Commit 0b58195c9f417762eacf08fc54a7bf07db99a784

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent a790905f

Atualizando tradução pt-BR

Showing 1 changed file with 93 additions and 41 deletions   Show diff stats
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2012-09-20 09:55-0300\n"  
9 -"PO-Revision-Date: 2012-09-14 14:32-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2012-09-20 17:26-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 17:33-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" 11 "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot; @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
87 msgid "Alert sound" 87 msgid "Alert sound"
88 msgstr "Aviso sonoro" 88 msgstr "Aviso sonoro"
89 89
90 -#: ui/10keypad.xml:352 90 +#: ui/10keypad.xml:417
91 msgid "Attn" 91 msgid "Attn"
92 msgstr "Attn" 92 msgstr "Attn"
93 93
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot; @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
111 msgid "Bold" 111 msgid "Bold"
112 msgstr "Negrito" 112 msgstr "Negrito"
113 113
114 -#: ui/10keypad.xml:353 114 +#: ui/10keypad.xml:418
115 msgid "Break" 115 msgid "Break"
116 msgstr "Break" 116 msgstr "Break"
117 117
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr &quot;Conexão foi cancelada pelo servidor&quot; @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr &quot;Conexão foi cancelada pelo servidor&quot;
204 msgid "Copy" 204 msgid "Copy"
205 msgstr "Copiar" 205 msgstr "Copiar"
206 206
207 -#: ui/99debug.xml:397 207 +#: ui/99debug.xml:462
208 msgid "Copy as HTML" 208 msgid "Copy as HTML"
209 msgstr "Copiar como HTML" 209 msgstr "Copiar como HTML"
210 210
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr &quot;Cursor mira&quot; @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr &quot;Cursor mira&quot;
220 msgid "Cut" 220 msgid "Cut"
221 msgstr "Recortar" 221 msgstr "Recortar"
222 222
223 -#: ui/99debug.xml:402 223 +#: ui/99debug.xml:467
224 msgid "DS Trace" 224 msgid "DS Trace"
225 msgstr "DS Trace" 225 msgstr "DS Trace"
226 226
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr &quot;DS Trace&quot; @@ -228,11 +228,11 @@ msgstr &quot;DS Trace&quot;
228 msgid "Data conversion error" 228 msgid "Data conversion error"
229 msgstr "Erro na conversão de dados" 229 msgstr "Erro na conversão de dados"
230 230
231 -#: ui/99debug.xml:410 231 +#: ui/99debug.xml:475
232 msgid "Debug" 232 msgid "Debug"
233 msgstr "Depuração" 233 msgstr "Depuração"
234 234
235 -#: ui/99debug.xml:412 235 +#: ui/99debug.xml:477
236 msgid "Debug window updates" 236 msgid "Debug window updates"
237 msgstr "Mostrar atualizações de janela" 237 msgstr "Mostrar atualizações de janela"
238 238
@@ -264,20 +264,21 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot; @@ -264,20 +264,21 @@ msgstr &quot;Nome do servidor em branco&quot;
264 msgid "Empty port name" 264 msgid "Empty port name"
265 msgstr "Porta em branco" 265 msgstr "Porta em branco"
266 266
267 -#: ui/10keypad.xml:348 267 +#: ui/10keypad.xml:413
268 msgid "" 268 msgid ""
269 "Erase\n" 269 "Erase\n"
270 "EOF" 270 "EOF"
271 msgstr "" 271 msgstr ""
272 -"Erase\n"  
273 -"EOF" 272 +"Apagar\n"
  273 +"Campo"
274 274
275 -#: ui/10keypad.xml:349  
276 -#, fuzzy 275 +#: ui/10keypad.xml:414
277 msgid "" 276 msgid ""
278 "Erase\n" 277 "Erase\n"
279 "Input" 278 "Input"
280 -msgstr "Apagar campos" 279 +msgstr ""
  280 +"Apagar\n"
  281 +"Campos"
281 282
282 #: ui/00default.xml:80 283 #: ui/00default.xml:80
283 msgid "Erase input" 284 msgid "Erase input"
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr &quot;Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante&quot; @@ -325,7 +326,7 @@ msgstr &quot;Erro em ioctl(%s) ao ativar o modo não blocante&quot;
325 msgid "Error resolving %s: %s" 326 msgid "Error resolving %s: %s"
326 msgstr "Erro ao resolver %s: %s" 327 msgstr "Erro ao resolver %s: %s"
327 328
328 -#: ui/99debug.xml:404 329 +#: ui/99debug.xml:469
329 msgid "Event Trace" 330 msgid "Event Trace"
330 msgstr "Trace de eventos" 331 msgstr "Trace de eventos"
331 332
@@ -341,6 +342,10 @@ msgstr &quot;Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão&quot; @@ -341,6 +342,10 @@ msgstr &quot;Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão&quot;
341 msgid "Full Screen" 342 msgid "Full Screen"
342 msgstr "Tela cheia" 343 msgstr "Tela cheia"
343 344
  345 +#: ui/10functions.xml:298
  346 +msgid "Function bar"
  347 +msgstr "Barra de funções"
  348 +
344 #: proxy.c:499 349 #: proxy.c:499
345 #, c-format 350 #, c-format
346 msgid "" 351 msgid ""
@@ -442,9 +447,9 @@ msgstr &quot;Manter selecionado&quot; @@ -442,9 +447,9 @@ msgstr &quot;Manter selecionado&quot;
442 msgid "Keyboard is locked" 447 msgid "Keyboard is locked"
443 msgstr "Teclado está bloqueado" 448 msgstr "Teclado está bloqueado"
444 449
445 -#: ui/10keypad.xml:298 450 +#: ui/10keypad.xml:363
446 msgid "Lateral keypad" 451 msgid "Lateral keypad"
447 -msgstr "Lateral keypad" 452 +msgstr "Barra lateral"
448 453
449 #: host.c:390 454 #: host.c:390
450 msgid "Missing ']'" 455 msgid "Missing ']'"
@@ -487,63 +492,111 @@ msgstr &quot;Não está no modo 3270, transferência cancelada&quot; @@ -487,63 +492,111 @@ msgstr &quot;Não está no modo 3270, transferência cancelada&quot;
487 msgid "Option '%c:' is not supported" 492 msgid "Option '%c:' is not supported"
488 msgstr "Opção não suportada: '%c:'" 493 msgstr "Opção não suportada: '%c:'"
489 494
490 -#: ui/10keypad.xml:335 495 +#: ui/10keypad.xml:400
491 msgid "PA1" 496 msgid "PA1"
492 msgstr "PA1" 497 msgstr "PA1"
493 498
494 -#: ui/10keypad.xml:336 499 +#: ui/10keypad.xml:401
495 msgid "PA2" 500 msgid "PA2"
496 msgstr "PA2" 501 msgstr "PA2"
497 502
498 -#: ui/10keypad.xml:337 503 +#: ui/10keypad.xml:402
499 msgid "PA3" 504 msgid "PA3"
500 msgstr "PA3" 505 msgstr "PA3"
501 506
502 -#: ui/10keypad.xml:300 507 +#: ui/10functions.xml:299
503 msgid "PF1" 508 msgid "PF1"
504 msgstr "PF1" 509 msgstr "PF1"
505 510
506 -#: ui/10keypad.xml:315 511 +#: ui/10functions.xml:308
507 msgid "PF10" 512 msgid "PF10"
508 msgstr "PF10" 513 msgstr "PF10"
509 514
510 -#: ui/10keypad.xml:316 515 +#: ui/10functions.xml:309
511 msgid "PF11" 516 msgid "PF11"
512 msgstr "PF11" 517 msgstr "PF11"
513 518
514 -#: ui/10keypad.xml:317 519 +#: ui/10functions.xml:310
515 msgid "PF12" 520 msgid "PF12"
516 msgstr "PF12" 521 msgstr "PF12"
517 522
518 -#: ui/10keypad.xml:301 523 +#: ui/10functions.xml:313
  524 +msgid "PF13"
  525 +msgstr "PF13"
  526 +
  527 +#: ui/10functions.xml:314
  528 +msgid "PF14"
  529 +msgstr "PF14"
  530 +
  531 +#: ui/10functions.xml:315
  532 +msgid "PF15"
  533 +msgstr "PF15"
  534 +
  535 +#: ui/10functions.xml:316
  536 +msgid "PF16"
  537 +msgstr "PF16"
  538 +
  539 +#: ui/10functions.xml:317
  540 +msgid "PF17"
  541 +msgstr "PF17"
  542 +
  543 +#: ui/10functions.xml:318
  544 +msgid "PF18"
  545 +msgstr "PF18"
  546 +
  547 +#: ui/10functions.xml:319
  548 +msgid "PF19"
  549 +msgstr "PF19"
  550 +
  551 +#: ui/10functions.xml:300
519 msgid "PF2" 552 msgid "PF2"
520 msgstr "PF2" 553 msgstr "PF2"
521 554
522 -#: ui/10keypad.xml:302 555 +#: ui/10functions.xml:320
  556 +msgid "PF20"
  557 +msgstr "PF20"
  558 +
  559 +#: ui/10functions.xml:321
  560 +msgid "PF21"
  561 +msgstr "PF21"
  562 +
  563 +#: ui/10functions.xml:322
  564 +msgid "PF22"
  565 +msgstr "PF22"
  566 +
  567 +#: ui/10functions.xml:323
  568 +msgid "PF23"
  569 +msgstr "PF23"
  570 +
  571 +#: ui/10functions.xml:324
  572 +msgid "PF24"
  573 +msgstr "PF24"
  574 +
  575 +#: ui/10functions.xml:301
523 msgid "PF3" 576 msgid "PF3"
524 msgstr "PF3" 577 msgstr "PF3"
525 578
526 -#: ui/10keypad.xml:305 579 +#: ui/10functions.xml:302
527 msgid "PF4" 580 msgid "PF4"
528 msgstr "PF4" 581 msgstr "PF4"
529 582
530 -#: ui/10keypad.xml:306 583 +#: ui/10functions.xml:303
531 msgid "PF5" 584 msgid "PF5"
532 msgstr "PF5" 585 msgstr "PF5"
533 586
534 -#: ui/10keypad.xml:307 587 +#: ui/10functions.xml:304
535 msgid "PF6" 588 msgid "PF6"
536 msgstr "PF6" 589 msgstr "PF6"
537 590
538 -#: ui/10keypad.xml:310 591 +#: ui/10functions.xml:305
539 msgid "PF7" 592 msgid "PF7"
540 msgstr "PF7" 593 msgstr "PF7"
541 594
542 -#: ui/10keypad.xml:311 595 +#: ui/10functions.xml:306
543 msgid "PF8" 596 msgid "PF8"
544 msgstr "PF8" 597 msgstr "PF8"
545 598
546 -#: ui/10keypad.xml:312 599 +#: ui/10functions.xml:307
547 msgid "PF9" 600 msgid "PF9"
548 msgstr "PF9" 601 msgstr "PF9"
549 602
@@ -654,7 +707,7 @@ msgstr &quot;RPQ: Erro em gethostbyname&quot; @@ -654,7 +707,7 @@ msgstr &quot;RPQ: Erro em gethostbyname&quot;
654 msgid "Receive file" 707 msgid "Receive file"
655 msgstr "Receber arquivo" 708 msgstr "Receber arquivo"
656 709
657 -#: ui/99debug.xml:411 710 +#: ui/99debug.xml:476
658 msgid "Reload buffer contents" 711 msgid "Reload buffer contents"
659 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" 712 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
660 713
@@ -666,10 +719,9 @@ msgstr &quot;Remover seleção&quot; @@ -666,10 +719,9 @@ msgstr &quot;Remover seleção&quot;
666 msgid "Reselect" 719 msgid "Reselect"
667 msgstr "Reselecionar" 720 msgstr "Reselecionar"
668 721
669 -#: ui/10keypad.xml:345  
670 -#, fuzzy 722 +#: ui/10keypad.xml:410
671 msgid "Reset" 723 msgid "Reset"
672 -msgstr "Reselecionar" 724 +msgstr "Reset"
673 725
674 #: ui/00default.xml:123 726 #: ui/00default.xml:123
675 msgid "Resize on alternate screen" 727 msgid "Resize on alternate screen"
@@ -844,7 +896,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot; @@ -844,7 +896,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
844 msgid "Save selected" 896 msgid "Save selected"
845 msgstr "Salvar seleção" 897 msgstr "Salvar seleção"
846 898
847 -#: ui/99debug.xml:403 899 +#: ui/99debug.xml:468
848 msgid "Screen Trace" 900 msgid "Screen Trace"
849 msgstr "Trace de tela" 901 msgstr "Trace de tela"
850 902
@@ -888,7 +940,7 @@ msgstr &quot;Configurações&quot; @@ -888,7 +940,7 @@ msgstr &quot;Configurações&quot;
888 msgid "Show Underline" 940 msgid "Show Underline"
889 msgstr "Mostrar sublinhado" 941 msgstr "Mostrar sublinhado"
890 942
891 -#: ui/99debug.xml:410 943 +#: ui/99debug.xml:475
892 msgid "Show test pattern" 944 msgid "Show test pattern"
893 msgstr "Mostrar padrão de teste" 945 msgstr "Mostrar padrão de teste"
894 946
@@ -934,7 +986,7 @@ msgstr &quot;Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL).&quot; @@ -934,7 +986,7 @@ msgstr &quot;Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL).&quot;
934 msgid "Toolbar" 986 msgid "Toolbar"
935 msgstr "Barra de ferramentas" 987 msgstr "Barra de ferramentas"
936 988
937 -#: ui/99debug.xml:402 989 +#: ui/99debug.xml:467
938 msgid "Trace" 990 msgid "Trace"
939 msgstr "Trace" 991 msgstr "Trace"
940 992
@@ -1037,7 +1089,7 @@ msgstr &quot;Unsupported socks 4 proxy&quot; @@ -1037,7 +1089,7 @@ msgstr &quot;Unsupported socks 4 proxy&quot;
1037 msgid "Use +/- for field navigation" 1089 msgid "Use +/- for field navigation"
1038 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" 1090 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
1039 1091
1040 -#: ui/99debug.xml:405 1092 +#: ui/99debug.xml:470
1041 msgid "View Field Delimiters" 1093 msgid "View Field Delimiters"
1042 msgstr "Mostrar delimitadores de campo" 1094 msgstr "Mostrar delimitadores de campo"
1043 1095
@@ -1083,7 +1135,7 @@ msgstr &quot;_Rede&quot; @@ -1083,7 +1135,7 @@ msgstr &quot;_Rede&quot;
1083 1135
1084 #: ui/00default.xml:118 1136 #: ui/00default.xml:118
1085 msgid "_Options" 1137 msgid "_Options"
1086 -msgstr "Opções" 1138 +msgstr "_Opções"
1087 1139
1088 #: ui/00default.xml:87 1140 #: ui/00default.xml:87
1089 msgid "_View" 1141 msgid "_View"