fue modificada correctamente!"
1818 1826  
1819   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:275
  1827 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:279
1820 1828 #, fuzzy
1821 1829 msgid "Your publish request couldn't be sent."
1822 1830 msgstr "¡Tu contraseña fue modificada correctamente!"
1823 1831  
1824   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:278
  1832 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:282
1825 1833 msgid "There is no portal community to publish your article."
1826 1834 msgstr ""
1827 1835  
1828   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:295
  1836 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:299
1829 1837 msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified."
1830 1838 msgstr ""
1831 1839  
... ... @@ -1903,7 +1911,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1903 1911 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.rhtml:6
1904 1912 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:39
1905 1913 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
1906   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
  1914 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
1907 1915 msgid "Title"
1908 1916 msgstr "Título"
1909 1917  
... ... @@ -1915,19 +1923,19 @@ msgstr &quot;&quot;
1915 1923 msgid "HTML Text document"
1916 1924 msgstr ""
1917 1925  
1918   -#: app/models/article.rb:281
  1926 +#: app/models/article.rb:290
1919 1927 msgid "Language not supported by Noosfero"
1920 1928 msgstr ""
1921 1929  
1922   -#: app/models/article.rb:287
  1930 +#: app/models/article.rb:296
1923 1931 msgid "Language is already used"
1924 1932 msgstr ""
1925 1933  
1926   -#: app/models/article.rb:293
  1934 +#: app/models/article.rb:302
1927 1935 msgid "Language must be choosen"
1928 1936 msgstr ""
1929 1937  
1930   -#: app/models/article.rb:299
  1938 +#: app/models/article.rb:308
1931 1939 msgid "A language must be choosen for the native article"
1932 1940 msgstr ""
1933 1941  
... ... @@ -1992,7 +2000,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1992 2000 msgid "Business name"
1993 2001 msgstr "Nombre de archivo"
1994 2002  
1995   -#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:33
  2003 +#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:19
1996 2004 #: app/models/community.rb:37
1997 2005 msgid "%{fn} can't be blank"
1998 2006 msgstr ""
... ... @@ -2004,7 +2012,7 @@ msgstr &quot;Empresas&quot;
2004 2012  
2005 2013 #: app/models/enterprise.rb:127 app/models/enterprise.rb:143
2006 2014 #: app/models/person.rb:214 app/models/person.rb:225
2007   -#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:6
  2015 +#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:13
2008 2016 #: app/models/organization.rb:107 app/models/organization.rb:118
2009 2017 msgid "Blog"
2010 2018 msgstr ""
... ... @@ -2028,11 +2036,6 @@ msgstr &quot;Ver todos&quot;
2028 2036 msgid "Display a form to search the profile"
2029 2037 msgstr "Mostrar el resumen del perfil."
2030 2038  
2031   -#: app/models/profile_search_block.rb:8
2032   -#, fuzzy
2033   -msgid "Profile search"
2034   -msgstr "Perfil"
2035   -
2036 2039 #: app/models/organization_mailing.rb:23
2037 2040 #, fuzzy
2038 2041 msgid "Sent by community %s."
... ... @@ -2051,23 +2054,23 @@ msgstr &quot;&quot;
2051 2054 "Información básica de <i>%{user}</i>: cuánto tiempo hace que <i>%{user}</i> "
2052 2055 "es parte de <i>%{env}</i> y enlaces útiles."
2053 2056  
2054   -#: app/models/profile_list_block.rb:6
  2057 +#: app/models/profile_list_block.rb:7
2055 2058 #, fuzzy
2056 2059 msgid "Random profiles"
2057 2060 msgstr "Perfil"
2058 2061  
2059   -#: app/models/profile_list_block.rb:29
  2062 +#: app/models/profile_list_block.rb:33
2060 2063 #, fuzzy
2061 2064 msgid "{#} People or Groups"
2062 2065 msgstr "Personas y Grupos"
2063 2066  
2064   -#: app/models/profile_list_block.rb:33
  2067 +#: app/models/profile_list_block.rb:37
2065 2068 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
2066 2069 msgstr ""
2067 2070 "Seguir los enlaces de las personas o de los grupos te llevará a su página de "
2068 2071 "inicio"
2069 2072  
2070   -#: app/models/profile_list_block.rb:47
  2073 +#: app/models/profile_list_block.rb:51
2071 2074 #: app/views/search/_display_results.rhtml:60
2072 2075 #: app/views/browse/_display_results.rhtml:6
2073 2076 msgid "None"
... ... @@ -2085,8 +2088,8 @@ msgstr &quot;Tipo de dueño&quot;
2085 2088 msgid "Owner"
2086 2089 msgstr "Dueño"
2087 2090  
2088   -#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/input.rb:-
2089   -#: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
  2091 +#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/unit.rb:-
  2092 +#: app/models/input.rb:- app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
2090 2093 msgid "Position"
2091 2094 msgstr "Posición"
2092 2095  
... ... @@ -2116,7 +2119,7 @@ msgstr &quot;Nuevo %s&quot;
2116 2119 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
2117 2120 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:41
2118 2121 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:10
2119   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:12
  2122 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:14
2120 2123 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:9
2121 2124 msgid "Save"
2122 2125 msgstr ""
... ... @@ -2194,15 +2197,32 @@ msgstr &quot;&quot;
2194 2197 msgid "Person"
2195 2198 msgstr "Persona"
2196 2199  
2197   -#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:37
  2200 +#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:41
2198 2201 msgid "Event"
2199 2202 msgstr ""
2200 2203  
2201   -#: app/models/link_list_block.rb:38
  2204 +#: app/models/link_list_block.rb:29 app/models/forum.rb:6
  2205 +msgid "Forum"
  2206 +msgstr ""
  2207 +
  2208 +#: app/models/link_list_block.rb:30
  2209 +#, fuzzy
  2210 +msgid "Home"
  2211 +msgstr "Inicio"
  2212 +
  2213 +#: app/models/link_list_block.rb:31
  2214 +msgid "Package"
  2215 +msgstr ""
  2216 +
  2217 +#: app/models/link_list_block.rb:32
  2218 +msgid "To do list"
  2219 +msgstr ""
  2220 +
  2221 +#: app/models/link_list_block.rb:43
2202 2222 msgid "Links (static menu)"
2203 2223 msgstr ""
2204 2224  
2205   -#: app/models/link_list_block.rb:42
  2225 +#: app/models/link_list_block.rb:47
2206 2226 msgid ""
2207 2227 "This block can be used to create a menu of links. You can add, remove and "
2208 2228 "update the links as you wish."
... ... @@ -2268,18 +2288,23 @@ msgstr &quot;Perfil&quot;
2268 2288 msgid "This block presents the profile image"
2269 2289 msgstr "Este bloque presenta la imagen del perfil"
2270 2290  
2271   -#: app/models/create_community.rb:66
  2291 +#: app/models/create_community.rb:52
2272 2292 #, fuzzy
2273 2293 msgid "%{requestor} wants to create community %{subject} with no description."
2274 2294 msgstr "%s desea ser miembro de %s."
2275 2295  
2276   -#: app/models/create_community.rb:68
  2296 +#: app/models/create_community.rb:54
2277 2297 msgid ""
2278 2298 "%{requestor} wants to create community %{subject} with this description:"
2279 2299 "<p><em>%{description}</em></p>"
2280 2300 msgstr ""
2281 2301  
2282   -#: app/models/create_community.rb:92
  2302 +#: app/models/create_community.rb:74
  2303 +#, fuzzy
  2304 +msgid "%{requestor} wants to create community %{subject}"
  2305 +msgstr "%s desea ser miembro de %s."
  2306 +
  2307 +#: app/models/create_community.rb:78
2283 2308 #, fuzzy
2284 2309 msgid ""
2285 2310 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have "
... ... @@ -2290,7 +2315,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2290 2315 "aprobarla o rechazarla en la sección \"Validaciones Pendientes\" en su panel "
2291 2316 "de control.\n"
2292 2317  
2293   -#: app/models/create_community.rb:96
  2318 +#: app/models/create_community.rb:82
2294 2319 #, fuzzy
2295 2320 msgid ""
2296 2321 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
... ... @@ -2307,7 +2332,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2307 2332 " Ud. será notificado tan pronto como la organización validadora tenga "
2308 2333 "una respuesta a su pedido."
2309 2334  
2310   -#: app/models/create_community.rb:102
  2335 +#: app/models/create_community.rb:88
2311 2336 #, fuzzy
2312 2337 msgid ""
2313 2338 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
... ... @@ -2321,7 +2346,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2321 2346 "\n"
2322 2347 "%{explanation}"
2323 2348  
2324   -#: app/models/create_community.rb:106
  2349 +#: app/models/create_community.rb:92
2325 2350 #, fuzzy
2326 2351 msgid ""
2327 2352 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. "
... ... @@ -2394,16 +2419,21 @@ msgstr &quot;&quot;
2394 2419 msgid "This block presents a search engine for products."
2395 2420 msgstr ""
2396 2421  
2397   -#: app/models/enterprise_activation.rb:24
  2422 +#: app/models/enterprise_activation.rb:23
2398 2423 #: app/views/account/accept_terms.rhtml:14
2399 2424 #: app/views/account/activation_question.rhtml:26
2400 2425 msgid "Enterprise activation"
2401 2426 msgstr ""
2402 2427  
2403   -#: app/models/enterprise_activation.rb:32
  2428 +#: app/models/enterprise_activation.rb:31
2404 2429 msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{linked_subject}."
2405 2430 msgstr ""
2406 2431  
  2432 +#: app/models/enterprise_activation.rb:39
  2433 +#, fuzzy
  2434 +msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{enterprise}."
  2435 +msgstr "%s desea ser miembro de %s."
  2436 +
2407 2437 #: app/models/qualifier_certifier.rb:-
2408 2438 #, fuzzy
2409 2439 msgid "qualifier certifier"
... ... @@ -2421,22 +2451,43 @@ msgstr &quot;Calidad&quot;
2421 2451 msgid "Certifier"
2422 2452 msgstr "Identificador"
2423 2453  
2424   -#: app/models/event.rb:21
  2454 +#: app/models/event.rb:25
2425 2455 msgid "%{fn} cannot come before end date."
2426 2456 msgstr ""
2427 2457  
2428   -#: app/models/event.rb:33
  2458 +#: app/models/event.rb:37
2429 2459 msgid "A calendar event"
2430 2460 msgstr ""
2431 2461  
2432   -#: app/models/event.rb:86
  2462 +#: app/models/event.rb:90
2433 2463 msgid "When:"
2434 2464 msgstr ""
2435 2465  
2436   -#: app/models/event.rb:90
  2466 +#: app/models/event.rb:94
2437 2467 msgid "URL:"
2438 2468 msgstr ""
2439 2469  
  2470 +#: app/models/unit.rb:-
  2471 +#, fuzzy
  2472 +msgid "unit"
  2473 +msgstr "Comunidad"
  2474 +
  2475 +#: app/models/unit.rb:-
  2476 +msgid "Singular"
  2477 +msgstr ""
  2478 +
  2479 +#: app/models/unit.rb:-
  2480 +#, fuzzy
  2481 +msgid "Plural"
  2482 +msgstr "Púrpura"
  2483 +
  2484 +# Entorno o ambiente?
  2485 +#: app/models/unit.rb:- app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:-
  2486 +#: app/models/certifier.rb:- app/models/profile.rb:-
  2487 +#, fuzzy
  2488 +msgid "Environment"
  2489 +msgstr "Entorno"
  2490 +
2440 2491 #: app/models/enterprises_block.rb:4
2441 2492 #, fuzzy
2442 2493 msgid "{#} enterprise"
... ... @@ -2486,37 +2537,37 @@ msgstr &quot;&quot;
2486 2537 msgid "Highlights"
2487 2538 msgstr "Altura"
2488 2539  
2489   -#: app/models/approve_article.rb:7
  2540 +#: app/models/approve_article.rb:5
2490 2541 msgid "(The original text was removed)"
2491 2542 msgstr ""
2492 2543  
2493   -#: app/models/approve_article.rb:23
  2544 +#: app/models/approve_article.rb:17
2494 2545 #, fuzzy
2495 2546 msgid "Article removed."
2496 2547 msgstr "El producto se ha eliminado correctamente"
2497 2548  
2498   -#: app/models/approve_article.rb:98
  2549 +#: app/models/approve_article.rb:70
2499 2550 #, fuzzy
2500 2551 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{linked_subject}."
2501 2552 msgstr "%{author} quiere publicar \"%{article}\" en %{community}"
2502 2553  
2503 2554 # borrado, exterminado, destruido?
2504   -#: app/models/approve_article.rb:100
  2555 +#: app/models/approve_article.rb:72
2505 2556 #, fuzzy
2506 2557 msgid "The article was removed."
2507 2558 msgstr "%s fue borrado!"
2508 2559  
2509   -#: app/models/approve_article.rb:122
  2560 +#: app/models/approve_article.rb:93
2510 2561 #, fuzzy
2511 2562 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}."
2512 2563 msgstr "%{author} quiere publicar \"%{article}\" en %{community}"
2513 2564  
2514   -#: app/models/approve_article.rb:123 app/models/suggest_article.rb:62
  2565 +#: app/models/approve_article.rb:99 app/models/suggest_article.rb:63
2515 2566 msgid ""
2516 2567 "You need to login on %{system} in order to approve or reject this article."
2517 2568 msgstr "Debes ingresar en %{system} para aprobar o rechazar este artículo."
2518 2569  
2519   -#: app/models/approve_article.rb:128
  2570 +#: app/models/approve_article.rb:104
2520 2571 msgid ""
2521 2572 "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here is "
2522 2573 "the comment left by the admin who approved your article:\n"
... ... @@ -2524,7 +2575,7 @@ msgid &quot;&quot;
2524 2575 "%{comment} "
2525 2576 msgstr ""
2526 2577  
2527   -#: app/models/approve_article.rb:130
  2578 +#: app/models/approve_article.rb:106
2528 2579 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved."
2529 2580 msgstr ""
2530 2581  
... ... @@ -2536,12 +2587,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2536 2587 msgid "user"
2537 2588 msgstr "usuario"
2538 2589  
2539   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:13
  2590 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:8
2540 2591 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:38
2541 2592 msgid "Username"
2542 2593 msgstr "Nombre de usuario"
2543 2594  
2544   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:15
  2595 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:10
2545 2596 #: app/models/contact.rb:14
2546 2597 msgid "e-Mail"
2547 2598 msgstr "e-Mail"
... ... @@ -2573,13 +2624,6 @@ msgstr &quot;Términos de uso&quot;
2573 2624 msgid "Terms accepted"
2574 2625 msgstr "Términos aceptados"
2575 2626  
2576   -# Entorno o ambiente?
2577   -#: app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:- app/models/certifier.rb:-
2578   -#: app/models/profile.rb:-
2579   -#, fuzzy
2580   -msgid "Environment"
2581   -msgstr "Entorno"
2582   -
2583 2627 #: app/models/user.rb:-
2584 2628 msgid "Password type"
2585 2629 msgstr "Tipo de contraseña"
... ... @@ -2600,7 +2644,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2600 2644 msgid "Chat status at"
2601 2645 msgstr ""
2602 2646  
2603   -#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:17
  2647 +#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:12
2604 2648 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:39
2605 2649 msgid "Password"
2606 2650 msgstr "Contraseña"
... ... @@ -2760,8 +2804,7 @@ msgstr &quot;%{fn} ya lo tiene otro usuario&quot;
2760 2804  
2761 2805 #: app/models/person.rb:211 app/models/profile_categorization.rb:-
2762 2806 #: app/models/action_tracker_notification.rb:-
2763   -#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
2764   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:14 app/views/profile/_profile.rhtml:24
  2807 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:16 app/views/profile/_profile.rhtml:26
2765 2808 msgid "Profile"
2766 2809 msgstr "Perfil"
2767 2810  
... ... @@ -2888,10 +2931,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2888 2931 msgid "Product category"
2889 2932 msgstr "Categoría de producto"
2890 2933  
2891   -#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
2892   -msgid "Unit"
2893   -msgstr ""
2894   -
2895 2934 #: app/models/input.rb:-
2896 2935 msgid "Price per unit"
2897 2936 msgstr ""
... ... @@ -2908,6 +2947,10 @@ msgstr &quot;&quot;
2908 2947 msgid "Is from solidarity economy"
2909 2948 msgstr ""
2910 2949  
  2950 +#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
  2951 +msgid "Unit"
  2952 +msgstr ""
  2953 +
2911 2954 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2912 2955 msgid "categories profile"
2913 2956 msgstr ""
... ... @@ -2941,19 +2984,19 @@ msgstr &quot;&quot;
2941 2984 msgid "tags|View all"
2942 2985 msgstr "Ver todos"
2943 2986  
2944   -#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:36
2945   -#: app/models/invite_friend.rb:15
  2987 +#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40
  2988 +#: app/models/invite_friend.rb:15 app/models/invite_friend.rb:27
2946 2989 #, fuzzy
2947 2990 msgid "%{requestor} wants to be your friend."
2948 2991 msgstr "%s quiere conectarse con usted como un amigo."
2949 2992  
2950   -#: app/models/add_friend.rb:28
  2993 +#: app/models/add_friend.rb:32
2951 2994 msgid ""
2952 2995 "You need to login to %{system} in order to accept %{requestor} as your "
2953 2996 "friend."
2954 2997 msgstr ""
2955 2998  
2956   -#: app/models/add_friend.rb:32 app/models/invite_friend.rb:11
  2999 +#: app/models/add_friend.rb:36 app/models/invite_friend.rb:11
2957 3000 msgid "New friend"
2958 3001 msgstr "Nuevo amigo(a)"
2959 3002  
... ... @@ -2987,7 +3030,7 @@ msgid &quot;Body&quot;
2987 3030 msgstr "Cuerpo"
2988 3031  
2989 3032 #: app/models/mailing.rb:- app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:11
2990   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
  3033 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:6
2991 3034 #, fuzzy
2992 3035 msgid "Source"
2993 3036 msgstr "Precio: %s"
... ... @@ -3069,44 +3112,6 @@ msgstr &quot;Distancia:&quot;
3069 3112 msgid "Highlighted"
3070 3113 msgstr ""
3071 3114  
3072   -#: app/models/product.rb:48
3073   -#, fuzzy
3074   -msgid "unit"
3075   -msgstr "Comunidad"
3076   -
3077   -#: app/models/product.rb:48
3078   -#, fuzzy
3079   -msgid "units"
3080   -msgstr "Comunidades"
3081   -
3082   -#: app/models/product.rb:49
3083   -#, fuzzy
3084   -msgid "litre"
3085   -msgstr "Título"
3086   -
3087   -#: app/models/product.rb:49
3088   -#, fuzzy
3089   -msgid "litres"
3090   -msgstr "Título"
3091   -
3092   -#: app/models/product.rb:50
3093   -msgid "kilo"
3094   -msgstr ""
3095   -
3096   -#: app/models/product.rb:50
3097   -msgid "kilos"
3098   -msgstr ""
3099   -
3100   -#: app/models/product.rb:51
3101   -#, fuzzy
3102   -msgid "meter"
3103   -msgstr "Letras"
3104   -
3105   -#: app/models/product.rb:51
3106   -#, fuzzy
3107   -msgid "meters"
3108   -msgstr "Letras"
3109   -
3110 3115 #: app/models/task.rb:-
3111 3116 msgid "task"
3112 3117 msgstr "tarea"
... ... @@ -3163,11 +3168,11 @@ msgstr &quot;etiquetas&quot;
3163 3168 msgid "%{requestor} sent you a task."
3164 3169 msgstr ""
3165 3170  
3166   -#: app/models/folder.rb:11
  3171 +#: app/models/folder.rb:17
3167 3172 msgid "Folder"
3168 3173 msgstr ""
3169 3174  
3170   -#: app/models/folder.rb:15
  3175 +#: app/models/folder.rb:21
3171 3176 msgid "A folder, inside which you can put other articles."
3172 3177 msgstr ""
3173 3178  
... ... @@ -3179,29 +3184,29 @@ msgstr &quot;&quot;
3179 3184 msgid "This block presents a login/logout block."
3180 3185 msgstr ""
3181 3186  
3182   -#: app/models/uploaded_file.rb:45
  3187 +#: app/models/uploaded_file.rb:47
3183 3188 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
3184 3189 msgstr ""
3185 3190  
3186   -#: app/models/uploaded_file.rb:62
  3191 +#: app/models/uploaded_file.rb:64
3187 3192 msgid "Uploaded file"
3188 3193 msgstr ""
3189 3194  
3190   -#: app/models/uploaded_file.rb:66
  3195 +#: app/models/uploaded_file.rb:68
3191 3196 msgid "Upload any kind of file you want."
3192 3197 msgstr ""
3193 3198  
3194   -#: app/models/uploaded_file.rb:89 app/models/uploaded_file.rb:91
  3199 +#: app/models/uploaded_file.rb:91 app/models/uploaded_file.rb:93
3195 3200 #, fuzzy
3196 3201 msgid "&laquo; Previous"
3197 3202 msgstr "Anterior"
3198 3203  
3199   -#: app/models/uploaded_file.rb:95 app/models/uploaded_file.rb:97
  3204 +#: app/models/uploaded_file.rb:97 app/models/uploaded_file.rb:99
3200 3205 #, fuzzy
3201 3206 msgid "Next &raquo;"
3202 3207 msgstr "Entradas más recientes &raquo;"
3203 3208  
3204   -#: app/models/uploaded_file.rb:102
  3209 +#: app/models/uploaded_file.rb:104
3205 3210 msgid "image %d of %d"
3206 3211 msgstr ""
3207 3212  
... ... @@ -3218,64 +3223,60 @@ msgstr &quot;Este bloque presenta una lista de tus productos.&quot;
3218 3223 msgid "View all products"
3219 3224 msgstr "Ver todos los productos"
3220 3225  
3221   -#: app/models/change_password.rb:19
  3226 +#: app/models/change_password.rb:14
3222 3227 #, fuzzy
3223 3228 msgid "Password Confirmation"
3224 3229 msgstr "Confirmación de contraseña"
3225 3230  
3226   -#: app/models/change_password.rb:38
  3231 +#: app/models/change_password.rb:33
3227 3232 msgid "%{fn} is not a valid username."
3228 3233 msgstr ""
3229 3234  
3230   -#: app/models/change_password.rb:41
  3235 +#: app/models/change_password.rb:36
3231 3236 msgid "%{fn} is invalid."
3232 3237 msgstr ""
3233 3238  
3234   -#: app/models/change_password.rb:65 app/views/account/change_password.rhtml:1
  3239 +#: app/models/change_password.rb:55 app/views/account/change_password.rhtml:1
3235 3240 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
3236 3241 #: app/views/account/new_password.rhtml:14
3237 3242 msgid "Change password"
3238 3243 msgstr ""
3239 3244  
3240   -#: app/models/change_password.rb:69
  3245 +#: app/models/change_password.rb:59 app/models/change_password.rb:72
3241 3246 msgid "%{requestor} wants to change its password."
3242 3247 msgstr ""
3243 3248  
3244   -#: app/models/change_password.rb:84
  3249 +#: app/models/change_password.rb:78
3245 3250 msgid "Your password change request was cancelled at %s."
3246 3251 msgstr ""
3247 3252  
3248   -#: app/models/change_password.rb:88
  3253 +#: app/models/change_password.rb:82
3249 3254 msgid "Your password was changed successfully."
3250 3255 msgstr ""
3251 3256  
3252   -#: app/models/change_password.rb:98
  3257 +#: app/models/change_password.rb:92
3253 3258 msgid ""
3254 3259 "In order to change your password, please visit the following address:\n"
3255 3260 "\n"
3256 3261 "%s"
3257 3262 msgstr ""
3258 3263  
3259   -#: app/models/forum.rb:6
3260   -msgid "Forum"
3261   -msgstr ""
3262   -
3263 3264 #: app/models/forum.rb:10
3264 3265 msgid ""
3265 3266 "An internet forum, also called message board, where discussions can be held."
3266 3267 msgstr ""
3267 3268  
3268   -#: app/models/suggest_article.rb:39
  3269 +#: app/models/suggest_article.rb:36
3269 3270 #, fuzzy
3270 3271 msgid "Article suggestion"
3271 3272 msgstr "Artículos"
3272 3273  
3273   -#: app/models/suggest_article.rb:47
  3274 +#: app/models/suggest_article.rb:44
3274 3275 #, fuzzy
3275 3276 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{subject}."
3276 3277 msgstr "%{author} quiere publicar \"%{article}\" en %{community}"
3277 3278  
3278   -#: app/models/suggest_article.rb:60
  3279 +#: app/models/suggest_article.rb:57
3279 3280 #, fuzzy
3280 3281 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{article}."
3281 3282 msgstr "%{author} quiere publicar \"%{article}\" en %{community}"
... ... @@ -3298,7 +3299,7 @@ msgstr &quot;Nuevo miembro&quot;
3298 3299 msgid "%{requestor} wants to be a member of this community."
3299 3300 msgstr "%s desea ser miembro de %s."
3300 3301  
3301   -#: app/models/add_member.rb:40
  3302 +#: app/models/add_member.rb:44
3302 3303 msgid ""
3303 3304 "You will need login to %{system} in order to accept or reject %{requestor} "
3304 3305 "as a member of %{organization}."
... ... @@ -3374,15 +3375,15 @@ msgstr &quot;Declaración de clausura&quot;
3374 3375 msgid "Mailing"
3375 3376 msgstr "perdido"
3376 3377  
3377   -#: app/models/invitation.rb:35
  3378 +#: app/models/invitation.rb:34
3378 3379 msgid "You can't invite youself"
3379 3380 msgstr ""
3380 3381  
3381   -#: app/models/invitation.rb:47
  3382 +#: app/models/invitation.rb:46
3382 3383 msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
3383 3384 msgstr "Nombre Apellido <amigo@email.com>"
3384 3385  
3385   -#: app/models/invitation.rb:126
  3386 +#: app/models/invitation.rb:125
3386 3387 msgid "To accept invitation, please follow this link: <url>"
3387 3388 msgstr ""
3388 3389  
... ... @@ -3415,15 +3416,15 @@ msgstr &quot;&quot;
3415 3416 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
3416 3417 msgstr ""
3417 3418  
3418   -#: app/models/comment.rb:51
  3419 +#: app/models/comment.rb:55
3419 3420 msgid "(removed user)"
3420 3421 msgstr ""
3421 3422  
3422   -#: app/models/comment.rb:51
  3423 +#: app/models/comment.rb:55
3423 3424 msgid "(unauthenticated user)"
3424 3425 msgstr ""
3425 3426  
3426   -#: app/models/comment.rb:102
  3427 +#: app/models/comment.rb:106
3427 3428 msgid "[%s] you got a new comment!"
3428 3429 msgstr "[%s] tenes un nuevo comentario!"
3429 3430  
... ... @@ -3576,7 +3577,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3576 3577 msgid "Disable contact for groups/communities"
3577 3578 msgstr ""
3578 3579  
3579   -#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:156
  3580 +#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:142
3580 3581 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3
3581 3582 #, fuzzy
3582 3583 msgid "Enterprise registration"
... ... @@ -3650,7 +3651,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3650 3651 msgid "XMPP/Jabber based chat"
3651 3652 msgstr ""
3652 3653  
3653   -#: app/models/environment.rb:490
  3654 +#: app/models/environment.rb:112
  3655 +msgid "Show a zoom link on all article images"
  3656 +msgstr ""
  3657 +
  3658 +#: app/models/environment.rb:493
3654 3659 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
3655 3660 msgstr ""
3656 3661  
... ... @@ -3817,7 +3822,7 @@ msgstr &quot;Nuevo miembro&quot;
3817 3822 msgid "%s members"
3818 3823 msgstr "Nuevo miembro"
3819 3824  
3820   -#: app/models/blog.rb:10
  3825 +#: app/models/blog.rb:17
3821 3826 msgid "A blog, inside which you can put other articles."
3822 3827 msgstr ""
3823 3828  
... ... @@ -3903,15 +3908,20 @@ msgstr &quot;Computación&quot;
3903 3908 msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}."
3904 3909 msgstr ""
3905 3910  
3906   -#: app/models/invite_member.rb:44 app/models/invite_friend.rb:32
  3911 +#: app/models/invite_member.rb:39
  3912 +#, fuzzy
  3913 +msgid "%{requestor} invited you to join %{community}."
  3914 +msgstr "%s desea ser miembro de %s."
  3915 +
  3916 +#: app/models/invite_member.rb:48 app/models/invite_friend.rb:36
3907 3917 msgid "Hello <friend>,"
3908 3918 msgstr ""
3909 3919  
3910   -#: app/models/invite_member.rb:45
  3920 +#: app/models/invite_member.rb:49
3911 3921 msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
3912 3922 msgstr ""
3913 3923  
3914   -#: app/models/invite_member.rb:46 app/models/invite_friend.rb:34
  3924 +#: app/models/invite_member.rb:50 app/models/invite_friend.rb:38
3915 3925 msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
3916 3926 msgstr ""
3917 3927  
... ... @@ -3966,12 +3976,12 @@ msgstr &quot;Actividad económica&quot;
3966 3976 msgid "Management information"
3967 3977 msgstr "Información de gestión"
3968 3978  
3969   -#: app/models/create_enterprise.rb:168
  3979 +#: app/models/create_enterprise.rb:154 app/models/create_enterprise.rb:200
3970 3980 #, fuzzy
3971 3981 msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}."
3972 3982 msgstr "%s desea ser miembro de %s."
3973 3983  
3974   -#: app/models/create_enterprise.rb:176
  3984 +#: app/models/create_enterprise.rb:162
3975 3985 #, fuzzy
3976 3986 msgid ""
3977 3987 "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} "
... ... @@ -3988,7 +3998,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3988 3998 " Ud. será notificado tan pronto como la organización validadora tenga "
3989 3999 "una respuesta a su pedido."
3990 4000  
3991   -#: app/models/create_enterprise.rb:182
  4001 +#: app/models/create_enterprise.rb:168
3992 4002 #, fuzzy
3993 4003 msgid ""
3994 4004 "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. "
... ... @@ -3998,7 +4008,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3998 4008 "Su pedido para registrar la empresa \"%{enterprise}\" fue aprobado. Ya se "
3999 4009 "puede acceder a %{environment} y comenzar a utilizarlo para la nueva empresa."
4000 4010  
4001   -#: app/models/create_enterprise.rb:186
  4011 +#: app/models/create_enterprise.rb:172
4002 4012 msgid ""
4003 4013 "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} "
4004 4014 "was NOT approved by the validator organization. The following explanation "
... ... @@ -4011,7 +4021,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4011 4021 "\n"
4012 4022 "%{explanation}"
4013 4023  
4014   -#: app/models/create_enterprise.rb:191
  4024 +#: app/models/create_enterprise.rb:177
4015 4025 msgid ""
4016 4026 "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You "
4017 4027 "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in "
... ... @@ -4021,47 +4031,47 @@ msgstr &quot;&quot;
4021 4031 "aprobarla o rechazarla en la sección \"Validaciones Pendientes\" en su panel "
4022 4032 "de control.\n"
4023 4033  
4024   -#: app/models/create_enterprise.rb:193
  4034 +#: app/models/create_enterprise.rb:179
4025 4035 msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n"
4026 4036 msgstr "Los datos presentados por la empresa son los siguientes:\n"
4027 4037  
4028   -#: app/models/create_enterprise.rb:196 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
  4038 +#: app/models/create_enterprise.rb:182 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
4029 4039 msgid "Name: %s"
4030 4040 msgstr "Nombre: %s"
4031 4041  
4032   -#: app/models/create_enterprise.rb:197
  4042 +#: app/models/create_enterprise.rb:183
4033 4043 msgid "Acronym: %s"
4034 4044 msgstr "Acrónimo: %s"
4035 4045  
4036   -#: app/models/create_enterprise.rb:198
  4046 +#: app/models/create_enterprise.rb:184
4037 4047 msgid "Address: %s"
4038 4048 msgstr "Dirección: %s"
4039 4049  
4040   -#: app/models/create_enterprise.rb:199
  4050 +#: app/models/create_enterprise.rb:185
4041 4051 msgid "Legal form: %s"
4042 4052 msgstr "Forma legal: %s"
4043 4053  
4044   -#: app/models/create_enterprise.rb:200
  4054 +#: app/models/create_enterprise.rb:186
4045 4055 msgid "Foundation Year: %d"
4046 4056 msgstr "Año de fundación: %d"
4047 4057  
4048   -#: app/models/create_enterprise.rb:201
  4058 +#: app/models/create_enterprise.rb:187
4049 4059 msgid "Economic activity: %s"
4050 4060 msgstr "Actividad económica: %s"
4051 4061  
4052   -#: app/models/create_enterprise.rb:203
  4062 +#: app/models/create_enterprise.rb:189
4053 4063 msgid "Information about enterprise's management:\n"
4054 4064 msgstr "Información sobre la gerencia de la empresa:\n"
4055 4065  
4056   -#: app/models/create_enterprise.rb:205
  4066 +#: app/models/create_enterprise.rb:191
4057 4067 msgid "Contact phone: %s"
4058 4068 msgstr "Teléfono de contacto: %s"
4059 4069  
4060   -#: app/models/create_enterprise.rb:206
  4070 +#: app/models/create_enterprise.rb:192
4061 4071 msgid "Contact person: %s"
4062 4072 msgstr "Persona de contacto: %s"
4063 4073  
4064   -#: app/models/create_enterprise.rb:208
  4074 +#: app/models/create_enterprise.rb:194
4065 4075 msgid "CreateEnterprise|Identifier"
4066 4076 msgstr ""
4067 4077  
... ... @@ -4177,7 +4187,7 @@ msgstr &quot;Recibir copia&quot;
4177 4187 msgid "City and state"
4178 4188 msgstr "Ciudad y provincia"
4179 4189  
4180   -#: app/models/invite_friend.rb:33
  4190 +#: app/models/invite_friend.rb:37
4181 4191 msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
4182 4192 msgstr ""
4183 4193  
... ... @@ -4463,10 +4473,21 @@ msgid &quot;Open chat&quot;
4463 4473 msgstr "Un contacto"
4464 4474  
4465 4475 #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:4
  4476 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
4466 4477 #, fuzzy
4467 4478 msgid "Find in %s's content"
4468 4479 msgstr "Contenido principal"
4469 4480  
  4481 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4482 +#, fuzzy
  4483 +msgid "General"
  4484 +msgstr "Tarea genérica"
  4485 +
  4486 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4487 +#, fuzzy
  4488 +msgid "Search all content"
  4489 +msgstr "Todo el contenido"
  4490 +
4470 4491 #: app/views/shared/profile_actions/xmpp_chat.rhtml:3
4471 4492 msgid "Enter chat room"
4472 4493 msgstr ""
... ... @@ -4647,7 +4668,7 @@ msgstr[1] &quot;&quot;
4647 4668 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:27
4648 4669 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:17
4649 4670 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:24
4650   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
  4671 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:18
4651 4672 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:18
4652 4673 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:20
4653 4674 msgid "Text"
... ... @@ -4733,7 +4754,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4733 4754 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:14
4734 4755 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:17
4735 4756 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:21
4736   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
  4757 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:13
4737 4758 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:9
4738 4759 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:11
4739 4760 msgid "Lead"
... ... @@ -4931,7 +4952,7 @@ msgid &quot;Documents&quot;
4931 4952 msgstr "comentario"
4932 4953  
4933 4954 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13
4934   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
  4955 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
4935 4956 #, fuzzy
4936 4957 msgid "Source URL"
4937 4958 msgstr "Precio: %s"
... ... @@ -5003,6 +5024,7 @@ msgid &quot;Back&quot;
5003 5024 msgstr ""
5004 5025  
5005 5026 #: app/views/cms/edit.rhtml:17
  5027 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
5006 5028 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:5
5007 5029 msgid "Highlight this article"
5008 5030 msgstr ""
... ... @@ -6190,6 +6212,10 @@ msgstr &quot;&quot;
6190 6212 msgid "Limit of items"
6191 6213 msgstr ""
6192 6214  
  6215 +#: app/views/box_organizer/_profile_list_block.rhtml:3
  6216 +msgid "Prioritize profiles with image"
  6217 +msgstr ""
  6218 +
6193 6219 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1
6194 6220 msgid "Editing sideboxes"
6195 6221 msgstr ""
... ... @@ -6552,6 +6578,23 @@ msgstr &quot;Ver tareas procesadas&quot;
6552 6578 msgid "Set all to: "
6553 6579 msgstr ""
6554 6580  
  6581 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6582 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
  6583 +msgid "Accept"
  6584 +msgstr "Aceptar"
  6585 +
  6586 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6587 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
  6588 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
  6589 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
  6590 +msgid "Reject"
  6591 +msgstr ""
  6592 +
  6593 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6594 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
  6595 +msgid "Skip"
  6596 +msgstr ""
  6597 +
6555 6598 #: app/views/tasks/new.rhtml:1
6556 6599 msgid "New request for %s"
6557 6600 msgstr "Nueva solicitud de %s"
... ... @@ -6580,36 +6623,22 @@ msgstr &quot;Creado:&quot;
6580 6623 msgid "Processed:"
6581 6624 msgstr "Procesadas:"
6582 6625  
6583   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
6584   -msgid "Accept"
6585   -msgstr "Aceptar"
6586   -
6587   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
6588   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
6589   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
6590   -msgid "Reject"
6591   -msgstr ""
6592   -
6593   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
6594   -msgid "Skip"
6595   -msgstr ""
6596   -
6597   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:1
  6626 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
6598 6627 #, fuzzy
6599 6628 msgid "Sent by: "
6600 6629 msgstr "Una comunidad"
6601 6630  
6602   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:2
  6631 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
6603 6632 #, fuzzy
6604 6633 msgid "Email: %s"
6605 6634 msgstr "Email"
6606 6635  
6607   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
  6636 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:9
6608 6637 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:4
6609 6638 msgid "Select the folder where the article must be published"
6610 6639 msgstr ""
6611 6640  
6612   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:12
  6641 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
6613 6642 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:14
6614 6643 msgid "Used when a short version your text is needed."
6615 6644 msgstr ""
... ... @@ -7096,6 +7125,12 @@ msgid &quot;&quot;
7096 7125 "pending actions that need your attention."
7097 7126 msgstr ""
7098 7127  
  7128 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:5
  7129 +#: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:6
  7130 +#, fuzzy
  7131 +msgid "Send a message to %s"
  7132 +msgstr "Nuevo miembro"
  7133 +
7099 7134 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:28
7100 7135 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:42
7101 7136 #: app/views/profile/_profile_wall.rhtml:6
... ... @@ -7174,7 +7209,7 @@ msgid &quot;Organization website:&quot;
7174 7209 msgstr "Sitio web de la organización"
7175 7210  
7176 7211 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:49
7177   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:17
  7212 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:19
7178 7213 #, fuzzy
7179 7214 msgid "Network"
7180 7215 msgstr "trabajo"
... ... @@ -7259,11 +7294,11 @@ msgstr &quot;&quot;
7259 7294 msgid "%s's members"
7260 7295 msgstr "Nuevo miembro"
7261 7296  
7262   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:13
  7297 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:14
7263 7298 msgid "What's new"
7264 7299 msgstr ""
7265 7300  
7266   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:21
  7301 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:23
7267 7302 #, fuzzy
7268 7303 msgid "Activity"
7269 7304 msgstr "Activo"
... ... @@ -7529,6 +7564,11 @@ msgstr &quot;&quot;
7529 7564  
7530 7565 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:9
7531 7566 #, fuzzy
  7567 +msgid "Site name"
  7568 +msgstr "Nombre de archivo"
  7569 +
  7570 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
  7571 +#, fuzzy
7532 7572 msgid "Homepage content"
7533 7573 msgstr "Inicio"
7534 7574  
... ... @@ -8398,15 +8438,35 @@ msgid &quot;&quot;
8398 8438 "\">GNU Affero General Public License</a> version 3 or any later version."
8399 8439 msgstr ""
8400 8440  
8401   -#~ msgid "Generic task"
8402   -#~ msgstr "Tarea genérica"
  8441 +#~ msgid "from %s to %s"
  8442 +#~ msgstr "desde %s hasta %s"
8403 8443  
8404   -#~ msgid "%s wants to be a member of \"%s\"."
8405   -#~ msgstr "%s quiere ser miembro de \"%s\"."
  8444 +#, fuzzy
  8445 +#~ msgid "Profile search"
  8446 +#~ msgstr "Perfil"
8406 8447  
8407 8448 #, fuzzy
8408   -#~ msgid "%s invited you to join the community %s"
8409   -#~ msgstr "%s desea ser miembro de %s."
  8449 +#~ msgid "units"
  8450 +#~ msgstr "Comunidades"
  8451 +
  8452 +#, fuzzy
  8453 +#~ msgid "litre"
  8454 +#~ msgstr "Título"
  8455 +
  8456 +#, fuzzy
  8457 +#~ msgid "litres"
  8458 +#~ msgstr "Título"
  8459 +
  8460 +#, fuzzy
  8461 +#~ msgid "meter"
  8462 +#~ msgstr "Letras"
  8463 +
  8464 +#, fuzzy
  8465 +#~ msgid "meters"
  8466 +#~ msgstr "Letras"
  8467 +
  8468 +#~ msgid "%s wants to be a member of \"%s\"."
  8469 +#~ msgstr "%s quiere ser miembro de \"%s\"."
8410 8470  
8411 8471 #~ msgid "Enterprise registration: \"%s\""
8412 8472 #~ msgstr "Registro de empresa: \"%s\""
... ... @@ -8665,9 +8725,6 @@ msgstr &quot;&quot;
8665 8725 #~ msgid "Friend"
8666 8726 #~ msgstr "Amigo"
8667 8727  
8668   -#~ msgid "By %{author} on %{date}"
8669   -#~ msgstr "Por %{author} el %{date}"
8670   -
8671 8728 #~ msgid ""
8672 8729 #~ "You can type the first letters of an existing group and have the system "
8673 8730 #~ "present you the available options, or you can type the name of a new "
... ...
po/fr/noosfero.po
... ... @@ -4,9 +4,9 @@
4 4 # , 2009.
5 5 msgid ""
6 6 msgstr ""
7   -"Project-Id-Version: noosfero 0.27.1\n"
  7 +"Project-Id-Version: noosfero 0.29.0\n"
8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9   -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:26-0300\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 20:44-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-12-04 18:46-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Jean-Claude Bulliard <jcb@bulliard-consulting.com>\n"
12 12 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
... ... @@ -93,7 +93,7 @@ msgid &quot;I want this article to display the number of hits it received&quot;
93 93 msgstr "Je veux que cet article affiche le nombre de visites qu'il a reçues"
94 94  
95 95 #: app/helpers/folder_helper.rb:78 app/helpers/article_helper.rb:33
96   -#: app/models/approve_article.rb:83 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
  96 +#: app/models/approve_article.rb:55 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
97 97 msgid "New article"
98 98 msgstr "Nouvel article"
99 99  
... ... @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr &quot;&quot;
187 187 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11
188 188 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9
189 189 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:11
190   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:13
  190 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:15
191 191 msgid "Cancel"
192 192 msgstr "Annuler"
193 193  
... ... @@ -247,13 +247,15 @@ msgstr &quot;Photos&quot;
247 247 msgid "Last post"
248 248 msgstr "Dernière mise à jour"
249 249  
250   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
  250 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  251 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
251 252 #: app/views/profile/_profile_activities.rhtml:7
252 253 #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:10
253 254 msgid "ago"
254 255 msgstr ""
255 256  
256   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/helpers/manage_products_helper.rb:258
  257 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  258 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:257
257 259 msgid "by"
258 260 msgstr ""
259 261  
... ... @@ -267,7 +269,7 @@ msgid &quot;Products/Services&quot;
267 269 msgstr "Produits/services"
268 270  
269 271 #: app/helpers/catalog_helper.rb:29 app/helpers/display_helper.rb:16
270   -#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:88
  272 +#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:83
271 273 msgid "Uncategorized product"
272 274 msgstr "Produit sans catégorie"
273 275  
... ... @@ -365,8 +367,9 @@ msgid &quot;%{day} %{month} %{year}, %{hour}:%{minutes}&quot;
365 367 msgstr "%{day} %{month} %{year}, %{hour}:%{minutes}"
366 368  
367 369 #: app/helpers/dates_helper.rb:49
368   -msgid "from %s to %s"
369   -msgstr "de %s à %s"
  370 +#, fuzzy
  371 +msgid "from %{date1} to %{date2}"
  372 +msgstr "Par %{author} le %{date}"
370 373  
371 374 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
372 375 #, fuzzy
... ... @@ -527,7 +530,7 @@ msgstr[1] &quot;%{comments} commentaires&quot;
527 530 msgid "%s, by %s %s"
528 531 msgstr "%s, par %s"
529 532  
530   -#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:43
  533 +#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:38
531 534 #, fuzzy
532 535 msgid "Translations"
533 536 msgstr "Organisations"
... ... @@ -912,7 +915,7 @@ msgstr &quot;Téléphone(s) :&quot;
912 915 msgid "Location:"
913 916 msgstr "Localisation : "
914 917  
915   -#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:94
  918 +#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:98
916 919 #: app/views/cms/_event.rhtml:16 app/views/maps/_google_map.rhtml:66
917 920 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:20
918 921 msgid "Address:"
... ... @@ -1083,7 +1086,7 @@ msgstr &quot;Désactiver les catégories&quot;
1083 1086 msgid "Online Manual"
1084 1087 msgstr ""
1085 1088  
1086   -#: app/helpers/application_helper.rb:940
  1089 +#: app/helpers/application_helper.rb:940 app/models/link_list_block.rb:33
1087 1090 #, fuzzy
1088 1091 msgid "Chat"
1089 1092 msgstr "Créer"
... ... @@ -1138,7 +1141,7 @@ msgstr &quot;Groupes&quot;
1138 1141 msgid "My communities"
1139 1142 msgstr "groupes"
1140 1143  
1141   -#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:52
  1144 +#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:38
1142 1145 #: app/views/search/communities.rhtml:14
1143 1146 msgid "New community"
1144 1147 msgstr "Nouveau groupe"
... ... @@ -1287,6 +1290,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1287 1290 msgid "Source: %s"
1288 1291 msgstr "Prix : %s"
1289 1292  
  1293 +#: app/helpers/application_helper.rb:1210
  1294 +#, fuzzy
  1295 +msgid "Zoom in"
  1296 +msgstr "domaine"
  1297 +
1290 1298 #: app/helpers/display_helper.rb:4
1291 1299 msgid "No product"
1292 1300 msgstr "Pas de produit"
... ... @@ -1337,26 +1345,26 @@ msgstr &quot;[Choisir...]&quot;
1337 1345 msgid "Self declared"
1338 1346 msgstr ""
1339 1347  
1340   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:246
  1348 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:245
1341 1349 #, fuzzy
1342 1350 msgid "Select the unit"
1343 1351 msgstr "Choisissez la ville"
1344 1352  
1345   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:251
  1353 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:250
1346 1354 msgid "Product from solidarity economy"
1347 1355 msgstr ""
1348 1356  
1349   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:264
  1357 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:263
1350 1358 #, fuzzy
1351 1359 msgid "Amount used in this product or service"
1352 1360 msgstr "Nouveau produit ou service"
1353 1361  
1354   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:266
  1362 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:265
1355 1363 #, fuzzy
1356 1364 msgid "Amount used by %s of this product or service"
1357 1365 msgstr "Choisissez les catégories de vos centres d'intérêt"
1358 1366  
1359   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:274
  1367 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:272
1360 1368 msgid "1 %{singular_unit}"
1361 1369 msgid_plural "%{num} %{plural_unit}"
1362 1370 msgstr[0] ""
... ... @@ -1565,31 +1573,31 @@ msgstr &quot;&quot;
1565 1573 msgid "Comment succesfully deleted"
1566 1574 msgstr "Le commentaire a bien été effacé"
1567 1575  
1568   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:49
  1576 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
1569 1577 #, fuzzy
1570 1578 msgid "More recent people"
1571 1579 msgstr "Les dernières personnes"
1572 1580  
1573   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:50
  1581 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
1574 1582 #, fuzzy
1575 1583 msgid "More active people"
1576 1584 msgstr "Créer un rôle"
1577 1585  
1578   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
  1586 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
1579 1587 msgid "More popular people"
1580 1588 msgstr ""
1581 1589  
1582   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
  1590 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
1583 1591 #, fuzzy
1584 1592 msgid "More recent communities"
1585 1593 msgstr "groupes"
1586 1594  
1587   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
  1595 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:55
1588 1596 #, fuzzy
1589 1597 msgid "More active communities"
1590 1598 msgstr "groupes"
1591 1599  
1592   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
  1600 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:56
1593 1601 #, fuzzy
1594 1602 msgid "More popular communities"
1595 1603 msgstr "groupes"
... ... @@ -1674,74 +1682,74 @@ msgstr &quot;%s veut être membre de %s.&quot;
1674 1682 msgid "You are already a member of %s."
1675 1683 msgstr "%s veut devenir membre de «%s»"
1676 1684  
1677   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:120
  1685 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:122
1678 1686 #, fuzzy
1679 1687 msgid "You are not a member of %s."
1680 1688 msgstr "%s veut devenir membre de «%s»"
1681 1689  
1682   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:140
  1690 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
1683 1691 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1684 1692 msgstr "Il faut encore que %s accepte d'être votre contact."
1685 1693  
1686   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
  1694 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:144
1687 1695 #, fuzzy
1688 1696 msgid "You are already a friend of %s."
1689 1697 msgstr "%s veut devenir membre de «%s»"
1690 1698  
1691   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:161
  1699 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:163
1692 1700 #, fuzzy
1693 1701 msgid "You have unblocked %s successfully. "
1694 1702 msgstr "L'e-mail a bien été désactivé."
1695 1703  
1696   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:164
  1704 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:166
1697 1705 #, fuzzy
1698 1706 msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment."
1699 1707 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à voir ce contenu."
1700 1708  
1701   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1709 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1702 1710 #, fuzzy
1703 1711 msgid "Message successfully sent."
1704 1712 msgstr "Le contact a bien été envoyé"
1705 1713  
1706   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1714 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1707 1715 msgid "You can't leave an empty message."
1708 1716 msgstr ""
1709 1717  
1710   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:200
  1718 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
1711 1719 #, fuzzy
1712 1720 msgid "Scrap successfully removed."
1713 1721 msgstr "Le produit a bien été ôté"
1714 1722  
1715   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
  1723 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:204
1716 1724 #, fuzzy
1717 1725 msgid "You could not remove this scrap"
1718 1726 msgstr "Impossible d'ôter le produit"
1719 1727  
1720   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:210
  1728 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
1721 1729 #, fuzzy
1722 1730 msgid "Activity successfully removed."
1723 1731 msgstr "Le produit a bien été ôté"
1724 1732  
1725   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
  1733 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:214
1726 1734 #, fuzzy
1727 1735 msgid "You could not remove this activity"
1728 1736 msgstr "Impossible d'ôter le produit"
1729 1737  
1730   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:243
  1738 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:245
1731 1739 msgid "The content here is available to %s's friends only."
1732 1740 msgstr ""
1733 1741  
1734   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:246
  1742 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:248
1735 1743 msgid "The contents in this community is available to members only."
1736 1744 msgstr ""
1737 1745  
1738   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1746 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1739 1747 msgid ""
1740 1748 "Sorry, this profile was defined as private by its owner. You'll not be able "
1741 1749 "to view content here unless the profile owner adds adds you."
1742 1750 msgstr ""
1743 1751  
1744   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1752 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1745 1753 msgid "Oops ... you cannot go ahead here"
1746 1754 msgstr ""
1747 1755  
... ... @@ -1784,48 +1792,48 @@ msgstr &quot;Impossible d&#39;ôter le produit&quot;
1784 1792 msgid "The input was not found"
1785 1793 msgstr "Page non trouvée"
1786 1794  
1787   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:34
  1795 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
1788 1796 #, fuzzy
1789 1797 msgid "All decisions were applied successfully."
1790 1798 msgstr "Fonctionnalités mises à jour avec succès."
1791 1799  
1792   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
  1800 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:38
1793 1801 #, fuzzy
1794 1802 msgid "Some decisions couldn't be applied."
1795 1803 msgstr "Ce fichier n'a pas pu être sauvegardé"
1796 1804  
1797   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:167
  1805 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:171
1798 1806 #, fuzzy
1799 1807 msgid "\"%s\" configured as home page."
1800 1808 msgstr "L'article «%s» est bien configuré pour être votre page d'accueil."
1801 1809  
1802   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:187
  1810 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:191
1803 1811 #, fuzzy
1804 1812 msgid "Could not upload all files"
1805 1813 msgstr "Impossible de téléverser l'image"
1806 1814  
1807   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:194
  1815 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:198
1808 1816 #, fuzzy
1809 1817 msgid "All files were uploaded successfully"
1810 1818 msgstr "Fonctionnalités mises à jour avec succès."
1811 1819  
1812   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:256
1813   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:273
  1820 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:260
  1821 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:277
1814 1822 #, fuzzy
1815 1823 msgid "Your publish request was sent successfully"
1816 1824 msgstr "Votre mot de passe a bien été modifié."
1817 1825  
1818   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:275
  1826 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:279
1819 1827 #, fuzzy
1820 1828 msgid "Your publish request couldn't be sent."
1821 1829 msgstr "Votre mot de passe a bien été modifié."
1822 1830  
1823   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:278
  1831 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:282
1824 1832 #, fuzzy
1825 1833 msgid "There is no portal community to publish your article."
1826 1834 msgstr "Choisissez les groupes dans lesquels vous voulez publier cet article"
1827 1835  
1828   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:295
  1836 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:299
1829 1837 msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified."
1830 1838 msgstr ""
1831 1839  
... ... @@ -1905,7 +1913,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1905 1913 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.rhtml:6
1906 1914 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:39
1907 1915 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
1908   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
  1916 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
1909 1917 msgid "Title"
1910 1918 msgstr "Titre"
1911 1919  
... ... @@ -1917,19 +1925,19 @@ msgstr &quot;Liste de tags&quot;
1917 1925 msgid "HTML Text document"
1918 1926 msgstr "Document texte au format HTML"
1919 1927  
1920   -#: app/models/article.rb:281
  1928 +#: app/models/article.rb:290
1921 1929 msgid "Language not supported by Noosfero"
1922 1930 msgstr ""
1923 1931  
1924   -#: app/models/article.rb:287
  1932 +#: app/models/article.rb:296
1925 1933 msgid "Language is already used"
1926 1934 msgstr ""
1927 1935  
1928   -#: app/models/article.rb:293
  1936 +#: app/models/article.rb:302
1929 1937 msgid "Language must be choosen"
1930 1938 msgstr ""
1931 1939  
1932   -#: app/models/article.rb:299
  1940 +#: app/models/article.rb:308
1933 1941 msgid "A language must be choosen for the native article"
1934 1942 msgstr ""
1935 1943  
... ... @@ -1994,7 +2002,7 @@ msgstr &quot;Code postal&quot;
1994 2002 msgid "Business name"
1995 2003 msgstr "Nom de fichier"
1996 2004  
1997   -#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:33
  2005 +#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:19
1998 2006 #: app/models/community.rb:37
1999 2007 #, fuzzy
2000 2008 msgid "%{fn} can't be blank"
... ... @@ -2007,7 +2015,7 @@ msgstr &quot;profil de catégories&quot;
2007 2015  
2008 2016 #: app/models/enterprise.rb:127 app/models/enterprise.rb:143
2009 2017 #: app/models/person.rb:214 app/models/person.rb:225
2010   -#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:6
  2018 +#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:13
2011 2019 #: app/models/organization.rb:107 app/models/organization.rb:118
2012 2020 msgid "Blog"
2013 2021 msgstr "Blog"
... ... @@ -2031,11 +2039,6 @@ msgstr &quot;Voir tout&quot;
2031 2039 msgid "Display a form to search the profile"
2032 2040 msgstr "Afficher le profile résumé."
2033 2041  
2034   -#: app/models/profile_search_block.rb:8
2035   -#, fuzzy
2036   -msgid "Profile search"
2037   -msgstr "Profil|Utilisateur"
2038   -
2039 2042 #: app/models/organization_mailing.rb:23
2040 2043 #, fuzzy
2041 2044 msgid "Sent by community %s."
... ... @@ -2054,22 +2057,22 @@ msgstr &quot;&quot;
2054 2057 "Informations de base concernant <i>%{user}</i> : depuis quand <i>%{user}</i> "
2055 2058 "est membre de <i>%{env}</i> et liens utiles."
2056 2059  
2057   -#: app/models/profile_list_block.rb:6
  2060 +#: app/models/profile_list_block.rb:7
2058 2061 #, fuzzy
2059 2062 msgid "Random profiles"
2060 2063 msgstr "Éditer le profil"
2061 2064  
2062   -#: app/models/profile_list_block.rb:29
  2065 +#: app/models/profile_list_block.rb:33
2063 2066 #, fuzzy
2064 2067 msgid "{#} People or Groups"
2065 2068 msgstr "Personnes et groupes"
2066 2069  
2067   -#: app/models/profile_list_block.rb:33
  2070 +#: app/models/profile_list_block.rb:37
2068 2071 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
2069 2072 msgstr ""
2070 2073 "Cliquer sur les personnes ou groupes vous amène sur leur page personnelle."
2071 2074  
2072   -#: app/models/profile_list_block.rb:47
  2075 +#: app/models/profile_list_block.rb:51
2073 2076 #: app/views/search/_display_results.rhtml:60
2074 2077 #: app/views/browse/_display_results.rhtml:6
2075 2078 msgid "None"
... ... @@ -2087,8 +2090,8 @@ msgstr &quot;Type de propriétaire&quot;
2087 2090 msgid "Owner"
2088 2091 msgstr "Propriétaire"
2089 2092  
2090   -#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/input.rb:-
2091   -#: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
  2093 +#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/unit.rb:-
  2094 +#: app/models/input.rb:- app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
2092 2095 msgid "Position"
2093 2096 msgstr "Position"
2094 2097  
... ... @@ -2118,7 +2121,7 @@ msgstr &quot;Nouveau %s&quot;
2118 2121 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
2119 2122 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:41
2120 2123 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:10
2121   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:12
  2124 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:14
2122 2125 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:9
2123 2126 msgid "Save"
2124 2127 msgstr "Enregistrer"
... ... @@ -2197,15 +2200,34 @@ msgstr &quot;Photos&quot;
2197 2200 msgid "Person"
2198 2201 msgstr "Personne"
2199 2202  
2200   -#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:37
  2203 +#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:41
2201 2204 msgid "Event"
2202 2205 msgstr "Événement"
2203 2206  
2204   -#: app/models/link_list_block.rb:38
  2207 +#: app/models/link_list_block.rb:29 app/models/forum.rb:6
  2208 +msgid "Forum"
  2209 +msgstr ""
  2210 +
  2211 +#: app/models/link_list_block.rb:30
  2212 +#, fuzzy
  2213 +msgid "Home"
  2214 +msgstr "Accueil"
  2215 +
  2216 +#: app/models/link_list_block.rb:31
  2217 +#, fuzzy
  2218 +msgid "Package"
  2219 +msgstr "Gérer"
  2220 +
  2221 +#: app/models/link_list_block.rb:32
  2222 +#, fuzzy
  2223 +msgid "To do list"
  2224 +msgstr "Liste de tags"
  2225 +
  2226 +#: app/models/link_list_block.rb:43
2205 2227 msgid "Links (static menu)"
2206 2228 msgstr ""
2207 2229  
2208   -#: app/models/link_list_block.rb:42
  2230 +#: app/models/link_list_block.rb:47
2209 2231 msgid ""
2210 2232 "This block can be used to create a menu of links. You can add, remove and "
2211 2233 "update the links as you wish."
... ... @@ -2277,18 +2299,23 @@ msgstr &quot;Profil|Page personnelle&quot;
2277 2299 msgid "This block presents the profile image"
2278 2300 msgstr "Ce bloc présente l'image du profil."
2279 2301  
2280   -#: app/models/create_community.rb:66
  2302 +#: app/models/create_community.rb:52
2281 2303 #, fuzzy
2282 2304 msgid "%{requestor} wants to create community %{subject} with no description."
2283 2305 msgstr "%s veut être membre de %s."
2284 2306  
2285   -#: app/models/create_community.rb:68
  2307 +#: app/models/create_community.rb:54
2286 2308 msgid ""
2287 2309 "%{requestor} wants to create community %{subject} with this description:"
2288 2310 "<p><em>%{description}</em></p>"
2289 2311 msgstr ""
2290 2312  
2291   -#: app/models/create_community.rb:92
  2313 +#: app/models/create_community.rb:74
  2314 +#, fuzzy
  2315 +msgid "%{requestor} wants to create community %{subject}"
  2316 +msgstr "%s veut être membre de %s."
  2317 +
  2318 +#: app/models/create_community.rb:78
2292 2319 #, fuzzy
2293 2320 msgid ""
2294 2321 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have "
... ... @@ -2299,7 +2326,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2299 2326 "{environment}. Vous devez approuver ou rejeter cette requête via la section "
2300 2327 "\"Validations en attente\" de votre paneau de contrôle.\n"
2301 2328  
2302   -#: app/models/create_community.rb:96
  2329 +#: app/models/create_community.rb:82
2303 2330 #, fuzzy
2304 2331 msgid ""
2305 2332 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
... ... @@ -2316,7 +2343,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2316 2343 " Vous serez prévenu(e) dès que le validateur se sera prononcé sur votre "
2317 2344 "requête."
2318 2345  
2319   -#: app/models/create_community.rb:102
  2346 +#: app/models/create_community.rb:88
2320 2347 #, fuzzy
2321 2348 msgid ""
2322 2349 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
... ... @@ -2331,7 +2358,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2331 2358 "\n"
2332 2359 "%{explanation}"
2333 2360  
2334   -#: app/models/create_community.rb:106
  2361 +#: app/models/create_community.rb:92
2335 2362 #, fuzzy
2336 2363 msgid ""
2337 2364 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. "
... ... @@ -2406,17 +2433,22 @@ msgstr &quot;Recherche de vendeurs&quot;
2406 2433 msgid "This block presents a search engine for products."
2407 2434 msgstr "Ce bloc présente un moteur de recherche pour les produits."
2408 2435  
2409   -#: app/models/enterprise_activation.rb:24
  2436 +#: app/models/enterprise_activation.rb:23
2410 2437 #: app/views/account/accept_terms.rhtml:14
2411 2438 #: app/views/account/activation_question.rhtml:26
2412 2439 msgid "Enterprise activation"
2413 2440 msgstr "Validation de l'entreprise"
2414 2441  
2415   -#: app/models/enterprise_activation.rb:32
  2442 +#: app/models/enterprise_activation.rb:31
2416 2443 #, fuzzy
2417 2444 msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{linked_subject}."
2418 2445 msgstr "L'utilisateur «%{user}» veut activer l'adresse «%{email}»"
2419 2446  
  2447 +#: app/models/enterprise_activation.rb:39
  2448 +#, fuzzy
  2449 +msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{enterprise}."
  2450 +msgstr "L'utilisateur «%{user}» veut activer l'adresse «%{email}»"
  2451 +
2420 2452 #: app/models/qualifier_certifier.rb:-
2421 2453 #, fuzzy
2422 2454 msgid "qualifier certifier"
... ... @@ -2434,22 +2466,41 @@ msgstr &quot;Qualité&quot;
2434 2466 msgid "Certifier"
2435 2467 msgstr "Identifiant"
2436 2468  
2437   -#: app/models/event.rb:21
  2469 +#: app/models/event.rb:25
2438 2470 msgid "%{fn} cannot come before end date."
2439 2471 msgstr "%{fn} ne peut pas être la date de fin."
2440 2472  
2441   -#: app/models/event.rb:33
  2473 +#: app/models/event.rb:37
2442 2474 msgid "A calendar event"
2443 2475 msgstr "Un événement du calendrier"
2444 2476  
2445   -#: app/models/event.rb:86
  2477 +#: app/models/event.rb:90
2446 2478 msgid "When:"
2447 2479 msgstr "Quand : "
2448 2480  
2449   -#: app/models/event.rb:90
  2481 +#: app/models/event.rb:94
2450 2482 msgid "URL:"
2451 2483 msgstr "URL : "
2452 2484  
  2485 +#: app/models/unit.rb:-
  2486 +#, fuzzy
  2487 +msgid "unit"
  2488 +msgstr "Groupe"
  2489 +
  2490 +#: app/models/unit.rb:-
  2491 +msgid "Singular"
  2492 +msgstr ""
  2493 +
  2494 +#: app/models/unit.rb:-
  2495 +#, fuzzy
  2496 +msgid "Plural"
  2497 +msgstr "Pourpre"
  2498 +
  2499 +#: app/models/unit.rb:- app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:-
  2500 +#: app/models/certifier.rb:- app/models/profile.rb:-
  2501 +msgid "Environment"
  2502 +msgstr "Environnement"
  2503 +
2453 2504 #: app/models/enterprises_block.rb:4
2454 2505 #, fuzzy
2455 2506 msgid "{#} enterprise"
... ... @@ -2501,39 +2552,39 @@ msgstr &quot;&quot;
2501 2552 msgid "Highlights"
2502 2553 msgstr "Hauteur"
2503 2554  
2504   -#: app/models/approve_article.rb:7
  2555 +#: app/models/approve_article.rb:5
2505 2556 msgid "(The original text was removed)"
2506 2557 msgstr "(Le texte original a été retiré.)"
2507 2558  
2508   -#: app/models/approve_article.rb:23
  2559 +#: app/models/approve_article.rb:17
2509 2560 #, fuzzy
2510 2561 msgid "Article removed."
2511 2562 msgstr "Corps de l'article"
2512 2563  
2513   -#: app/models/approve_article.rb:98
  2564 +#: app/models/approve_article.rb:70
2514 2565 #, fuzzy
2515 2566 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{linked_subject}."
2516 2567 msgstr ""
2517 2568 "%{author} veut publier l'article «%{article}» sur le groupe %{community}"
2518 2569  
2519   -#: app/models/approve_article.rb:100
  2570 +#: app/models/approve_article.rb:72
2520 2571 #, fuzzy
2521 2572 msgid "The article was removed."
2522 2573 msgstr "Le texte original a été retiré."
2523 2574  
2524   -#: app/models/approve_article.rb:122
  2575 +#: app/models/approve_article.rb:93
2525 2576 #, fuzzy
2526 2577 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}."
2527 2578 msgstr ""
2528 2579 "%{author} veut publier l'article «%{article}» sur le groupe %{community}"
2529 2580  
2530   -#: app/models/approve_article.rb:123 app/models/suggest_article.rb:62
  2581 +#: app/models/approve_article.rb:99 app/models/suggest_article.rb:63
2531 2582 msgid ""
2532 2583 "You need to login on %{system} in order to approve or reject this article."
2533 2584 msgstr ""
2534 2585 "Vous devez être connecté(e) sur %{system} pour pouvoir modérer cet article."
2535 2586  
2536   -#: app/models/approve_article.rb:128
  2587 +#: app/models/approve_article.rb:104
2537 2588 msgid ""
2538 2589 "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here is "
2539 2590 "the comment left by the admin who approved your article:\n"
... ... @@ -2541,7 +2592,7 @@ msgid &quot;&quot;
2541 2592 "%{comment} "
2542 2593 msgstr ""
2543 2594  
2544   -#: app/models/approve_article.rb:130
  2595 +#: app/models/approve_article.rb:106
2545 2596 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved."
2546 2597 msgstr ""
2547 2598  
... ... @@ -2553,12 +2604,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2553 2604 msgid "user"
2554 2605 msgstr "utilisateur"
2555 2606  
2556   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:13
  2607 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:8
2557 2608 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:38
2558 2609 msgid "Username"
2559 2610 msgstr "Identifiant"
2560 2611  
2561   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:15
  2612 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:10
2562 2613 #: app/models/contact.rb:14
2563 2614 msgid "e-Mail"
2564 2615 msgstr "Courrier électronique"
... ... @@ -2589,11 +2640,6 @@ msgstr &quot;Conditions d&#39;utilisation&quot;
2589 2640 msgid "Terms accepted"
2590 2641 msgstr "Conditions acceptées"
2591 2642  
2592   -#: app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:- app/models/certifier.rb:-
2593   -#: app/models/profile.rb:-
2594   -msgid "Environment"
2595   -msgstr "Environnement"
2596   -
2597 2643 #: app/models/user.rb:-
2598 2644 msgid "Password type"
2599 2645 msgstr "Type de mot de passe"
... ... @@ -2617,7 +2663,7 @@ msgstr &quot;Contactez-nous&quot;
2617 2663 msgid "Chat status at"
2618 2664 msgstr "Contactez-nous"
2619 2665  
2620   -#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:17
  2666 +#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:12
2621 2667 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:39
2622 2668 msgid "Password"
2623 2669 msgstr "Mot de passe"
... ... @@ -2784,8 +2830,7 @@ msgstr &quot;%{fn} est déjà utilisé par un autre utilisateur.&quot;
2784 2830  
2785 2831 #: app/models/person.rb:211 app/models/profile_categorization.rb:-
2786 2832 #: app/models/action_tracker_notification.rb:-
2787   -#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
2788   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:14 app/views/profile/_profile.rhtml:24
  2833 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:16 app/views/profile/_profile.rhtml:26
2789 2834 msgid "Profile"
2790 2835 msgstr "Profil"
2791 2836  
... ... @@ -2914,10 +2959,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2914 2959 msgid "Product category"
2915 2960 msgstr "Catégorie du produit"
2916 2961  
2917   -#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
2918   -msgid "Unit"
2919   -msgstr ""
2920   -
2921 2962 #: app/models/input.rb:-
2922 2963 msgid "Price per unit"
2923 2964 msgstr ""
... ... @@ -2935,6 +2976,10 @@ msgstr &quot;Articles récents&quot;
2935 2976 msgid "Is from solidarity economy"
2936 2977 msgstr ""
2937 2978  
  2979 +#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
  2980 +msgid "Unit"
  2981 +msgstr ""
  2982 +
2938 2983 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2939 2984 #, fuzzy
2940 2985 msgid "categories profile"
... ... @@ -2967,13 +3012,13 @@ msgstr &quot;&quot;
2967 3012 msgid "tags|View all"
2968 3013 msgstr "Voir tout"
2969 3014  
2970   -#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:36
2971   -#: app/models/invite_friend.rb:15
  3015 +#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40
  3016 +#: app/models/invite_friend.rb:15 app/models/invite_friend.rb:27
2972 3017 #, fuzzy
2973 3018 msgid "%{requestor} wants to be your friend."
2974 3019 msgstr "%s veut être votre contact."
2975 3020  
2976   -#: app/models/add_friend.rb:28
  3021 +#: app/models/add_friend.rb:32
2977 3022 msgid ""
2978 3023 "You need to login to %{system} in order to accept %{requestor} as your "
2979 3024 "friend."
... ... @@ -2981,7 +3026,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2981 3026 "Vous devez être connect(e) à %{system} pour accepter ou refuser %{requestor} "
2982 3027 "comme contact."
2983 3028  
2984   -#: app/models/add_friend.rb:32 app/models/invite_friend.rb:11
  3029 +#: app/models/add_friend.rb:36 app/models/invite_friend.rb:11
2985 3030 msgid "New friend"
2986 3031 msgstr "Nouveau contact"
2987 3032  
... ... @@ -3015,7 +3060,7 @@ msgid &quot;Body&quot;
3015 3060 msgstr "Corps"
3016 3061  
3017 3062 #: app/models/mailing.rb:- app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:11
3018   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
  3063 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:6
3019 3064 #, fuzzy
3020 3065 msgid "Source"
3021 3066 msgstr "Prix : %s"
... ... @@ -3099,44 +3144,6 @@ msgstr &quot;Disponible !&quot;
3099 3144 msgid "Highlighted"
3100 3145 msgstr "Limite d'articles"
3101 3146  
3102   -#: app/models/product.rb:48
3103   -#, fuzzy
3104   -msgid "unit"
3105   -msgstr "Groupe"
3106   -
3107   -#: app/models/product.rb:48
3108   -#, fuzzy
3109   -msgid "units"
3110   -msgstr "Groupes"
3111   -
3112   -#: app/models/product.rb:49
3113   -#, fuzzy
3114   -msgid "litre"
3115   -msgstr "Prix"
3116   -
3117   -#: app/models/product.rb:49
3118   -#, fuzzy
3119   -msgid "litres"
3120   -msgstr "Prix"
3121   -
3122   -#: app/models/product.rb:50
3123   -msgid "kilo"
3124   -msgstr ""
3125   -
3126   -#: app/models/product.rb:50
3127   -msgid "kilos"
3128   -msgstr ""
3129   -
3130   -#: app/models/product.rb:51
3131   -#, fuzzy
3132   -msgid "meter"
3133   -msgstr "Membre"
3134   -
3135   -#: app/models/product.rb:51
3136   -#, fuzzy
3137   -msgid "meters"
3138   -msgstr "Lettres"
3139   -
3140 3147 #: app/models/task.rb:-
3141 3148 msgid "task"
3142 3149 msgstr "tâche"
... ... @@ -3193,11 +3200,11 @@ msgstr &quot;Tâches&quot;
3193 3200 msgid "%{requestor} sent you a task."
3194 3201 msgstr ""
3195 3202  
3196   -#: app/models/folder.rb:11
  3203 +#: app/models/folder.rb:17
3197 3204 msgid "Folder"
3198 3205 msgstr "Dossier"
3199 3206  
3200   -#: app/models/folder.rb:15
  3207 +#: app/models/folder.rb:21
3201 3208 msgid "A folder, inside which you can put other articles."
3202 3209 msgstr "Un dossier dans lequel vous pouvez placer d'autres articles."
3203 3210  
... ... @@ -3210,32 +3217,32 @@ msgstr &quot;Déconnexion&quot;
3210 3217 msgid "This block presents a login/logout block."
3211 3218 msgstr "Ce bloc présente un formulaire d'identification."
3212 3219  
3213   -#: app/models/uploaded_file.rb:45
  3220 +#: app/models/uploaded_file.rb:47
3214 3221 #, fuzzy
3215 3222 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
3216 3223 msgstr ""
3217 3224 "Le fichier que vous avez téléversé était plus gros que la taille maximale de "
3218 3225 "%s"
3219 3226  
3220   -#: app/models/uploaded_file.rb:62
  3227 +#: app/models/uploaded_file.rb:64
3221 3228 msgid "Uploaded file"
3222 3229 msgstr "Fichier téléversé"
3223 3230  
3224   -#: app/models/uploaded_file.rb:66
  3231 +#: app/models/uploaded_file.rb:68
3225 3232 msgid "Upload any kind of file you want."
3226 3233 msgstr "Téléversez le type de fichiers que vous souhaitez."
3227 3234  
3228   -#: app/models/uploaded_file.rb:89 app/models/uploaded_file.rb:91
  3235 +#: app/models/uploaded_file.rb:91 app/models/uploaded_file.rb:93
3229 3236 #, fuzzy
3230 3237 msgid "&laquo; Previous"
3231 3238 msgstr "Précédent"
3232 3239  
3233   -#: app/models/uploaded_file.rb:95 app/models/uploaded_file.rb:97
  3240 +#: app/models/uploaded_file.rb:97 app/models/uploaded_file.rb:99
3234 3241 #, fuzzy
3235 3242 msgid "Next &raquo;"
3236 3243 msgstr "Plus récents &raquo;"
3237 3244  
3238   -#: app/models/uploaded_file.rb:102
  3245 +#: app/models/uploaded_file.rb:104
3239 3246 msgid "image %d of %d"
3240 3247 msgstr ""
3241 3248  
... ... @@ -3252,38 +3259,38 @@ msgstr &quot;Ce bloc présente une liste de vos produits.&quot;
3252 3259 msgid "View all products"
3253 3260 msgstr "Voir tous les produits"
3254 3261  
3255   -#: app/models/change_password.rb:19
  3262 +#: app/models/change_password.rb:14
3256 3263 #, fuzzy
3257 3264 msgid "Password Confirmation"
3258 3265 msgstr "Mot de passe (confirmation)"
3259 3266  
3260   -#: app/models/change_password.rb:38
  3267 +#: app/models/change_password.rb:33
3261 3268 msgid "%{fn} is not a valid username."
3262 3269 msgstr "%{fn} n'est pas un identifiant valide."
3263 3270  
3264   -#: app/models/change_password.rb:41
  3271 +#: app/models/change_password.rb:36
3265 3272 msgid "%{fn} is invalid."
3266 3273 msgstr "%{fn} est invalide."
3267 3274  
3268   -#: app/models/change_password.rb:65 app/views/account/change_password.rhtml:1
  3275 +#: app/models/change_password.rb:55 app/views/account/change_password.rhtml:1
3269 3276 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
3270 3277 #: app/views/account/new_password.rhtml:14
3271 3278 msgid "Change password"
3272 3279 msgstr "Modifier son mot de passe"
3273 3280  
3274   -#: app/models/change_password.rb:69
  3281 +#: app/models/change_password.rb:59 app/models/change_password.rb:72
3275 3282 msgid "%{requestor} wants to change its password."
3276 3283 msgstr ""
3277 3284  
3278   -#: app/models/change_password.rb:84
  3285 +#: app/models/change_password.rb:78
3279 3286 msgid "Your password change request was cancelled at %s."
3280 3287 msgstr "Votre requête de changement de mot de passe a été annulée à %s."
3281 3288  
3282   -#: app/models/change_password.rb:88
  3289 +#: app/models/change_password.rb:82
3283 3290 msgid "Your password was changed successfully."
3284 3291 msgstr "Votre mot de passe a bien été modifié."
3285 3292  
3286   -#: app/models/change_password.rb:98
  3293 +#: app/models/change_password.rb:92
3287 3294 msgid ""
3288 3295 "In order to change your password, please visit the following address:\n"
3289 3296 "\n"
... ... @@ -3293,27 +3300,23 @@ msgstr &quot;&quot;
3293 3300 "\n"
3294 3301 "%s"
3295 3302  
3296   -#: app/models/forum.rb:6
3297   -msgid "Forum"
3298   -msgstr ""
3299   -
3300 3303 #: app/models/forum.rb:10
3301 3304 msgid ""
3302 3305 "An internet forum, also called message board, where discussions can be held."
3303 3306 msgstr ""
3304 3307  
3305   -#: app/models/suggest_article.rb:39
  3308 +#: app/models/suggest_article.rb:36
3306 3309 #, fuzzy
3307 3310 msgid "Article suggestion"
3308 3311 msgstr "Article|Version"
3309 3312  
3310   -#: app/models/suggest_article.rb:47
  3313 +#: app/models/suggest_article.rb:44
3311 3314 #, fuzzy
3312 3315 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{subject}."
3313 3316 msgstr ""
3314 3317 "%{author} veut publier l'article «%{article}» sur le groupe %{community}"
3315 3318  
3316   -#: app/models/suggest_article.rb:60
  3319 +#: app/models/suggest_article.rb:57
3317 3320 #, fuzzy
3318 3321 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{article}."
3319 3322 msgstr ""
... ... @@ -3338,7 +3341,7 @@ msgstr &quot;Nouveau membre&quot;
3338 3341 msgid "%{requestor} wants to be a member of this community."
3339 3342 msgstr "%s veut être membre de %s."
3340 3343  
3341   -#: app/models/add_member.rb:40
  3344 +#: app/models/add_member.rb:44
3342 3345 msgid ""
3343 3346 "You will need login to %{system} in order to accept or reject %{requestor} "
3344 3347 "as a member of %{organization}."
... ... @@ -3414,15 +3417,15 @@ msgstr &quot;Message de fermeture&quot;
3414 3417 msgid "Mailing"
3415 3418 msgstr "Manquant"
3416 3419  
3417   -#: app/models/invitation.rb:35
  3420 +#: app/models/invitation.rb:34
3418 3421 msgid "You can't invite youself"
3419 3422 msgstr "Vous ne pouvez pas vous inviter vous-même"
3420 3423  
3421   -#: app/models/invitation.rb:47
  3424 +#: app/models/invitation.rb:46
3422 3425 msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
3423 3426 msgstr "Prenom Nom <votre-contact@hebergeur.net>"
3424 3427  
3425   -#: app/models/invitation.rb:126
  3428 +#: app/models/invitation.rb:125
3426 3429 #, fuzzy
3427 3430 msgid "To accept invitation, please follow this link: <url>"
3428 3431 msgstr "Pour accepter l'invitation, prière de suivre ce lien :"
... ... @@ -3456,16 +3459,16 @@ msgstr &quot;&quot;
3456 3459 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
3457 3460 msgstr "%{fn} peut seulement être renseigné pour les auteurs non authentifiés"
3458 3461  
3459   -#: app/models/comment.rb:51
  3462 +#: app/models/comment.rb:55
3460 3463 #, fuzzy
3461 3464 msgid "(removed user)"
3462 3465 msgstr "Pour ôter %s"
3463 3466  
3464   -#: app/models/comment.rb:51
  3467 +#: app/models/comment.rb:55
3465 3468 msgid "(unauthenticated user)"
3466 3469 msgstr "(utilisateur inconnu)"
3467 3470  
3468   -#: app/models/comment.rb:102
  3471 +#: app/models/comment.rb:106
3469 3472 msgid "[%s] you got a new comment!"
3470 3473 msgstr "[%s] vous avez un nouveau commentaire !"
3471 3474  
... ... @@ -3618,7 +3621,7 @@ msgstr &quot;Désactiver le contact pour les personnes&quot;
3618 3621 msgid "Disable contact for groups/communities"
3619 3622 msgstr "Désactiver le contact pour les groupes"
3620 3623  
3621   -#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:156
  3624 +#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:142
3622 3625 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3
3623 3626 #, fuzzy
3624 3627 msgid "Enterprise registration"
... ... @@ -3698,7 +3701,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3698 3701 msgid "XMPP/Jabber based chat"
3699 3702 msgstr ""
3700 3703  
3701   -#: app/models/environment.rb:490
  3704 +#: app/models/environment.rb:112
  3705 +msgid "Show a zoom link on all article images"
  3706 +msgstr ""
  3707 +
  3708 +#: app/models/environment.rb:493
3702 3709 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
3703 3710 msgstr "Seule une CoVi peut être celle par défaut"
3704 3711  
... ... @@ -3867,7 +3874,7 @@ msgstr &quot;Un membre&quot;
3867 3874 msgid "%s members"
3868 3875 msgstr "Les membres de %s"
3869 3876  
3870   -#: app/models/blog.rb:10
  3877 +#: app/models/blog.rb:17
3871 3878 msgid "A blog, inside which you can put other articles."
3872 3879 msgstr "Un blog dans lequel vous pouvez mettre d'autres articles"
3873 3880  
... ... @@ -3958,16 +3965,21 @@ msgstr &quot;Calculs informatisés&quot;
3958 3965 msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}."
3959 3966 msgstr "%s veut être membre de %s."
3960 3967  
3961   -#: app/models/invite_member.rb:44 app/models/invite_friend.rb:32
  3968 +#: app/models/invite_member.rb:39
  3969 +#, fuzzy
  3970 +msgid "%{requestor} invited you to join %{community}."
  3971 +msgstr "%s veut être membre de %s."
  3972 +
  3973 +#: app/models/invite_member.rb:48 app/models/invite_friend.rb:36
3962 3974 msgid "Hello <friend>,"
3963 3975 msgstr "Bonjour <contact>,"
3964 3976  
3965   -#: app/models/invite_member.rb:45
  3977 +#: app/models/invite_member.rb:49
3966 3978 #, fuzzy
3967 3979 msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
3968 3980 msgstr "<utilisateur> vous invite à participer à %{environment}."
3969 3981  
3970   -#: app/models/invite_member.rb:46 app/models/invite_friend.rb:34
  3982 +#: app/models/invite_member.rb:50 app/models/invite_friend.rb:38
3971 3983 msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
3972 3984 msgstr "Pour accepter l'invitation, prière de suivre ce lien :"
3973 3985  
... ... @@ -4022,12 +4034,12 @@ msgstr &quot;Activité économique&quot;
4022 4034 msgid "Management information"
4023 4035 msgstr "Information sur les dirigeants"
4024 4036  
4025   -#: app/models/create_enterprise.rb:168
  4037 +#: app/models/create_enterprise.rb:154 app/models/create_enterprise.rb:200
4026 4038 #, fuzzy
4027 4039 msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}."
4028 4040 msgstr "%s veut être membre de %s."
4029 4041  
4030   -#: app/models/create_enterprise.rb:176
  4042 +#: app/models/create_enterprise.rb:162
4031 4043 #, fuzzy
4032 4044 msgid ""
4033 4045 "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} "
... ... @@ -4044,7 +4056,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4044 4056 " Vous serez prévenu(e) dès que le validateur se sera prononcé sur votre "
4045 4057 "requête."
4046 4058  
4047   -#: app/models/create_enterprise.rb:182
  4059 +#: app/models/create_enterprise.rb:168
4048 4060 #, fuzzy
4049 4061 msgid ""
4050 4062 "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. "
... ... @@ -4055,7 +4067,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4055 4067 "Vous pouvez accéder à %{environment} dès à présent et commencer à l'utiliser "
4056 4068 "pour votre nouvelle entreprise."
4057 4069  
4058   -#: app/models/create_enterprise.rb:186
  4070 +#: app/models/create_enterprise.rb:172
4059 4071 msgid ""
4060 4072 "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} "
4061 4073 "was NOT approved by the validator organization. The following explanation "
... ... @@ -4069,7 +4081,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4069 4081 "\n"
4070 4082 "%{explanation}"
4071 4083  
4072   -#: app/models/create_enterprise.rb:191
  4084 +#: app/models/create_enterprise.rb:177
4073 4085 msgid ""
4074 4086 "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You "
4075 4087 "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in "
... ... @@ -4079,47 +4091,47 @@ msgstr &quot;&quot;
4079 4091 "{environment}. Vous devez approuver ou rejeter cette requête via la section "
4080 4092 "\"Validations en attente\" de votre paneau de contrôle.\n"
4081 4093  
4082   -#: app/models/create_enterprise.rb:193
  4094 +#: app/models/create_enterprise.rb:179
4083 4095 msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n"
4084 4096 msgstr "Les données fournies par l'entreprise sont les suivantes :\n"
4085 4097  
4086   -#: app/models/create_enterprise.rb:196 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
  4098 +#: app/models/create_enterprise.rb:182 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
4087 4099 msgid "Name: %s"
4088 4100 msgstr "Nom : %s"
4089 4101  
4090   -#: app/models/create_enterprise.rb:197
  4102 +#: app/models/create_enterprise.rb:183
4091 4103 msgid "Acronym: %s"
4092 4104 msgstr "Sigle : %s"
4093 4105  
4094   -#: app/models/create_enterprise.rb:198
  4106 +#: app/models/create_enterprise.rb:184
4095 4107 msgid "Address: %s"
4096 4108 msgstr "Adresse : %s"
4097 4109  
4098   -#: app/models/create_enterprise.rb:199
  4110 +#: app/models/create_enterprise.rb:185
4099 4111 msgid "Legal form: %s"
4100 4112 msgstr "Forme juridique : %s"
4101 4113  
4102   -#: app/models/create_enterprise.rb:200
  4114 +#: app/models/create_enterprise.rb:186
4103 4115 msgid "Foundation Year: %d"
4104 4116 msgstr "Année de création : %d"
4105 4117  
4106   -#: app/models/create_enterprise.rb:201
  4118 +#: app/models/create_enterprise.rb:187
4107 4119 msgid "Economic activity: %s"
4108 4120 msgstr "Activité économique : %s"
4109 4121  
4110   -#: app/models/create_enterprise.rb:203
  4122 +#: app/models/create_enterprise.rb:189
4111 4123 msgid "Information about enterprise's management:\n"
4112 4124 msgstr "Informations concernant les dirigeants :\n"
4113 4125  
4114   -#: app/models/create_enterprise.rb:205
  4126 +#: app/models/create_enterprise.rb:191
4115 4127 msgid "Contact phone: %s"
4116 4128 msgstr "Téléphone de contact : %s"
4117 4129  
4118   -#: app/models/create_enterprise.rb:206
  4130 +#: app/models/create_enterprise.rb:192
4119 4131 msgid "Contact person: %s"
4120 4132 msgstr "Personne de contact : %s"
4121 4133  
4122   -#: app/models/create_enterprise.rb:208
  4134 +#: app/models/create_enterprise.rb:194
4123 4135 msgid "CreateEnterprise|Identifier"
4124 4136 msgstr "Créer une entreprise|Identifiant"
4125 4137  
... ... @@ -4237,7 +4249,7 @@ msgstr &quot;Recevoir une copie&quot;
4237 4249 msgid "City and state"
4238 4250 msgstr "Pays et état"
4239 4251  
4240   -#: app/models/invite_friend.rb:33
  4252 +#: app/models/invite_friend.rb:37
4241 4253 #, fuzzy
4242 4254 msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
4243 4255 msgstr "<utilisateur> vous invite à participer à %{environment}."
... ... @@ -4528,10 +4540,21 @@ msgid &quot;Open chat&quot;
4528 4540 msgstr "Un contact"
4529 4541  
4530 4542 #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:4
  4543 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
4531 4544 #, fuzzy
4532 4545 msgid "Find in %s's content"
4533 4546 msgstr "Contenu principal"
4534 4547  
  4548 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4549 +#, fuzzy
  4550 +msgid "General"
  4551 +msgstr "Tâche générique"
  4552 +
  4553 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4554 +#, fuzzy
  4555 +msgid "Search all content"
  4556 +msgstr "Tout le contenu"
  4557 +
4535 4558 #: app/views/shared/profile_actions/xmpp_chat.rhtml:3
4536 4559 msgid "Enter chat room"
4537 4560 msgstr ""
... ... @@ -4726,7 +4749,7 @@ msgstr[1] &quot;%{num} validateurs.&quot;
4726 4749 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:27
4727 4750 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:17
4728 4751 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:24
4729   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
  4752 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:18
4730 4753 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:18
4731 4754 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:20
4732 4755 msgid "Text"
... ... @@ -4813,7 +4836,7 @@ msgstr &quot;Non, je ne veux pas.&quot;
4813 4836 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:14
4814 4837 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:17
4815 4838 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:21
4816   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
  4839 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:13
4817 4840 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:9
4818 4841 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:11
4819 4842 #, fuzzy
... ... @@ -5028,7 +5051,7 @@ msgid &quot;Documents&quot;
5028 5051 msgstr "Commentaires"
5029 5052  
5030 5053 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13
5031   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
  5054 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
5032 5055 #, fuzzy
5033 5056 msgid "Source URL"
5034 5057 msgstr "Prix : %s"
... ... @@ -5102,6 +5125,7 @@ msgid &quot;Back&quot;
5102 5125 msgstr "Retour"
5103 5126  
5104 5127 #: app/views/cms/edit.rhtml:17
  5128 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
5105 5129 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:5
5106 5130 #, fuzzy
5107 5131 msgid "Highlight this article"
... ... @@ -6359,6 +6383,10 @@ msgstr &quot;&quot;
6359 6383 msgid "Limit of items"
6360 6384 msgstr "Limite d'articles"
6361 6385  
  6386 +#: app/views/box_organizer/_profile_list_block.rhtml:3
  6387 +msgid "Prioritize profiles with image"
  6388 +msgstr ""
  6389 +
6362 6390 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1
6363 6391 msgid "Editing sideboxes"
6364 6392 msgstr "Édition des boîtes latérales"
... ... @@ -6742,6 +6770,25 @@ msgstr &quot;Voir les tâches gérées&quot;
6742 6770 msgid "Set all to: "
6743 6771 msgstr "Choisissez une catégorie :"
6744 6772  
  6773 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6774 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
  6775 +msgid "Accept"
  6776 +msgstr "Accepter"
  6777 +
  6778 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6779 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
  6780 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
  6781 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
  6782 +msgid "Reject"
  6783 +msgstr "Rejeté"
  6784 +
  6785 +# Je ne suis pas sûr de la distinction "sign up" / "register"
  6786 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6787 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
  6788 +#, fuzzy
  6789 +msgid "Skip"
  6790 +msgstr "Se connecter"
  6791 +
6745 6792 #: app/views/tasks/new.rhtml:1
6746 6793 msgid "New request for %s"
6747 6794 msgstr "Nouvelle requête pour %s"
... ... @@ -6770,39 +6817,23 @@ msgstr &quot;Créé le :&quot;
6770 6817 msgid "Processed:"
6771 6818 msgstr "Géré le :"
6772 6819  
6773   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
6774   -msgid "Accept"
6775   -msgstr "Accepter"
6776   -
6777   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
6778   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
6779   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
6780   -msgid "Reject"
6781   -msgstr "Rejeté"
6782   -
6783   -# Je ne suis pas sûr de la distinction "sign up" / "register"
6784   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
6785   -#, fuzzy
6786   -msgid "Skip"
6787   -msgstr "Se connecter"
6788   -
6789   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:1
  6820 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
6790 6821 #, fuzzy
6791 6822 msgid "Sent by: "
6792 6823 msgstr "Nouveau groupe"
6793 6824  
6794   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:2
  6825 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
6795 6826 #, fuzzy
6796 6827 msgid "Email: %s"
6797 6828 msgstr "Courrier électronique : %s"
6798 6829  
6799   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
  6830 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:9
6800 6831 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:4
6801 6832 #, fuzzy
6802 6833 msgid "Select the folder where the article must be published"
6803 6834 msgstr "Choisissez les produits qui doivent être montrés."
6804 6835  
6805   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:12
  6836 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
6806 6837 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:14
6807 6838 msgid "Used when a short version your text is needed."
6808 6839 msgstr ""
... ... @@ -7346,6 +7377,12 @@ msgstr &quot;&quot;
7346 7377 "Rendez-vous à cette adresse pour voir les autres actions en attente qui "
7347 7378 "nécessitent votre attention : "
7348 7379  
  7380 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:5
  7381 +#: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:6
  7382 +#, fuzzy
  7383 +msgid "Send a message to %s"
  7384 +msgstr "Message d'invitation "
  7385 +
7349 7386 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:28
7350 7387 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:42
7351 7388 #: app/views/profile/_profile_wall.rhtml:6
... ... @@ -7424,7 +7461,7 @@ msgid &quot;Organization website:&quot;
7424 7461 msgstr "Site d'organisation"
7425 7462  
7426 7463 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:49
7427   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:17
  7464 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:19
7428 7465 #, fuzzy
7429 7466 msgid "Network"
7430 7467 msgstr "travail"
... ... @@ -7510,11 +7547,11 @@ msgstr &quot;Tags :&quot;
7510 7547 msgid "%s's members"
7511 7548 msgstr "Les membres de %s"
7512 7549  
7513   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:13
  7550 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:14
7514 7551 msgid "What's new"
7515 7552 msgstr ""
7516 7553  
7517   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:21
  7554 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:23
7518 7555 #, fuzzy
7519 7556 msgid "Activity"
7520 7557 msgstr "Activer"
... ... @@ -7802,6 +7839,11 @@ msgstr &quot;Éditer le modèle de l&#39;entreprise&quot;
7802 7839  
7803 7840 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:9
7804 7841 #, fuzzy
  7842 +msgid "Site name"
  7843 +msgstr "Nom de fichier"
  7844 +
  7845 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
  7846 +#, fuzzy
7805 7847 msgid "Homepage content"
7806 7848 msgstr "Gérer le contenu."
7807 7849  
... ... @@ -8707,8 +8749,32 @@ msgid &quot;&quot;
8707 8749 "\">GNU Affero General Public License</a> version 3 or any later version."
8708 8750 msgstr ""
8709 8751  
8710   -#~ msgid "Generic task"
8711   -#~ msgstr "Tâche générique"
  8752 +#~ msgid "from %s to %s"
  8753 +#~ msgstr "de %s à %s"
  8754 +
  8755 +#, fuzzy
  8756 +#~ msgid "Profile search"
  8757 +#~ msgstr "Profil|Utilisateur"
  8758 +
  8759 +#, fuzzy
  8760 +#~ msgid "units"
  8761 +#~ msgstr "Groupes"
  8762 +
  8763 +#, fuzzy
  8764 +#~ msgid "litre"
  8765 +#~ msgstr "Prix"
  8766 +
  8767 +#, fuzzy
  8768 +#~ msgid "litres"
  8769 +#~ msgstr "Prix"
  8770 +
  8771 +#, fuzzy
  8772 +#~ msgid "meter"
  8773 +#~ msgstr "Membre"
  8774 +
  8775 +#, fuzzy
  8776 +#~ msgid "meters"
  8777 +#~ msgstr "Lettres"
8712 8778  
8713 8779 #~ msgid "Password change request"
8714 8780 #~ msgstr "Requête de modification de mot de passe"
... ... @@ -8887,10 +8953,6 @@ msgstr &quot;&quot;
8887 8953 #~ msgstr "Créer un rôle"
8888 8954  
8889 8955 #, fuzzy
8890   -#~ msgid "Send a message"
8891   -#~ msgstr "Message d'invitation "
8892   -
8893   -#, fuzzy
8894 8956 #~ msgid "Chat online"
8895 8957 #~ msgstr "Créer un rôle"
8896 8958  
... ... @@ -9256,9 +9318,6 @@ msgstr &quot;&quot;
9256 9318 #~ msgid "Enable warning of obsolete browser"
9257 9319 #~ msgstr "Activer les avertissement de navigateur obsolètes"
9258 9320  
9259   -#~ msgid "Manage"
9260   -#~ msgstr "Gérer"
9261   -
9262 9321 #~ msgid "Yes, I want to remove %s from my friend list"
9263 9322 #~ msgstr "Oui, je veux retirer %s de ma liste de contacts"
9264 9323  
... ... @@ -10063,9 +10122,6 @@ msgstr &quot;&quot;
10063 10122 #~ msgid "Click here to set your homepage now!"
10064 10123 #~ msgstr "Cliquez ici pour choisir votre page d'accueil maintenant !"
10065 10124  
10066   -#~ msgid "By %{author} on %{date}"
10067   -#~ msgstr "Par %{author} le %{date}"
10068   -
10069 10125 #~ msgid "Legal Form:"
10070 10126 #~ msgstr "Forme juridique :"
10071 10127  
... ...
po/hy/noosfero.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: noosfero 0.27.1\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:26-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: noosfero 0.29.0\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 20:44-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:20-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Anahit Minassian <anahit.minassian@cooperation.net>\n"
12 12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -92,7 +92,7 @@ msgid &quot;I want this article to display the number of hits it received&quot;
92 92 msgstr ""
93 93  
94 94 #: app/helpers/folder_helper.rb:78 app/helpers/article_helper.rb:33
95   -#: app/models/approve_article.rb:83 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
  95 +#: app/models/approve_article.rb:55 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
96 96 msgid "New article"
97 97 msgstr "Նոր հոդված"
98 98  
... ... @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr &quot;&quot;
186 186 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11
187 187 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9
188 188 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:11
189   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:13
  189 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:15
190 190 msgid "Cancel"
191 191 msgstr "Հրաժարում"
192 192  
... ... @@ -242,13 +242,15 @@ msgstr &quot;Արտադրանք&quot;
242 242 msgid "Last post"
243 243 msgstr "Վերջինը թարմացվել է %s"
244 244  
245   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
  245 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  246 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
246 247 #: app/views/profile/_profile_activities.rhtml:7
247 248 #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:10
248 249 msgid "ago"
249 250 msgstr ""
250 251  
251   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/helpers/manage_products_helper.rb:258
  252 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  253 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:257
252 254 msgid "by"
253 255 msgstr ""
254 256  
... ... @@ -262,7 +264,7 @@ msgid &quot;Products/Services&quot;
262 264 msgstr "Արտադրանք/Ծառայություններ"
263 265  
264 266 #: app/helpers/catalog_helper.rb:29 app/helpers/display_helper.rb:16
265   -#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:88
  267 +#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:83
266 268 msgid "Uncategorized product"
267 269 msgstr "Չկատեգորիզացված արտադրանք"
268 270  
... ... @@ -360,8 +362,9 @@ msgid &quot;%{day} %{month} %{year}, %{hour}:%{minutes}&quot;
360 362 msgstr ""
361 363  
362 364 #: app/helpers/dates_helper.rb:49
363   -msgid "from %s to %s"
364   -msgstr "%-ից մինչև %"
  365 +#, fuzzy
  366 +msgid "from %{date1} to %{date2}"
  367 +msgstr "%{author}-ի կողմից %{date}-ին"
365 368  
366 369 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
367 370 #, fuzzy
... ... @@ -522,7 +525,7 @@ msgstr[1] &quot;մեկնաբանություններ&quot;
522 525 msgid "%s, by %s %s"
523 526 msgstr "%-ից մինչև %"
524 527  
525   -#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:43
  528 +#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:38
526 529 #, fuzzy
527 530 msgid "Translations"
528 531 msgstr "Կազմակերպություններ"
... ... @@ -907,7 +910,7 @@ msgstr &quot;Հեռախոս(ներ)&quot;
907 910 msgid "Location:"
908 911 msgstr "Վայր"
909 912  
910   -#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:94
  913 +#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:98
911 914 #: app/views/cms/_event.rhtml:16 app/views/maps/_google_map.rhtml:66
912 915 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:20
913 916 msgid "Address:"
... ... @@ -1076,7 +1079,7 @@ msgstr &quot;%s կատեգորիայում&quot;
1076 1079 msgid "Online Manual"
1077 1080 msgstr ""
1078 1081  
1079   -#: app/helpers/application_helper.rb:940
  1082 +#: app/helpers/application_helper.rb:940 app/models/link_list_block.rb:33
1080 1083 #, fuzzy
1081 1084 msgid "Chat"
1082 1085 msgstr "Ստեղծել"
... ... @@ -1131,7 +1134,7 @@ msgstr &quot;Համայնքներ&quot;
1131 1134 msgid "My communities"
1132 1135 msgstr "Համայնքներ"
1133 1136  
1134   -#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:52
  1137 +#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:38
1135 1138 #: app/views/search/communities.rhtml:14
1136 1139 msgid "New community"
1137 1140 msgstr ""
... ... @@ -1279,6 +1282,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1279 1282 msgid "Source: %s"
1280 1283 msgstr "Գին %s"
1281 1284  
  1285 +#: app/helpers/application_helper.rb:1210
  1286 +#, fuzzy
  1287 +msgid "Zoom in"
  1288 +msgstr "տիրույթ"
  1289 +
1282 1290 #: app/helpers/display_helper.rb:4
1283 1291 msgid "No product"
1284 1292 msgstr "Արտադրանք չկա"
... ... @@ -1329,26 +1337,26 @@ msgstr &quot;Որոնել...&quot;
1329 1337 msgid "Self declared"
1330 1338 msgstr ""
1331 1339  
1332   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:246
  1340 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:245
1333 1341 #, fuzzy
1334 1342 msgid "Select the unit"
1335 1343 msgstr "Ընտրեք քաղաքը"
1336 1344  
1337   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:251
  1345 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:250
1338 1346 msgid "Product from solidarity economy"
1339 1347 msgstr ""
1340 1348  
1341   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:264
  1349 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:263
1342 1350 #, fuzzy
1343 1351 msgid "Amount used in this product or service"
1344 1352 msgstr "Նոր արտադրանք կամ ծառայություն"
1345 1353  
1346   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:266
  1354 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:265
1347 1355 #, fuzzy
1348 1356 msgid "Amount used by %s of this product or service"
1349 1357 msgstr "Ընտրեք Ձեզ հետաքրքրող կատեգորիաները"
1350 1358  
1351   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:274
  1359 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:272
1352 1360 msgid "1 %{singular_unit}"
1353 1361 msgid_plural "%{num} %{plural_unit}"
1354 1362 msgstr[0] ""
... ... @@ -1551,31 +1559,31 @@ msgstr &quot;&quot;
1551 1559 msgid "Comment succesfully deleted"
1552 1560 msgstr "Մեկնաբանությունը հաջողությամբ հեռացված է:"
1553 1561  
1554   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:49
  1562 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
1555 1563 #, fuzzy
1556 1564 msgid "More recent people"
1557 1565 msgstr "Ավելի նոր մարդիկ"
1558 1566  
1559   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:50
  1567 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
1560 1568 #, fuzzy
1561 1569 msgid "More active people"
1562 1570 msgstr "Դեր ստեղծել"
1563 1571  
1564   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
  1572 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
1565 1573 msgid "More popular people"
1566 1574 msgstr ""
1567 1575  
1568   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
  1576 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
1569 1577 #, fuzzy
1570 1578 msgid "More recent communities"
1571 1579 msgstr "Համայնքներ"
1572 1580  
1573   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
  1581 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:55
1574 1582 #, fuzzy
1575 1583 msgid "More active communities"
1576 1584 msgstr "Համայնքներ"
1577 1585  
1578   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
  1586 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:56
1579 1587 #, fuzzy
1580 1588 msgid "More popular communities"
1581 1589 msgstr "Համայնքներ"
... ... @@ -1659,74 +1667,74 @@ msgstr &quot;%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:&quot;
1659 1667 msgid "You are already a member of %s."
1660 1668 msgstr "%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:"
1661 1669  
1662   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:120
  1670 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:122
1663 1671 #, fuzzy
1664 1672 msgid "You are not a member of %s."
1665 1673 msgstr "%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:"
1666 1674  
1667   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:140
  1675 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
1668 1676 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1669 1677 msgstr "%s դեռ պետք է Ձեզ որպես իր ընկեր ընդունի:"
1670 1678  
1671   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
  1679 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:144
1672 1680 #, fuzzy
1673 1681 msgid "You are already a friend of %s."
1674 1682 msgstr "%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:"
1675 1683  
1676   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:161
  1684 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:163
1677 1685 #, fuzzy
1678 1686 msgid "You have unblocked %s successfully. "
1679 1687 msgstr "Ձեր գաղտնաբառը բարեհաջող փոխվել է:"
1680 1688  
1681   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:164
  1689 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:166
1682 1690 #, fuzzy
1683 1691 msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment."
1684 1692 msgstr "Դուք չեք կարող տեսնել տվյալ բովանդակությունը:"
1685 1693  
1686   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1694 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1687 1695 #, fuzzy
1688 1696 msgid "Message successfully sent."
1689 1697 msgstr "Էլ.փոստի պարամետրերը հաջողությամբ պահպանված են:"
1690 1698  
1691   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1699 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1692 1700 msgid "You can't leave an empty message."
1693 1701 msgstr ""
1694 1702  
1695   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:200
  1703 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
1696 1704 #, fuzzy
1697 1705 msgid "Scrap successfully removed."
1698 1706 msgstr "Արտադրանքը հաջողությամբ հեռացված է"
1699 1707  
1700   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
  1708 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:204
1701 1709 #, fuzzy
1702 1710 msgid "You could not remove this scrap"
1703 1711 msgstr "Արտադրանքի հեռացումը ձախողված է"
1704 1712  
1705   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:210
  1713 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
1706 1714 #, fuzzy
1707 1715 msgid "Activity successfully removed."
1708 1716 msgstr "Արտադրանքը հաջողությամբ հեռացված է"
1709 1717  
1710   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
  1718 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:214
1711 1719 #, fuzzy
1712 1720 msgid "You could not remove this activity"
1713 1721 msgstr "Արտադրանքի հեռացումը ձախողված է"
1714 1722  
1715   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:243
  1723 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:245
1716 1724 msgid "The content here is available to %s's friends only."
1717 1725 msgstr ""
1718 1726  
1719   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:246
  1727 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:248
1720 1728 msgid "The contents in this community is available to members only."
1721 1729 msgstr ""
1722 1730  
1723   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1731 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1724 1732 msgid ""
1725 1733 "Sorry, this profile was defined as private by its owner. You'll not be able "
1726 1734 "to view content here unless the profile owner adds adds you."
1727 1735 msgstr ""
1728 1736  
1729   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1737 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1730 1738 msgid "Oops ... you cannot go ahead here"
1731 1739 msgstr ""
1732 1740  
... ... @@ -1769,46 +1777,46 @@ msgstr &quot;Արտադրանքի հեռացումը ձախողված է&quot;
1769 1777 msgid "The input was not found"
1770 1778 msgstr "Էջը չի գտնվել"
1771 1779  
1772   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:34
  1780 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
1773 1781 #, fuzzy
1774 1782 msgid "All decisions were applied successfully."
1775 1783 msgstr "Առանձնահատկությունները հաջողությամբ թարմացված են:"
1776 1784  
1777   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
  1785 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:38
1778 1786 msgid "Some decisions couldn't be applied."
1779 1787 msgstr ""
1780 1788  
1781   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:167
  1789 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:171
1782 1790 #, fuzzy
1783 1791 msgid "\"%s\" configured as home page."
1784 1792 msgstr "«%s» հոդվածը ստեղծել որպես գլխավոր էջ:"
1785 1793  
1786   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:187
  1794 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:191
1787 1795 #, fuzzy
1788 1796 msgid "Could not upload all files"
1789 1797 msgstr "Սկզբնական նյութի թարմացումը ձախողված է"
1790 1798  
1791   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:194
  1799 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:198
1792 1800 #, fuzzy
1793 1801 msgid "All files were uploaded successfully"
1794 1802 msgstr "Առանձնահատկությունները հաջողությամբ թարմացված են:"
1795 1803  
1796   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:256
1797   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:273
  1804 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:260
  1805 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:277
1798 1806 #, fuzzy
1799 1807 msgid "Your publish request was sent successfully"
1800 1808 msgstr "Ձեր գաղտնաբառը բարեհաջող փոխվել է:"
1801 1809  
1802   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:275
  1810 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:279
1803 1811 #, fuzzy
1804 1812 msgid "Your publish request couldn't be sent."
1805 1813 msgstr "Ձեր գաղտնաբառը բարեհաջող փոխվել է:"
1806 1814  
1807   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:278
  1815 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:282
1808 1816 msgid "There is no portal community to publish your article."
1809 1817 msgstr ""
1810 1818  
1811   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:295
  1819 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:299
1812 1820 msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified."
1813 1821 msgstr ""
1814 1822  
... ... @@ -1885,7 +1893,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1885 1893 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.rhtml:6
1886 1894 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:39
1887 1895 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
1888   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
  1896 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
1889 1897 msgid "Title"
1890 1898 msgstr "Վերնագիր"
1891 1899  
... ... @@ -1897,19 +1905,19 @@ msgstr &quot;Պիտակների ցուցակ&quot;
1897 1905 msgid "HTML Text document"
1898 1906 msgstr "HTML տեքստային փաստաթուղթ"
1899 1907  
1900   -#: app/models/article.rb:281
  1908 +#: app/models/article.rb:290
1901 1909 msgid "Language not supported by Noosfero"
1902 1910 msgstr ""
1903 1911  
1904   -#: app/models/article.rb:287
  1912 +#: app/models/article.rb:296
1905 1913 msgid "Language is already used"
1906 1914 msgstr ""
1907 1915  
1908   -#: app/models/article.rb:293
  1916 +#: app/models/article.rb:302
1909 1917 msgid "Language must be choosen"
1910 1918 msgstr ""
1911 1919  
1912   -#: app/models/article.rb:299
  1920 +#: app/models/article.rb:308
1913 1921 msgid "A language must be choosen for the native article"
1914 1922 msgstr ""
1915 1923  
... ... @@ -1973,7 +1981,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1973 1981 msgid "Business name"
1974 1982 msgstr ""
1975 1983  
1976   -#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:33
  1984 +#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:19
1977 1985 #: app/models/community.rb:37
1978 1986 #, fuzzy
1979 1987 msgid "%{fn} can't be blank"
... ... @@ -1986,7 +1994,7 @@ msgstr &quot;Կատեգորիաների էջ&quot;
1986 1994  
1987 1995 #: app/models/enterprise.rb:127 app/models/enterprise.rb:143
1988 1996 #: app/models/person.rb:214 app/models/person.rb:225
1989   -#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:6
  1997 +#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:13
1990 1998 #: app/models/organization.rb:107 app/models/organization.rb:118
1991 1999 msgid "Blog"
1992 2000 msgstr ""
... ... @@ -2010,11 +2018,6 @@ msgstr &quot;Տեսնել բոլորին&quot;
2010 2018 msgid "Display a form to search the profile"
2011 2019 msgstr "Ցուցադրել համառոտ պրոֆայլը"
2012 2020  
2013   -#: app/models/profile_search_block.rb:8
2014   -#, fuzzy
2015   -msgid "Profile search"
2016   -msgstr "Անհատական էջ|Մասնակից"
2017   -
2018 2021 #: app/models/organization_mailing.rb:23
2019 2022 #, fuzzy
2020 2023 msgid "Sent by community %s."
... ... @@ -2033,21 +2036,21 @@ msgstr &quot;&quot;
2033 2036 "Հիմնական տեղեկություններ. որքան ժամանակ է <i>%{user}</i> <i>%{env}</i> - ի "
2034 2037 "անդամ և օգտակար հղումներ:"
2035 2038  
2036   -#: app/models/profile_list_block.rb:6
  2039 +#: app/models/profile_list_block.rb:7
2037 2040 #, fuzzy
2038 2041 msgid "Random profiles"
2039 2042 msgstr "Փոփոխել անհատական էջը"
2040 2043  
2041   -#: app/models/profile_list_block.rb:29
  2044 +#: app/models/profile_list_block.rb:33
2042 2045 #, fuzzy
2043 2046 msgid "{#} People or Groups"
2044 2047 msgstr "Մարդիկ և խմբեր"
2045 2048  
2046   -#: app/models/profile_list_block.rb:33
  2049 +#: app/models/profile_list_block.rb:37
2047 2050 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
2048 2051 msgstr "Մարդկանց կամ խմբերի վրա սեղմելով` կհայտնվեք նրանց գլխավոր էջի վրա"
2049 2052  
2050   -#: app/models/profile_list_block.rb:47
  2053 +#: app/models/profile_list_block.rb:51
2051 2054 #: app/views/search/_display_results.rhtml:60
2052 2055 #: app/views/browse/_display_results.rhtml:6
2053 2056 msgid "None"
... ... @@ -2065,8 +2068,8 @@ msgstr &quot;Սեփականատիրոջ տեսակ&quot;
2065 2068 msgid "Owner"
2066 2069 msgstr "Սեփականատեր"
2067 2070  
2068   -#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/input.rb:-
2069   -#: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
  2071 +#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/unit.rb:-
  2072 +#: app/models/input.rb:- app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
2070 2073 msgid "Position"
2071 2074 msgstr "Դիրք"
2072 2075  
... ... @@ -2096,7 +2099,7 @@ msgstr &quot;Նորություններ&quot;
2096 2099 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
2097 2100 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:41
2098 2101 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:10
2099   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:12
  2102 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:14
2100 2103 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:9
2101 2104 msgid "Save"
2102 2105 msgstr "Պահպանել"
... ... @@ -2175,15 +2178,34 @@ msgstr &quot;&quot;
2175 2178 msgid "Person"
2176 2179 msgstr "Անձ"
2177 2180  
2178   -#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:37
  2181 +#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:41
2179 2182 msgid "Event"
2180 2183 msgstr "Իրադարձություն"
2181 2184  
2182   -#: app/models/link_list_block.rb:38
  2185 +#: app/models/link_list_block.rb:29 app/models/forum.rb:6
  2186 +msgid "Forum"
  2187 +msgstr ""
  2188 +
  2189 +#: app/models/link_list_block.rb:30
  2190 +#, fuzzy
  2191 +msgid "Home"
  2192 +msgstr "Գլխավոր էջ"
  2193 +
  2194 +#: app/models/link_list_block.rb:31
  2195 +#, fuzzy
  2196 +msgid "Package"
  2197 +msgstr "Կառավարել"
  2198 +
  2199 +#: app/models/link_list_block.rb:32
  2200 +#, fuzzy
  2201 +msgid "To do list"
  2202 +msgstr "Պիտակների ցուցակ"
  2203 +
  2204 +#: app/models/link_list_block.rb:43
2183 2205 msgid "Links (static menu)"
2184 2206 msgstr ""
2185 2207  
2186   -#: app/models/link_list_block.rb:42
  2208 +#: app/models/link_list_block.rb:47
2187 2209 msgid ""
2188 2210 "This block can be used to create a menu of links. You can add, remove and "
2189 2211 "update the links as you wish."
... ... @@ -2250,18 +2272,23 @@ msgstr &quot;Անհատական էջ|Կայք&quot;
2250 2272 msgid "This block presents the profile image"
2251 2273 msgstr ""
2252 2274  
2253   -#: app/models/create_community.rb:66
  2275 +#: app/models/create_community.rb:52
2254 2276 #, fuzzy
2255 2277 msgid "%{requestor} wants to create community %{subject} with no description."
2256 2278 msgstr "%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:"
2257 2279  
2258   -#: app/models/create_community.rb:68
  2280 +#: app/models/create_community.rb:54
2259 2281 msgid ""
2260 2282 "%{requestor} wants to create community %{subject} with this description:"
2261 2283 "<p><em>%{description}</em></p>"
2262 2284 msgstr ""
2263 2285  
2264   -#: app/models/create_community.rb:92
  2286 +#: app/models/create_community.rb:74
  2287 +#, fuzzy
  2288 +msgid "%{requestor} wants to create community %{subject}"
  2289 +msgstr "%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:"
  2290 +
  2291 +#: app/models/create_community.rb:78
2265 2292 #, fuzzy
2266 2293 msgid ""
2267 2294 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have "
... ... @@ -2272,7 +2299,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2272 2299 "համակարգին: Դուք պետք է հաստատեք կամ մերժեք նրա հայցը Ձեր կառավարման "
2273 2300 "վահանակում գտվող \"Սպասում են հաստատման\" բաժնում:\n"
2274 2301  
2275   -#: app/models/create_community.rb:96
  2302 +#: app/models/create_community.rb:82
2276 2303 #, fuzzy
2277 2304 msgid ""
2278 2305 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
... ... @@ -2287,7 +2314,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2287 2314 "\n"
2288 2315 "Դուք շուտով կտեղեկացվեք ընդունված որոշման վերաբերյալ:"
2289 2316  
2290   -#: app/models/create_community.rb:102
  2317 +#: app/models/create_community.rb:88
2291 2318 #, fuzzy
2292 2319 msgid ""
2293 2320 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
... ... @@ -2301,7 +2328,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2301 2328 "\n"
2302 2329 "%{explanation}"
2303 2330  
2304   -#: app/models/create_community.rb:106
  2331 +#: app/models/create_community.rb:92
2305 2332 #, fuzzy
2306 2333 msgid ""
2307 2334 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. "
... ... @@ -2375,16 +2402,21 @@ msgstr &quot;Վաճառողների որոնում&quot;
2375 2402 msgid "This block presents a search engine for products."
2376 2403 msgstr ""
2377 2404  
2378   -#: app/models/enterprise_activation.rb:24
  2405 +#: app/models/enterprise_activation.rb:23
2379 2406 #: app/views/account/accept_terms.rhtml:14
2380 2407 #: app/views/account/activation_question.rhtml:26
2381 2408 msgid "Enterprise activation"
2382 2409 msgstr ""
2383 2410  
2384   -#: app/models/enterprise_activation.rb:32
  2411 +#: app/models/enterprise_activation.rb:31
2385 2412 msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{linked_subject}."
2386 2413 msgstr ""
2387 2414  
  2415 +#: app/models/enterprise_activation.rb:39
  2416 +#, fuzzy
  2417 +msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{enterprise}."
  2418 +msgstr "%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:"
  2419 +
2388 2420 #: app/models/qualifier_certifier.rb:-
2389 2421 #, fuzzy
2390 2422 msgid "qualifier certifier"
... ... @@ -2402,22 +2434,41 @@ msgstr &quot;Որակ&quot;
2402 2434 msgid "Certifier"
2403 2435 msgstr "Որոշիչ"
2404 2436  
2405   -#: app/models/event.rb:21
  2437 +#: app/models/event.rb:25
2406 2438 msgid "%{fn} cannot come before end date."
2407 2439 msgstr "%{fn} ամսաթվից առաջ լինել չի կարող:"
2408 2440  
2409   -#: app/models/event.rb:33
  2441 +#: app/models/event.rb:37
2410 2442 msgid "A calendar event"
2411 2443 msgstr "Օրացույց"
2412 2444  
2413   -#: app/models/event.rb:86
  2445 +#: app/models/event.rb:90
2414 2446 msgid "When:"
2415 2447 msgstr "Երբ"
2416 2448  
2417   -#: app/models/event.rb:90
  2449 +#: app/models/event.rb:94
2418 2450 msgid "URL:"
2419 2451 msgstr "URL:"
2420 2452  
  2453 +#: app/models/unit.rb:-
  2454 +#, fuzzy
  2455 +msgid "unit"
  2456 +msgstr "Համայնք"
  2457 +
  2458 +#: app/models/unit.rb:-
  2459 +msgid "Singular"
  2460 +msgstr ""
  2461 +
  2462 +#: app/models/unit.rb:-
  2463 +#, fuzzy
  2464 +msgid "Plural"
  2465 +msgstr "Մանուշակագույն"
  2466 +
  2467 +#: app/models/unit.rb:- app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:-
  2468 +#: app/models/certifier.rb:- app/models/profile.rb:-
  2469 +msgid "Environment"
  2470 +msgstr "Արտաքին տեսք"
  2471 +
2421 2472 #: app/models/enterprises_block.rb:4
2422 2473 #, fuzzy
2423 2474 msgid "{#} enterprise"
... ... @@ -2467,34 +2518,34 @@ msgstr &quot;&quot;
2467 2518 msgid "Highlights"
2468 2519 msgstr "Բարձրություն"
2469 2520  
2470   -#: app/models/approve_article.rb:7
  2521 +#: app/models/approve_article.rb:5
2471 2522 msgid "(The original text was removed)"
2472 2523 msgstr ""
2473 2524  
2474   -#: app/models/approve_article.rb:23
  2525 +#: app/models/approve_article.rb:17
2475 2526 #, fuzzy
2476 2527 msgid "Article removed."
2477 2528 msgstr "Բուն հոդված"
2478 2529  
2479   -#: app/models/approve_article.rb:98
  2530 +#: app/models/approve_article.rb:70
2480 2531 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{linked_subject}."
2481 2532 msgstr ""
2482 2533  
2483   -#: app/models/approve_article.rb:100
  2534 +#: app/models/approve_article.rb:72
2484 2535 #, fuzzy
2485 2536 msgid "The article was removed."
2486 2537 msgstr "Այս անհատական էջը"
2487 2538  
2488   -#: app/models/approve_article.rb:122
  2539 +#: app/models/approve_article.rb:93
2489 2540 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}."
2490 2541 msgstr ""
2491 2542  
2492   -#: app/models/approve_article.rb:123 app/models/suggest_article.rb:62
  2543 +#: app/models/approve_article.rb:99 app/models/suggest_article.rb:63
2493 2544 msgid ""
2494 2545 "You need to login on %{system} in order to approve or reject this article."
2495 2546 msgstr ""
2496 2547  
2497   -#: app/models/approve_article.rb:128
  2548 +#: app/models/approve_article.rb:104
2498 2549 msgid ""
2499 2550 "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here is "
2500 2551 "the comment left by the admin who approved your article:\n"
... ... @@ -2502,7 +2553,7 @@ msgid &quot;&quot;
2502 2553 "%{comment} "
2503 2554 msgstr ""
2504 2555  
2505   -#: app/models/approve_article.rb:130
  2556 +#: app/models/approve_article.rb:106
2506 2557 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved."
2507 2558 msgstr ""
2508 2559  
... ... @@ -2514,12 +2565,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2514 2565 msgid "user"
2515 2566 msgstr "մասնակից"
2516 2567  
2517   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:13
  2568 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:8
2518 2569 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:38
2519 2570 msgid "Username"
2520 2571 msgstr "Մասնակցի անուն"
2521 2572  
2522   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:15
  2573 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:10
2523 2574 #: app/models/contact.rb:14
2524 2575 msgid "e-Mail"
2525 2576 msgstr "Էլ. հասցե"
... ... @@ -2550,11 +2601,6 @@ msgstr &quot;Օգտագործման կանոններն ու պայմանները&quot;
2550 2601 msgid "Terms accepted"
2551 2602 msgstr "Պայմանները ընդունված են"
2552 2603  
2553   -#: app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:- app/models/certifier.rb:-
2554   -#: app/models/profile.rb:-
2555   -msgid "Environment"
2556   -msgstr "Արտաքին տեսք"
2557   -
2558 2604 #: app/models/user.rb:-
2559 2605 msgid "Password type"
2560 2606 msgstr "Գաղտնաբառի տեսակ"
... ... @@ -2578,7 +2624,7 @@ msgstr &quot;Առաջադրանք|Կարգավիճակ&quot;
2578 2624 msgid "Chat status at"
2579 2625 msgstr "Առաջադրանք|Կարգավիճակ"
2580 2626  
2581   -#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:17
  2627 +#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:12
2582 2628 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:39
2583 2629 msgid "Password"
2584 2630 msgstr ""
... ... @@ -2738,8 +2784,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2738 2784  
2739 2785 #: app/models/person.rb:211 app/models/profile_categorization.rb:-
2740 2786 #: app/models/action_tracker_notification.rb:-
2741   -#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
2742   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:14 app/views/profile/_profile.rhtml:24
  2787 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:16 app/views/profile/_profile.rhtml:26
2743 2788 msgid "Profile"
2744 2789 msgstr "Պրոֆայլ"
2745 2790  
... ... @@ -2861,10 +2906,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2861 2906 msgid "Product category"
2862 2907 msgstr "Արտադրանքի կատեգորիա"
2863 2908  
2864   -#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
2865   -msgid "Unit"
2866   -msgstr ""
2867   -
2868 2909 #: app/models/input.rb:-
2869 2910 msgid "Price per unit"
2870 2911 msgstr ""
... ... @@ -2882,6 +2923,10 @@ msgstr &quot;Վերջին հոդվածներ&quot;
2882 2923 msgid "Is from solidarity economy"
2883 2924 msgstr ""
2884 2925  
  2926 +#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
  2927 +msgid "Unit"
  2928 +msgstr ""
  2929 +
2885 2930 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2886 2931 msgid "categories profile"
2887 2932 msgstr "Կատեգորիաների էջ"
... ... @@ -2911,19 +2956,19 @@ msgstr &quot;&quot;
2911 2956 msgid "tags|View all"
2912 2957 msgstr "Տեսնել բոլորին"
2913 2958  
2914   -#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:36
2915   -#: app/models/invite_friend.rb:15
  2959 +#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40
  2960 +#: app/models/invite_friend.rb:15 app/models/invite_friend.rb:27
2916 2961 #, fuzzy
2917 2962 msgid "%{requestor} wants to be your friend."
2918 2963 msgstr "%s ցանկանում է Ձեր ընկերը դառնալ"
2919 2964  
2920   -#: app/models/add_friend.rb:28
  2965 +#: app/models/add_friend.rb:32
2921 2966 msgid ""
2922 2967 "You need to login to %{system} in order to accept %{requestor} as your "
2923 2968 "friend."
2924 2969 msgstr ""
2925 2970  
2926   -#: app/models/add_friend.rb:32 app/models/invite_friend.rb:11
  2971 +#: app/models/add_friend.rb:36 app/models/invite_friend.rb:11
2927 2972 msgid "New friend"
2928 2973 msgstr "Նոր ընկեր"
2929 2974  
... ... @@ -2957,7 +3002,7 @@ msgid &quot;Body&quot;
2957 3002 msgstr "Հիմնական"
2958 3003  
2959 3004 #: app/models/mailing.rb:- app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:11
2960   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
  3005 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:6
2961 3006 #, fuzzy
2962 3007 msgid "Source"
2963 3008 msgstr "Գին %s"
... ... @@ -3040,44 +3085,6 @@ msgstr &quot;Նոր թղթապանակ&quot;
3040 3085 msgid "Highlighted"
3041 3086 msgstr "Հոդվածների քանակի սահմանափակում"
3042 3087  
3043   -#: app/models/product.rb:48
3044   -#, fuzzy
3045   -msgid "unit"
3046   -msgstr "Համայնք"
3047   -
3048   -#: app/models/product.rb:48
3049   -#, fuzzy
3050   -msgid "units"
3051   -msgstr "Համայնքներ"
3052   -
3053   -#: app/models/product.rb:49
3054   -#, fuzzy
3055   -msgid "litre"
3056   -msgstr "Գին"
3057   -
3058   -#: app/models/product.rb:49
3059   -#, fuzzy
3060   -msgid "litres"
3061   -msgstr "Գին"
3062   -
3063   -#: app/models/product.rb:50
3064   -msgid "kilo"
3065   -msgstr ""
3066   -
3067   -#: app/models/product.rb:50
3068   -msgid "kilos"
3069   -msgstr ""
3070   -
3071   -#: app/models/product.rb:51
3072   -#, fuzzy
3073   -msgid "meter"
3074   -msgstr "Անդամ"
3075   -
3076   -#: app/models/product.rb:51
3077   -#, fuzzy
3078   -msgid "meters"
3079   -msgstr "Նամակներ"
3080   -
3081 3088 #: app/models/task.rb:-
3082 3089 msgid "task"
3083 3090 msgstr "Առաջադրանք"
... ... @@ -3134,11 +3141,11 @@ msgstr &quot;Պիտակներ&quot;
3134 3141 msgid "%{requestor} sent you a task."
3135 3142 msgstr ""
3136 3143  
3137   -#: app/models/folder.rb:11
  3144 +#: app/models/folder.rb:17
3138 3145 msgid "Folder"
3139 3146 msgstr "Թղթապանակ"
3140 3147  
3141   -#: app/models/folder.rb:15
  3148 +#: app/models/folder.rb:21
3142 3149 msgid "A folder, inside which you can put other articles."
3143 3150 msgstr "Այս թղթապանակում կարող եք տեղադրել Ձեր հոդվածները:"
3144 3151  
... ... @@ -3151,29 +3158,29 @@ msgstr &quot;Դուրս գալ:&quot;
3151 3158 msgid "This block presents a login/logout block."
3152 3159 msgstr ""
3153 3160  
3154   -#: app/models/uploaded_file.rb:45
  3161 +#: app/models/uploaded_file.rb:47
3155 3162 #, fuzzy
3156 3163 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
3157 3164 msgstr "Ձեր բեռնած ֆայլի չափսն անցնում է առավելագույն սահմանված %s չափսից"
3158 3165  
3159   -#: app/models/uploaded_file.rb:62
  3166 +#: app/models/uploaded_file.rb:64
3160 3167 msgid "Uploaded file"
3161 3168 msgstr "Վերբեռնած ֆայլ"
3162 3169  
3163   -#: app/models/uploaded_file.rb:66
  3170 +#: app/models/uploaded_file.rb:68
3164 3171 msgid "Upload any kind of file you want."
3165 3172 msgstr "Վերբեռնեք ցանկացած տիպի ֆայլ"
3166 3173  
3167   -#: app/models/uploaded_file.rb:89 app/models/uploaded_file.rb:91
  3174 +#: app/models/uploaded_file.rb:91 app/models/uploaded_file.rb:93
3168 3175 #, fuzzy
3169 3176 msgid "&laquo; Previous"
3170 3177 msgstr "Նախորդ"
3171 3178  
3172   -#: app/models/uploaded_file.rb:95 app/models/uploaded_file.rb:97
  3179 +#: app/models/uploaded_file.rb:97 app/models/uploaded_file.rb:99
3173 3180 msgid "Next &raquo;"
3174 3181 msgstr ""
3175 3182  
3176   -#: app/models/uploaded_file.rb:102
  3183 +#: app/models/uploaded_file.rb:104
3177 3184 msgid "image %d of %d"
3178 3185 msgstr ""
3179 3186  
... ... @@ -3190,38 +3197,38 @@ msgstr &quot;&quot;
3190 3197 msgid "View all products"
3191 3198 msgstr "Նայել ամբողջ արտադրանքը"
3192 3199  
3193   -#: app/models/change_password.rb:19
  3200 +#: app/models/change_password.rb:14
3194 3201 #, fuzzy
3195 3202 msgid "Password Confirmation"
3196 3203 msgstr "Մասնակից|Գաղտնաբառի հաստատում"
3197 3204  
3198   -#: app/models/change_password.rb:38
  3205 +#: app/models/change_password.rb:33
3199 3206 msgid "%{fn} is not a valid username."
3200 3207 msgstr "%{fn} մասնակցի անունը սխալ է:"
3201 3208  
3202   -#: app/models/change_password.rb:41
  3209 +#: app/models/change_password.rb:36
3203 3210 msgid "%{fn} is invalid."
3204 3211 msgstr "%{fn} սխալ է:"
3205 3212  
3206   -#: app/models/change_password.rb:65 app/views/account/change_password.rhtml:1
  3213 +#: app/models/change_password.rb:55 app/views/account/change_password.rhtml:1
3207 3214 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
3208 3215 #: app/views/account/new_password.rhtml:14
3209 3216 msgid "Change password"
3210 3217 msgstr "Փոխել գաղտնաբառը"
3211 3218  
3212   -#: app/models/change_password.rb:69
  3219 +#: app/models/change_password.rb:59 app/models/change_password.rb:72
3213 3220 msgid "%{requestor} wants to change its password."
3214 3221 msgstr ""
3215 3222  
3216   -#: app/models/change_password.rb:84
  3223 +#: app/models/change_password.rb:78
3217 3224 msgid "Your password change request was cancelled at %s."
3218 3225 msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխելու հայցը մերժված է:"
3219 3226  
3220   -#: app/models/change_password.rb:88
  3227 +#: app/models/change_password.rb:82
3221 3228 msgid "Your password was changed successfully."
3222 3229 msgstr "Ձեր գաղտնաբառը բարեհաջող փոխվել է:"
3223 3230  
3224   -#: app/models/change_password.rb:98
  3231 +#: app/models/change_password.rb:92
3225 3232 msgid ""
3226 3233 "In order to change your password, please visit the following address:\n"
3227 3234 "\n"
... ... @@ -3231,25 +3238,21 @@ msgstr &quot;&quot;
3231 3238 "\n"
3232 3239 "%s"
3233 3240  
3234   -#: app/models/forum.rb:6
3235   -msgid "Forum"
3236   -msgstr ""
3237   -
3238 3241 #: app/models/forum.rb:10
3239 3242 msgid ""
3240 3243 "An internet forum, also called message board, where discussions can be held."
3241 3244 msgstr ""
3242 3245  
3243   -#: app/models/suggest_article.rb:39
  3246 +#: app/models/suggest_article.rb:36
3244 3247 #, fuzzy
3245 3248 msgid "Article suggestion"
3246 3249 msgstr "Հոդված|Տարբերակ"
3247 3250  
3248   -#: app/models/suggest_article.rb:47
  3251 +#: app/models/suggest_article.rb:44
3249 3252 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{subject}."
3250 3253 msgstr ""
3251 3254  
3252   -#: app/models/suggest_article.rb:60
  3255 +#: app/models/suggest_article.rb:57
3253 3256 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{article}."
3254 3257 msgstr ""
3255 3258  
... ... @@ -3272,7 +3275,7 @@ msgstr &quot;Նոր անդամ&quot;
3272 3275 msgid "%{requestor} wants to be a member of this community."
3273 3276 msgstr "%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:"
3274 3277  
3275   -#: app/models/add_member.rb:40
  3278 +#: app/models/add_member.rb:44
3276 3279 msgid ""
3277 3280 "You will need login to %{system} in order to accept or reject %{requestor} "
3278 3281 "as a member of %{organization}."
... ... @@ -3343,15 +3346,15 @@ msgstr &quot;&quot;
3343 3346 msgid "Mailing"
3344 3347 msgstr "Էլ. փոստի պարամետրեր"
3345 3348  
3346   -#: app/models/invitation.rb:35
  3349 +#: app/models/invitation.rb:34
3347 3350 msgid "You can't invite youself"
3348 3351 msgstr ""
3349 3352  
3350   -#: app/models/invitation.rb:47
  3353 +#: app/models/invitation.rb:46
3351 3354 msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
3352 3355 msgstr ""
3353 3356  
3354   -#: app/models/invitation.rb:126
  3357 +#: app/models/invitation.rb:125
3355 3358 msgid "To accept invitation, please follow this link: <url>"
3356 3359 msgstr ""
3357 3360  
... ... @@ -3384,16 +3387,16 @@ msgstr &quot;&quot;
3384 3387 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
3385 3388 msgstr "կարող են միայն ոչ վավերացված հեղինակները տեղեկանալ"
3386 3389  
3387   -#: app/models/comment.rb:51
  3390 +#: app/models/comment.rb:55
3388 3391 #, fuzzy
3389 3392 msgid "(removed user)"
3390 3393 msgstr "Հեռացնել"
3391 3394  
3392   -#: app/models/comment.rb:51
  3395 +#: app/models/comment.rb:55
3393 3396 msgid "(unauthenticated user)"
3394 3397 msgstr "(մասնակիցն անվավեր է)"
3395 3398  
3396   -#: app/models/comment.rb:102
  3399 +#: app/models/comment.rb:106
3397 3400 msgid "[%s] you got a new comment!"
3398 3401 msgstr ""
3399 3402  
... ... @@ -3546,7 +3549,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3546 3549 msgid "Disable contact for groups/communities"
3547 3550 msgstr ""
3548 3551  
3549   -#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:156
  3552 +#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:142
3550 3553 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3
3551 3554 #, fuzzy
3552 3555 msgid "Enterprise registration"
... ... @@ -3621,7 +3624,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3621 3624 msgid "XMPP/Jabber based chat"
3622 3625 msgstr ""
3623 3626  
3624   -#: app/models/environment.rb:490
  3627 +#: app/models/environment.rb:112
  3628 +msgid "Show a zoom link on all article images"
  3629 +msgstr ""
  3630 +
  3631 +#: app/models/environment.rb:493
3625 3632 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
3626 3633 msgstr ""
3627 3634 "Որպես նախնական համայնք, դուք կարող եք ընտրել միայն մեկ վիրտուալ համայնք"
... ... @@ -3791,7 +3798,7 @@ msgstr &quot;Նոր անդամ&quot;
3791 3798 msgid "%s members"
3792 3799 msgstr "%s-ի անդամները"
3793 3800  
3794   -#: app/models/blog.rb:10
  3801 +#: app/models/blog.rb:17
3795 3802 msgid "A blog, inside which you can put other articles."
3796 3803 msgstr ""
3797 3804  
... ... @@ -3879,15 +3886,20 @@ msgstr &quot;Համայնք&quot;
3879 3886 msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}."
3880 3887 msgstr "%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:"
3881 3888  
3882   -#: app/models/invite_member.rb:44 app/models/invite_friend.rb:32
  3889 +#: app/models/invite_member.rb:39
  3890 +#, fuzzy
  3891 +msgid "%{requestor} invited you to join %{community}."
  3892 +msgstr "%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:"
  3893 +
  3894 +#: app/models/invite_member.rb:48 app/models/invite_friend.rb:36
3883 3895 msgid "Hello <friend>,"
3884 3896 msgstr ""
3885 3897  
3886   -#: app/models/invite_member.rb:45
  3898 +#: app/models/invite_member.rb:49
3887 3899 msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
3888 3900 msgstr ""
3889 3901  
3890   -#: app/models/invite_member.rb:46 app/models/invite_friend.rb:34
  3902 +#: app/models/invite_member.rb:50 app/models/invite_friend.rb:38
3891 3903 msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
3892 3904 msgstr ""
3893 3905  
... ... @@ -3942,12 +3954,12 @@ msgstr &quot;Տնտեսական գործունեություն&quot;
3942 3954 msgid "Management information"
3943 3955 msgstr "Տեղեկություններ ղեկավարության մասին"
3944 3956  
3945   -#: app/models/create_enterprise.rb:168
  3957 +#: app/models/create_enterprise.rb:154 app/models/create_enterprise.rb:200
3946 3958 #, fuzzy
3947 3959 msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}."
3948 3960 msgstr "%s-ը ցանկանում է %s-ի անդամ դառնալ:"
3949 3961  
3950   -#: app/models/create_enterprise.rb:176
  3962 +#: app/models/create_enterprise.rb:162
3951 3963 #, fuzzy
3952 3964 msgid ""
3953 3965 "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} "
... ... @@ -3962,7 +3974,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3962 3974 "\n"
3963 3975 "Դուք շուտով կտեղեկացվեք ընդունված որոշման վերաբերյալ:"
3964 3976  
3965   -#: app/models/create_enterprise.rb:182
  3977 +#: app/models/create_enterprise.rb:168
3966 3978 #, fuzzy
3967 3979 msgid ""
3968 3980 "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. "
... ... @@ -3972,7 +3984,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3972 3984 "Համակարգին միանալու Ձեր «%{enterprise}» դիմումը հաստատվել է: Դուք կարող եք "
3973 3985 "մուտք գործել %{environment} և սկսել օգտագործել այն:"
3974 3986  
3975   -#: app/models/create_enterprise.rb:186
  3987 +#: app/models/create_enterprise.rb:172
3976 3988 msgid ""
3977 3989 "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} "
3978 3990 "was NOT approved by the validator organization. The following explanation "
... ... @@ -3985,7 +3997,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3985 3997 "\n"
3986 3998 "%{explanation}"
3987 3999  
3988   -#: app/models/create_enterprise.rb:191
  4000 +#: app/models/create_enterprise.rb:177
3989 4001 msgid ""
3990 4002 "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You "
3991 4003 "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in "
... ... @@ -3995,47 +4007,47 @@ msgstr &quot;&quot;
3995 4007 "համակարգին: Դուք պետք է հաստատեք կամ մերժեք նրա հայցը Ձեր կառավարման "
3996 4008 "վահանակում գտվող \"Սպասում են հաստատման\" բաժնում:\n"
3997 4009  
3998   -#: app/models/create_enterprise.rb:193
  4010 +#: app/models/create_enterprise.rb:179
3999 4011 msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n"
4000 4012 msgstr "Ձեռնարկությունը տրամադրել է հետևյալ տեղեկությունները:\n"
4001 4013  
4002   -#: app/models/create_enterprise.rb:196 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
  4014 +#: app/models/create_enterprise.rb:182 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
4003 4015 msgid "Name: %s"
4004 4016 msgstr "Անվանում %s"
4005 4017  
4006   -#: app/models/create_enterprise.rb:197
  4018 +#: app/models/create_enterprise.rb:183
4007 4019 msgid "Acronym: %s"
4008 4020 msgstr "Հապավում %s"
4009 4021  
4010   -#: app/models/create_enterprise.rb:198
  4022 +#: app/models/create_enterprise.rb:184
4011 4023 msgid "Address: %s"
4012 4024 msgstr "Հասցե %s"
4013 4025  
4014   -#: app/models/create_enterprise.rb:199
  4026 +#: app/models/create_enterprise.rb:185
4015 4027 msgid "Legal form: %s"
4016 4028 msgstr "Իրավաբանական հիմք %s"
4017 4029  
4018   -#: app/models/create_enterprise.rb:200
  4030 +#: app/models/create_enterprise.rb:186
4019 4031 msgid "Foundation Year: %d"
4020 4032 msgstr "Հիմնադրման տարի %s"
4021 4033  
4022   -#: app/models/create_enterprise.rb:201
  4034 +#: app/models/create_enterprise.rb:187
4023 4035 msgid "Economic activity: %s"
4024 4036 msgstr "Տնտեսական գործունեություն %s"
4025 4037  
4026   -#: app/models/create_enterprise.rb:203
  4038 +#: app/models/create_enterprise.rb:189
4027 4039 msgid "Information about enterprise's management:\n"
4028 4040 msgstr "Տեղեկություններ ձեռնարկության ղեկավարության մասին. \n"
4029 4041  
4030   -#: app/models/create_enterprise.rb:205
  4042 +#: app/models/create_enterprise.rb:191
4031 4043 msgid "Contact phone: %s"
4032 4044 msgstr "Հեռախոս %s"
4033 4045  
4034   -#: app/models/create_enterprise.rb:206
  4046 +#: app/models/create_enterprise.rb:192
4035 4047 msgid "Contact person: %s"
4036 4048 msgstr "Կապ պահպանող անձ %s"
4037 4049  
4038   -#: app/models/create_enterprise.rb:208
  4050 +#: app/models/create_enterprise.rb:194
4039 4051 msgid "CreateEnterprise|Identifier"
4040 4052 msgstr "Ստեղծել Ձեռնարկություն|Որոշիչ"
4041 4053  
... ... @@ -4150,7 +4162,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4150 4162 msgid "City and state"
4151 4163 msgstr ""
4152 4164  
4153   -#: app/models/invite_friend.rb:33
  4165 +#: app/models/invite_friend.rb:37
4154 4166 msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
4155 4167 msgstr ""
4156 4168  
... ... @@ -4439,10 +4451,21 @@ msgid &quot;Open chat&quot;
4439 4451 msgstr ""
4440 4452  
4441 4453 #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:4
  4454 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
4442 4455 #, fuzzy
4443 4456 msgid "Find in %s's content"
4444 4457 msgstr "Հիմնական բովանդակություն"
4445 4458  
  4459 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4460 +#, fuzzy
  4461 +msgid "General"
  4462 +msgstr "Ընդհանուր առաջադրանք"
  4463 +
  4464 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4465 +#, fuzzy
  4466 +msgid "Search all content"
  4467 +msgstr "Ամբողջ բովանդակությունը"
  4468 +
4446 4469 #: app/views/shared/profile_actions/xmpp_chat.rhtml:3
4447 4470 msgid "Enter chat room"
4448 4471 msgstr ""
... ... @@ -4630,7 +4653,7 @@ msgstr[1] &quot;վավերացնող մարմիններ&quot;
4630 4653 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:27
4631 4654 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:17
4632 4655 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:24
4633   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
  4656 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:18
4634 4657 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:18
4635 4658 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:20
4636 4659 msgid "Text"
... ... @@ -4717,7 +4740,7 @@ msgstr &quot;Ոչ, չեմ ցանկանում:&quot;
4717 4740 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:14
4718 4741 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:17
4719 4742 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:21
4720   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
  4743 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:13
4721 4744 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:9
4722 4745 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:11
4723 4746 #, fuzzy
... ... @@ -4916,7 +4939,7 @@ msgid &quot;Documents&quot;
4916 4939 msgstr "մեկնաբանություն"
4917 4940  
4918 4941 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13
4919   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
  4942 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
4920 4943 #, fuzzy
4921 4944 msgid "Source URL"
4922 4945 msgstr "Գին %s"
... ... @@ -4990,6 +5013,7 @@ msgid &quot;Back&quot;
4990 5013 msgstr "Վերադարձ"
4991 5014  
4992 5015 #: app/views/cms/edit.rhtml:17
  5016 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
4993 5017 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:5
4994 5018 #, fuzzy
4995 5019 msgid "Highlight this article"
... ... @@ -6196,6 +6220,10 @@ msgstr &quot;&quot;
6196 6220 msgid "Limit of items"
6197 6221 msgstr "Հոդվածների քանակի սահմանափակում"
6198 6222  
  6223 +#: app/views/box_organizer/_profile_list_block.rhtml:3
  6224 +msgid "Prioritize profiles with image"
  6225 +msgstr ""
  6226 +
6199 6227 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1
6200 6228 msgid "Editing sideboxes"
6201 6229 msgstr ""
... ... @@ -6571,6 +6599,23 @@ msgstr &quot;Նայել կատարված առաջադրանքները&quot;
6571 6599 msgid "Set all to: "
6572 6600 msgstr "Ընտրել կատեգորիա"
6573 6601  
  6602 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6603 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
  6604 +msgid "Accept"
  6605 +msgstr "Ընդունել"
  6606 +
  6607 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6608 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
  6609 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
  6610 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
  6611 +msgid "Reject"
  6612 +msgstr "Հրաժարվել"
  6613 +
  6614 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6615 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
  6616 +msgid "Skip"
  6617 +msgstr ""
  6618 +
6574 6619 #: app/views/tasks/new.rhtml:1
6575 6620 msgid "New request for %s"
6576 6621 msgstr ""
... ... @@ -6599,37 +6644,23 @@ msgstr &quot;Ստեղծված է&quot;
6599 6644 msgid "Processed:"
6600 6645 msgstr "Կատարված է"
6601 6646  
6602   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
6603   -msgid "Accept"
6604   -msgstr "Ընդունել"
6605   -
6606   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
6607   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
6608   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
6609   -msgid "Reject"
6610   -msgstr "Հրաժարվել"
6611   -
6612   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
6613   -msgid "Skip"
6614   -msgstr ""
6615   -
6616   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:1
  6647 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
6617 6648 #, fuzzy
6618 6649 msgid "Sent by: "
6619 6650 msgstr "Մեկ համայնք"
6620 6651  
6621   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:2
  6652 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
6622 6653 #, fuzzy
6623 6654 msgid "Email: %s"
6624 6655 msgstr "Էլ. հասցե"
6625 6656  
6626   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
  6657 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:9
6627 6658 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:4
6628 6659 #, fuzzy
6629 6660 msgid "Select the folder where the article must be published"
6630 6661 msgstr "Ընտրեք այն արտադրանքը, որը ցանկանում եք ցուցադրել:"
6631 6662  
6632   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:12
  6663 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
6633 6664 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:14
6634 6665 msgid "Used when a short version your text is needed."
6635 6666 msgstr ""
... ... @@ -7132,6 +7163,12 @@ msgid &quot;&quot;
7132 7163 "pending actions that need your attention."
7133 7164 msgstr ""
7134 7165  
  7166 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:5
  7167 +#: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:6
  7168 +#, fuzzy
  7169 +msgid "Send a message to %s"
  7170 +msgstr "Օգտագործել որպես գլխավոր էջ"
  7171 +
7135 7172 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:28
7136 7173 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:42
7137 7174 #: app/views/profile/_profile_wall.rhtml:6
... ... @@ -7209,7 +7246,7 @@ msgid &quot;Organization website:&quot;
7209 7246 msgstr "Կազմակերպություններ"
7210 7247  
7211 7248 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:49
7212   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:17
  7249 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:19
7213 7250 #, fuzzy
7214 7251 msgid "Network"
7215 7252 msgstr "աշխատավայր"
... ... @@ -7295,11 +7332,11 @@ msgstr &quot;Պիտակներ&quot;
7295 7332 msgid "%s's members"
7296 7333 msgstr "%s-ի անդամները"
7297 7334  
7298   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:13
  7335 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:14
7299 7336 msgid "What's new"
7300 7337 msgstr ""
7301 7338  
7302   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:21
  7339 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:23
7303 7340 #, fuzzy
7304 7341 msgid "Activity"
7305 7342 msgstr "Ակտիվացնել"
... ... @@ -7578,6 +7615,11 @@ msgstr &quot;&quot;
7578 7615  
7579 7616 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:9
7580 7617 #, fuzzy
  7618 +msgid "Site name"
  7619 +msgstr "Ֆայլի անուն"
  7620 +
  7621 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
  7622 +#, fuzzy
7581 7623 msgid "Homepage content"
7582 7624 msgstr "Կառավարել բովանդակությունը:"
7583 7625  
... ... @@ -8443,8 +8485,32 @@ msgid &quot;&quot;
8443 8485 "\">GNU Affero General Public License</a> version 3 or any later version."
8444 8486 msgstr ""
8445 8487  
8446   -#~ msgid "Generic task"
8447   -#~ msgstr "Ընդհանուր առաջադրանք"
  8488 +#~ msgid "from %s to %s"
  8489 +#~ msgstr "%-ից մինչև %"
  8490 +
  8491 +#, fuzzy
  8492 +#~ msgid "Profile search"
  8493 +#~ msgstr "Անհատական էջ|Մասնակից"
  8494 +
  8495 +#, fuzzy
  8496 +#~ msgid "units"
  8497 +#~ msgstr "Համայնքներ"
  8498 +
  8499 +#, fuzzy
  8500 +#~ msgid "litre"
  8501 +#~ msgstr "Գին"
  8502 +
  8503 +#, fuzzy
  8504 +#~ msgid "litres"
  8505 +#~ msgstr "Գին"
  8506 +
  8507 +#, fuzzy
  8508 +#~ msgid "meter"
  8509 +#~ msgstr "Անդամ"
  8510 +
  8511 +#, fuzzy
  8512 +#~ msgid "meters"
  8513 +#~ msgstr "Նամակներ"
8448 8514  
8449 8515 #~ msgid "Password change request"
8450 8516 #~ msgstr "Գաղտնաբառը փոխելու հայց"
... ... @@ -8566,10 +8632,6 @@ msgstr &quot;&quot;
8566 8632 #~ msgstr "Դեր ստեղծել"
8567 8633  
8568 8634 #, fuzzy
8569   -#~ msgid "Send a message"
8570   -#~ msgstr "Օգտագործել որպես գլխավոր էջ"
8571   -
8572   -#, fuzzy
8573 8635 #~ msgid "Chat online"
8574 8636 #~ msgstr "Դեր ստեղծել"
8575 8637  
... ... @@ -8865,9 +8927,6 @@ msgstr &quot;&quot;
8865 8927 #~ msgid "ChangePassword|Password Confirmation"
8866 8928 #~ msgstr "Փոխել գաղտնաբառը|Գաղտնաբառի հաստատում"
8867 8929  
8868   -#~ msgid "Manage"
8869   -#~ msgstr "Կառավարել"
8870   -
8871 8930 #~ msgid "Yes, I want to remove %s from my friend list"
8872 8931 #~ msgstr "Այո, ես ցանկանում հեռացնել %s-ին իմ ընկերների ցուցակից:"
8873 8932  
... ... @@ -9045,9 +9104,6 @@ msgstr &quot;&quot;
9045 9104 #~ msgid "Click here to set your homepage now!"
9046 9105 #~ msgstr "Սեղմեք այստեղ Ձեր գլխավոր էջն այժմ տեղադրելու համար:"
9047 9106  
9048   -#~ msgid "By %{author} on %{date}"
9049   -#~ msgstr "%{author}-ի կողմից %{date}-ին"
9050   -
9051 9107 #~ msgid "%d %B %Y"
9052 9108 #~ msgstr "%d %B %Y"
9053 9109  
... ...
po/noosfero.pot
... ... @@ -6,8 +6,8 @@
6 6 #, fuzzy
7 7 msgid ""
8 8 msgstr ""
9   -"Project-Id-Version: noosfero 0.27.1\n"
10   -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:26-0300\n"
  9 +"Project-Id-Version: noosfero 0.29.0\n"
  10 +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 20:44-0300\n"
11 11 "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:47-0300\n"
12 12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -93,7 +93,7 @@ msgid &quot;I want this article to display the number of hits it received&quot;
93 93 msgstr ""
94 94  
95 95 #: app/helpers/folder_helper.rb:78 app/helpers/article_helper.rb:33
96   -#: app/models/approve_article.rb:83 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
  96 +#: app/models/approve_article.rb:55 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
97 97 msgid "New article"
98 98 msgstr ""
99 99  
... ... @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr &quot;&quot;
186 186 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11
187 187 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9
188 188 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:11
189   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:13
  189 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:15
190 190 msgid "Cancel"
191 191 msgstr ""
192 192  
... ... @@ -239,13 +239,15 @@ msgstr &quot;&quot;
239 239 msgid "Last post"
240 240 msgstr ""
241 241  
242   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
  242 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  243 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
243 244 #: app/views/profile/_profile_activities.rhtml:7
244 245 #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:10
245 246 msgid "ago"
246 247 msgstr ""
247 248  
248   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/helpers/manage_products_helper.rb:258
  249 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  250 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:257
249 251 msgid "by"
250 252 msgstr ""
251 253  
... ... @@ -259,7 +261,7 @@ msgid &quot;Products/Services&quot;
259 261 msgstr ""
260 262  
261 263 #: app/helpers/catalog_helper.rb:29 app/helpers/display_helper.rb:16
262   -#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:88
  264 +#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:83
263 265 msgid "Uncategorized product"
264 266 msgstr ""
265 267  
... ... @@ -354,7 +356,7 @@ msgid &quot;%{day} %{month} %{year}, %{hour}:%{minutes}&quot;
354 356 msgstr ""
355 357  
356 358 #: app/helpers/dates_helper.rb:49
357   -msgid "from %s to %s"
  359 +msgid "from %{date1} to %{date2}"
358 360 msgstr ""
359 361  
360 362 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
... ... @@ -507,7 +509,7 @@ msgstr[1] &quot;&quot;
507 509 msgid "%s, by %s %s"
508 510 msgstr ""
509 511  
510   -#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:43
  512 +#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:38
511 513 msgid "Translations"
512 514 msgstr ""
513 515  
... ... @@ -889,7 +891,7 @@ msgstr &quot;&quot;
889 891 msgid "Location:"
890 892 msgstr ""
891 893  
892   -#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:94
  894 +#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:98
893 895 #: app/views/cms/_event.rhtml:16 app/views/maps/_google_map.rhtml:66
894 896 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:20
895 897 msgid "Address:"
... ... @@ -1052,7 +1054,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1052 1054 msgid "Online Manual"
1053 1055 msgstr ""
1054 1056  
1055   -#: app/helpers/application_helper.rb:940
  1057 +#: app/helpers/application_helper.rb:940 app/models/link_list_block.rb:33
1056 1058 msgid "Chat"
1057 1059 msgstr ""
1058 1060  
... ... @@ -1096,7 +1098,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1096 1098 msgid "My communities"
1097 1099 msgstr ""
1098 1100  
1099   -#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:52
  1101 +#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:38
1100 1102 #: app/views/search/communities.rhtml:14
1101 1103 msgid "New community"
1102 1104 msgstr ""
... ... @@ -1235,6 +1237,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1235 1237 msgid "Source: %s"
1236 1238 msgstr ""
1237 1239  
  1240 +#: app/helpers/application_helper.rb:1210
  1241 +msgid "Zoom in"
  1242 +msgstr ""
  1243 +
1238 1244 #: app/helpers/display_helper.rb:4
1239 1245 msgid "No product"
1240 1246 msgstr ""
... ... @@ -1280,23 +1286,23 @@ msgstr &quot;&quot;
1280 1286 msgid "Self declared"
1281 1287 msgstr ""
1282 1288  
1283   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:246
  1289 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:245
1284 1290 msgid "Select the unit"
1285 1291 msgstr ""
1286 1292  
1287   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:251
  1293 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:250
1288 1294 msgid "Product from solidarity economy"
1289 1295 msgstr ""
1290 1296  
1291   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:264
  1297 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:263
1292 1298 msgid "Amount used in this product or service"
1293 1299 msgstr ""
1294 1300  
1295   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:266
  1301 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:265
1296 1302 msgid "Amount used by %s of this product or service"
1297 1303 msgstr ""
1298 1304  
1299   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:274
  1305 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:272
1300 1306 msgid "1 %{singular_unit}"
1301 1307 msgid_plural "%{num} %{plural_unit}"
1302 1308 msgstr[0] ""
... ... @@ -1493,27 +1499,27 @@ msgstr &quot;&quot;
1493 1499 msgid "Comment succesfully deleted"
1494 1500 msgstr ""
1495 1501  
1496   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:49
  1502 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
1497 1503 msgid "More recent people"
1498 1504 msgstr ""
1499 1505  
1500   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:50
  1506 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
1501 1507 msgid "More active people"
1502 1508 msgstr ""
1503 1509  
1504   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
  1510 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
1505 1511 msgid "More popular people"
1506 1512 msgstr ""
1507 1513  
1508   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
  1514 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
1509 1515 msgid "More recent communities"
1510 1516 msgstr ""
1511 1517  
1512   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
  1518 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:55
1513 1519 msgid "More active communities"
1514 1520 msgstr ""
1515 1521  
1516   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
  1522 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:56
1517 1523 msgid "More popular communities"
1518 1524 msgstr ""
1519 1525  
... ... @@ -1593,65 +1599,65 @@ msgstr &quot;&quot;
1593 1599 msgid "You are already a member of %s."
1594 1600 msgstr ""
1595 1601  
1596   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:120
  1602 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:122
1597 1603 msgid "You are not a member of %s."
1598 1604 msgstr ""
1599 1605  
1600   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:140
  1606 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
1601 1607 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1602 1608 msgstr ""
1603 1609  
1604   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
  1610 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:144
1605 1611 msgid "You are already a friend of %s."
1606 1612 msgstr ""
1607 1613  
1608   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:161
  1614 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:163
1609 1615 msgid "You have unblocked %s successfully. "
1610 1616 msgstr ""
1611 1617  
1612   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:164
  1618 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:166
1613 1619 msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment."
1614 1620 msgstr ""
1615 1621  
1616   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1622 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1617 1623 msgid "Message successfully sent."
1618 1624 msgstr ""
1619 1625  
1620   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1626 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1621 1627 msgid "You can't leave an empty message."
1622 1628 msgstr ""
1623 1629  
1624   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:200
  1630 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
1625 1631 msgid "Scrap successfully removed."
1626 1632 msgstr ""
1627 1633  
1628   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
  1634 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:204
1629 1635 msgid "You could not remove this scrap"
1630 1636 msgstr ""
1631 1637  
1632   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:210
  1638 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
1633 1639 msgid "Activity successfully removed."
1634 1640 msgstr ""
1635 1641  
1636   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
  1642 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:214
1637 1643 msgid "You could not remove this activity"
1638 1644 msgstr ""
1639 1645  
1640   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:243
  1646 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:245
1641 1647 msgid "The content here is available to %s's friends only."
1642 1648 msgstr ""
1643 1649  
1644   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:246
  1650 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:248
1645 1651 msgid "The contents in this community is available to members only."
1646 1652 msgstr ""
1647 1653  
1648   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1654 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1649 1655 msgid ""
1650 1656 "Sorry, this profile was defined as private by its owner. You'll not be able "
1651 1657 "to view content here unless the profile owner adds adds you."
1652 1658 msgstr ""
1653 1659  
1654   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1660 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1655 1661 msgid "Oops ... you cannot go ahead here"
1656 1662 msgstr ""
1657 1663  
... ... @@ -1690,40 +1696,40 @@ msgstr &quot;&quot;
1690 1696 msgid "The input was not found"
1691 1697 msgstr ""
1692 1698  
1693   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:34
  1699 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
1694 1700 msgid "All decisions were applied successfully."
1695 1701 msgstr ""
1696 1702  
1697   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
  1703 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:38
1698 1704 msgid "Some decisions couldn't be applied."
1699 1705 msgstr ""
1700 1706  
1701   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:167
  1707 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:171
1702 1708 msgid "\"%s\" configured as home page."
1703 1709 msgstr ""
1704 1710  
1705   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:187
  1711 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:191
1706 1712 msgid "Could not upload all files"
1707 1713 msgstr ""
1708 1714  
1709   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:194
  1715 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:198
1710 1716 msgid "All files were uploaded successfully"
1711 1717 msgstr ""
1712 1718  
1713   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:256
1714   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:273
  1719 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:260
  1720 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:277
1715 1721 msgid "Your publish request was sent successfully"
1716 1722 msgstr ""
1717 1723  
1718   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:275
  1724 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:279
1719 1725 msgid "Your publish request couldn't be sent."
1720 1726 msgstr ""
1721 1727  
1722   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:278
  1728 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:282
1723 1729 msgid "There is no portal community to publish your article."
1724 1730 msgstr ""
1725 1731  
1726   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:295
  1732 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:299
1727 1733 msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified."
1728 1734 msgstr ""
1729 1735  
... ... @@ -1793,7 +1799,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1793 1799 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.rhtml:6
1794 1800 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:39
1795 1801 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
1796   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
  1802 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
1797 1803 msgid "Title"
1798 1804 msgstr ""
1799 1805  
... ... @@ -1805,19 +1811,19 @@ msgstr &quot;&quot;
1805 1811 msgid "HTML Text document"
1806 1812 msgstr ""
1807 1813  
1808   -#: app/models/article.rb:281
  1814 +#: app/models/article.rb:290
1809 1815 msgid "Language not supported by Noosfero"
1810 1816 msgstr ""
1811 1817  
1812   -#: app/models/article.rb:287
  1818 +#: app/models/article.rb:296
1813 1819 msgid "Language is already used"
1814 1820 msgstr ""
1815 1821  
1816   -#: app/models/article.rb:293
  1822 +#: app/models/article.rb:302
1817 1823 msgid "Language must be choosen"
1818 1824 msgstr ""
1819 1825  
1820   -#: app/models/article.rb:299
  1826 +#: app/models/article.rb:308
1821 1827 msgid "A language must be choosen for the native article"
1822 1828 msgstr ""
1823 1829  
... ... @@ -1879,7 +1885,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1879 1885 msgid "Business name"
1880 1886 msgstr ""
1881 1887  
1882   -#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:33
  1888 +#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:19
1883 1889 #: app/models/community.rb:37
1884 1890 msgid "%{fn} can't be blank"
1885 1891 msgstr ""
... ... @@ -1890,7 +1896,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1890 1896  
1891 1897 #: app/models/enterprise.rb:127 app/models/enterprise.rb:143
1892 1898 #: app/models/person.rb:214 app/models/person.rb:225
1893   -#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:6
  1899 +#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:13
1894 1900 #: app/models/organization.rb:107 app/models/organization.rb:118
1895 1901 msgid "Blog"
1896 1902 msgstr ""
... ... @@ -1912,10 +1918,6 @@ msgstr &quot;&quot;
1912 1918 msgid "Display a form to search the profile"
1913 1919 msgstr ""
1914 1920  
1915   -#: app/models/profile_search_block.rb:8
1916   -msgid "Profile search"
1917   -msgstr ""
1918   -
1919 1921 #: app/models/organization_mailing.rb:23
1920 1922 msgid "Sent by community %s."
1921 1923 msgstr ""
... ... @@ -1930,19 +1932,19 @@ msgid &quot;&quot;
1930 1932 "<i>%{env}</i> and useful links."
1931 1933 msgstr ""
1932 1934  
1933   -#: app/models/profile_list_block.rb:6
  1935 +#: app/models/profile_list_block.rb:7
1934 1936 msgid "Random profiles"
1935 1937 msgstr ""
1936 1938  
1937   -#: app/models/profile_list_block.rb:29
  1939 +#: app/models/profile_list_block.rb:33
1938 1940 msgid "{#} People or Groups"
1939 1941 msgstr ""
1940 1942  
1941   -#: app/models/profile_list_block.rb:33
  1943 +#: app/models/profile_list_block.rb:37
1942 1944 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
1943 1945 msgstr ""
1944 1946  
1945   -#: app/models/profile_list_block.rb:47
  1947 +#: app/models/profile_list_block.rb:51
1946 1948 #: app/views/search/_display_results.rhtml:60
1947 1949 #: app/views/browse/_display_results.rhtml:6
1948 1950 msgid "None"
... ... @@ -1960,8 +1962,8 @@ msgstr &quot;&quot;
1960 1962 msgid "Owner"
1961 1963 msgstr ""
1962 1964  
1963   -#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/input.rb:-
1964   -#: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
  1965 +#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/unit.rb:-
  1966 +#: app/models/input.rb:- app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
1965 1967 msgid "Position"
1966 1968 msgstr ""
1967 1969  
... ... @@ -1990,7 +1992,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1990 1992 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
1991 1993 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:41
1992 1994 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:10
1993   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:12
  1995 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:14
1994 1996 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:9
1995 1997 msgid "Save"
1996 1998 msgstr ""
... ... @@ -2064,15 +2066,31 @@ msgstr &quot;&quot;
2064 2066 msgid "Person"
2065 2067 msgstr ""
2066 2068  
2067   -#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:37
  2069 +#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:41
2068 2070 msgid "Event"
2069 2071 msgstr ""
2070 2072  
2071   -#: app/models/link_list_block.rb:38
  2073 +#: app/models/link_list_block.rb:29 app/models/forum.rb:6
  2074 +msgid "Forum"
  2075 +msgstr ""
  2076 +
  2077 +#: app/models/link_list_block.rb:30
  2078 +msgid "Home"
  2079 +msgstr ""
  2080 +
  2081 +#: app/models/link_list_block.rb:31
  2082 +msgid "Package"
  2083 +msgstr ""
  2084 +
  2085 +#: app/models/link_list_block.rb:32
  2086 +msgid "To do list"
  2087 +msgstr ""
  2088 +
  2089 +#: app/models/link_list_block.rb:43
2072 2090 msgid "Links (static menu)"
2073 2091 msgstr ""
2074 2092  
2075   -#: app/models/link_list_block.rb:42
  2093 +#: app/models/link_list_block.rb:47
2076 2094 msgid ""
2077 2095 "This block can be used to create a menu of links. You can add, remove and "
2078 2096 "update the links as you wish."
... ... @@ -2135,24 +2153,28 @@ msgstr &quot;&quot;
2135 2153 msgid "This block presents the profile image"
2136 2154 msgstr ""
2137 2155  
2138   -#: app/models/create_community.rb:66
  2156 +#: app/models/create_community.rb:52
2139 2157 msgid "%{requestor} wants to create community %{subject} with no description."
2140 2158 msgstr ""
2141 2159  
2142   -#: app/models/create_community.rb:68
  2160 +#: app/models/create_community.rb:54
2143 2161 msgid ""
2144 2162 "%{requestor} wants to create community %{subject} with this description:"
2145 2163 "<p><em>%{description}</em></p>"
2146 2164 msgstr ""
2147 2165  
2148   -#: app/models/create_community.rb:92
  2166 +#: app/models/create_community.rb:74
  2167 +msgid "%{requestor} wants to create community %{subject}"
  2168 +msgstr ""
  2169 +
  2170 +#: app/models/create_community.rb:78
2149 2171 msgid ""
2150 2172 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have "
2151 2173 "to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your "
2152 2174 "control panel.\n"
2153 2175 msgstr ""
2154 2176  
2155   -#: app/models/create_community.rb:96
  2177 +#: app/models/create_community.rb:82
2156 2178 msgid ""
2157 2179 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
2158 2180 "just sent. Environment administrator will receive it and will approve or "
... ... @@ -2162,7 +2184,7 @@ msgid &quot;&quot;
2162 2184 "position about your request."
2163 2185 msgstr ""
2164 2186  
2165   -#: app/models/create_community.rb:102
  2187 +#: app/models/create_community.rb:88
2166 2188 msgid ""
2167 2189 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
2168 2190 "not approved by the environment administrator. The following explanation was "
... ... @@ -2171,7 +2193,7 @@ msgid &quot;&quot;
2171 2193 "%{explanation}"
2172 2194 msgstr ""
2173 2195  
2174   -#: app/models/create_community.rb:106
  2196 +#: app/models/create_community.rb:92
2175 2197 msgid ""
2176 2198 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. "
2177 2199 "You can access %{environment} now and start using your new community."
... ... @@ -2239,16 +2261,20 @@ msgstr &quot;&quot;
2239 2261 msgid "This block presents a search engine for products."
2240 2262 msgstr ""
2241 2263  
2242   -#: app/models/enterprise_activation.rb:24
  2264 +#: app/models/enterprise_activation.rb:23
2243 2265 #: app/views/account/accept_terms.rhtml:14
2244 2266 #: app/views/account/activation_question.rhtml:26
2245 2267 msgid "Enterprise activation"
2246 2268 msgstr ""
2247 2269  
2248   -#: app/models/enterprise_activation.rb:32
  2270 +#: app/models/enterprise_activation.rb:31
2249 2271 msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{linked_subject}."
2250 2272 msgstr ""
2251 2273  
  2274 +#: app/models/enterprise_activation.rb:39
  2275 +msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{enterprise}."
  2276 +msgstr ""
  2277 +
2252 2278 #: app/models/qualifier_certifier.rb:-
2253 2279 msgid "qualifier certifier"
2254 2280 msgstr ""
... ... @@ -2263,22 +2289,39 @@ msgstr &quot;&quot;
2263 2289 msgid "Certifier"
2264 2290 msgstr ""
2265 2291  
2266   -#: app/models/event.rb:21
  2292 +#: app/models/event.rb:25
2267 2293 msgid "%{fn} cannot come before end date."
2268 2294 msgstr ""
2269 2295  
2270   -#: app/models/event.rb:33
  2296 +#: app/models/event.rb:37
2271 2297 msgid "A calendar event"
2272 2298 msgstr ""
2273 2299  
2274   -#: app/models/event.rb:86
  2300 +#: app/models/event.rb:90
2275 2301 msgid "When:"
2276 2302 msgstr ""
2277 2303  
2278   -#: app/models/event.rb:90
  2304 +#: app/models/event.rb:94
2279 2305 msgid "URL:"
2280 2306 msgstr ""
2281 2307  
  2308 +#: app/models/unit.rb:-
  2309 +msgid "unit"
  2310 +msgstr ""
  2311 +
  2312 +#: app/models/unit.rb:-
  2313 +msgid "Singular"
  2314 +msgstr ""
  2315 +
  2316 +#: app/models/unit.rb:-
  2317 +msgid "Plural"
  2318 +msgstr ""
  2319 +
  2320 +#: app/models/unit.rb:- app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:-
  2321 +#: app/models/certifier.rb:- app/models/profile.rb:-
  2322 +msgid "Environment"
  2323 +msgstr ""
  2324 +
2282 2325 #: app/models/enterprises_block.rb:4
2283 2326 msgid "{#} enterprise"
2284 2327 msgid_plural "{#} enterprises"
... ... @@ -2323,32 +2366,32 @@ msgstr &quot;&quot;
2323 2366 msgid "Highlights"
2324 2367 msgstr ""
2325 2368  
2326   -#: app/models/approve_article.rb:7
  2369 +#: app/models/approve_article.rb:5
2327 2370 msgid "(The original text was removed)"
2328 2371 msgstr ""
2329 2372  
2330   -#: app/models/approve_article.rb:23
  2373 +#: app/models/approve_article.rb:17
2331 2374 msgid "Article removed."
2332 2375 msgstr ""
2333 2376  
2334   -#: app/models/approve_article.rb:98
  2377 +#: app/models/approve_article.rb:70
2335 2378 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{linked_subject}."
2336 2379 msgstr ""
2337 2380  
2338   -#: app/models/approve_article.rb:100
  2381 +#: app/models/approve_article.rb:72
2339 2382 msgid "The article was removed."
2340 2383 msgstr ""
2341 2384  
2342   -#: app/models/approve_article.rb:122
  2385 +#: app/models/approve_article.rb:93
2343 2386 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}."
2344 2387 msgstr ""
2345 2388  
2346   -#: app/models/approve_article.rb:123 app/models/suggest_article.rb:62
  2389 +#: app/models/approve_article.rb:99 app/models/suggest_article.rb:63
2347 2390 msgid ""
2348 2391 "You need to login on %{system} in order to approve or reject this article."
2349 2392 msgstr ""
2350 2393  
2351   -#: app/models/approve_article.rb:128
  2394 +#: app/models/approve_article.rb:104
2352 2395 msgid ""
2353 2396 "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here is "
2354 2397 "the comment left by the admin who approved your article:\n"
... ... @@ -2356,7 +2399,7 @@ msgid &quot;&quot;
2356 2399 "%{comment} "
2357 2400 msgstr ""
2358 2401  
2359   -#: app/models/approve_article.rb:130
  2402 +#: app/models/approve_article.rb:106
2360 2403 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved."
2361 2404 msgstr ""
2362 2405  
... ... @@ -2368,12 +2411,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2368 2411 msgid "user"
2369 2412 msgstr ""
2370 2413  
2371   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:13
  2414 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:8
2372 2415 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:38
2373 2416 msgid "Username"
2374 2417 msgstr ""
2375 2418  
2376   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:15
  2419 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:10
2377 2420 #: app/models/contact.rb:14
2378 2421 msgid "e-Mail"
2379 2422 msgstr ""
... ... @@ -2404,11 +2447,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2404 2447 msgid "Terms accepted"
2405 2448 msgstr ""
2406 2449  
2407   -#: app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:- app/models/certifier.rb:-
2408   -#: app/models/profile.rb:-
2409   -msgid "Environment"
2410   -msgstr ""
2411   -
2412 2450 #: app/models/user.rb:-
2413 2451 msgid "Password type"
2414 2452 msgstr ""
... ... @@ -2429,7 +2467,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2429 2467 msgid "Chat status at"
2430 2468 msgstr ""
2431 2469  
2432   -#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:17
  2470 +#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:12
2433 2471 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:39
2434 2472 msgid "Password"
2435 2473 msgstr ""
... ... @@ -2587,8 +2625,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2587 2625  
2588 2626 #: app/models/person.rb:211 app/models/profile_categorization.rb:-
2589 2627 #: app/models/action_tracker_notification.rb:-
2590   -#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
2591   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:14 app/views/profile/_profile.rhtml:24
  2628 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:16 app/views/profile/_profile.rhtml:26
2592 2629 msgid "Profile"
2593 2630 msgstr ""
2594 2631  
... ... @@ -2700,10 +2737,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2700 2737 msgid "Product category"
2701 2738 msgstr ""
2702 2739  
2703   -#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
2704   -msgid "Unit"
2705   -msgstr ""
2706   -
2707 2740 #: app/models/input.rb:-
2708 2741 msgid "Price per unit"
2709 2742 msgstr ""
... ... @@ -2720,6 +2753,10 @@ msgstr &quot;&quot;
2720 2753 msgid "Is from solidarity economy"
2721 2754 msgstr ""
2722 2755  
  2756 +#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
  2757 +msgid "Unit"
  2758 +msgstr ""
  2759 +
2723 2760 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2724 2761 msgid "categories profile"
2725 2762 msgstr ""
... ... @@ -2747,18 +2784,18 @@ msgstr &quot;&quot;
2747 2784 msgid "tags|View all"
2748 2785 msgstr ""
2749 2786  
2750   -#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:36
2751   -#: app/models/invite_friend.rb:15
  2787 +#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40
  2788 +#: app/models/invite_friend.rb:15 app/models/invite_friend.rb:27
2752 2789 msgid "%{requestor} wants to be your friend."
2753 2790 msgstr ""
2754 2791  
2755   -#: app/models/add_friend.rb:28
  2792 +#: app/models/add_friend.rb:32
2756 2793 msgid ""
2757 2794 "You need to login to %{system} in order to accept %{requestor} as your "
2758 2795 "friend."
2759 2796 msgstr ""
2760 2797  
2761   -#: app/models/add_friend.rb:32 app/models/invite_friend.rb:11
  2798 +#: app/models/add_friend.rb:36 app/models/invite_friend.rb:11
2762 2799 msgid "New friend"
2763 2800 msgstr ""
2764 2801  
... ... @@ -2789,7 +2826,7 @@ msgid &quot;Body&quot;
2789 2826 msgstr ""
2790 2827  
2791 2828 #: app/models/mailing.rb:- app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:11
2792   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
  2829 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:6
2793 2830 msgid "Source"
2794 2831 msgstr ""
2795 2832  
... ... @@ -2865,38 +2902,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2865 2902 msgid "Highlighted"
2866 2903 msgstr ""
2867 2904  
2868   -#: app/models/product.rb:48
2869   -msgid "unit"
2870   -msgstr ""
2871   -
2872   -#: app/models/product.rb:48
2873   -msgid "units"
2874   -msgstr ""
2875   -
2876   -#: app/models/product.rb:49
2877   -msgid "litre"
2878   -msgstr ""
2879   -
2880   -#: app/models/product.rb:49
2881   -msgid "litres"
2882   -msgstr ""
2883   -
2884   -#: app/models/product.rb:50
2885   -msgid "kilo"
2886   -msgstr ""
2887   -
2888   -#: app/models/product.rb:50
2889   -msgid "kilos"
2890   -msgstr ""
2891   -
2892   -#: app/models/product.rb:51
2893   -msgid "meter"
2894   -msgstr ""
2895   -
2896   -#: app/models/product.rb:51
2897   -msgid "meters"
2898   -msgstr ""
2899   -
2900 2905 #: app/models/task.rb:-
2901 2906 msgid "task"
2902 2907 msgstr ""
... ... @@ -2952,11 +2957,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2952 2957 msgid "%{requestor} sent you a task."
2953 2958 msgstr ""
2954 2959  
2955   -#: app/models/folder.rb:11
  2960 +#: app/models/folder.rb:17
2956 2961 msgid "Folder"
2957 2962 msgstr ""
2958 2963  
2959   -#: app/models/folder.rb:15
  2964 +#: app/models/folder.rb:21
2960 2965 msgid "A folder, inside which you can put other articles."
2961 2966 msgstr ""
2962 2967  
... ... @@ -2968,27 +2973,27 @@ msgstr &quot;&quot;
2968 2973 msgid "This block presents a login/logout block."
2969 2974 msgstr ""
2970 2975  
2971   -#: app/models/uploaded_file.rb:45
  2976 +#: app/models/uploaded_file.rb:47
2972 2977 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
2973 2978 msgstr ""
2974 2979  
2975   -#: app/models/uploaded_file.rb:62
  2980 +#: app/models/uploaded_file.rb:64
2976 2981 msgid "Uploaded file"
2977 2982 msgstr ""
2978 2983  
2979   -#: app/models/uploaded_file.rb:66
  2984 +#: app/models/uploaded_file.rb:68
2980 2985 msgid "Upload any kind of file you want."
2981 2986 msgstr ""
2982 2987  
2983   -#: app/models/uploaded_file.rb:89 app/models/uploaded_file.rb:91
  2988 +#: app/models/uploaded_file.rb:91 app/models/uploaded_file.rb:93
2984 2989 msgid "&laquo; Previous"
2985 2990 msgstr ""
2986 2991  
2987   -#: app/models/uploaded_file.rb:95 app/models/uploaded_file.rb:97
  2992 +#: app/models/uploaded_file.rb:97 app/models/uploaded_file.rb:99
2988 2993 msgid "Next &raquo;"
2989 2994 msgstr ""
2990 2995  
2991   -#: app/models/uploaded_file.rb:102
  2996 +#: app/models/uploaded_file.rb:104
2992 2997 msgid "image %d of %d"
2993 2998 msgstr ""
2994 2999  
... ... @@ -3004,61 +3009,57 @@ msgstr &quot;&quot;
3004 3009 msgid "View all products"
3005 3010 msgstr ""
3006 3011  
3007   -#: app/models/change_password.rb:19
  3012 +#: app/models/change_password.rb:14
3008 3013 msgid "Password Confirmation"
3009 3014 msgstr ""
3010 3015  
3011   -#: app/models/change_password.rb:38
  3016 +#: app/models/change_password.rb:33
3012 3017 msgid "%{fn} is not a valid username."
3013 3018 msgstr ""
3014 3019  
3015   -#: app/models/change_password.rb:41
  3020 +#: app/models/change_password.rb:36
3016 3021 msgid "%{fn} is invalid."
3017 3022 msgstr ""
3018 3023  
3019   -#: app/models/change_password.rb:65 app/views/account/change_password.rhtml:1
  3024 +#: app/models/change_password.rb:55 app/views/account/change_password.rhtml:1
3020 3025 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
3021 3026 #: app/views/account/new_password.rhtml:14
3022 3027 msgid "Change password"
3023 3028 msgstr ""
3024 3029  
3025   -#: app/models/change_password.rb:69
  3030 +#: app/models/change_password.rb:59 app/models/change_password.rb:72
3026 3031 msgid "%{requestor} wants to change its password."
3027 3032 msgstr ""
3028 3033  
3029   -#: app/models/change_password.rb:84
  3034 +#: app/models/change_password.rb:78
3030 3035 msgid "Your password change request was cancelled at %s."
3031 3036 msgstr ""
3032 3037  
3033   -#: app/models/change_password.rb:88
  3038 +#: app/models/change_password.rb:82
3034 3039 msgid "Your password was changed successfully."
3035 3040 msgstr ""
3036 3041  
3037   -#: app/models/change_password.rb:98
  3042 +#: app/models/change_password.rb:92
3038 3043 msgid ""
3039 3044 "In order to change your password, please visit the following address:\n"
3040 3045 "\n"
3041 3046 "%s"
3042 3047 msgstr ""
3043 3048  
3044   -#: app/models/forum.rb:6
3045   -msgid "Forum"
3046   -msgstr ""
3047   -
3048 3049 #: app/models/forum.rb:10
3049 3050 msgid ""
3050 3051 "An internet forum, also called message board, where discussions can be held."
3051 3052 msgstr ""
3052 3053  
3053   -#: app/models/suggest_article.rb:39
  3054 +#: app/models/suggest_article.rb:36
3054 3055 msgid "Article suggestion"
3055 3056 msgstr ""
3056 3057  
3057   -#: app/models/suggest_article.rb:47
  3058 +#: app/models/suggest_article.rb:44
3058 3059 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{subject}."
3059 3060 msgstr ""
3060 3061  
3061   -#: app/models/suggest_article.rb:60
  3062 +#: app/models/suggest_article.rb:57
3062 3063 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{article}."
3063 3064 msgstr ""
3064 3065  
... ... @@ -3078,7 +3079,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3078 3079 msgid "%{requestor} wants to be a member of this community."
3079 3080 msgstr ""
3080 3081  
3081   -#: app/models/add_member.rb:40
  3082 +#: app/models/add_member.rb:44
3082 3083 msgid ""
3083 3084 "You will need login to %{system} in order to accept or reject %{requestor} "
3084 3085 "as a member of %{organization}."
... ... @@ -3145,15 +3146,15 @@ msgstr &quot;&quot;
3145 3146 msgid "Mailing"
3146 3147 msgstr ""
3147 3148  
3148   -#: app/models/invitation.rb:35
  3149 +#: app/models/invitation.rb:34
3149 3150 msgid "You can't invite youself"
3150 3151 msgstr ""
3151 3152  
3152   -#: app/models/invitation.rb:47
  3153 +#: app/models/invitation.rb:46
3153 3154 msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
3154 3155 msgstr ""
3155 3156  
3156   -#: app/models/invitation.rb:126
  3157 +#: app/models/invitation.rb:125
3157 3158 msgid "To accept invitation, please follow this link: <url>"
3158 3159 msgstr ""
3159 3160  
... ... @@ -3186,15 +3187,15 @@ msgstr &quot;&quot;
3186 3187 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
3187 3188 msgstr ""
3188 3189  
3189   -#: app/models/comment.rb:51
  3190 +#: app/models/comment.rb:55
3190 3191 msgid "(removed user)"
3191 3192 msgstr ""
3192 3193  
3193   -#: app/models/comment.rb:51
  3194 +#: app/models/comment.rb:55
3194 3195 msgid "(unauthenticated user)"
3195 3196 msgstr ""
3196 3197  
3197   -#: app/models/comment.rb:102
  3198 +#: app/models/comment.rb:106
3198 3199 msgid "[%s] you got a new comment!"
3199 3200 msgstr ""
3200 3201  
... ... @@ -3342,7 +3343,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3342 3343 msgid "Disable contact for groups/communities"
3343 3344 msgstr ""
3344 3345  
3345   -#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:156
  3346 +#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:142
3346 3347 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3
3347 3348 msgid "Enterprise registration"
3348 3349 msgstr ""
... ... @@ -3411,7 +3412,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3411 3412 msgid "XMPP/Jabber based chat"
3412 3413 msgstr ""
3413 3414  
3414   -#: app/models/environment.rb:490
  3415 +#: app/models/environment.rb:112
  3416 +msgid "Show a zoom link on all article images"
  3417 +msgstr ""
  3418 +
  3419 +#: app/models/environment.rb:493
3415 3420 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
3416 3421 msgstr ""
3417 3422  
... ... @@ -3568,7 +3573,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3568 3573 msgid "%s members"
3569 3574 msgstr ""
3570 3575  
3571   -#: app/models/blog.rb:10
  3576 +#: app/models/blog.rb:17
3572 3577 msgid "A blog, inside which you can put other articles."
3573 3578 msgstr ""
3574 3579  
... ... @@ -3651,15 +3656,19 @@ msgstr &quot;&quot;
3651 3656 msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}."
3652 3657 msgstr ""
3653 3658  
3654   -#: app/models/invite_member.rb:44 app/models/invite_friend.rb:32
  3659 +#: app/models/invite_member.rb:39
  3660 +msgid "%{requestor} invited you to join %{community}."
  3661 +msgstr ""
  3662 +
  3663 +#: app/models/invite_member.rb:48 app/models/invite_friend.rb:36
3655 3664 msgid "Hello <friend>,"
3656 3665 msgstr ""
3657 3666  
3658   -#: app/models/invite_member.rb:45
  3667 +#: app/models/invite_member.rb:49
3659 3668 msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
3660 3669 msgstr ""
3661 3670  
3662   -#: app/models/invite_member.rb:46 app/models/invite_friend.rb:34
  3671 +#: app/models/invite_member.rb:50 app/models/invite_friend.rb:38
3663 3672 msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
3664 3673 msgstr ""
3665 3674  
... ... @@ -3713,11 +3722,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3713 3722 msgid "Management information"
3714 3723 msgstr ""
3715 3724  
3716   -#: app/models/create_enterprise.rb:168
  3725 +#: app/models/create_enterprise.rb:154 app/models/create_enterprise.rb:200
3717 3726 msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}."
3718 3727 msgstr ""
3719 3728  
3720   -#: app/models/create_enterprise.rb:176
  3729 +#: app/models/create_enterprise.rb:162
3721 3730 msgid ""
3722 3731 "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} "
3723 3732 "was just received. It will be reviewed by the validator organization of your "
... ... @@ -3727,14 +3736,14 @@ msgid &quot;&quot;
3727 3736 "position about your request."
3728 3737 msgstr ""
3729 3738  
3730   -#: app/models/create_enterprise.rb:182
  3739 +#: app/models/create_enterprise.rb:168
3731 3740 msgid ""
3732 3741 "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. "
3733 3742 "You can access %{environment} now and provide start providing all relevant "
3734 3743 "information your new enterprise."
3735 3744 msgstr ""
3736 3745  
3737   -#: app/models/create_enterprise.rb:186
  3746 +#: app/models/create_enterprise.rb:172
3738 3747 msgid ""
3739 3748 "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} "
3740 3749 "was NOT approved by the validator organization. The following explanation "
... ... @@ -3743,54 +3752,54 @@ msgid &quot;&quot;
3743 3752 "%{explanation}"
3744 3753 msgstr ""
3745 3754  
3746   -#: app/models/create_enterprise.rb:191
  3755 +#: app/models/create_enterprise.rb:177
3747 3756 msgid ""
3748 3757 "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You "
3749 3758 "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in "
3750 3759 "your control panel.\n"
3751 3760 msgstr ""
3752 3761  
3753   -#: app/models/create_enterprise.rb:193
  3762 +#: app/models/create_enterprise.rb:179
3754 3763 msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n"
3755 3764 msgstr ""
3756 3765  
3757   -#: app/models/create_enterprise.rb:196 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
  3766 +#: app/models/create_enterprise.rb:182 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
3758 3767 msgid "Name: %s"
3759 3768 msgstr ""
3760 3769  
3761   -#: app/models/create_enterprise.rb:197
  3770 +#: app/models/create_enterprise.rb:183
3762 3771 msgid "Acronym: %s"
3763 3772 msgstr ""
3764 3773  
3765   -#: app/models/create_enterprise.rb:198
  3774 +#: app/models/create_enterprise.rb:184
3766 3775 msgid "Address: %s"
3767 3776 msgstr ""
3768 3777  
3769   -#: app/models/create_enterprise.rb:199
  3778 +#: app/models/create_enterprise.rb:185
3770 3779 msgid "Legal form: %s"
3771 3780 msgstr ""
3772 3781  
3773   -#: app/models/create_enterprise.rb:200
  3782 +#: app/models/create_enterprise.rb:186
3774 3783 msgid "Foundation Year: %d"
3775 3784 msgstr ""
3776 3785  
3777   -#: app/models/create_enterprise.rb:201
  3786 +#: app/models/create_enterprise.rb:187
3778 3787 msgid "Economic activity: %s"
3779 3788 msgstr ""
3780 3789  
3781   -#: app/models/create_enterprise.rb:203
  3790 +#: app/models/create_enterprise.rb:189
3782 3791 msgid "Information about enterprise's management:\n"
3783 3792 msgstr ""
3784 3793  
3785   -#: app/models/create_enterprise.rb:205
  3794 +#: app/models/create_enterprise.rb:191
3786 3795 msgid "Contact phone: %s"
3787 3796 msgstr ""
3788 3797  
3789   -#: app/models/create_enterprise.rb:206
  3798 +#: app/models/create_enterprise.rb:192
3790 3799 msgid "Contact person: %s"
3791 3800 msgstr ""
3792 3801  
3793   -#: app/models/create_enterprise.rb:208
  3802 +#: app/models/create_enterprise.rb:194
3794 3803 msgid "CreateEnterprise|Identifier"
3795 3804 msgstr ""
3796 3805  
... ... @@ -3899,7 +3908,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3899 3908 msgid "City and state"
3900 3909 msgstr ""
3901 3910  
3902   -#: app/models/invite_friend.rb:33
  3911 +#: app/models/invite_friend.rb:37
3903 3912 msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
3904 3913 msgstr ""
3905 3914  
... ... @@ -4173,9 +4182,18 @@ msgid &quot;Open chat&quot;
4173 4182 msgstr ""
4174 4183  
4175 4184 #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:4
  4185 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
4176 4186 msgid "Find in %s's content"
4177 4187 msgstr ""
4178 4188  
  4189 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4190 +msgid "General"
  4191 +msgstr ""
  4192 +
  4193 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4194 +msgid "Search all content"
  4195 +msgstr ""
  4196 +
4179 4197 #: app/views/shared/profile_actions/xmpp_chat.rhtml:3
4180 4198 msgid "Enter chat room"
4181 4199 msgstr ""
... ... @@ -4354,7 +4372,7 @@ msgstr[1] &quot;&quot;
4354 4372 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:27
4355 4373 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:17
4356 4374 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:24
4357   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
  4375 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:18
4358 4376 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:18
4359 4377 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:20
4360 4378 msgid "Text"
... ... @@ -4438,7 +4456,7 @@ msgstr &quot;&quot;
4438 4456 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:14
4439 4457 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:17
4440 4458 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:21
4441   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
  4459 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:13
4442 4460 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:9
4443 4461 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:11
4444 4462 msgid "Lead"
... ... @@ -4632,7 +4650,7 @@ msgid &quot;Documents&quot;
4632 4650 msgstr ""
4633 4651  
4634 4652 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13
4635   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
  4653 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
4636 4654 msgid "Source URL"
4637 4655 msgstr ""
4638 4656  
... ... @@ -4701,6 +4719,7 @@ msgid &quot;Back&quot;
4701 4719 msgstr ""
4702 4720  
4703 4721 #: app/views/cms/edit.rhtml:17
  4722 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
4704 4723 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:5
4705 4724 msgid "Highlight this article"
4706 4725 msgstr ""
... ... @@ -5830,6 +5849,10 @@ msgstr &quot;&quot;
5830 5849 msgid "Limit of items"
5831 5850 msgstr ""
5832 5851  
  5852 +#: app/views/box_organizer/_profile_list_block.rhtml:3
  5853 +msgid "Prioritize profiles with image"
  5854 +msgstr ""
  5855 +
5833 5856 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1
5834 5857 msgid "Editing sideboxes"
5835 5858 msgstr ""
... ... @@ -6172,6 +6195,23 @@ msgstr &quot;&quot;
6172 6195 msgid "Set all to: "
6173 6196 msgstr ""
6174 6197  
  6198 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6199 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
  6200 +msgid "Accept"
  6201 +msgstr ""
  6202 +
  6203 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6204 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
  6205 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
  6206 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
  6207 +msgid "Reject"
  6208 +msgstr ""
  6209 +
  6210 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6211 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
  6212 +msgid "Skip"
  6213 +msgstr ""
  6214 +
6175 6215 #: app/views/tasks/new.rhtml:1
6176 6216 msgid "New request for %s"
6177 6217 msgstr ""
... ... @@ -6200,34 +6240,20 @@ msgstr &quot;&quot;
6200 6240 msgid "Processed:"
6201 6241 msgstr ""
6202 6242  
6203   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
6204   -msgid "Accept"
6205   -msgstr ""
6206   -
6207   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
6208   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
6209   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
6210   -msgid "Reject"
6211   -msgstr ""
6212   -
6213   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
6214   -msgid "Skip"
6215   -msgstr ""
6216   -
6217   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:1
  6243 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
6218 6244 msgid "Sent by: "
6219 6245 msgstr ""
6220 6246  
6221   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:2
  6247 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
6222 6248 msgid "Email: %s"
6223 6249 msgstr ""
6224 6250  
6225   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
  6251 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:9
6226 6252 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:4
6227 6253 msgid "Select the folder where the article must be published"
6228 6254 msgstr ""
6229 6255  
6230   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:12
  6256 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
6231 6257 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:14
6232 6258 msgid "Used when a short version your text is needed."
6233 6259 msgstr ""
... ... @@ -6712,6 +6738,11 @@ msgid &quot;&quot;
6712 6738 "pending actions that need your attention."
6713 6739 msgstr ""
6714 6740  
  6741 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:5
  6742 +#: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:6
  6743 +msgid "Send a message to %s"
  6744 +msgstr ""
  6745 +
6715 6746 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:28
6716 6747 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:42
6717 6748 #: app/views/profile/_profile_wall.rhtml:6
... ... @@ -6782,7 +6813,7 @@ msgid &quot;Organization website:&quot;
6782 6813 msgstr ""
6783 6814  
6784 6815 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:49
6785   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:17
  6816 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:19
6786 6817 msgid "Network"
6787 6818 msgstr ""
6788 6819  
... ... @@ -6859,11 +6890,11 @@ msgstr &quot;&quot;
6859 6890 msgid "%s's members"
6860 6891 msgstr ""
6861 6892  
6862   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:13
  6893 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:14
6863 6894 msgid "What's new"
6864 6895 msgstr ""
6865 6896  
6866   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:21
  6897 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:23
6867 6898 msgid "Activity"
6868 6899 msgstr ""
6869 6900  
... ... @@ -7109,6 +7140,10 @@ msgid &quot;Edit Enterprise Template&quot;
7109 7140 msgstr ""
7110 7141  
7111 7142 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:9
  7143 +msgid "Site name"
  7144 +msgstr ""
  7145 +
  7146 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
7112 7147 msgid "Homepage content"
7113 7148 msgstr ""
7114 7149  
... ...
po/pt/noosfero.po
... ... @@ -11,9 +11,9 @@
11 11 #
12 12 msgid ""
13 13 msgstr ""
14   -"Project-Id-Version: noosfero 0.28.0\n"
15   -"POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:38-0300\n"
16   -"PO-Revision-Date: 2011-02-10 14:54-0300\n"
  14 +"Project-Id-Version: noosfero 0.29.0\n"
  15 +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 20:44-0300\n"
  16 +"PO-Revision-Date: 2011-02-28 20:50-0300\n"
17 17 "Last-Translator: Joenio Costa <joenio@colivre.coop.br>\n"
18 18 "Language-Team: LANGUAGE TEAM <E-MAIL@ADDRESS or HOME PAGE>\n"
19 19 "MIME-Version: 1.0\n"
... ... @@ -98,7 +98,7 @@ msgid &quot;I want this article to display the number of hits it received&quot;
98 98 msgstr "Eu quero que este artigo mostre o número de acessos que recebeu"
99 99  
100 100 #: app/helpers/folder_helper.rb:78 app/helpers/article_helper.rb:33
101   -#: app/models/approve_article.rb:83 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
  101 +#: app/models/approve_article.rb:55 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
102 102 msgid "New article"
103 103 msgstr "Novo artigo"
104 104  
... ... @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr &quot;Sair do bate-papo&quot;
191 191 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11
192 192 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9
193 193 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:11
194   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:13
  194 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:15
195 195 msgid "Cancel"
196 196 msgstr "Cancelar"
197 197  
... ... @@ -253,7 +253,7 @@ msgid &quot;ago&quot;
253 253 msgstr "atrás"
254 254  
255 255 #: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
256   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:258
  256 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:257
257 257 msgid "by"
258 258 msgstr "por"
259 259  
... ... @@ -267,7 +267,7 @@ msgid &quot;Products/Services&quot;
267 267 msgstr "Produtos/Serviços"
268 268  
269 269 #: app/helpers/catalog_helper.rb:29 app/helpers/display_helper.rb:16
270   -#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:88
  270 +#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:83
271 271 msgid "Uncategorized product"
272 272 msgstr "Produto não categorizado"
273 273  
... ... @@ -362,8 +362,8 @@ msgid &quot;%{day} %{month} %{year}, %{hour}:%{minutes}&quot;
362 362 msgstr "%{day} de %{month} de %{year}, %{hour}:%{minutes}"
363 363  
364 364 #: app/helpers/dates_helper.rb:49
365   -msgid "from %s to %s"
366   -msgstr "de %s a %s"
  365 +msgid "from %{date1} to %{date2}"
  366 +msgstr "de %{date1} até %{date2}"
367 367  
368 368 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
369 369 msgid "Sun"
... ... @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr[1] &quot;%{comments} comentários&quot;
515 515 msgid "%s, by %s %s"
516 516 msgstr "%s, por %s %s"
517 517  
518   -#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:43
  518 +#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:38
519 519 msgid "Translations"
520 520 msgstr "Traduções"
521 521  
... ... @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr &quot;Telefone(s)&quot;
897 897 msgid "Location:"
898 898 msgstr "Localização:"
899 899  
900   -#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:94
  900 +#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:98
901 901 #: app/views/cms/_event.rhtml:16 app/views/maps/_google_map.rhtml:66
902 902 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:20
903 903 msgid "Address:"
... ... @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr &quot;Em todas as categorias&quot;
1062 1062 msgid "Online Manual"
1063 1063 msgstr "Manual on-line"
1064 1064  
1065   -#: app/helpers/application_helper.rb:940
  1065 +#: app/helpers/application_helper.rb:940 app/models/link_list_block.rb:33
1066 1066 msgid "Chat"
1067 1067 msgstr "Bate-papo"
1068 1068  
... ... @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr &quot;Mais populares&quot;
1106 1106 msgid "My communities"
1107 1107 msgstr "Minhas comunidades"
1108 1108  
1109   -#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:52
  1109 +#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:38
1110 1110 #: app/views/search/communities.rhtml:14
1111 1111 msgid "New community"
1112 1112 msgstr "Nova comunidade"
... ... @@ -1245,6 +1245,10 @@ msgstr &quot;mais de %{distance} anos&quot;
1245 1245 msgid "Source: %s"
1246 1246 msgstr "Fonte: %s"
1247 1247  
  1248 +#: app/helpers/application_helper.rb:1210
  1249 +msgid "Zoom in"
  1250 +msgstr "Ampliar"
  1251 +
1248 1252 #: app/helpers/display_helper.rb:4
1249 1253 msgid "No product"
1250 1254 msgstr "Sem produto"
... ... @@ -1290,23 +1294,23 @@ msgstr &quot;Selecione...&quot;
1290 1294 msgid "Self declared"
1291 1295 msgstr "Auto declarado"
1292 1296  
1293   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:246
  1297 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:245
1294 1298 msgid "Select the unit"
1295 1299 msgstr "Selecione a unidade"
1296 1300  
1297   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:251
  1301 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:250
1298 1302 msgid "Product from solidarity economy"
1299 1303 msgstr "Produto da economia solidária"
1300 1304  
1301   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:264
  1305 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:263
1302 1306 msgid "Amount used in this product or service"
1303 1307 msgstr "Quantidade utilizada neste produto ou serviço"
1304 1308  
1305   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:266
  1309 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:265
1306 1310 msgid "Amount used by %s of this product or service"
1307 1311 msgstr "Quantidade utilizada por %s deste produto ou serviço"
1308 1312  
1309   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:274
  1313 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:272
1310 1314 msgid "1 %{singular_unit}"
1311 1315 msgid_plural "%{num} %{plural_unit}"
1312 1316 msgstr[0] "1 %{singular_unit}"
... ... @@ -1509,27 +1513,27 @@ msgstr &quot;&quot;
1509 1513 msgid "Comment succesfully deleted"
1510 1514 msgstr "Comentário removido com sucesso"
1511 1515  
1512   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:49
  1516 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
1513 1517 msgid "More recent people"
1514 1518 msgstr "Pessoas mais recentes"
1515 1519  
1516   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:50
  1520 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
1517 1521 msgid "More active people"
1518 1522 msgstr "Pessoas mais ativas"
1519 1523  
1520   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
  1524 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
1521 1525 msgid "More popular people"
1522 1526 msgstr "Pessoas mais populares"
1523 1527  
1524   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
  1528 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
1525 1529 msgid "More recent communities"
1526 1530 msgstr "Comunidades mais recentes"
1527 1531  
1528   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
  1532 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:55
1529 1533 msgid "More active communities"
1530 1534 msgstr "Comunidades mais ativas"
1531 1535  
1532   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
  1536 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:56
1533 1537 msgid "More popular communities"
1534 1538 msgstr "Comunidades mais populares"
1535 1539  
... ... @@ -1609,60 +1613,60 @@ msgstr &quot;Você acaba de se tornar um integrante de %s.&quot;
1609 1613 msgid "You are already a member of %s."
1610 1614 msgstr "Você já é integrante de %s"
1611 1615  
1612   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:120
  1616 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:122
1613 1617 msgid "You are not a member of %s."
1614 1618 msgstr "Você não é integrante de %s"
1615 1619  
1616   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:140
  1620 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
1617 1621 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1618 1622 msgstr "%s ainda precisa aceitar ser seu(sua) amigo(a)."
1619 1623  
1620   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
  1624 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:144
1621 1625 msgid "You are already a friend of %s."
1622 1626 msgstr "Você já é amigo de %s."
1623 1627  
1624   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:161
  1628 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:163
1625 1629 msgid "You have unblocked %s successfully. "
1626 1630 msgstr "Você desbloqueou %s com sucesso."
1627 1631  
1628   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:164
  1632 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:166
1629 1633 msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment."
1630 1634 msgstr "Você não está autorizado a desbloquear empreendimentos neste ambiente."
1631 1635  
1632   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1636 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1633 1637 msgid "Message successfully sent."
1634 1638 msgstr "Mensagem enviada com sucesso."
1635 1639  
1636   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1640 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1637 1641 msgid "You can't leave an empty message."
1638 1642 msgstr "Você não pode deixar uma mensagem vazia."
1639 1643  
1640   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:200
  1644 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
1641 1645 msgid "Scrap successfully removed."
1642 1646 msgstr "Recado removido com sucesso"
1643 1647  
1644   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
  1648 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:204
1645 1649 msgid "You could not remove this scrap"
1646 1650 msgstr "Você não pode remover esse recado"
1647 1651  
1648   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:210
  1652 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
1649 1653 msgid "Activity successfully removed."
1650 1654 msgstr "Atividade removida com sucesso"
1651 1655  
1652   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
  1656 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:214
1653 1657 msgid "You could not remove this activity"
1654 1658 msgstr "Você não pode remover essa atividade"
1655 1659  
1656   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:243
  1660 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:245
1657 1661 msgid "The content here is available to %s's friends only."
1658 1662 msgstr "O conteúdo aqui está disponível apenas para os amigos do(a) %s."
1659 1663  
1660   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:246
  1664 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:248
1661 1665 msgid "The contents in this community is available to members only."
1662 1666 msgstr ""
1663 1667 "O conteúdo desta comunidade está disponível apenas para os seus membros."
1664 1668  
1665   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1669 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1666 1670 msgid ""
1667 1671 "Sorry, this profile was defined as private by its owner. You'll not be able "
1668 1672 "to view content here unless the profile owner adds adds you."
... ... @@ -1671,7 +1675,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1671 1675 "permissão para visualizar o conteúdo aqui a não ser que o dono do perfil "
1672 1676 "adcione você."
1673 1677  
1674   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1678 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1675 1679 msgid "Oops ... you cannot go ahead here"
1676 1680 msgstr "Oops ... você não pode seguir em frente"
1677 1681  
... ... @@ -1710,40 +1714,40 @@ msgstr &quot;Não foi possível remover o produto&quot;
1710 1714 msgid "The input was not found"
1711 1715 msgstr "O insumo não foi encontrado"
1712 1716  
1713   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:34
  1717 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
1714 1718 msgid "All decisions were applied successfully."
1715 1719 msgstr "Todos as decisões foram aplicadas com sucesso!"
1716 1720  
1717   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
  1721 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:38
1718 1722 msgid "Some decisions couldn't be applied."
1719 1723 msgstr "Algumas decisões não puderam ser aplicadas."
1720 1724  
1721   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:167
  1725 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:171
1722 1726 msgid "\"%s\" configured as home page."
1723 1727 msgstr "\"%s\" configurado como página inicial."
1724 1728  
1725   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:187
  1729 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:191
1726 1730 msgid "Could not upload all files"
1727 1731 msgstr "Não foi possível enviar todos os arquivos"
1728 1732  
1729   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:194
  1733 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:198
1730 1734 msgid "All files were uploaded successfully"
1731 1735 msgstr "Todos os arquivos foram enviados com sucesso!"
1732 1736  
1733   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:256
1734   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:273
  1737 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:260
  1738 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:277
1735 1739 msgid "Your publish request was sent successfully"
1736 1740 msgstr "Sua requisição de publicação foi enviada com sucesso."
1737 1741  
1738   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:275
  1742 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:279
1739 1743 msgid "Your publish request couldn't be sent."
1740 1744 msgstr "Sua requisição de publicação não pode ser enviada"
1741 1745  
1742   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:278
  1746 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:282
1743 1747 msgid "There is no portal community to publish your article."
1744 1748 msgstr "Não há comunidade portal para publicar seu artigo"
1745 1749  
1746   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:295
  1750 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:299
1747 1751 msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified."
1748 1752 msgstr ""
1749 1753 "Obrigado pela sua sugestão. Os administradores da comunidade foram "
... ... @@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1819 1823 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.rhtml:6
1820 1824 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:39
1821 1825 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
1822   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
  1826 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
1823 1827 msgid "Title"
1824 1828 msgstr "Título"
1825 1829  
... ... @@ -1905,7 +1909,7 @@ msgstr &quot;CEP&quot;
1905 1909 msgid "Business name"
1906 1910 msgstr "Nome fantasia"
1907 1911  
1908   -#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:33
  1912 +#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:19
1909 1913 #: app/models/community.rb:37
1910 1914 msgid "%{fn} can't be blank"
1911 1915 msgstr "%{fn} não pode ser em branco"
... ... @@ -1916,7 +1920,7 @@ msgstr &quot;Perfil do empreendimento&quot;
1916 1920  
1917 1921 #: app/models/enterprise.rb:127 app/models/enterprise.rb:143
1918 1922 #: app/models/person.rb:214 app/models/person.rb:225
1919   -#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:6
  1923 +#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:13
1920 1924 #: app/models/organization.rb:107 app/models/organization.rb:118
1921 1925 msgid "Blog"
1922 1926 msgstr "Blog"
... ... @@ -1938,10 +1942,6 @@ msgstr &quot;Ver todos(as)&quot;
1938 1942 msgid "Display a form to search the profile"
1939 1943 msgstr "Apresenta um formulário para procurar no perfil"
1940 1944  
1941   -#: app/models/profile_search_block.rb:8
1942   -msgid "Profile search"
1943   -msgstr "Busca no perfil"
1944   -
1945 1945 #: app/models/organization_mailing.rb:23
1946 1946 msgid "Sent by community %s."
1947 1947 msgstr "Enviado pela comunidade %s."
... ... @@ -1958,20 +1958,20 @@ msgstr &quot;&quot;
1958 1958 "Informações básicas sobre <i>%{user}</i>: a quanto tempo <i>%{user}</i> é "
1959 1959 "parte de <i>%{env}</i> e links úteis."
1960 1960  
1961   -#: app/models/profile_list_block.rb:6
  1961 +#: app/models/profile_list_block.rb:7
1962 1962 msgid "Random profiles"
1963 1963 msgstr "Perfis aleatórios"
1964 1964  
1965   -#: app/models/profile_list_block.rb:29
  1965 +#: app/models/profile_list_block.rb:33
1966 1966 msgid "{#} People or Groups"
1967 1967 msgstr "{#} Pessoas ou Grupos"
1968 1968  
1969   -#: app/models/profile_list_block.rb:33
  1969 +#: app/models/profile_list_block.rb:37
1970 1970 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
1971 1971 msgstr ""
1972 1972 "Clicando em uma pessoa ou grupo você será enviado para sua página inicial."
1973 1973  
1974   -#: app/models/profile_list_block.rb:47
  1974 +#: app/models/profile_list_block.rb:51
1975 1975 #: app/views/search/_display_results.rhtml:60
1976 1976 #: app/views/browse/_display_results.rhtml:6
1977 1977 msgid "None"
... ... @@ -1981,16 +1981,16 @@ msgstr &quot;Nenhum(a)&quot;
1981 1981 msgid "box"
1982 1982 msgstr "caixa"
1983 1983  
1984   -#: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:-
  1984 +#: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:- app/models/domain.rb:-
1985 1985 msgid "Owner type"
1986 1986 msgstr "Tipo de dono"
1987 1987  
1988   -#: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:-
  1988 +#: app/models/box.rb:- app/models/image.rb:- app/models/domain.rb:-
1989 1989 msgid "Owner"
1990 1990 msgstr "Dono"
1991 1991  
1992   -#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/input.rb:-
1993   -#: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
  1992 +#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/unit.rb:-
  1993 +#: app/models/input.rb:- app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
1994 1994 msgid "Position"
1995 1995 msgstr "Posição"
1996 1996  
... ... @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr &quot;Novo&quot;
2019 2019 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
2020 2020 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:41
2021 2021 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:10
2022   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:12
  2022 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:14
2023 2023 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:9
2024 2024 msgid "Save"
2025 2025 msgstr "Salvar"
... ... @@ -2093,15 +2093,31 @@ msgstr &quot;Fotos&quot;
2093 2093 msgid "Person"
2094 2094 msgstr "Pessoa"
2095 2095  
2096   -#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:37
  2096 +#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:41
2097 2097 msgid "Event"
2098 2098 msgstr "Evento"
2099 2099  
2100   -#: app/models/link_list_block.rb:38
  2100 +#: app/models/link_list_block.rb:29 app/models/forum.rb:6
  2101 +msgid "Forum"
  2102 +msgstr "Fórum"
  2103 +
  2104 +#: app/models/link_list_block.rb:30
  2105 +msgid "Home"
  2106 +msgstr "Início"
  2107 +
  2108 +#: app/models/link_list_block.rb:31
  2109 +msgid "Package"
  2110 +msgstr "Pacote"
  2111 +
  2112 +#: app/models/link_list_block.rb:32
  2113 +msgid "To do list"
  2114 +msgstr "Lista de atividades"
  2115 +
  2116 +#: app/models/link_list_block.rb:43
2101 2117 msgid "Links (static menu)"
2102 2118 msgstr "Links (menu estático)"
2103 2119  
2104   -#: app/models/link_list_block.rb:42
  2120 +#: app/models/link_list_block.rb:47
2105 2121 msgid ""
2106 2122 "This block can be used to create a menu of links. You can add, remove and "
2107 2123 "update the links as you wish."
... ... @@ -2166,11 +2182,11 @@ msgstr &quot;Imagem do Perfil&quot;
2166 2182 msgid "This block presents the profile image"
2167 2183 msgstr "Este bloco apresenta a imagem do perfil"
2168 2184  
2169   -#: app/models/create_community.rb:66
  2185 +#: app/models/create_community.rb:52
2170 2186 msgid "%{requestor} wants to create community %{subject} with no description."
2171 2187 msgstr "%{requestor} quer criar a comunidade %{subject} sem descrição."
2172 2188  
2173   -#: app/models/create_community.rb:68
  2189 +#: app/models/create_community.rb:54
2174 2190 msgid ""
2175 2191 "%{requestor} wants to create community %{subject} with this description:"
2176 2192 "<p><em>%{description}</em></p>"
... ... @@ -2178,11 +2194,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2178 2194 "%{requestor} deseja criar a comunidade %{subject} com essa descrição:<p><em>%"
2179 2195 "{description}</em></p>"
2180 2196  
2181   -#: app/models/create_community.rb:92
  2197 +#: app/models/create_community.rb:74
2182 2198 msgid "%{requestor} wants to create community %{subject}"
2183 2199 msgstr "%{requestor} quer criar a comunidade %{subject}."
2184 2200  
2185   -#: app/models/create_community.rb:96
  2201 +#: app/models/create_community.rb:78
2186 2202 msgid ""
2187 2203 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have "
2188 2204 "to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your "
... ... @@ -2192,7 +2208,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2192 2208 "tem que aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações Pendentes\" no "
2193 2209 "seupainel de controle.\n"
2194 2210  
2195   -#: app/models/create_community.rb:100
  2211 +#: app/models/create_community.rb:82
2196 2212 msgid ""
2197 2213 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
2198 2214 "just sent. Environment administrator will receive it and will approve or "
... ... @@ -2208,7 +2224,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2208 2224 " Você será notificado assim que o administrador do ambiente tiver uma "
2209 2225 "posição sobre a sua requisição."
2210 2226  
2211   -#: app/models/create_community.rb:106
  2227 +#: app/models/create_community.rb:88
2212 2228 msgid ""
2213 2229 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
2214 2230 "not approved by the environment administrator. The following explanation was "
... ... @@ -2222,7 +2238,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2222 2238 "\n"
2223 2239 "%{explication}"
2224 2240  
2225   -#: app/models/create_community.rb:110
  2241 +#: app/models/create_community.rb:92
2226 2242 msgid ""
2227 2243 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. "
2228 2244 "You can access %{environment} now and start using your new community."
... ... @@ -2244,7 +2260,7 @@ msgstr &quot;Caixa&quot;
2244 2260 msgid "Type"
2245 2261 msgstr "Tipo"
2246 2262  
2247   -#: app/models/block.rb:-
  2263 +#: app/models/block.rb:- app/models/environment.rb:-
2248 2264 msgid "Settings"
2249 2265 msgstr "Configurações"
2250 2266  
... ... @@ -2258,7 +2274,8 @@ msgstr &quot;Habilitado&quot;
2258 2274 #: app/models/task.rb:- app/models/product_qualifier.rb:-
2259 2275 #: app/models/certifier.rb:- app/models/external_feed.rb:-
2260 2276 #: app/models/mailing_sent.rb:- app/models/comment.rb:-
2261   -#: app/models/profile.rb:- app/models/product_categorization.rb:-
  2277 +#: app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-
  2278 +#: app/models/product_categorization.rb:-
2262 2279 msgid "Created at"
2263 2280 msgstr "Criado em"
2264 2281  
... ... @@ -2267,7 +2284,8 @@ msgstr &quot;Criado em&quot;
2267 2284 #: app/models/input.rb:- app/models/mailing.rb:- app/models/product.rb:-
2268 2285 #: app/models/product_qualifier.rb:- app/models/certifier.rb:-
2269 2286 #: app/models/external_feed.rb:- app/models/mailing_sent.rb:-
2270   -#: app/models/profile.rb:- app/models/product_categorization.rb:-
  2287 +#: app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-
  2288 +#: app/models/product_categorization.rb:-
2271 2289 msgid "Updated at"
2272 2290 msgstr "Atualizado em"
2273 2291  
... ... @@ -2291,16 +2309,20 @@ msgstr &quot;Buscar por vendedores:&quot;
2291 2309 msgid "This block presents a search engine for products."
2292 2310 msgstr "Este block apresenta um mecanismo de busca por produtos."
2293 2311  
2294   -#: app/models/enterprise_activation.rb:24
  2312 +#: app/models/enterprise_activation.rb:23
2295 2313 #: app/views/account/accept_terms.rhtml:14
2296 2314 #: app/views/account/activation_question.rhtml:26
2297 2315 msgid "Enterprise activation"
2298 2316 msgstr "Ativação de empreendimento"
2299 2317  
2300   -#: app/models/enterprise_activation.rb:32
  2318 +#: app/models/enterprise_activation.rb:31
2301 2319 msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{linked_subject}."
2302 2320 msgstr "%{requestor} quer ativar o empreendimento %{linked_subject}."
2303 2321  
  2322 +#: app/models/enterprise_activation.rb:39
  2323 +msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{enterprise}."
  2324 +msgstr "%{requestor} quer ativar o empreendimento %{enterprise}."
  2325 +
2304 2326 #: app/models/qualifier_certifier.rb:-
2305 2327 msgid "qualifier certifier"
2306 2328 msgstr "qualificador certificador"
... ... @@ -2315,22 +2337,39 @@ msgstr &quot;Qualificador&quot;
2315 2337 msgid "Certifier"
2316 2338 msgstr "Certificador"
2317 2339  
2318   -#: app/models/event.rb:21
  2340 +#: app/models/event.rb:25
2319 2341 msgid "%{fn} cannot come before end date."
2320 2342 msgstr "%{fn} não pode vir antes da data final."
2321 2343  
2322   -#: app/models/event.rb:33
  2344 +#: app/models/event.rb:37
2323 2345 msgid "A calendar event"
2324 2346 msgstr "Um evento no calendário"
2325 2347  
2326   -#: app/models/event.rb:86
  2348 +#: app/models/event.rb:90
2327 2349 msgid "When:"
2328 2350 msgstr "Quando:"
2329 2351  
2330   -#: app/models/event.rb:90
  2352 +#: app/models/event.rb:94
2331 2353 msgid "URL:"
2332 2354 msgstr "URL:"
2333 2355  
  2356 +#: app/models/unit.rb:-
  2357 +msgid "unit"
  2358 +msgstr "unidade"
  2359 +
  2360 +#: app/models/unit.rb:-
  2361 +msgid "Singular"
  2362 +msgstr "Singular"
  2363 +
  2364 +#: app/models/unit.rb:-
  2365 +msgid "Plural"
  2366 +msgstr "Plural"
  2367 +
  2368 +#: app/models/unit.rb:- app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:-
  2369 +#: app/models/certifier.rb:- app/models/profile.rb:-
  2370 +msgid "Environment"
  2371 +msgstr "Ambiente"
  2372 +
2334 2373 #: app/models/enterprises_block.rb:4
2335 2374 msgid "{#} enterprise"
2336 2375 msgid_plural "{#} enterprises"
... ... @@ -2375,33 +2414,33 @@ msgstr &quot;[%s] Você recebeu um recado!&quot;
2375 2414 msgid "Highlights"
2376 2415 msgstr "Em destaque"
2377 2416  
2378   -#: app/models/approve_article.rb:7
  2417 +#: app/models/approve_article.rb:5
2379 2418 msgid "(The original text was removed)"
2380 2419 msgstr "(O texto original foi removido)"
2381 2420  
2382   -#: app/models/approve_article.rb:23
  2421 +#: app/models/approve_article.rb:17
2383 2422 msgid "Article removed."
2384 2423 msgstr "Artigo removido."
2385 2424  
2386   -#: app/models/approve_article.rb:98
  2425 +#: app/models/approve_article.rb:70
2387 2426 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{linked_subject}."
2388 2427 msgstr "%{requestor} quer publicar o artigo: %{linked_subject}."
2389 2428  
2390   -#: app/models/approve_article.rb:100
  2429 +#: app/models/approve_article.rb:72
2391 2430 msgid "The article was removed."
2392 2431 msgstr "O artigo foi removido."
2393 2432  
2394   -#: app/models/approve_article.rb:121
  2433 +#: app/models/approve_article.rb:93
2395 2434 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}."
2396 2435 msgstr "%{requestor} quer publicar o artigo: %{article}."
2397 2436  
2398   -#: app/models/approve_article.rb:127 app/models/suggest_article.rb:66
  2437 +#: app/models/approve_article.rb:99 app/models/suggest_article.rb:63
2399 2438 msgid ""
2400 2439 "You need to login on %{system} in order to approve or reject this article."
2401 2440 msgstr ""
2402 2441 "Você precisa entrar no %{system} para poder aprovar ou rejeitar este artigo."
2403 2442  
2404   -#: app/models/approve_article.rb:132
  2443 +#: app/models/approve_article.rb:104
2405 2444 msgid ""
2406 2445 "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here is "
2407 2446 "the comment left by the admin who approved your article:\n"
... ... @@ -2412,7 +2451,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2412 2451 "comentário enviado pelo administrador que aprovou seu artigo:\n"
2413 2452 "\n"
2414 2453  
2415   -#: app/models/approve_article.rb:134
  2454 +#: app/models/approve_article.rb:106
2416 2455 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved."
2417 2456 msgstr "Seu pedido de publicação do artigo \"%{article}\" foi aprovado."
2418 2457  
... ... @@ -2424,12 +2463,12 @@ msgstr &quot;HTML puro&quot;
2424 2463 msgid "user"
2425 2464 msgstr "usuário"
2426 2465  
2427   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:13
  2466 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:8
2428 2467 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:38
2429 2468 msgid "Username"
2430 2469 msgstr "Nome de usuário"
2431 2470  
2432   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:15
  2471 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:10
2433 2472 #: app/models/contact.rb:14
2434 2473 msgid "e-Mail"
2435 2474 msgstr "e-Mail"
... ... @@ -2460,11 +2499,6 @@ msgstr &quot;Termos de Uso&quot;
2460 2499 msgid "Terms accepted"
2461 2500 msgstr "Termos aceitos"
2462 2501  
2463   -#: app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:- app/models/certifier.rb:-
2464   -#: app/models/profile.rb:-
2465   -msgid "Environment"
2466   -msgstr "Ambiente"
2467   -
2468 2502 #: app/models/user.rb:-
2469 2503 msgid "Password type"
2470 2504 msgstr "Tipo de senha"
... ... @@ -2485,7 +2519,7 @@ msgstr &quot;Status do bate-papo&quot;
2485 2519 msgid "Chat status at"
2486 2520 msgstr "Status do bate-papo em"
2487 2521  
2488   -#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:17
  2522 +#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:12
2489 2523 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:39
2490 2524 msgid "Password"
2491 2525 msgstr "Senha"
... ... @@ -2643,8 +2677,7 @@ msgstr &quot;%{fn} já está sendo usado por outro usuário.&quot;
2643 2677  
2644 2678 #: app/models/person.rb:211 app/models/profile_categorization.rb:-
2645 2679 #: app/models/action_tracker_notification.rb:-
2646   -#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
2647   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:14 app/views/profile/_profile.rhtml:24
  2680 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:16 app/views/profile/_profile.rhtml:26
2648 2681 msgid "Profile"
2649 2682 msgstr "Perfil"
2650 2683  
... ... @@ -2690,9 +2723,10 @@ msgid &quot;qualifier&quot;
2690 2723 msgstr "qualificador"
2691 2724  
2692 2725 #: app/models/qualifier.rb:- app/models/product.rb:- app/models/certifier.rb:-
2693   -#: app/models/comment.rb:- app/models/profile.rb:-
2694   -#: app/models/create_enterprise.rb:4 app/models/contact.rb:-
2695   -#: app/models/contact.rb:14 app/views/cms/view.rhtml:24
  2726 +#: app/models/comment.rb:- app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-
  2727 +#: app/models/create_enterprise.rb:4 app/models/domain.rb:-
  2728 +#: app/models/contact.rb:- app/models/contact.rb:14
  2729 +#: app/views/cms/view.rhtml:24
2696 2730 #: app/views/enterprise_registration/select_validator.rhtml:12
2697 2731 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:30
2698 2732 #: app/views/box_organizer/_link_list_block.rhtml:4
... ... @@ -2757,10 +2791,6 @@ msgstr &quot;insumo&quot;
2757 2791 msgid "Product category"
2758 2792 msgstr "Categoria do Produto"
2759 2793  
2760   -#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
2761   -msgid "Unit"
2762   -msgstr "Unidade"
2763   -
2764 2794 #: app/models/input.rb:-
2765 2795 msgid "Price per unit"
2766 2796 msgstr "Preço por unidade"
... ... @@ -2777,6 +2807,10 @@ msgstr &quot;Relevante para o preço&quot;
2777 2807 msgid "Is from solidarity economy"
2778 2808 msgstr "É da economia solidária"
2779 2809  
  2810 +#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
  2811 +msgid "Unit"
  2812 +msgstr "Unidade"
  2813 +
2780 2814 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2781 2815 msgid "categories profile"
2782 2816 msgstr "categories perfil"
... ... @@ -2808,7 +2842,7 @@ msgid &quot;tags|View all&quot;
2808 2842 msgstr "Ver todos(as)"
2809 2843  
2810 2844 #: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40
2811   -#: app/models/invite_friend.rb:15
  2845 +#: app/models/invite_friend.rb:15 app/models/invite_friend.rb:27
2812 2846 msgid "%{requestor} wants to be your friend."
2813 2847 msgstr "%{requestor} quer ser seu(sua) amigo(a)."
2814 2848  
... ... @@ -2851,7 +2885,7 @@ msgid &quot;Body&quot;
2851 2885 msgstr "Corpo"
2852 2886  
2853 2887 #: app/models/mailing.rb:- app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:11
2854   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
  2888 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:6
2855 2889 msgid "Source"
2856 2890 msgstr "Fonte"
2857 2891  
... ... @@ -2927,38 +2961,6 @@ msgstr &quot;Disponível&quot;
2927 2961 msgid "Highlighted"
2928 2962 msgstr "Destaque"
2929 2963  
2930   -#: app/models/product.rb:48
2931   -msgid "unit"
2932   -msgstr "unidade"
2933   -
2934   -#: app/models/product.rb:48
2935   -msgid "units"
2936   -msgstr "unidades"
2937   -
2938   -#: app/models/product.rb:49
2939   -msgid "litre"
2940   -msgstr "litro"
2941   -
2942   -#: app/models/product.rb:49
2943   -msgid "litres"
2944   -msgstr "litros"
2945   -
2946   -#: app/models/product.rb:50
2947   -msgid "kilo"
2948   -msgstr "quilo"
2949   -
2950   -#: app/models/product.rb:50
2951   -msgid "kilos"
2952   -msgstr "quilos"
2953   -
2954   -#: app/models/product.rb:51
2955   -msgid "meter"
2956   -msgstr "metro"
2957   -
2958   -#: app/models/product.rb:51
2959   -msgid "meters"
2960   -msgstr "metros"
2961   -
2962 2964 #: app/models/task.rb:-
2963 2965 msgid "task"
2964 2966 msgstr "tarefa"
... ... @@ -3014,11 +3016,11 @@ msgstr &quot;Tarefa&quot;
3014 3016 msgid "%{requestor} sent you a task."
3015 3017 msgstr "%{requestor} enviou uma tarefa para você"
3016 3018  
3017   -#: app/models/folder.rb:11
  3019 +#: app/models/folder.rb:17
3018 3020 msgid "Folder"
3019 3021 msgstr "Pasta"
3020 3022  
3021   -#: app/models/folder.rb:15
  3023 +#: app/models/folder.rb:21
3022 3024 msgid "A folder, inside which you can put other articles."
3023 3025 msgstr "Uma pasta, dentro dela você pode colocar outros artigos."
3024 3026  
... ... @@ -3030,27 +3032,27 @@ msgstr &quot;Login/Sair&quot;
3030 3032 msgid "This block presents a login/logout block."
3031 3033 msgstr "Este bloco apresenta um bloco de login/logout."
3032 3034  
3033   -#: app/models/uploaded_file.rb:45
  3035 +#: app/models/uploaded_file.rb:47
3034 3036 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
3035 3037 msgstr "%{fn} do arquivo enviado é maior que o máximo permitido de 5.0 MB"
3036 3038  
3037   -#: app/models/uploaded_file.rb:62
  3039 +#: app/models/uploaded_file.rb:64
3038 3040 msgid "Uploaded file"
3039 3041 msgstr "Arquivo enviado"
3040 3042  
3041   -#: app/models/uploaded_file.rb:66
  3043 +#: app/models/uploaded_file.rb:68
3042 3044 msgid "Upload any kind of file you want."
3043 3045 msgstr "Envie qualquer tipo de arquivo que você queira."
3044 3046  
3045   -#: app/models/uploaded_file.rb:89 app/models/uploaded_file.rb:91
  3047 +#: app/models/uploaded_file.rb:91 app/models/uploaded_file.rb:93
3046 3048 msgid "&laquo; Previous"
3047 3049 msgstr "&laquo; Anterior"
3048 3050  
3049   -#: app/models/uploaded_file.rb:95 app/models/uploaded_file.rb:97
  3051 +#: app/models/uploaded_file.rb:97 app/models/uploaded_file.rb:99
3050 3052 msgid "Next &raquo;"
3051 3053 msgstr "Próxima &raquo;"
3052 3054  
3053   -#: app/models/uploaded_file.rb:102
  3055 +#: app/models/uploaded_file.rb:104
3054 3056 msgid "image %d of %d"
3055 3057 msgstr "imagem %d de %d"
3056 3058  
... ... @@ -3066,37 +3068,37 @@ msgstr &quot;Este bloco apresenta a lista de seus produtos.&quot;
3066 3068 msgid "View all products"
3067 3069 msgstr "Ver todos os produtos"
3068 3070  
3069   -#: app/models/change_password.rb:19
  3071 +#: app/models/change_password.rb:14
3070 3072 msgid "Password Confirmation"
3071 3073 msgstr "Confirmação de senha"
3072 3074  
3073   -#: app/models/change_password.rb:38
  3075 +#: app/models/change_password.rb:33
3074 3076 msgid "%{fn} is not a valid username."
3075 3077 msgstr "%{fn} não é um nome de usuário válido"
3076 3078  
3077   -#: app/models/change_password.rb:41
  3079 +#: app/models/change_password.rb:36
3078 3080 msgid "%{fn} is invalid."
3079 3081 msgstr "%{fn} é inválido"
3080 3082  
3081   -#: app/models/change_password.rb:65 app/views/account/change_password.rhtml:1
  3083 +#: app/models/change_password.rb:55 app/views/account/change_password.rhtml:1
3082 3084 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
3083 3085 #: app/views/account/new_password.rhtml:14
3084 3086 msgid "Change password"
3085 3087 msgstr "Alterar senha"
3086 3088  
3087   -#: app/models/change_password.rb:69
  3089 +#: app/models/change_password.rb:59 app/models/change_password.rb:72
3088 3090 msgid "%{requestor} wants to change its password."
3089 3091 msgstr "%{requestor} quer alterar a senha."
3090 3092  
3091   -#: app/models/change_password.rb:84
  3093 +#: app/models/change_password.rb:78
3092 3094 msgid "Your password change request was cancelled at %s."
3093 3095 msgstr "Seu pedido de alteração de senha foi cancelado em %s."
3094 3096  
3095   -#: app/models/change_password.rb:88
  3097 +#: app/models/change_password.rb:82
3096 3098 msgid "Your password was changed successfully."
3097 3099 msgstr "Sua senha foi alterada com sucesso."
3098 3100  
3099   -#: app/models/change_password.rb:98
  3101 +#: app/models/change_password.rb:92
3100 3102 msgid ""
3101 3103 "In order to change your password, please visit the following address:\n"
3102 3104 "\n"
... ... @@ -3106,10 +3108,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3106 3108 "\n"
3107 3109 "%s"
3108 3110  
3109   -#: app/models/forum.rb:6
3110   -msgid "Forum"
3111   -msgstr "Fórum"
3112   -
3113 3111 #: app/models/forum.rb:10
3114 3112 msgid ""
3115 3113 "An internet forum, also called message board, where discussions can be held."
... ... @@ -3117,15 +3115,15 @@ msgstr &quot;&quot;
3117 3115 "Um fórum online, também chamado de quadro de mensagens, onde discussões "
3118 3116 "podem ser feitas"
3119 3117  
3120   -#: app/models/suggest_article.rb:39
  3118 +#: app/models/suggest_article.rb:36
3121 3119 msgid "Article suggestion"
3122 3120 msgstr "Sugestão de artigo"
3123 3121  
3124   -#: app/models/suggest_article.rb:47
  3122 +#: app/models/suggest_article.rb:44
3125 3123 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{subject}."
3126 3124 msgstr "%{sender} sugeriu a publicação do artigo: %{subject}."
3127 3125  
3128   -#: app/models/suggest_article.rb:60
  3126 +#: app/models/suggest_article.rb:57
3129 3127 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{article}."
3130 3128 msgstr "%{sender} sugeriu a publicação do artigo %{article}."
3131 3129  
... ... @@ -3214,15 +3212,15 @@ msgstr &quot;informativo enviado&quot;
3214 3212 msgid "Mailing"
3215 3213 msgstr "Informativo"
3216 3214  
3217   -#: app/models/invitation.rb:35
  3215 +#: app/models/invitation.rb:34
3218 3216 msgid "You can't invite youself"
3219 3217 msgstr "Você não pode convidar a si mesmo"
3220 3218  
3221   -#: app/models/invitation.rb:47
  3219 +#: app/models/invitation.rb:46
3222 3220 msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
3223 3221 msgstr "Nome Sobrenome <amigo@email.com>"
3224 3222  
3225   -#: app/models/invitation.rb:126
  3223 +#: app/models/invitation.rb:125
3226 3224 msgid "To accept invitation, please follow this link: <url>"
3227 3225 msgstr "Para aceitar o convite, por favor siga este link: <url>"
3228 3226  
... ... @@ -3271,6 +3269,38 @@ msgstr &quot;[%s] você recebeu um novo comentário!&quot;
3271 3269 msgid "This block presents the main content of your pages."
3272 3270 msgstr "Este bloco apresenta o conteúdo principal das suas páginas."
3273 3271  
  3272 +#: app/models/environment.rb:-
  3273 +msgid "environment"
  3274 +msgstr "comunidade virtual"
  3275 +
  3276 +#: app/models/environment.rb:- app/models/organization.rb:85
  3277 +msgid "Contact email"
  3278 +msgstr "Email de contato"
  3279 +
  3280 +#: app/models/environment.rb:- app/models/domain.rb:-
  3281 +msgid "Is default"
  3282 +msgstr "É padrão"
  3283 +
  3284 +#: app/models/environment.rb:-
  3285 +msgid "Design data"
  3286 +msgstr "Informações de design"
  3287 +
  3288 +#: app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-
  3289 +msgid "Custom header"
  3290 +msgstr "Cabeçalho personalizado"
  3291 +
  3292 +#: app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-
  3293 +msgid "Custom footer"
  3294 +msgstr "Rodapé personalizado"
  3295 +
  3296 +#: app/models/environment.rb:- app/models/profile.rb:-
  3297 +msgid "Theme"
  3298 +msgstr "Tema"
  3299 +
  3300 +#: app/models/environment.rb:-
  3301 +msgid "Terms of use acceptance text"
  3302 +msgstr "Texto para aceite dos termos de uso"
  3303 +
3274 3304 #: app/models/environment.rb:13
3275 3305 msgid "View environment admin panel"
3276 3306 msgstr "Ver painel de administração de ambiente"
... ... @@ -3379,7 +3409,7 @@ msgstr &quot;Desabilitar contato para pessoas&quot;
3379 3409 msgid "Disable contact for groups/communities"
3380 3410 msgstr "Desabilitar contato para comunidades"
3381 3411  
3382   -#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:156
  3412 +#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:142
3383 3413 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3
3384 3414 msgid "Enterprise registration"
3385 3415 msgstr "Registro de empreendimento"
... ... @@ -3449,7 +3479,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3449 3479 msgid "XMPP/Jabber based chat"
3450 3480 msgstr "Bate-papo baseado em XMPP/Jabber"
3451 3481  
3452   -#: app/models/environment.rb:490
  3482 +#: app/models/environment.rb:112
  3483 +msgid "Show a zoom link on all article images"
  3484 +msgstr "Mostrar um link para ampliar em todas as imagens de artigos"
  3485 +
  3486 +#: app/models/environment.rb:493
3453 3487 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
3454 3488 msgstr "Apenas uma comunidade virtual pode ser a padrão"
3455 3489  
... ... @@ -3502,18 +3536,6 @@ msgstr &quot;Precisão do georeferenciamento&quot;
3502 3536 msgid "Nickname"
3503 3537 msgstr "Apelido"
3504 3538  
3505   -#: app/models/profile.rb:-
3506   -msgid "Custom header"
3507   -msgstr "Cabeçalho personalizado"
3508   -
3509   -#: app/models/profile.rb:-
3510   -msgid "Custom footer"
3511   -msgstr "Rodapé personalizado"
3512   -
3513   -#: app/models/profile.rb:-
3514   -msgid "Theme"
3515   -msgstr "Tema"
3516   -
3517 3539 #: app/models/profile.rb:- app/models/profile.rb:681
3518 3540 msgid "Public profile"
3519 3541 msgstr "Perfil público"
... ... @@ -3618,7 +3640,7 @@ msgstr &quot;um integrante&quot;
3618 3640 msgid "%s members"
3619 3641 msgstr "%s integrantes"
3620 3642  
3621   -#: app/models/blog.rb:10
  3643 +#: app/models/blog.rb:17
3622 3644 msgid "A blog, inside which you can put other articles."
3623 3645 msgstr "Um blog, dentro dele você pode colocar outros artigos."
3624 3646  
... ... @@ -3703,16 +3725,20 @@ msgstr &quot;Convite de comunidade&quot;
3703 3725 msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}."
3704 3726 msgstr "%{requestor} convidou você para ser integrante de %{linked_subject}"
3705 3727  
3706   -#: app/models/invite_member.rb:44 app/models/invite_friend.rb:32
  3728 +#: app/models/invite_member.rb:39
  3729 +msgid "%{requestor} invited you to join %{community}."
  3730 +msgstr "%{requestor} convidou você para ser integrante da comunidade %{community}"
  3731 +
  3732 +#: app/models/invite_member.rb:48 app/models/invite_friend.rb:36
3707 3733 msgid "Hello <friend>,"
3708 3734 msgstr "Olá <friend>,"
3709 3735  
3710   -#: app/models/invite_member.rb:45
  3736 +#: app/models/invite_member.rb:49
3711 3737 msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
3712 3738 msgstr ""
3713 3739 "<user> está te convidando a entrar em \"<community>\" no <environment>."
3714 3740  
3715   -#: app/models/invite_member.rb:46 app/models/invite_friend.rb:34
  3741 +#: app/models/invite_member.rb:50 app/models/invite_friend.rb:38
3716 3742 msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
3717 3743 msgstr "Para aceitar o convite, por favor siga este link:"
3718 3744  
... ... @@ -3766,11 +3792,11 @@ msgstr &quot;Atividade econômica&quot;
3766 3792 msgid "Management information"
3767 3793 msgstr "Gerenciamento de informação"
3768 3794  
3769   -#: app/models/create_enterprise.rb:168 app/models/create_enterprise.rb:214
  3795 +#: app/models/create_enterprise.rb:154 app/models/create_enterprise.rb:200
3770 3796 msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}."
3771 3797 msgstr "%{requestor} quer criar empreendimento %{subject}."
3772 3798  
3773   -#: app/models/create_enterprise.rb:176
  3799 +#: app/models/create_enterprise.rb:162
3774 3800 msgid ""
3775 3801 "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} "
3776 3802 "was just received. It will be reviewed by the validator organization of your "
... ... @@ -3786,7 +3812,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3786 3812 "Você será notificado assim que a organização validadora tiver uma posição "
3787 3813 "sobre seu pedido."
3788 3814  
3789   -#: app/models/create_enterprise.rb:182
  3815 +#: app/models/create_enterprise.rb:168
3790 3816 msgid ""
3791 3817 "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. "
3792 3818 "You can access %{environment} now and provide start providing all relevant "
... ... @@ -3796,7 +3822,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3796 3822 "aprovada. Você pode acessar %{environment} agora e começar a fornecer "
3797 3823 "informações relevantes sobre seu novo empreendimento."
3798 3824  
3799   -#: app/models/create_enterprise.rb:186
  3825 +#: app/models/create_enterprise.rb:172
3800 3826 msgid ""
3801 3827 "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} "
3802 3828 "was NOT approved by the validator organization. The following explanation "
... ... @@ -3810,7 +3836,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3810 3836 "\n"
3811 3837 "%{explication}"
3812 3838  
3813   -#: app/models/create_enterprise.rb:191
  3839 +#: app/models/create_enterprise.rb:177
3814 3840 msgid ""
3815 3841 "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You "
3816 3842 "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in "
... ... @@ -3820,47 +3846,47 @@ msgstr &quot;&quot;
3820 3846 "Você tem que aprová-lo ou rejeitá-lo através da seção \"Validações pendentes"
3821 3847 "\" no seu painel de controle.\n"
3822 3848  
3823   -#: app/models/create_enterprise.rb:193
  3849 +#: app/models/create_enterprise.rb:179
3824 3850 msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n"
3825 3851 msgstr "Os dados providos pelo empreendimento foram os seguintes:\n"
3826 3852  
3827   -#: app/models/create_enterprise.rb:196 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
  3853 +#: app/models/create_enterprise.rb:182 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
3828 3854 msgid "Name: %s"
3829 3855 msgstr "Nome: %s"
3830 3856  
3831   -#: app/models/create_enterprise.rb:197
  3857 +#: app/models/create_enterprise.rb:183
3832 3858 msgid "Acronym: %s"
3833 3859 msgstr "Sigla: %s"
3834 3860  
3835   -#: app/models/create_enterprise.rb:198
  3861 +#: app/models/create_enterprise.rb:184
3836 3862 msgid "Address: %s"
3837 3863 msgstr "Endereço: %s"
3838 3864  
3839   -#: app/models/create_enterprise.rb:199
  3865 +#: app/models/create_enterprise.rb:185
3840 3866 msgid "Legal form: %s"
3841 3867 msgstr "Estaturo Jurídico: %s"
3842 3868  
3843   -#: app/models/create_enterprise.rb:200
  3869 +#: app/models/create_enterprise.rb:186
3844 3870 msgid "Foundation Year: %d"
3845 3871 msgstr "Ano de fundação: %d"
3846 3872  
3847   -#: app/models/create_enterprise.rb:201
  3873 +#: app/models/create_enterprise.rb:187
3848 3874 msgid "Economic activity: %s"
3849 3875 msgstr "Atividade econômica: %s"
3850 3876  
3851   -#: app/models/create_enterprise.rb:203
  3877 +#: app/models/create_enterprise.rb:189
3852 3878 msgid "Information about enterprise's management:\n"
3853 3879 msgstr "Alterar a informação sobre o empreendimento:\n"
3854 3880  
3855   -#: app/models/create_enterprise.rb:205
  3881 +#: app/models/create_enterprise.rb:191
3856 3882 msgid "Contact phone: %s"
3857 3883 msgstr "Telefone de contato: %s"
3858 3884  
3859   -#: app/models/create_enterprise.rb:206
  3885 +#: app/models/create_enterprise.rb:192
3860 3886 msgid "Contact person: %s"
3861 3887 msgstr "Pessoa de contato: %s"
3862 3888  
3863   -#: app/models/create_enterprise.rb:208
  3889 +#: app/models/create_enterprise.rb:194
3864 3890 msgid "CreateEnterprise|Identifier"
3865 3891 msgstr "Identificador"
3866 3892  
... ... @@ -3881,10 +3907,6 @@ msgid &quot;Display name&quot;
3881 3907 msgstr "Nome de exibição"
3882 3908  
3883 3909 #: app/models/organization.rb:85
3884   -msgid "Contact email"
3885   -msgstr "Email de contato"
3886   -
3887   -#: app/models/organization.rb:85
3888 3910 msgid "Validated"
3889 3911 msgstr "Validado"
3890 3912  
... ... @@ -3896,6 +3918,14 @@ msgstr &quot;Perfil da comunidade&quot;
3896 3918 msgid "Invite Friends"
3897 3919 msgstr "Convidar Amigos"
3898 3920  
  3921 +#: app/models/domain.rb:-
  3922 +msgid "domain"
  3923 +msgstr "domínio"
  3924 +
  3925 +#: app/models/domain.rb:-
  3926 +msgid "Google maps key"
  3927 +msgstr "Chave do Google maps"
  3928 +
3899 3929 #: app/models/domain.rb:13
3900 3930 msgid ""
3901 3931 "%{fn} must be composed only of lowercase latters (a to z), numbers (0 to 9) "
... ... @@ -3969,7 +3999,7 @@ msgstr &quot;Receber uma cópia&quot;
3969 3999 msgid "City and state"
3970 4000 msgstr "Cidade e Estado"
3971 4001  
3972   -#: app/models/invite_friend.rb:33
  4002 +#: app/models/invite_friend.rb:37
3973 4003 msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
3974 4004 msgstr "<user> está te convidando a participar do <environment>."
3975 4005  
... ... @@ -4243,9 +4273,18 @@ msgid &quot;Open chat&quot;
4243 4273 msgstr "Abrir bate-papo"
4244 4274  
4245 4275 #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:4
  4276 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
4246 4277 msgid "Find in %s's content"
4247 4278 msgstr "Buscar no conteúdo de %s"
4248 4279  
  4280 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4281 +msgid "General"
  4282 +msgstr "Geral"
  4283 +
  4284 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4285 +msgid "Search all content"
  4286 +msgstr "Buscar todo o conteúdo"
  4287 +
4249 4288 #: app/views/shared/profile_actions/xmpp_chat.rhtml:3
4250 4289 msgid "Enter chat room"
4251 4290 msgstr "Entrar no bate-papo"
... ... @@ -4435,7 +4474,7 @@ msgstr[1] &quot;%{num} validadores.&quot;
4435 4474 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:27
4436 4475 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:17
4437 4476 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:24
4438   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
  4477 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:18
4439 4478 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:18
4440 4479 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:20
4441 4480 msgid "Text"
... ... @@ -4519,7 +4558,7 @@ msgstr &quot;Não, não quero.&quot;
4519 4558 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:14
4520 4559 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:17
4521 4560 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:21
4522   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
  4561 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:13
4523 4562 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:9
4524 4563 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:11
4525 4564 msgid "Lead"
... ... @@ -4721,7 +4760,7 @@ msgid &quot;Documents&quot;
4721 4760 msgstr "Documentos"
4722 4761  
4723 4762 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13
4724   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
  4763 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
4725 4764 msgid "Source URL"
4726 4765 msgstr "URL da fonte"
4727 4766  
... ... @@ -4790,6 +4829,7 @@ msgid &quot;Back&quot;
4790 4829 msgstr "Voltar"
4791 4830  
4792 4831 #: app/views/cms/edit.rhtml:17
  4832 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
4793 4833 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:5
4794 4834 msgid "Highlight this article"
4795 4835 msgstr "Destacar este artigo"
... ... @@ -5988,6 +6028,10 @@ msgstr &quot;Código HTML&quot;
5988 6028 msgid "Limit of items"
5989 6029 msgstr "Limite de itens"
5990 6030  
  6031 +#: app/views/box_organizer/_profile_list_block.rhtml:3
  6032 +msgid "Prioritize profiles with image"
  6033 +msgstr "Dar prioridade aos perfis com imagens"
  6034 +
5991 6035 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1
5992 6036 msgid "Editing sideboxes"
5993 6037 msgstr "Editando blocos laterais"
... ... @@ -6383,20 +6427,20 @@ msgstr &quot;Criado:&quot;
6383 6427 msgid "Processed:"
6384 6428 msgstr "Processado:"
6385 6429  
6386   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:1
  6430 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
6387 6431 msgid "Sent by: "
6388 6432 msgstr "Enviado por: "
6389 6433  
6390   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:2
  6434 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
6391 6435 msgid "Email: %s"
6392 6436 msgstr "e-Mail: %s"
6393 6437  
6394   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
  6438 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:9
6395 6439 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:4
6396 6440 msgid "Select the folder where the article must be published"
6397 6441 msgstr "Escolha a pasta onde o artigo deve ser publicado"
6398 6442  
6399   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:12
  6443 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
6400 6444 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:14
6401 6445 msgid "Used when a short version your text is needed."
6402 6446 msgstr "Usado quando uma versão curta do seu texto é necessária."
... ... @@ -6923,6 +6967,11 @@ msgstr &quot;&quot;
6923 6967 "Acesse sua lista de tarefas ou o seu painel de controle para ver esta e "
6924 6968 "outras ações pendentes que necessitam da sua atenção."
6925 6969  
  6970 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:5
  6971 +#: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:6
  6972 +msgid "Send a message to %s"
  6973 +msgstr "Enviar mensagem para %s"
  6974 +
6926 6975 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:28
6927 6976 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:42
6928 6977 #: app/views/profile/_profile_wall.rhtml:6
... ... @@ -6993,7 +7042,7 @@ msgid &quot;Organization website:&quot;
6993 7042 msgstr "Website da organização:"
6994 7043  
6995 7044 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:49
6996   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:17
  7045 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:19
6997 7046 msgid "Network"
6998 7047 msgstr "Rede"
6999 7048  
... ... @@ -7070,11 +7119,11 @@ msgstr &quot;Marcadores:&quot;
7070 7119 msgid "%s's members"
7071 7120 msgstr "Integrantes de %s"
7072 7121  
7073   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:13
  7122 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:14
7074 7123 msgid "What's new"
7075 7124 msgstr "Novidades"
7076 7125  
7077   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:21
  7126 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:23
7078 7127 msgid "Activity"
7079 7128 msgstr "Atividade"
7080 7129  
... ... @@ -7331,6 +7380,10 @@ msgid &quot;Edit Enterprise Template&quot;
7331 7380 msgstr "Editar Modelo de Empreendimento"
7332 7381  
7333 7382 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:9
  7383 +msgid "Site name"
  7384 +msgstr "Nome do site"
  7385 +
  7386 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
7334 7387 msgid "Homepage content"
7335 7388 msgstr "Conteúdo da página inicial"
7336 7389  
... ... @@ -8200,26 +8253,32 @@ msgstr &quot;&quot;
8200 8253 "pela %s e licenciado sob a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl.html"
8201 8254 "\">GNU Affero General Public License</a> versão 3 ou superior."
8202 8255  
8203   -#~ msgid "environment"
8204   -#~ msgstr "comunidade virtual"
  8256 +#~ msgid "from %s to %s"
  8257 +#~ msgstr "de %s a %s"
  8258 +
  8259 +#~ msgid "Profile search"
  8260 +#~ msgstr "Busca no perfil"
8205 8261  
8206   -#~ msgid "Is default"
8207   -#~ msgstr "É padrão"
  8262 +#~ msgid "units"
  8263 +#~ msgstr "unidades"
8208 8264  
8209   -#~ msgid "Design data"
8210   -#~ msgstr "Informações de design"
  8265 +#~ msgid "litre"
  8266 +#~ msgstr "litro"
8211 8267  
8212   -#~ msgid "Terms of use acceptance text"
8213   -#~ msgstr "Texto para aceite dos termos de uso"
  8268 +#~ msgid "litres"
  8269 +#~ msgstr "litros"
8214 8270  
8215   -#~ msgid "domain"
8216   -#~ msgstr "domínio"
  8271 +#~ msgid "kilo"
  8272 +#~ msgstr "quilo"
8217 8273  
8218   -#~ msgid "Google maps key"
8219   -#~ msgstr "Chave do Google maps"
  8274 +#~ msgid "kilos"
  8275 +#~ msgstr "quilos"
8220 8276  
8221   -#~ msgid "Generic task"
8222   -#~ msgstr "Tarefa genérica"
  8277 +#~ msgid "meter"
  8278 +#~ msgstr "metro"
  8279 +
  8280 +#~ msgid "meters"
  8281 +#~ msgstr "metros"
8223 8282  
8224 8283 #~ msgid "Password change request"
8225 8284 #~ msgstr "Pedido de alteração de senha"
... ... @@ -8401,9 +8460,6 @@ msgstr &quot;&quot;
8401 8460 #~ msgid "Send a message"
8402 8461 #~ msgstr "Enviar uma mensagem"
8403 8462  
8404   -#~ msgid "Send a message to %s"
8405   -#~ msgstr "Enviar mensagem para %s"
8406   -
8407 8463 #~ msgid "Chat online"
8408 8464 #~ msgstr "Bate-papo conectado"
8409 8465  
... ...
po/ru/noosfero.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@
5 5 #
6 6 msgid ""
7 7 msgstr ""
8   -"Project-Id-Version: noosfero 0.27.1\n"
9   -"POT-Creation-Date: 2011-01-31 15:26-0300\n"
  8 +"Project-Id-Version: noosfero 0.29.0\n"
  9 +"POT-Creation-Date: 2011-02-28 20:44-0300\n"
10 10 "PO-Revision-Date: 2010-10-26 09:57-0300\n"
11 11 "Last-Translator: Anton <anton.c@live.com>\n"
12 12 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
... ... @@ -89,7 +89,7 @@ msgid &quot;I want this article to display the number of hits it received&quot;
89 89 msgstr "Хочу чтоб ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð»Ð° количеÑтво полученных хитов"
90 90  
91 91 #: app/helpers/folder_helper.rb:78 app/helpers/article_helper.rb:33
92   -#: app/models/approve_article.rb:83 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
  92 +#: app/models/approve_article.rb:55 app/views/shared/user_menu.rhtml:23
93 93 msgid "New article"
94 94 msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑтатьÑ"
95 95  
... ... @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr &quot;Выйти из чата&quot;
182 182 #: app/views/admin_panel/message_for_disabled_enterprise.rhtml:11
183 183 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:9
184 184 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:11
185   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:13
  185 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:15
186 186 msgid "Cancel"
187 187 msgstr "Отмена"
188 188  
... ... @@ -238,13 +238,15 @@ msgstr &quot;Фотографии&quot;
238 238 msgid "Last post"
239 239 msgstr "Обновлено"
240 240  
241   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
  241 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  242 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:10
242 243 #: app/views/profile/_profile_activities.rhtml:7
243 244 #: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:10
244 245 msgid "ago"
245 246 msgstr "раньше"
246 247  
247   -#: app/helpers/forum_helper.rb:44 app/helpers/manage_products_helper.rb:258
  248 +#: app/helpers/forum_helper.rb:45 app/helpers/forum_helper.rb:47
  249 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:257
248 250 msgid "by"
249 251 msgstr "от"
250 252  
... ... @@ -258,7 +260,7 @@ msgid &quot;Products/Services&quot;
258 260 msgstr "Продукты/СервиÑÑ‹"
259 261  
260 262 #: app/helpers/catalog_helper.rb:29 app/helpers/display_helper.rb:16
261   -#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:88
  263 +#: app/helpers/display_helper.rb:25 app/models/product.rb:83
262 264 msgid "Uncategorized product"
263 265 msgstr "Продукт без категории"
264 266  
... ... @@ -353,8 +355,8 @@ msgid &quot;%{day} %{month} %{year}, %{hour}:%{minutes}&quot;
353 355 msgstr "%{day} %{month} %{year}, %{hours}:%{minutes}"
354 356  
355 357 #: app/helpers/dates_helper.rb:49
356   -msgid "from %s to %s"
357   -msgstr "Ñ %s по %s"
  358 +msgid "from %{date1} to %{date2}"
  359 +msgstr ""
358 360  
359 361 #: app/helpers/dates_helper.rb:55
360 362 msgid "Sun"
... ... @@ -506,7 +508,7 @@ msgstr[1] &quot;%{comments} комментариев&quot;
506 508 msgid "%s, by %s %s"
507 509 msgstr "%s, от %s %s"
508 510  
509   -#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:43
  511 +#: app/helpers/content_viewer_helper.rb:38
510 512 #, fuzzy
511 513 msgid "Translations"
512 514 msgstr "Организации"
... ... @@ -889,7 +891,7 @@ msgstr &quot;Телефон:&quot;
889 891 msgid "Location:"
890 892 msgstr "Размещение:"
891 893  
892   -#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:94
  894 +#: app/helpers/enterprise_homepage_helper.rb:10 app/models/event.rb:98
893 895 #: app/views/cms/_event.rhtml:16 app/views/maps/_google_map.rhtml:66
894 896 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:20
895 897 msgid "Address:"
... ... @@ -1053,7 +1055,7 @@ msgstr &quot;Во вÑех категориÑÑ…&quot;
1053 1055 msgid "Online Manual"
1054 1056 msgstr "Онлайн-руководÑтво"
1055 1057  
1056   -#: app/helpers/application_helper.rb:940
  1058 +#: app/helpers/application_helper.rb:940 app/models/link_list_block.rb:33
1057 1059 msgid "Chat"
1058 1060 msgstr "Чат"
1059 1061  
... ... @@ -1097,7 +1099,7 @@ msgstr &quot;СообщеÑтва|Ðаиболее популÑрные&quot;
1097 1099 msgid "My communities"
1098 1100 msgstr "Мои ÑообщеÑтва"
1099 1101  
1100   -#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:52
  1102 +#: app/helpers/application_helper.rb:1084 app/models/create_community.rb:38
1101 1103 #: app/views/search/communities.rhtml:14
1102 1104 msgid "New community"
1103 1105 msgstr "Ðовое ÑообщеÑтво"
... ... @@ -1237,6 +1239,11 @@ msgstr &quot;более %{distance} лет&quot;
1237 1239 msgid "Source: %s"
1238 1240 msgstr "ИÑточник: %s"
1239 1241  
  1242 +#: app/helpers/application_helper.rb:1210
  1243 +#, fuzzy
  1244 +msgid "Zoom in"
  1245 +msgstr "домен"
  1246 +
1240 1247 #: app/helpers/display_helper.rb:4
1241 1248 msgid "No product"
1242 1249 msgstr "Ðет продукта"
... ... @@ -1282,23 +1289,23 @@ msgstr &quot;Выбрать...&quot;
1282 1289 msgid "Self declared"
1283 1290 msgstr "ÑамоÑтоÑтельно объÑвленный"
1284 1291  
1285   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:246
  1292 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:245
1286 1293 msgid "Select the unit"
1287 1294 msgstr "Выберите пункт"
1288 1295  
1289   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:251
  1296 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:250
1290 1297 msgid "Product from solidarity economy"
1291 1298 msgstr "Продукт единой Ñкономики"
1292 1299  
1293   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:264
  1300 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:263
1294 1301 msgid "Amount used in this product or service"
1295 1302 msgstr "КоличеÑтво, иÑпользуемое в Ñтом продукте или ÑервиÑе"
1296 1303  
1297   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:266
  1304 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:265
1298 1305 msgid "Amount used by %s of this product or service"
1299 1306 msgstr "КоличеÑтво, иÑпользуемое %s Ñтого продукта или ÑервиÑа"
1300 1307  
1301   -#: app/helpers/manage_products_helper.rb:274
  1308 +#: app/helpers/manage_products_helper.rb:272
1302 1309 msgid "1 %{singular_unit}"
1303 1310 msgid_plural "%{num} %{plural_unit}"
1304 1311 msgstr[0] "1 %{singular_unit}"
... ... @@ -1497,27 +1504,27 @@ msgstr &quot;Ð’Ñ‹ не можете проÑматривать данный контÐ
1497 1504 msgid "Comment succesfully deleted"
1498 1505 msgstr "Комментарий уÑпешно удален"
1499 1506  
1500   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:49
  1507 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
1501 1508 msgid "More recent people"
1502 1509 msgstr "Ðедавние лица"
1503 1510  
1504   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:50
  1511 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
1505 1512 msgid "More active people"
1506 1513 msgstr "Больше активных людей"
1507 1514  
1508   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:51
  1515 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
1509 1516 msgid "More popular people"
1510 1517 msgstr "ПопулÑрные лица"
1511 1518  
1512   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:52
  1519 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
1513 1520 msgid "More recent communities"
1514 1521 msgstr "Больше поÑледних ÑообщеÑтв"
1515 1522  
1516   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:53
  1523 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:55
1517 1524 msgid "More active communities"
1518 1525 msgstr "Больше активных ÑообщеÑтв"
1519 1526  
1520   -#: app/controllers/public/browse_controller.rb:54
  1527 +#: app/controllers/public/browse_controller.rb:56
1521 1528 msgid "More popular communities"
1522 1529 msgstr "Больне популÑрных ÑообщеÑтв"
1523 1530  
... ... @@ -1597,60 +1604,60 @@ msgstr &quot;Станьте учаÑтником %s&quot;
1597 1604 msgid "You are already a member of %s."
1598 1605 msgstr "Ð’Ñ‹ уже учаÑтник %s"
1599 1606  
1600   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:120
  1607 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:122
1601 1608 #, fuzzy
1602 1609 msgid "You are not a member of %s."
1603 1610 msgstr "Ð’Ñ‹ уже учаÑтник %s"
1604 1611  
1605   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:140
  1612 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
1606 1613 msgid "%s still needs to accept being your friend."
1607 1614 msgstr "%s должен подтвердить ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°"
1608 1615  
1609   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:142
  1616 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:144
1610 1617 msgid "You are already a friend of %s."
1611 1618 msgstr "Ð’Ñ‹ и %s уже друзьÑ"
1612 1619  
1613   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:161
  1620 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:163
1614 1621 msgid "You have unblocked %s successfully. "
1615 1622 msgstr " %s уÑпешно разблокирован"
1616 1623  
1617   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:164
  1624 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:166
1618 1625 msgid "You are not allowed to unblock enterprises in this environment."
1619 1626 msgstr "Ð’Ñ‹ не можете разблокировать компании в Ñтой Ñреде."
1620 1627  
1621   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1628 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1622 1629 msgid "Message successfully sent."
1623 1630 msgstr "Сообщение уÑпешно отправлено."
1624 1631  
1625   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:176
  1632 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:178
1626 1633 msgid "You can't leave an empty message."
1627 1634 msgstr "Ð’Ñ‹ не можете оÑтавить пуÑтое Ñообщение"
1628 1635  
1629   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:200
  1636 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
1630 1637 msgid "Scrap successfully removed."
1631 1638 msgstr "ПоÑÑ‚ уÑпешно удален."
1632 1639  
1633   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:202
  1640 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:204
1634 1641 msgid "You could not remove this scrap"
1635 1642 msgstr "Ðевозможно удалить Ñтот поÑÑ‚."
1636 1643  
1637   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:210
  1644 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
1638 1645 msgid "Activity successfully removed."
1639 1646 msgstr "ÐктивноÑть уÑпешно удалена."
1640 1647  
1641   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:212
  1648 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:214
1642 1649 msgid "You could not remove this activity"
1643 1650 msgstr "Ðевозможно удалить Ñту активноÑть."
1644 1651  
1645   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:243
  1652 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:245
1646 1653 msgid "The content here is available to %s's friends only."
1647 1654 msgstr "%s ограничивает доÑтуп к данной информации только кругом друзей."
1648 1655  
1649   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:246
  1656 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:248
1650 1657 msgid "The contents in this community is available to members only."
1651 1658 msgstr "Ктонтент єтого ÑообщеÑтва доÑтупен только его членам."
1652 1659  
1653   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1660 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1654 1661 msgid ""
1655 1662 "Sorry, this profile was defined as private by its owner. You'll not be able "
1656 1663 "to view content here unless the profile owner adds adds you."
... ... @@ -1658,7 +1665,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1658 1665 "Извините, владелец определил Ñтот профиль как чаÑтный. Ð’Ñ‹ не можете "
1659 1666 "проÑматривать Ñтот контент до тех пор, пока владелец не добавит ВаÑ."
1660 1667  
1661   -#: app/controllers/public/profile_controller.rb:252
  1668 +#: app/controllers/public/profile_controller.rb:254
1662 1669 msgid "Oops ... you cannot go ahead here"
1663 1670 msgstr "Лажа... Ð’Ñ‹ не можете Ñюда зайти"
1664 1671  
... ... @@ -1699,42 +1706,42 @@ msgstr &quot;Ðевозможно удалить продукт&quot;
1699 1706 msgid "The input was not found"
1700 1707 msgstr "Ввод не найден"
1701 1708  
1702   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:34
  1709 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
1703 1710 #, fuzzy
1704 1711 msgid "All decisions were applied successfully."
1705 1712 msgstr "Ð’Ñе файлы уÑпешно обновлены"
1706 1713  
1707   -#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:36
  1714 +#: app/controllers/my_profile/tasks_controller.rb:38
1708 1715 #, fuzzy
1709 1716 msgid "Some decisions couldn't be applied."
1710 1717 msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ðµ может быть Ñохранен"
1711 1718  
1712   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:167
  1719 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:171
1713 1720 msgid "\"%s\" configured as home page."
1714 1721 msgstr "\"%s\" уÑтановлено домашней Ñтраницей"
1715 1722  
1716   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:187
  1723 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:191
1717 1724 msgid "Could not upload all files"
1718 1725 msgstr "Ðевозможно загрузить вÑе полÑ"
1719 1726  
1720   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:194
  1727 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:198
1721 1728 msgid "All files were uploaded successfully"
1722 1729 msgstr "Ð’Ñе файлы уÑпешно обновлены"
1723 1730  
1724   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:256
1725   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:273
  1731 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:260
  1732 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:277
1726 1733 msgid "Your publish request was sent successfully"
1727 1734 msgstr "Ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° публикацию уÑпешно отправлен"
1728 1735  
1729   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:275
  1736 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:279
1730 1737 msgid "Your publish request couldn't be sent."
1731 1738 msgstr "Ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° публикацию не может быть отправлен"
1732 1739  
1733   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:278
  1740 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:282
1734 1741 msgid "There is no portal community to publish your article."
1735 1742 msgstr "Ð’ портале нет ÑообщеÑтв дл публикации вашей Ñтатьи"
1736 1743  
1737   -#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:295
  1744 +#: app/controllers/my_profile/cms_controller.rb:299
1738 1745 msgid "Thanks for your suggestion. The community administrators were notified."
1739 1746 msgstr ""
1740 1747  
... ... @@ -1808,7 +1815,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1808 1815 #: app/views/cms/publish_on_portal_community.rhtml:6
1809 1816 #: app/views/content_viewer/_comment_form.rhtml:39
1810 1817 #: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
1811   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
  1818 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
1812 1819 msgid "Title"
1813 1820 msgstr "Ðазвание"
1814 1821  
... ... @@ -1820,19 +1827,19 @@ msgstr &quot;СпиÑок тегов&quot;
1820 1827 msgid "HTML Text document"
1821 1828 msgstr "ТекÑтовый HTML документ"
1822 1829  
1823   -#: app/models/article.rb:281
  1830 +#: app/models/article.rb:290
1824 1831 msgid "Language not supported by Noosfero"
1825 1832 msgstr ""
1826 1833  
1827   -#: app/models/article.rb:287
  1834 +#: app/models/article.rb:296
1828 1835 msgid "Language is already used"
1829 1836 msgstr ""
1830 1837  
1831   -#: app/models/article.rb:293
  1838 +#: app/models/article.rb:302
1832 1839 msgid "Language must be choosen"
1833 1840 msgstr ""
1834 1841  
1835   -#: app/models/article.rb:299
  1842 +#: app/models/article.rb:308
1836 1843 msgid "A language must be choosen for the native article"
1837 1844 msgstr ""
1838 1845  
... ... @@ -1894,7 +1901,7 @@ msgstr &quot;Почтовый индекÑ&quot;
1894 1901 msgid "Business name"
1895 1902 msgstr "Ðазвание работы"
1896 1903  
1897   -#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:33
  1904 +#: app/models/enterprise.rb:46 app/models/create_community.rb:19
1898 1905 #: app/models/community.rb:37
1899 1906 msgid "%{fn} can't be blank"
1900 1907 msgstr "%{fn} нем ожет быть пуÑтым"
... ... @@ -1906,7 +1913,7 @@ msgstr &quot;Категории профилÑ&quot;
1906 1913  
1907 1914 #: app/models/enterprise.rb:127 app/models/enterprise.rb:143
1908 1915 #: app/models/person.rb:214 app/models/person.rb:225
1909   -#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:6
  1916 +#: app/models/external_feed.rb:- app/models/blog.rb:13
1910 1917 #: app/models/organization.rb:107 app/models/organization.rb:118
1911 1918 msgid "Blog"
1912 1919 msgstr "Блог"
... ... @@ -1929,11 +1936,6 @@ msgstr &quot;ПроÑмотреть вÑе&quot;
1929 1936 msgid "Display a form to search the profile"
1930 1937 msgstr "Отобразить Ñводку профилÑ"
1931 1938  
1932   -#: app/models/profile_search_block.rb:8
1933   -#, fuzzy
1934   -msgid "Profile search"
1935   -msgstr "СÑылки"
1936   -
1937 1939 #: app/models/organization_mailing.rb:23
1938 1940 msgid "Sent by community %s."
1939 1941 msgstr "Отправлено ÑообщеÑтвом %s."
... ... @@ -1950,19 +1952,19 @@ msgstr &quot;&quot;
1950 1952 "ÐžÐ±Ñ‰Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ <i>%{user}</i>: как долго <i>%{user}</i> ÑвлÑетÑÑ <i>%"
1951 1953 "{env}</i> и полезные ÑÑылки."
1952 1954  
1953   -#: app/models/profile_list_block.rb:6
  1955 +#: app/models/profile_list_block.rb:7
1954 1956 msgid "Random profiles"
1955 1957 msgstr "Случайные профили"
1956 1958  
1957   -#: app/models/profile_list_block.rb:29
  1959 +#: app/models/profile_list_block.rb:33
1958 1960 msgid "{#} People or Groups"
1959 1961 msgstr "{#} Пользователи или группы"
1960 1962  
1961   -#: app/models/profile_list_block.rb:33
  1963 +#: app/models/profile_list_block.rb:37
1962 1964 msgid "Clicking on the people or groups will take you to their home page."
1963 1965 msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ð±ÐµÑ€Ð¸Ñ‚Ðµ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ группу."
1964 1966  
1965   -#: app/models/profile_list_block.rb:47
  1967 +#: app/models/profile_list_block.rb:51
1966 1968 #: app/views/search/_display_results.rhtml:60
1967 1969 #: app/views/browse/_display_results.rhtml:6
1968 1970 msgid "None"
... ... @@ -1980,8 +1982,8 @@ msgstr &quot;Тип владельца&quot;
1980 1982 msgid "Owner"
1981 1983 msgstr "Владелец"
1982 1984  
1983   -#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/input.rb:-
1984   -#: app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
  1985 +#: app/models/box.rb:- app/models/block.rb:- app/models/unit.rb:-
  1986 +#: app/models/input.rb:- app/views/box_organizer/_highlights_block.rhtml:4
1985 1987 msgid "Position"
1986 1988 msgstr "ПозициÑ"
1987 1989  
... ... @@ -2010,7 +2012,7 @@ msgstr &quot;Ðовый&quot;
2010 2012 #: app/views/admin_panel/set_portal_news_amount.rhtml:8
2011 2013 #: app/views/admin_panel/set_portal_folders.rhtml:41
2012 2014 #: app/views/admin_panel/terms_of_use.rhtml:10
2013   -#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:12
  2015 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:14
2014 2016 #: app/views/enterprise_validation/edit_validation_info.rhtml:9
2015 2017 msgid "Save"
2016 2018 msgstr "Сохранить"
... ... @@ -2084,15 +2086,34 @@ msgstr &quot;Фотографии&quot;
2084 2086 msgid "Person"
2085 2087 msgstr "ЛичноÑть"
2086 2088  
2087   -#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:37
  2089 +#: app/models/link_list_block.rb:28 app/models/event.rb:41
2088 2090 msgid "Event"
2089 2091 msgstr "Событие"
2090 2092  
2091   -#: app/models/link_list_block.rb:38
  2093 +#: app/models/link_list_block.rb:29 app/models/forum.rb:6
  2094 +msgid "Forum"
  2095 +msgstr ""
  2096 +
  2097 +#: app/models/link_list_block.rb:30
  2098 +#, fuzzy
  2099 +msgid "Home"
  2100 +msgstr "ДомашнÑÑ Ñтраница"
  2101 +
  2102 +#: app/models/link_list_block.rb:31
  2103 +#, fuzzy
  2104 +msgid "Package"
  2105 +msgstr "УправлÑть"
  2106 +
  2107 +#: app/models/link_list_block.rb:32
  2108 +#, fuzzy
  2109 +msgid "To do list"
  2110 +msgstr "СпиÑок тегов"
  2111 +
  2112 +#: app/models/link_list_block.rb:43
2092 2113 msgid "Links (static menu)"
2093 2114 msgstr "СÑылки (ÑтатичеÑкое меню)"
2094 2115  
2095   -#: app/models/link_list_block.rb:42
  2116 +#: app/models/link_list_block.rb:47
2096 2117 msgid ""
2097 2118 "This block can be used to create a menu of links. You can add, remove and "
2098 2119 "update the links as you wish."
... ... @@ -2155,18 +2176,23 @@ msgstr &quot;Изображение профилÑ&quot;
2155 2176 msgid "This block presents the profile image"
2156 2177 msgstr "Блок, отображающий изображение профилÑ"
2157 2178  
2158   -#: app/models/create_community.rb:66
  2179 +#: app/models/create_community.rb:52
2159 2180 #, fuzzy
2160 2181 msgid "%{requestor} wants to create community %{subject} with no description."
2161 2182 msgstr "%s хочет Ñоздать ÑообщеÑтво %s"
2162 2183  
2163   -#: app/models/create_community.rb:68
  2184 +#: app/models/create_community.rb:54
2164 2185 msgid ""
2165 2186 "%{requestor} wants to create community %{subject} with this description:"
2166 2187 "<p><em>%{description}</em></p>"
2167 2188 msgstr ""
2168 2189  
2169   -#: app/models/create_community.rb:92
  2190 +#: app/models/create_community.rb:74
  2191 +#, fuzzy
  2192 +msgid "%{requestor} wants to create community %{subject}"
  2193 +msgstr "%s хочет Ñоздать ÑообщеÑтво %s"
  2194 +
  2195 +#: app/models/create_community.rb:78
2170 2196 msgid ""
2171 2197 "User \"%{user}\" just requested to create community %{community}. You have "
2172 2198 "to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in your "
... ... @@ -2176,7 +2202,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2176 2202 "{community}. Вам необходимо одобрить либо отклонить данный Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² Ñекции "
2177 2203 "\"Ожидающие валидации\" вашей контрольной панели.\n"
2178 2204  
2179   -#: app/models/create_community.rb:96
  2205 +#: app/models/create_community.rb:82
2180 2206 msgid ""
2181 2207 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
2182 2208 "just sent. Environment administrator will receive it and will approve or "
... ... @@ -2191,7 +2217,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2191 2217 "\n"
2192 2218 "Вы будете уведомлены о результате."
2193 2219  
2194   -#: app/models/create_community.rb:102
  2220 +#: app/models/create_community.rb:88
2195 2221 msgid ""
2196 2222 "Your request for registering community %{community} at %{environment} was "
2197 2223 "not approved by the environment administrator. The following explanation was "
... ... @@ -2204,7 +2230,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2204 2230 "\n"
2205 2231 "%{explanation}"
2206 2232  
2207   -#: app/models/create_community.rb:106
  2233 +#: app/models/create_community.rb:92
2208 2234 msgid ""
2209 2235 "Your request for registering the community \"%{community}\" was approved. "
2210 2236 "You can access %{environment} now and start using your new community."
... ... @@ -2275,17 +2301,22 @@ msgstr &quot;ПоиÑк продавцов&quot;
2275 2301 msgid "This block presents a search engine for products."
2276 2302 msgstr "Блок, предÑтавлÑющий поиÑковую машину Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð¾Ð²"
2277 2303  
2278   -#: app/models/enterprise_activation.rb:24
  2304 +#: app/models/enterprise_activation.rb:23
2279 2305 #: app/views/account/accept_terms.rhtml:14
2280 2306 #: app/views/account/activation_question.rhtml:26
2281 2307 msgid "Enterprise activation"
2282 2308 msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸"
2283 2309  
2284   -#: app/models/enterprise_activation.rb:32
  2310 +#: app/models/enterprise_activation.rb:31
2285 2311 #, fuzzy
2286 2312 msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{linked_subject}."
2287 2313 msgstr "'%{user} хочет активировать E-Mail '%{email}' "
2288 2314  
  2315 +#: app/models/enterprise_activation.rb:39
  2316 +#, fuzzy
  2317 +msgid "%{requestor} wants to activate enterprise %{enterprise}."
  2318 +msgstr "'%{user} хочет активировать E-Mail '%{email}' "
  2319 +
2289 2320 #: app/models/qualifier_certifier.rb:-
2290 2321 msgid "qualifier certifier"
2291 2322 msgstr "квалификатор Ñертификатор"
... ... @@ -2300,22 +2331,40 @@ msgstr &quot;Квалификатор&quot;
2300 2331 msgid "Certifier"
2301 2332 msgstr "Серитфикатор"
2302 2333  
2303   -#: app/models/event.rb:21
  2334 +#: app/models/event.rb:25
2304 2335 msgid "%{fn} cannot come before end date."
2305 2336 msgstr "%{fn} невозможно до даты окончаниÑ"
2306 2337  
2307   -#: app/models/event.rb:33
  2338 +#: app/models/event.rb:37
2308 2339 msgid "A calendar event"
2309 2340 msgstr "Событие календарÑ"
2310 2341  
2311   -#: app/models/event.rb:86
  2342 +#: app/models/event.rb:90
2312 2343 msgid "When:"
2313 2344 msgstr "Когда:"
2314 2345  
2315   -#: app/models/event.rb:90
  2346 +#: app/models/event.rb:94
2316 2347 msgid "URL:"
2317 2348 msgstr "URL:"
2318 2349  
  2350 +#: app/models/unit.rb:-
  2351 +msgid "unit"
  2352 +msgstr "единица"
  2353 +
  2354 +#: app/models/unit.rb:-
  2355 +msgid "Singular"
  2356 +msgstr ""
  2357 +
  2358 +#: app/models/unit.rb:-
  2359 +#, fuzzy
  2360 +msgid "Plural"
  2361 +msgstr "Фиолетовый"
  2362 +
  2363 +#: app/models/unit.rb:- app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:-
  2364 +#: app/models/certifier.rb:- app/models/profile.rb:-
  2365 +msgid "Environment"
  2366 +msgstr "Среда"
  2367 +
2319 2368 #: app/models/enterprises_block.rb:4
2320 2369 msgid "{#} enterprise"
2321 2370 msgid_plural "{#} enterprises"
... ... @@ -2360,36 +2409,36 @@ msgstr &quot;[%s] Ð’Ñ‹ получили поÑÑ‚!&quot;
2360 2409 msgid "Highlights"
2361 2410 msgstr "Выделение"
2362 2411  
2363   -#: app/models/approve_article.rb:7
  2412 +#: app/models/approve_article.rb:5
2364 2413 msgid "(The original text was removed)"
2365 2414 msgstr "(оригинальный текÑÑ‚ удален)"
2366 2415  
2367   -#: app/models/approve_article.rb:23
  2416 +#: app/models/approve_article.rb:17
2368 2417 #, fuzzy
2369 2418 msgid "Article removed."
2370 2419 msgstr "Тело Ñтатьи"
2371 2420  
2372   -#: app/models/approve_article.rb:98
  2421 +#: app/models/approve_article.rb:70
2373 2422 #, fuzzy
2374 2423 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{linked_subject}."
2375 2424 msgstr "%{author} хочет опубликовать \"%{article}\" на %{community} "
2376 2425  
2377   -#: app/models/approve_article.rb:100
  2426 +#: app/models/approve_article.rb:72
2378 2427 #, fuzzy
2379 2428 msgid "The article was removed."
2380 2429 msgstr "ТекÑÑ‚ был удален"
2381 2430  
2382   -#: app/models/approve_article.rb:122
  2431 +#: app/models/approve_article.rb:93
2383 2432 #, fuzzy
2384 2433 msgid "%{requestor} wants to publish the article: %{article}."
2385 2434 msgstr "%{author} хочет опубликовать \"%{article}\" на %{community} "
2386 2435  
2387   -#: app/models/approve_article.rb:123 app/models/suggest_article.rb:62
  2436 +#: app/models/approve_article.rb:99 app/models/suggest_article.rb:63
2388 2437 msgid ""
2389 2438 "You need to login on %{system} in order to approve or reject this article."
2390 2439 msgstr "Ðеобходимо войти в %{system} Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтатьи"
2391 2440  
2392   -#: app/models/approve_article.rb:128
  2441 +#: app/models/approve_article.rb:104
2393 2442 msgid ""
2394 2443 "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved. Here is "
2395 2444 "the comment left by the admin who approved your article:\n"
... ... @@ -2397,7 +2446,7 @@ msgid &quot;&quot;
2397 2446 "%{comment} "
2398 2447 msgstr ""
2399 2448  
2400   -#: app/models/approve_article.rb:130
  2449 +#: app/models/approve_article.rb:106
2401 2450 msgid "Your request for publishing the article \"%{article}\" was approved."
2402 2451 msgstr ""
2403 2452  
... ... @@ -2409,12 +2458,12 @@ msgstr &quot;ИÑходный HTML&quot;
2409 2458 msgid "user"
2410 2459 msgstr "Пользователь"
2411 2460  
2412   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:13
  2461 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:18 app/models/change_password.rb:8
2413 2462 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:38
2414 2463 msgid "Username"
2415 2464 msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ"
2416 2465  
2417   -#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:15
  2466 +#: app/models/user.rb:- app/models/user.rb:19 app/models/change_password.rb:10
2418 2467 #: app/models/contact.rb:14
2419 2468 msgid "e-Mail"
2420 2469 msgstr "E-Mail"
... ... @@ -2445,11 +2494,6 @@ msgstr &quot;Правила пользованиÑ&quot;
2445 2494 msgid "Terms accepted"
2446 2495 msgstr "Правила одобрены"
2447 2496  
2448   -#: app/models/user.rb:- app/models/qualifier.rb:- app/models/certifier.rb:-
2449   -#: app/models/profile.rb:-
2450   -msgid "Environment"
2451   -msgstr "Среда"
2452   -
2453 2497 #: app/models/user.rb:-
2454 2498 msgid "Password type"
2455 2499 msgstr "ПодÑказка паролÑ"
... ... @@ -2470,7 +2514,7 @@ msgstr &quot;Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°&quot;
2470 2514 msgid "Chat status at"
2471 2515 msgstr "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ñ‡Ð°Ñ‚Ð° в"
2472 2516  
2473   -#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:17
  2517 +#: app/models/user.rb:7 app/models/change_password.rb:12
2474 2518 #: app/views/invite/select_address_book.rhtml:39
2475 2519 msgid "Password"
2476 2520 msgstr "Пароль"
... ... @@ -2628,8 +2672,7 @@ msgstr &quot;%{fn} уже иÑпользуетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ юзером&quot;
2628 2672  
2629 2673 #: app/models/person.rb:211 app/models/profile_categorization.rb:-
2630 2674 #: app/models/action_tracker_notification.rb:-
2631   -#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
2632   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:14 app/views/profile/_profile.rhtml:24
  2675 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:16 app/views/profile/_profile.rhtml:26
2633 2676 msgid "Profile"
2634 2677 msgstr "Профиль"
2635 2678  
... ... @@ -2742,10 +2785,6 @@ msgstr &quot;ввод&quot;
2742 2785 msgid "Product category"
2743 2786 msgstr "ÐšÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°"
2744 2787  
2745   -#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
2746   -msgid "Unit"
2747   -msgstr "Единица"
2748   -
2749 2788 #: app/models/input.rb:-
2750 2789 msgid "Price per unit"
2751 2790 msgstr "Цена за единицу"
... ... @@ -2762,6 +2801,10 @@ msgstr &quot;Релевантно по цене&quot;
2762 2801 msgid "Is from solidarity economy"
2763 2802 msgstr "Из Ñкономики ÑолидарноÑти"
2764 2803  
  2804 +#: app/models/input.rb:- app/models/product.rb:-
  2805 +msgid "Unit"
  2806 +msgstr "Единица"
  2807 +
2765 2808 #: app/models/profile_categorization.rb:-
2766 2809 msgid "categories profile"
2767 2810 msgstr "Категории профилÑ"
... ... @@ -2792,19 +2835,19 @@ msgstr &quot;&quot;
2792 2835 msgid "tags|View all"
2793 2836 msgstr "ТÑги|ПроÑмотреть вÑе"
2794 2837  
2795   -#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:36
2796   -#: app/models/invite_friend.rb:15
  2838 +#: app/models/add_friend.rb:27 app/models/add_friend.rb:40
  2839 +#: app/models/invite_friend.rb:15 app/models/invite_friend.rb:27
2797 2840 #, fuzzy
2798 2841 msgid "%{requestor} wants to be your friend."
2799 2842 msgstr "%s хочет быть вашим другом"
2800 2843  
2801   -#: app/models/add_friend.rb:28
  2844 +#: app/models/add_friend.rb:32
2802 2845 msgid ""
2803 2846 "You need to login to %{system} in order to accept %{requestor} as your "
2804 2847 "friend."
2805 2848 msgstr "Ðеобходимо войти в %{system} чтоб подтвердить %{requestor} как друга."
2806 2849  
2807   -#: app/models/add_friend.rb:32 app/models/invite_friend.rb:11
  2850 +#: app/models/add_friend.rb:36 app/models/invite_friend.rb:11
2808 2851 msgid "New friend"
2809 2852 msgstr "Ðовый друг"
2810 2853  
... ... @@ -2835,7 +2878,7 @@ msgid &quot;Body&quot;
2835 2878 msgstr "ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть"
2836 2879  
2837 2880 #: app/models/mailing.rb:- app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:11
2838   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
  2881 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:6
2839 2882 msgid "Source"
2840 2883 msgstr "ИÑточник"
2841 2884  
... ... @@ -2911,38 +2954,6 @@ msgstr &quot;Свободно&quot;
2911 2954 msgid "Highlighted"
2912 2955 msgstr "Выделено"
2913 2956  
2914   -#: app/models/product.rb:48
2915   -msgid "unit"
2916   -msgstr "единица"
2917   -
2918   -#: app/models/product.rb:48
2919   -msgid "units"
2920   -msgstr "единицыа"
2921   -
2922   -#: app/models/product.rb:49
2923   -msgid "litre"
2924   -msgstr "литр"
2925   -
2926   -#: app/models/product.rb:49
2927   -msgid "litres"
2928   -msgstr "литры"
2929   -
2930   -#: app/models/product.rb:50
2931   -msgid "kilo"
2932   -msgstr "кило"
2933   -
2934   -#: app/models/product.rb:50
2935   -msgid "kilos"
2936   -msgstr "кило"
2937   -
2938   -#: app/models/product.rb:51
2939   -msgid "meter"
2940   -msgstr "метр"
2941   -
2942   -#: app/models/product.rb:51
2943   -msgid "meters"
2944   -msgstr "метры"
2945   -
2946 2957 #: app/models/task.rb:-
2947 2958 msgid "task"
2948 2959 msgstr "Задача"
... ... @@ -2999,11 +3010,11 @@ msgstr &quot;Задачи&quot;
2999 3010 msgid "%{requestor} sent you a task."
3000 3011 msgstr ""
3001 3012  
3002   -#: app/models/folder.rb:11
  3013 +#: app/models/folder.rb:17
3003 3014 msgid "Folder"
3004 3015 msgstr "Папка"
3005 3016  
3006   -#: app/models/folder.rb:15
  3017 +#: app/models/folder.rb:21
3007 3018 msgid "A folder, inside which you can put other articles."
3008 3019 msgstr "Папка, в которую можно помещать другие Ñтатьи"
3009 3020  
... ... @@ -3015,27 +3026,27 @@ msgstr &quot;Войти/Выйти&quot;
3015 3026 msgid "This block presents a login/logout block."
3016 3027 msgstr "Блок, предÑтавлÑющий логин/логаут"
3017 3028  
3018   -#: app/models/uploaded_file.rb:45
  3029 +#: app/models/uploaded_file.rb:47
3019 3030 msgid "%{fn} of uploaded file was larger than the maximum size of 5.0 MB"
3020 3031 msgstr "%{fn} загруженного превыÑило макÑимальный размер - 5.0 MB"
3021 3032  
3022   -#: app/models/uploaded_file.rb:62
  3033 +#: app/models/uploaded_file.rb:64
3023 3034 msgid "Uploaded file"
3024 3035 msgstr "Загруженный файл"
3025 3036  
3026   -#: app/models/uploaded_file.rb:66
  3037 +#: app/models/uploaded_file.rb:68
3027 3038 msgid "Upload any kind of file you want."
3028 3039 msgstr "Загрузите любой тип файла"
3029 3040  
3030   -#: app/models/uploaded_file.rb:89 app/models/uploaded_file.rb:91
  3041 +#: app/models/uploaded_file.rb:91 app/models/uploaded_file.rb:93
3031 3042 msgid "&laquo; Previous"
3032 3043 msgstr "&laquo; Предыдущий"
3033 3044  
3034   -#: app/models/uploaded_file.rb:95 app/models/uploaded_file.rb:97
  3045 +#: app/models/uploaded_file.rb:97 app/models/uploaded_file.rb:99
3035 3046 msgid "Next &raquo;"
3036 3047 msgstr "Следующий &raquo;"
3037 3048  
3038   -#: app/models/uploaded_file.rb:102
  3049 +#: app/models/uploaded_file.rb:104
3039 3050 msgid "image %d of %d"
3040 3051 msgstr "Картинка %d, %d"
3041 3052  
... ... @@ -3051,37 +3062,37 @@ msgstr &quot;Блок, отображающий ÑпиÑок продуктов&quot;
3051 3062 msgid "View all products"
3052 3063 msgstr "ПоÑмотреть вÑе продукты"
3053 3064  
3054   -#: app/models/change_password.rb:19
  3065 +#: app/models/change_password.rb:14
3055 3066 msgid "Password Confirmation"
3056 3067 msgstr "Подтверждение паролÑ"
3057 3068  
3058   -#: app/models/change_password.rb:38
  3069 +#: app/models/change_password.rb:33
3059 3070 msgid "%{fn} is not a valid username."
3060 3071 msgstr "%{fn} - недопуÑтимое имÑ"
3061 3072  
3062   -#: app/models/change_password.rb:41
  3073 +#: app/models/change_password.rb:36
3063 3074 msgid "%{fn} is invalid."
3064 3075 msgstr "%{fn} неверно"
3065 3076  
3066   -#: app/models/change_password.rb:65 app/views/account/change_password.rhtml:1
  3077 +#: app/models/change_password.rb:55 app/views/account/change_password.rhtml:1
3067 3078 #: app/views/account/change_password.rhtml:14
3068 3079 #: app/views/account/new_password.rhtml:14
3069 3080 msgid "Change password"
3070 3081 msgstr "Сменить пароль"
3071 3082  
3072   -#: app/models/change_password.rb:69
  3083 +#: app/models/change_password.rb:59 app/models/change_password.rb:72
3073 3084 msgid "%{requestor} wants to change its password."
3074 3085 msgstr ""
3075 3086  
3076   -#: app/models/change_password.rb:84
  3087 +#: app/models/change_password.rb:78
3077 3088 msgid "Your password change request was cancelled at %s."
3078 3089 msgstr "Ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° Ñмену Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð» отклонен %s "
3079 3090  
3080   -#: app/models/change_password.rb:88
  3091 +#: app/models/change_password.rb:82
3081 3092 msgid "Your password was changed successfully."
3082 3093 msgstr "Ваш пароль был изменен"
3083 3094  
3084   -#: app/models/change_password.rb:98
  3095 +#: app/models/change_password.rb:92
3085 3096 msgid ""
3086 3097 "In order to change your password, please visit the following address:\n"
3087 3098 "\n"
... ... @@ -3091,26 +3102,22 @@ msgstr &quot;&quot;
3091 3102 "\n"
3092 3103 "%s"
3093 3104  
3094   -#: app/models/forum.rb:6
3095   -msgid "Forum"
3096   -msgstr ""
3097   -
3098 3105 #: app/models/forum.rb:10
3099 3106 msgid ""
3100 3107 "An internet forum, also called message board, where discussions can be held."
3101 3108 msgstr ""
3102 3109  
3103   -#: app/models/suggest_article.rb:39
  3110 +#: app/models/suggest_article.rb:36
3104 3111 #, fuzzy
3105 3112 msgid "Article suggestion"
3106 3113 msgstr "Статьи"
3107 3114  
3108   -#: app/models/suggest_article.rb:47
  3115 +#: app/models/suggest_article.rb:44
3109 3116 #, fuzzy
3110 3117 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{subject}."
3111 3118 msgstr "%{author} хочет опубликовать \"%{article}\" на %{community} "
3112 3119  
3113   -#: app/models/suggest_article.rb:60
  3120 +#: app/models/suggest_article.rb:57
3114 3121 #, fuzzy
3115 3122 msgid "%{sender} suggested the publication of the article: %{article}."
3116 3123 msgstr "%{author} хочет опубликовать \"%{article}\" на %{community} "
... ... @@ -3132,7 +3139,7 @@ msgstr &quot;Ðовый учаÑтник&quot;
3132 3139 msgid "%{requestor} wants to be a member of this community."
3133 3140 msgstr "%s хочет быть учаÑтником %s"
3134 3141  
3135   -#: app/models/add_member.rb:40
  3142 +#: app/models/add_member.rb:44
3136 3143 msgid ""
3137 3144 "You will need login to %{system} in order to accept or reject %{requestor} "
3138 3145 "as a member of %{organization}."
... ... @@ -3201,15 +3208,15 @@ msgstr &quot;раÑÑылка отправлена&quot;
3201 3208 msgid "Mailing"
3202 3209 msgstr "РаÑÑылка"
3203 3210  
3204   -#: app/models/invitation.rb:35
  3211 +#: app/models/invitation.rb:34
3205 3212 msgid "You can't invite youself"
3206 3213 msgstr "Ð’Ñ‹ не можете приглаÑить Ñами ÑебÑ"
3207 3214  
3208   -#: app/models/invitation.rb:47
  3215 +#: app/models/invitation.rb:46
3209 3216 msgid "Firstname Lastname <friend@email.com>"
3210 3217 msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¤Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ <friend@email.com>"
3211 3218  
3212   -#: app/models/invitation.rb:126
  3219 +#: app/models/invitation.rb:125
3213 3220 msgid "To accept invitation, please follow this link: <url>"
3214 3221 msgstr "Перейдите по ÑÑылке чтоб подтвердить приглашение: <url>"
3215 3222  
... ... @@ -3243,15 +3250,15 @@ msgstr &quot;Ответить&quot;
3243 3250 msgid "%{fn} can only be informed for unauthenticated authors"
3244 3251 msgstr "%{fn} - информациÑ, Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ пользователÑм"
3245 3252  
3246   -#: app/models/comment.rb:51
  3253 +#: app/models/comment.rb:55
3247 3254 msgid "(removed user)"
3248 3255 msgstr "(удаленный пользователь)"
3249 3256  
3250   -#: app/models/comment.rb:51
  3257 +#: app/models/comment.rb:55
3251 3258 msgid "(unauthenticated user)"
3252 3259 msgstr "(неизвеÑтный пользователь)"
3253 3260  
3254   -#: app/models/comment.rb:102
  3261 +#: app/models/comment.rb:106
3255 3262 msgid "[%s] you got a new comment!"
3256 3263 msgstr "[%s] вы получили новый комментарий"
3257 3264  
... ... @@ -3399,7 +3406,7 @@ msgstr &quot;Отключить контакты Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹&quot;
3399 3406 msgid "Disable contact for groups/communities"
3400 3407 msgstr "Отключить контакты Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿ и ÑообщеÑтв"
3401 3408  
3402   -#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:156
  3409 +#: app/models/environment.rb:93 app/models/create_enterprise.rb:142
3403 3410 #: app/views/enterprise_registration/basic_information.rhtml:3
3404 3411 msgid "Enterprise registration"
3405 3412 msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ñ€Ð¸ÑтиÑ"
... ... @@ -3471,7 +3478,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3471 3478 msgid "XMPP/Jabber based chat"
3472 3479 msgstr "Чат, оÑнованный на XMPP/Jabber"
3473 3480  
3474   -#: app/models/environment.rb:490
  3481 +#: app/models/environment.rb:112
  3482 +msgid "Show a zoom link on all article images"
  3483 +msgstr ""
  3484 +
  3485 +#: app/models/environment.rb:493
3475 3486 msgid "Only one Virtual Community can be the default one"
3476 3487 msgstr "Только виртуальное ÑообщеÑтво может быть выбранным по умолчанию"
3477 3488  
... ... @@ -3630,7 +3641,7 @@ msgstr &quot;один учаÑтник&quot;
3630 3641 msgid "%s members"
3631 3642 msgstr "%s учаÑтников"
3632 3643  
3633   -#: app/models/blog.rb:10
  3644 +#: app/models/blog.rb:17
3634 3645 msgid "A blog, inside which you can put other articles."
3635 3646 msgstr "Блог, в который можно вкладывать другие Ñтатьи"
3636 3647  
... ... @@ -3719,16 +3730,21 @@ msgstr &quot;Информатика&quot;
3719 3730 msgid "%{requestor} invited you to join %{linked_subject}."
3720 3731 msgstr "%s приглашает Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединитьÑÑ Ðº %s"
3721 3732  
3722   -#: app/models/invite_member.rb:44 app/models/invite_friend.rb:32
  3733 +#: app/models/invite_member.rb:39
  3734 +#, fuzzy
  3735 +msgid "%{requestor} invited you to join %{community}."
  3736 +msgstr "%s приглашает Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединитьÑÑ Ðº %s"
  3737 +
  3738 +#: app/models/invite_member.rb:48 app/models/invite_friend.rb:36
3723 3739 msgid "Hello <friend>,"
3724 3740 msgstr "ЗдравÑтвуй, <friend>"
3725 3741  
3726   -#: app/models/invite_member.rb:45
  3742 +#: app/models/invite_member.rb:49
3727 3743 msgid "<user> is inviting you to join \"<community>\" on <environment>."
3728 3744 msgstr ""
3729 3745 "<user> приглашает Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑоединитьÑÑ Ðº \"<community>\" в <environment>."
3730 3746  
3731   -#: app/models/invite_member.rb:46 app/models/invite_friend.rb:34
  3747 +#: app/models/invite_member.rb:50 app/models/invite_friend.rb:38
3732 3748 msgid "To accept the invitation, please follow this link:"
3733 3749 msgstr "Перейдите по ÑÑылке чтоб подтвердить приглашение:"
3734 3750  
... ... @@ -3782,12 +3798,12 @@ msgstr &quot;ЭкономичеÑÐºÐ°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть&quot;
3782 3798 msgid "Management information"
3783 3799 msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ менеджменте"
3784 3800  
3785   -#: app/models/create_enterprise.rb:168
  3801 +#: app/models/create_enterprise.rb:154 app/models/create_enterprise.rb:200
3786 3802 #, fuzzy
3787 3803 msgid "%{requestor} wants to create enterprise %{subject}."
3788 3804 msgstr "%s хочет Ñоздать ÑообщеÑтво %s"
3789 3805  
3790   -#: app/models/create_enterprise.rb:176
  3806 +#: app/models/create_enterprise.rb:162
3791 3807 msgid ""
3792 3808 "Your request for registering enterprise \"%{enterprise}\" at %{environment} "
3793 3809 "was just received. It will be reviewed by the validator organization of your "
... ... @@ -3803,7 +3819,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3803 3819 "Ð’Ñ‹ будете уведомлены о результате как только Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑмотрит ваш "
3804 3820 "запроÑ."
3805 3821  
3806   -#: app/models/create_enterprise.rb:182
  3822 +#: app/models/create_enterprise.rb:168
3807 3823 msgid ""
3808 3824 "Your request for registering the enterprise \"%{enterprise}\" was approved. "
3809 3825 "You can access %{environment} now and provide start providing all relevant "
... ... @@ -3812,7 +3828,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3812 3828 "Ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° региÑтрацию предприÑÑ‚Ð¸Ñ \"%{enterprise}\" был подтвержден. "
3813 3829 "ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð´Ð¾Ñтуп к %{environment} вы можете приÑтупать к иÑпользованию."
3814 3830  
3815   -#: app/models/create_enterprise.rb:186
  3831 +#: app/models/create_enterprise.rb:172
3816 3832 msgid ""
3817 3833 "Your request for registering the enterprise %{enterprise} at %{environment} "
3818 3834 "was NOT approved by the validator organization. The following explanation "
... ... @@ -3825,7 +3841,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3825 3841 "\n"
3826 3842 "%{explanation}"
3827 3843  
3828   -#: app/models/create_enterprise.rb:191
  3844 +#: app/models/create_enterprise.rb:177
3829 3845 msgid ""
3830 3846 "Enterprise \"%{enterprise}\" just requested to enter %{environment}. You "
3831 3847 "have to approve or reject it through the \"Pending Validations\" section in "
... ... @@ -3835,47 +3851,47 @@ msgstr &quot;&quot;
3835 3851 "одобрить либо отклонить Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñекцию \"Offene Validierungen\" в вашей "
3836 3852 "контрольной панели.\n"
3837 3853  
3838   -#: app/models/create_enterprise.rb:193
  3854 +#: app/models/create_enterprise.rb:179
3839 3855 msgid "The data provided by the enterprise was the following:\n"
3840 3856 msgstr "Следующие данные были предоÑтавлены компанией:\n"
3841 3857  
3842   -#: app/models/create_enterprise.rb:196 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
  3858 +#: app/models/create_enterprise.rb:182 app/views/contact/sender/mail.rhtml:1
3843 3859 msgid "Name: %s"
3844 3860 msgstr "ИмÑ: %s"
3845 3861  
3846   -#: app/models/create_enterprise.rb:197
  3862 +#: app/models/create_enterprise.rb:183
3847 3863 msgid "Acronym: %s"
3848 3864 msgstr "Ðкроним: %s"
3849 3865  
3850   -#: app/models/create_enterprise.rb:198
  3866 +#: app/models/create_enterprise.rb:184
3851 3867 msgid "Address: %s"
3852 3868 msgstr "ÐдреÑ: %s"
3853 3869  
3854   -#: app/models/create_enterprise.rb:199
  3870 +#: app/models/create_enterprise.rb:185
3855 3871 msgid "Legal form: %s"
3856 3872 msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°: %s"
3857 3873  
3858   -#: app/models/create_enterprise.rb:200
  3874 +#: app/models/create_enterprise.rb:186
3859 3875 msgid "Foundation Year: %d"
3860 3876 msgstr "Год оÑнованиÑ: %d"
3861 3877  
3862   -#: app/models/create_enterprise.rb:201
  3878 +#: app/models/create_enterprise.rb:187
3863 3879 msgid "Economic activity: %s"
3864 3880 msgstr "ЭкономичеÑÐºÐ°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñть: %s"
3865 3881  
3866   -#: app/models/create_enterprise.rb:203
  3882 +#: app/models/create_enterprise.rb:189
3867 3883 msgid "Information about enterprise's management:\n"
3868 3884 msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ управлении предприÑтием:\n"
3869 3885  
3870   -#: app/models/create_enterprise.rb:205
  3886 +#: app/models/create_enterprise.rb:191
3871 3887 msgid "Contact phone: %s"
3872 3888 msgstr "Контактный телефон: %s"
3873 3889  
3874   -#: app/models/create_enterprise.rb:206
  3890 +#: app/models/create_enterprise.rb:192
3875 3891 msgid "Contact person: %s"
3876 3892 msgstr "Контактное лицо: %s"
3877 3893  
3878   -#: app/models/create_enterprise.rb:208
  3894 +#: app/models/create_enterprise.rb:194
3879 3895 msgid "CreateEnterprise|Identifier"
3880 3896 msgstr "СоздатьКомпанию|Идентификатор"
3881 3897  
... ... @@ -3990,7 +4006,7 @@ msgstr &quot;Получить копию&quot;
3990 4006 msgid "City and state"
3991 4007 msgstr "Город и Ñтрана"
3992 4008  
3993   -#: app/models/invite_friend.rb:33
  4009 +#: app/models/invite_friend.rb:37
3994 4010 msgid "<user> is inviting you to participate on <environment>."
3995 4011 msgstr "<user>приглашает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑатьÑÑ Ð² %{environment}."
3996 4012  
... ... @@ -4266,10 +4282,21 @@ msgid &quot;Open chat&quot;
4266 4282 msgstr "Открыть чат"
4267 4283  
4268 4284 #: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:4
  4285 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:8
4269 4286 #, fuzzy
4270 4287 msgid "Find in %s's content"
4271 4288 msgstr "ОÑновной контент"
4272 4289  
  4290 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4291 +#, fuzzy
  4292 +msgid "General"
  4293 +msgstr "ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°"
  4294 +
  4295 +#: app/views/shared/_profile_search_form.rhtml:9
  4296 +#, fuzzy
  4297 +msgid "Search all content"
  4298 +msgstr "ВеÑÑŒ контент"
  4299 +
4273 4300 #: app/views/shared/profile_actions/xmpp_chat.rhtml:3
4274 4301 msgid "Enter chat room"
4275 4302 msgstr "Войти в команту чата"
... ... @@ -4450,7 +4477,7 @@ msgstr[1] &quot;%{num} утверждающих.&quot;
4450 4477 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:27
4451 4478 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:17
4452 4479 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:24
4453   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
  4480 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:18
4454 4481 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:18
4455 4482 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:20
4456 4483 msgid "Text"
... ... @@ -4535,7 +4562,7 @@ msgstr &quot;Ðет&quot;
4535 4562 #: app/views/cms/_textile_article.rhtml:14
4536 4563 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:17
4537 4564 #: app/views/cms/_tiny_mce_article.rhtml:21
4538   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
  4565 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:13
4539 4566 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:9
4540 4567 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:11
4541 4568 msgid "Lead"
... ... @@ -4738,7 +4765,7 @@ msgid &quot;Documents&quot;
4738 4765 msgstr "Документы"
4739 4766  
4740 4767 #: app/views/cms/suggest_an_article.rhtml:13
4741   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:5
  4768 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
4742 4769 #, fuzzy
4743 4770 msgid "Source URL"
4744 4771 msgstr "ИÑточник"
... ... @@ -4810,6 +4837,7 @@ msgid &quot;Back&quot;
4810 4837 msgstr "Ðазад"
4811 4838  
4812 4839 #: app/views/cms/edit.rhtml:17
  4840 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:10
4813 4841 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:5
4814 4842 msgid "Highlight this article"
4815 4843 msgstr "Подчеркнуть Ñту Ñтатью"
... ... @@ -5988,6 +6016,10 @@ msgstr &quot;HTML код&quot;
5988 6016 msgid "Limit of items"
5989 6017 msgstr "СпиÑок"
5990 6018  
  6019 +#: app/views/box_organizer/_profile_list_block.rhtml:3
  6020 +msgid "Prioritize profiles with image"
  6021 +msgstr ""
  6022 +
5991 6023 #: app/views/box_organizer/index.rhtml:1
5992 6024 msgid "Editing sideboxes"
5993 6025 msgstr "Редактировать боковые блоки"
... ... @@ -6340,6 +6372,24 @@ msgstr &quot;ПроÑмотреть выполненные задачи&quot;
6340 6372 msgid "Set all to: "
6341 6373 msgstr "Выберите категорию:"
6342 6374  
  6375 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6376 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
  6377 +msgid "Accept"
  6378 +msgstr "Подтвердить"
  6379 +
  6380 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6381 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
  6382 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
  6383 +#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
  6384 +msgid "Reject"
  6385 +msgstr "Отклонить"
  6386 +
  6387 +#: app/views/tasks/index.rhtml:34 app/views/tasks/index.rhtml:40
  6388 +#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
  6389 +#, fuzzy
  6390 +msgid "Skip"
  6391 +msgstr "ПодпиÑатьÑÑ"
  6392 +
6343 6393 #: app/views/tasks/new.rhtml:1
6344 6394 msgid "New request for %s"
6345 6395 msgstr "Ðовый Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ %s"
... ... @@ -6368,37 +6418,22 @@ msgstr &quot;Создано:&quot;
6368 6418 msgid "Processed:"
6369 6419 msgstr "Обработано:"
6370 6420  
6371   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:24
6372   -msgid "Accept"
6373   -msgstr "Подтвердить"
6374   -
6375   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:29
6376   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:23
6377   -#: app/views/enterprise_validation/details.rhtml:31
6378   -msgid "Reject"
6379   -msgstr "Отклонить"
6380   -
6381   -#: app/views/tasks/_task.rhtml:34
6382   -#, fuzzy
6383   -msgid "Skip"
6384   -msgstr "ПодпиÑатьÑÑ"
6385   -
6386   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:1
  6421 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:3
6387 6422 #, fuzzy
6388 6423 msgid "Sent by: "
6389 6424 msgstr "Отправлено %s."
6390 6425  
6391   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:2
  6426 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:4
6392 6427 #, fuzzy
6393 6428 msgid "Email: %s"
6394 6429 msgstr "E-Mail: %s"
6395 6430  
6396   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:7
  6431 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:9
6397 6432 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:4
6398 6433 msgid "Select the folder where the article must be published"
6399 6434 msgstr "Выберите папку Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¸"
6400 6435  
6401   -#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:12
  6436 +#: app/views/tasks/_suggest_article_accept_details.rhtml:15
6402 6437 #: app/views/tasks/_approve_article_accept_details.rhtml:14
6403 6438 msgid "Used when a short version your text is needed."
6404 6439 msgstr "ИÑпользуетÑÑ, когда нужна ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ текÑта."
... ... @@ -6899,6 +6934,12 @@ msgstr &quot;&quot;
6899 6934 "Войдите в ÑпиÑок задач или панель ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ чтобы увидеть Ñто и "
6900 6935 "другие дейÑтвиÑ, ожидающие вниманиÑ."
6901 6936  
  6937 +#: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:5
  6938 +#: app/views/profile/_profile_network_activities.rhtml:6
  6939 +#, fuzzy
  6940 +msgid "Send a message to %s"
  6941 +msgstr "ИÑпользовать как домашнюю Ñтраницу"
  6942 +
6902 6943 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:28
6903 6944 #: app/views/profile/_profile_scrap.rhtml:42
6904 6945 #: app/views/profile/_profile_wall.rhtml:6
... ... @@ -6969,7 +7010,7 @@ msgid &quot;Organization website:&quot;
6969 7010 msgstr "Веб-Ñайт организации"
6970 7011  
6971 7012 #: app/views/profile/_person_profile.rhtml:49
6972   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:17
  7013 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:19
6973 7014 msgid "Network"
6974 7015 msgstr "Сеть"
6975 7016  
... ... @@ -7046,11 +7087,11 @@ msgstr &quot;Теги:&quot;
7046 7087 msgid "%s's members"
7047 7088 msgstr "%s: учаÑтники"
7048 7089  
7049   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:13
  7090 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:14
7050 7091 msgid "What's new"
7051 7092 msgstr "Что нового"
7052 7093  
7053   -#: app/views/profile/_profile.rhtml:21
  7094 +#: app/views/profile/_profile.rhtml:23
7054 7095 msgid "Activity"
7055 7096 msgstr "ÐктивноÑть"
7056 7097  
... ... @@ -7301,6 +7342,11 @@ msgid &quot;Edit Enterprise Template&quot;
7301 7342 msgstr "Редактировать шаблон компании"
7302 7343  
7303 7344 #: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:9
  7345 +#, fuzzy
  7346 +msgid "Site name"
  7347 +msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°"
  7348 +
  7349 +#: app/views/admin_panel/site_info.rhtml:11
7304 7350 msgid "Homepage content"
7305 7351 msgstr "Контент домашней Ñтраницы"
7306 7352  
... ... @@ -8149,8 +8195,33 @@ msgid &quot;&quot;
8149 8195 "\">GNU Affero General Public License</a> version 3 or any later version."
8150 8196 msgstr ""
8151 8197  
8152   -#~ msgid "Generic task"
8153   -#~ msgstr "ОÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°"
  8198 +#~ msgid "from %s to %s"
  8199 +#~ msgstr "Ñ %s по %s"
  8200 +
  8201 +#, fuzzy
  8202 +#~ msgid "Profile search"
  8203 +#~ msgstr "СÑылки"
  8204 +
  8205 +#~ msgid "units"
  8206 +#~ msgstr "единицыа"
  8207 +
  8208 +#~ msgid "litre"
  8209 +#~ msgstr "литр"
  8210 +
  8211 +#~ msgid "litres"
  8212 +#~ msgstr "литры"
  8213 +
  8214 +#~ msgid "kilo"
  8215 +#~ msgstr "кило"
  8216 +
  8217 +#~ msgid "kilos"
  8218 +#~ msgstr "кило"
  8219 +
  8220 +#~ msgid "meter"
  8221 +#~ msgstr "метр"
  8222 +
  8223 +#~ msgid "meters"
  8224 +#~ msgstr "метры"
8154 8225  
8155 8226 #~ msgid "Password change request"
8156 8227 #~ msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñмены паролÑ"
... ... @@ -8320,10 +8391,6 @@ msgstr &quot;&quot;
8320 8391 #~ msgstr "Создать роль"
8321 8392  
8322 8393 #, fuzzy
8323   -#~ msgid "Send a message"
8324   -#~ msgstr "ИÑпользовать как домашнюю Ñтраницу"
8325   -
8326   -#, fuzzy
8327 8394 #~ msgid "Chat online"
8328 8395 #~ msgstr "Создать роль"
8329 8396  
... ... @@ -8641,9 +8708,6 @@ msgstr &quot;&quot;
8641 8708 #~ msgid "Enable warning of obsolete browser"
8642 8709 #~ msgstr "Включить Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± уÑтаревших браузерах"
8643 8710  
8644   -#~ msgid "Manage"
8645   -#~ msgstr "УправлÑть"
8646   -
8647 8711 #~ msgid "Yes, I want to remove %s from my friend list"
8648 8712 #~ msgstr "Да, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ удалить %s из ÑпиÑка друзей"
8649 8713  
... ...