Commit 16fb7d11aed386b75e8e8cd081e75156a774cfb0
1 parent
620c7824
Exists in
master
and in
5 other branches
Atualizando filtros e tradução pt-BR
Showing
1 changed file
with
122 additions
and
126 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2013-10-09 18:38-0300\n" | ||
9 | -"PO-Revision-Date: 2013-08-28 08:42-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2013-11-12 07:56-0200\n" |
9 | +"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:07-0200\n" | ||
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" | 11 | "Language-Team: Português <perry.werneck@gmail.com>\n" |
12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" | @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" | ||
198 | msgid "Aborting" | 198 | msgid "Aborting" |
199 | msgstr "Abortando" | 199 | msgstr "Abortando" |
200 | 200 | ||
201 | -#: v3270/security.c:417 | 201 | +#: v3270/security.c:411 |
202 | msgid "About security" | 202 | msgid "About security" |
203 | msgstr "Sobre a segurança" | 203 | msgstr "Sobre a segurança" |
204 | 204 | ||
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Sobre a segurança" | @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Sobre a segurança" | ||
206 | msgid "Action failed" | 206 | msgid "Action failed" |
207 | msgstr "Ação falhou" | 207 | msgstr "Ação falhou" |
208 | 208 | ||
209 | -#: ui/00default.xml:64 | 209 | +#: ui/00default.xml:329 |
210 | msgid "Add to copy" | 210 | msgid "Add to copy" |
211 | msgstr "Adicionar à cópia" | 211 | msgstr "Adicionar à cópia" |
212 | 212 | ||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Adicionar à cópia" | ||
214 | msgid "Add/Remove _CR at end of line" | 214 | msgid "Add/Remove _CR at end of line" |
215 | msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" | 215 | msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" |
216 | 216 | ||
217 | -#: ui/00default.xml:132 | 217 | +#: ui/00default.xml:397 |
218 | msgid "Alert sound" | 218 | msgid "Alert sound" |
219 | msgstr "Aviso sonoro" | 219 | msgstr "Aviso sonoro" |
220 | 220 | ||
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" | @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" | ||
227 | msgid "Application name" | 227 | msgid "Application name" |
228 | msgstr "Nome da aplicação" | 228 | msgstr "Nome da aplicação" |
229 | 229 | ||
230 | -#: ui/10keypad.xml:454 | 230 | +#: ui/10keypad.xml:155 |
231 | msgid "Attn" | 231 | msgid "Attn" |
232 | msgstr "Attn" | 232 | msgstr "Attn" |
233 | 233 | ||
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " | @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Divergência nos números de série da autoridade e emissor " | ||
244 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" | 244 | msgid "Authority and subject key identifier mismatch" |
245 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" | 245 | msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" |
246 | 246 | ||
247 | -#: ui/00default.xml:127 | 247 | +#: ui/00default.xml:392 |
248 | msgid "Auto-Reconnect" | 248 | msgid "Auto-Reconnect" |
249 | msgstr "Reconectar automaticamente" | 249 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
250 | 250 | ||
@@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "Versão winsock inválida" | @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "Versão winsock inválida" | ||
268 | msgid "Black" | 268 | msgid "Black" |
269 | msgstr "Preto" | 269 | msgstr "Preto" |
270 | 270 | ||
271 | -#: ui/00default.xml:125 | 271 | +#: ui/00default.xml:390 |
272 | msgid "Blank Fill" | 272 | msgid "Blank Fill" |
273 | msgstr "Completar com espaços" | 273 | msgstr "Completar com espaços" |
274 | 274 | ||
275 | -#: ui/00default.xml:118 | 275 | +#: ui/00default.xml:383 |
276 | msgid "Blinking Cursor" | 276 | msgid "Blinking Cursor" |
277 | msgstr "Cursor piscante" | 277 | msgstr "Cursor piscante" |
278 | 278 | ||
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Cursor piscante" | @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Cursor piscante" | ||
280 | msgid "Blue" | 280 | msgid "Blue" |
281 | msgstr "Azul" | 281 | msgstr "Azul" |
282 | 282 | ||
283 | -#: ui/00default.xml:128 | 283 | +#: ui/00default.xml:393 |
284 | msgid "Bold" | 284 | msgid "Bold" |
285 | msgstr "Negrito" | 285 | msgstr "Negrito" |
286 | 286 | ||
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Negrito" | @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Negrito" | ||
288 | msgid "Brazilian Public Software Portal" | 288 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
289 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | 289 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
290 | 290 | ||
291 | -#: ui/10keypad.xml:455 | 291 | +#: ui/10keypad.xml:156 |
292 | msgid "Break" | 292 | msgid "Break" |
293 | msgstr "Break" | 293 | msgstr "Break" |
294 | 294 | ||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Tema de c_ores:" | @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Tema de c_ores:" | ||
320 | msgid "C_urrent" | 320 | msgid "C_urrent" |
321 | msgstr "At_ual" | 321 | msgstr "At_ual" |
322 | 322 | ||
323 | -#: toggles.c:173 telnet.c:669 | 323 | +#: toggles.c:177 telnet.c:669 |
324 | #, c-format | 324 | #, c-format |
325 | msgid "Can't %s network keep-alive" | 325 | msgid "Can't %s network keep-alive" |
326 | msgstr "Can't %s network keep-alive" | 326 | msgstr "Can't %s network keep-alive" |
@@ -424,9 +424,8 @@ msgid "Can't save trace data to file %s" | @@ -424,9 +424,8 @@ msgid "Can't save trace data to file %s" | ||
424 | msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" | 424 | msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" |
425 | 425 | ||
426 | #: tools.c:216 | 426 | #: tools.c:216 |
427 | -#, fuzzy | ||
428 | msgid "Can't set host charset" | 427 | msgid "Can't set host charset" |
429 | -msgstr "Não foi possível conectar ao servidor" | 428 | +msgstr "Não foi possível definir o charset do host" |
430 | 429 | ||
431 | #: v3270/iocallback.c:347 | 430 | #: v3270/iocallback.c:347 |
432 | msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" | 431 | msgid "Can't set lib3270 I/O handlers" |
@@ -485,7 +484,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" | @@ -485,7 +484,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" | ||
485 | msgid "Charset error" | 484 | msgid "Charset error" |
486 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" | 485 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" |
487 | 486 | ||
488 | -#: ui/00default.xml:79 | 487 | +#: ui/10keypad.xml:147 |
489 | msgid "Clear" | 488 | msgid "Clear" |
490 | msgstr "Limpar" | 489 | msgstr "Limpar" |
491 | 490 | ||
@@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "Tema de cores:" | @@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "Tema de cores:" | ||
497 | msgid "Color setup" | 496 | msgid "Color setup" |
498 | msgstr "Configuração de cores" | 497 | msgstr "Configuração de cores" |
499 | 498 | ||
500 | -#: ui/00default.xml:107 | 499 | +#: ui/00default.xml:372 |
501 | msgid "Colors" | 500 | msgid "Colors" |
502 | msgstr "Cores" | 501 | msgstr "Cores" |
503 | 502 | ||
@@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Command:" | @@ -509,7 +508,7 @@ msgstr "Command:" | ||
509 | msgid "Complete" | 508 | msgid "Complete" |
510 | msgstr "Completo" | 509 | msgstr "Completo" |
511 | 510 | ||
512 | -#: ui/00default.xml:117 | 511 | +#: ui/00default.xml:382 |
513 | msgid "Connect on startup" | 512 | msgid "Connect on startup" |
514 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 513 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
515 | 514 | ||
@@ -517,19 +516,19 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" | @@ -517,19 +516,19 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" | ||
517 | msgid "Connection reset by peer" | 516 | msgid "Connection reset by peer" |
518 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | 517 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
519 | 518 | ||
520 | -#: ui/00default.xml:61 | 519 | +#: ui/00default.xml:326 |
521 | msgid "Copy" | 520 | msgid "Copy" |
522 | msgstr "Copiar" | 521 | msgstr "Copiar" |
523 | 522 | ||
524 | -#: ui/99debug.xml:342 | 523 | +#: ui/99debug.xml:200 |
525 | msgid "Copy as HTML" | 524 | msgid "Copy as HTML" |
526 | msgstr "Copiar como HTML" | 525 | msgstr "Copiar como HTML" |
527 | 526 | ||
528 | -#: ui/00default.xml:62 | 527 | +#: ui/00default.xml:327 |
529 | msgid "Copy as table" | 528 | msgid "Copy as table" |
530 | msgstr "Copiar como tabela" | 529 | msgstr "Copiar como tabela" |
531 | 530 | ||
532 | -#: colors.c:460 ui/00default.xml:124 | 531 | +#: colors.c:460 ui/00default.xml:389 |
533 | msgid "Cross hair cursor" | 532 | msgid "Cross hair cursor" |
534 | msgstr "Cursor mira" | 533 | msgstr "Cursor mira" |
535 | 534 | ||
@@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "Atual (%s)" | @@ -542,7 +541,7 @@ msgstr "Atual (%s)" | ||
542 | msgid "Custom colors" | 541 | msgid "Custom colors" |
543 | msgstr "Cores personalizadas" | 542 | msgstr "Cores personalizadas" |
544 | 543 | ||
545 | -#: ui/00default.xml:65 | 544 | +#: ui/00default.xml:330 |
546 | msgid "Cut" | 545 | msgid "Cut" |
547 | msgstr "Recortar" | 546 | msgstr "Recortar" |
548 | 547 | ||
@@ -554,7 +553,7 @@ msgstr "Cilindros" | @@ -554,7 +553,7 @@ msgstr "Cilindros" | ||
554 | msgid "DFT B_uffer size:" | 553 | msgid "DFT B_uffer size:" |
555 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" | 554 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" |
556 | 555 | ||
557 | -#: ui/99debug.xml:347 | 556 | +#: ui/99debug.xml:205 |
558 | msgid "DS Trace" | 557 | msgid "DS Trace" |
559 | msgstr "DS Trace" | 558 | msgstr "DS Trace" |
560 | 559 | ||
@@ -570,11 +569,11 @@ msgstr "Verde Escuro" | @@ -570,11 +569,11 @@ msgstr "Verde Escuro" | ||
570 | msgid "Data conversion error" | 569 | msgid "Data conversion error" |
571 | msgstr "Erro na conversão de dados" | 570 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
572 | 571 | ||
573 | -#: ui/99debug.xml:355 | 572 | +#: ui/99debug.xml:213 |
574 | msgid "Debug" | 573 | msgid "Debug" |
575 | msgstr "Depuração" | 574 | msgstr "Depuração" |
576 | 575 | ||
577 | -#: ui/99debug.xml:358 | 576 | +#: ui/99debug.xml:216 |
578 | msgid "Debug window updates" | 577 | msgid "Debug window updates" |
579 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" | 578 | msgstr "Mostrar atualizações de janela" |
580 | 579 | ||
@@ -582,7 +581,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | @@ -582,7 +581,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | ||
582 | msgid "Default" | 581 | msgid "Default" |
583 | msgstr "Padrão" | 582 | msgstr "Padrão" |
584 | 583 | ||
585 | -#: ui/00default.xml:81 | 584 | +#: ui/00default.xml:346 |
586 | msgid "Delete field" | 585 | msgid "Delete field" |
587 | msgstr "Apagar campo" | 586 | msgstr "Apagar campo" |
588 | 587 | ||
@@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | @@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | ||
594 | msgid "Disconnected from host" | 593 | msgid "Disconnected from host" |
595 | msgstr "Desconectado do servidor" | 594 | msgstr "Desconectado do servidor" |
596 | 595 | ||
597 | -#: ui/99debug.xml:356 | 596 | +#: ui/99debug.xml:214 |
598 | msgid "Display current charset" | 597 | msgid "Display current charset" |
599 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" | 598 | msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" |
600 | 599 | ||
@@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" | @@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "Nome do servidor em branco" | ||
618 | msgid "Empty port name" | 617 | msgid "Empty port name" |
619 | msgstr "Porta em branco" | 618 | msgstr "Porta em branco" |
620 | 619 | ||
621 | -#: ui/10keypad.xml:450 | 620 | +#: ui/10keypad.xml:151 |
622 | msgid "" | 621 | msgid "" |
623 | "Erase\n" | 622 | "Erase\n" |
624 | "EOF" | 623 | "EOF" |
@@ -626,7 +625,7 @@ msgstr "" | @@ -626,7 +625,7 @@ msgstr "" | ||
626 | "Apagar\n" | 625 | "Apagar\n" |
627 | "Campo" | 626 | "Campo" |
628 | 627 | ||
629 | -#: ui/10keypad.xml:451 | 628 | +#: ui/10keypad.xml:152 |
630 | msgid "" | 629 | msgid "" |
631 | "Erase\n" | 630 | "Erase\n" |
632 | "Input" | 631 | "Input" |
@@ -634,15 +633,15 @@ msgstr "" | @@ -634,15 +633,15 @@ msgstr "" | ||
634 | "Apagar\n" | 633 | "Apagar\n" |
635 | "Campos" | 634 | "Campos" |
636 | 635 | ||
637 | -#: ui/00default.xml:80 | 636 | +#: ui/00default.xml:345 |
638 | msgid "Erase input" | 637 | msgid "Erase input" |
639 | msgstr "Apagar campos" | 638 | msgstr "Apagar campos" |
640 | 639 | ||
641 | -#: ui/00default.xml:82 | 640 | +#: ui/00default.xml:347 |
642 | msgid "Erase to end of field" | 641 | msgid "Erase to end of field" |
643 | msgstr "Apagar até o final do campo" | 642 | msgstr "Apagar até o final do campo" |
644 | 643 | ||
645 | -#: ui/00default.xml:83 | 644 | +#: ui/00default.xml:348 |
646 | msgid "Erase to end of line" | 645 | msgid "Erase to end of line" |
647 | msgstr "Apagar até o final da linha" | 646 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
648 | 647 | ||
@@ -685,11 +684,11 @@ msgstr "Erro lendo %s" | @@ -685,11 +684,11 @@ msgstr "Erro lendo %s" | ||
685 | msgid "Error resolving %s: %s" | 684 | msgid "Error resolving %s: %s" |
686 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" | 685 | msgstr "Erro ao resolver %s: %s" |
687 | 686 | ||
688 | -#: ui/99debug.xml:349 | 687 | +#: ui/99debug.xml:207 |
689 | msgid "Event Trace" | 688 | msgid "Event Trace" |
690 | msgstr "Trace de eventos" | 689 | msgstr "Trace de eventos" |
691 | 690 | ||
692 | -#: ui/80rexx.xml:303 | 691 | +#: ui/80rexx.xml:261 |
693 | msgid "External Rexx script" | 692 | msgid "External Rexx script" |
694 | msgstr "Script rexx externo" | 693 | msgstr "Script rexx externo" |
695 | 694 | ||
@@ -733,11 +732,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" | @@ -733,11 +732,11 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" | ||
733 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" | 732 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
734 | msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" | 733 | msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" |
735 | 734 | ||
736 | -#: ui/00default.xml:121 | 735 | +#: ui/00default.xml:386 |
737 | msgid "Full Screen" | 736 | msgid "Full Screen" |
738 | msgstr "Tela cheia" | 737 | msgstr "Tela cheia" |
739 | 738 | ||
740 | -#: ui/10functions.xml:499 | 739 | +#: ui/10functions.xml:35 |
741 | msgid "Function bar" | 740 | msgid "Function bar" |
742 | msgstr "Barra de funções" | 741 | msgstr "Barra de funções" |
743 | 742 | ||
@@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" | @@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "HTTP Proxy: EOF inesperado" | ||
782 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" | 781 | msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" |
783 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" | 782 | msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" |
784 | 783 | ||
785 | -#: ui/00default.xml:143 | 784 | +#: ui/00default.xml:408 |
786 | msgid "Help" | 785 | msgid "Help" |
787 | msgstr "Ajuda" | 786 | msgstr "Ajuda" |
788 | 787 | ||
@@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" | @@ -843,7 +842,7 @@ msgstr "Comprimento de frame inválido" | ||
843 | msgid "Informations" | 842 | msgid "Informations" |
844 | msgstr "Informações" | 843 | msgstr "Informações" |
845 | 844 | ||
846 | -#: ui/00default.xml:138 | 845 | +#: ui/00default.xml:403 |
847 | msgid "Input method" | 846 | msgid "Input method" |
848 | msgstr "Método de entrada" | 847 | msgstr "Método de entrada" |
849 | 848 | ||
@@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" | @@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "Sintaxe de proxy inválida" | ||
880 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" | 879 | msgid "Invalid proxy type '%.*s'" |
881 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" | 880 | msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" |
882 | 881 | ||
883 | -#: ui/00default.xml:130 | 882 | +#: ui/00default.xml:395 |
884 | msgid "Keep selected" | 883 | msgid "Keep selected" |
885 | msgstr "Manter selecionado" | 884 | msgstr "Manter selecionado" |
886 | 885 | ||
@@ -896,7 +895,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | @@ -896,7 +895,7 @@ msgstr "Teclado está bloqueado" | ||
896 | msgid "LRECL:" | 895 | msgid "LRECL:" |
897 | msgstr "LRECL:" | 896 | msgstr "LRECL:" |
898 | 897 | ||
899 | -#: ui/10keypad.xml:400 | 898 | +#: ui/10keypad.xml:101 |
900 | msgid "Lateral keypad" | 899 | msgid "Lateral keypad" |
901 | msgstr "Barra lateral" | 900 | msgstr "Barra lateral" |
902 | 901 | ||
@@ -917,7 +916,7 @@ msgstr "Faltando ']'" | @@ -917,7 +916,7 @@ msgstr "Faltando ']'" | ||
917 | msgid "Model %d (%s)" | 916 | msgid "Model %d (%s)" |
918 | msgstr "Modelo %d (%s)" | 917 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
919 | 918 | ||
920 | -#: ui/00default.xml:119 | 919 | +#: ui/00default.xml:384 |
921 | msgid "Monocase" | 920 | msgid "Monocase" |
922 | msgstr "Só Maiúsculas" | 921 | msgstr "Só Maiúsculas" |
923 | 922 | ||
@@ -949,7 +948,7 @@ msgstr "N/A" | @@ -949,7 +948,7 @@ msgstr "N/A" | ||
949 | msgid "Network error" | 948 | msgid "Network error" |
950 | msgstr "Erro de rede" | 949 | msgstr "Erro de rede" |
951 | 950 | ||
952 | -#: ui/00default.xml:134 | 951 | +#: ui/00default.xml:399 |
953 | msgid "Network keep alive" | 952 | msgid "Network keep alive" |
954 | msgstr "Network keep alive" | 953 | msgstr "Network keep alive" |
955 | 954 | ||
@@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "Network keep alive" | @@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "Network keep alive" | ||
957 | msgid "Network startup error" | 956 | msgid "Network startup error" |
958 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" | 957 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
959 | 958 | ||
960 | -#: ui/00default.xml:190 | 959 | +#: ui/00default.xml:455 |
961 | msgid "Next field" | 960 | msgid "Next field" |
962 | msgstr "Próximo campo" | 961 | msgstr "Próximo campo" |
963 | 962 | ||
@@ -1034,111 +1033,111 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | @@ -1034,111 +1033,111 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | ||
1034 | msgid "Out of memory" | 1033 | msgid "Out of memory" |
1035 | msgstr "Memória insuficiente" | 1034 | msgstr "Memória insuficiente" |
1036 | 1035 | ||
1037 | -#: ui/10keypad.xml:437 | 1036 | +#: ui/10keypad.xml:138 |
1038 | msgid "PA1" | 1037 | msgid "PA1" |
1039 | msgstr "PA1" | 1038 | msgstr "PA1" |
1040 | 1039 | ||
1041 | -#: ui/10keypad.xml:438 | 1040 | +#: ui/10keypad.xml:139 |
1042 | msgid "PA2" | 1041 | msgid "PA2" |
1043 | msgstr "PA2" | 1042 | msgstr "PA2" |
1044 | 1043 | ||
1045 | -#: ui/10keypad.xml:439 | 1044 | +#: ui/10keypad.xml:140 |
1046 | msgid "PA3" | 1045 | msgid "PA3" |
1047 | msgstr "PA3" | 1046 | msgstr "PA3" |
1048 | 1047 | ||
1049 | -#: ui/10keypad.xml:402 | 1048 | +#: ui/10functions.xml:36 |
1050 | msgid "PF1" | 1049 | msgid "PF1" |
1051 | msgstr "PF1" | 1050 | msgstr "PF1" |
1052 | 1051 | ||
1053 | -#: ui/10keypad.xml:417 | 1052 | +#: ui/10functions.xml:45 |
1054 | msgid "PF10" | 1053 | msgid "PF10" |
1055 | msgstr "PF10" | 1054 | msgstr "PF10" |
1056 | 1055 | ||
1057 | -#: ui/10keypad.xml:418 | 1056 | +#: ui/10functions.xml:46 |
1058 | msgid "PF11" | 1057 | msgid "PF11" |
1059 | msgstr "PF11" | 1058 | msgstr "PF11" |
1060 | 1059 | ||
1061 | -#: ui/10keypad.xml:419 | 1060 | +#: ui/10functions.xml:47 |
1062 | msgid "PF12" | 1061 | msgid "PF12" |
1063 | msgstr "PF12" | 1062 | msgstr "PF12" |
1064 | 1063 | ||
1065 | -#: ui/10functions.xml:514 | 1064 | +#: ui/10functions.xml:50 |
1066 | msgid "PF13" | 1065 | msgid "PF13" |
1067 | msgstr "PF13" | 1066 | msgstr "PF13" |
1068 | 1067 | ||
1069 | -#: ui/10functions.xml:515 | 1068 | +#: ui/10functions.xml:51 |
1070 | msgid "PF14" | 1069 | msgid "PF14" |
1071 | msgstr "PF14" | 1070 | msgstr "PF14" |
1072 | 1071 | ||
1073 | -#: ui/10functions.xml:516 | 1072 | +#: ui/10functions.xml:52 |
1074 | msgid "PF15" | 1073 | msgid "PF15" |
1075 | msgstr "PF15" | 1074 | msgstr "PF15" |
1076 | 1075 | ||
1077 | -#: ui/10functions.xml:517 | 1076 | +#: ui/10functions.xml:53 |
1078 | msgid "PF16" | 1077 | msgid "PF16" |
1079 | msgstr "PF16" | 1078 | msgstr "PF16" |
1080 | 1079 | ||
1081 | -#: ui/10functions.xml:518 | 1080 | +#: ui/10functions.xml:54 |
1082 | msgid "PF17" | 1081 | msgid "PF17" |
1083 | msgstr "PF17" | 1082 | msgstr "PF17" |
1084 | 1083 | ||
1085 | -#: ui/10functions.xml:519 | 1084 | +#: ui/10functions.xml:55 |
1086 | msgid "PF18" | 1085 | msgid "PF18" |
1087 | msgstr "PF18" | 1086 | msgstr "PF18" |
1088 | 1087 | ||
1089 | -#: ui/10functions.xml:520 | 1088 | +#: ui/10functions.xml:56 |
1090 | msgid "PF19" | 1089 | msgid "PF19" |
1091 | msgstr "PF19" | 1090 | msgstr "PF19" |
1092 | 1091 | ||
1093 | -#: ui/10keypad.xml:403 | 1092 | +#: ui/10functions.xml:37 |
1094 | msgid "PF2" | 1093 | msgid "PF2" |
1095 | msgstr "PF2" | 1094 | msgstr "PF2" |
1096 | 1095 | ||
1097 | -#: ui/10functions.xml:521 | 1096 | +#: ui/10functions.xml:57 |
1098 | msgid "PF20" | 1097 | msgid "PF20" |
1099 | msgstr "PF20" | 1098 | msgstr "PF20" |
1100 | 1099 | ||
1101 | -#: ui/10functions.xml:522 | 1100 | +#: ui/10functions.xml:58 |
1102 | msgid "PF21" | 1101 | msgid "PF21" |
1103 | msgstr "PF21" | 1102 | msgstr "PF21" |
1104 | 1103 | ||
1105 | -#: ui/10functions.xml:523 | 1104 | +#: ui/10functions.xml:59 |
1106 | msgid "PF22" | 1105 | msgid "PF22" |
1107 | msgstr "PF22" | 1106 | msgstr "PF22" |
1108 | 1107 | ||
1109 | -#: ui/10functions.xml:524 | 1108 | +#: ui/10functions.xml:60 |
1110 | msgid "PF23" | 1109 | msgid "PF23" |
1111 | msgstr "PF23" | 1110 | msgstr "PF23" |
1112 | 1111 | ||
1113 | -#: ui/10functions.xml:525 | 1112 | +#: ui/10functions.xml:61 |
1114 | msgid "PF24" | 1113 | msgid "PF24" |
1115 | msgstr "PF24" | 1114 | msgstr "PF24" |
1116 | 1115 | ||
1117 | -#: ui/10keypad.xml:404 | 1116 | +#: ui/10functions.xml:38 |
1118 | msgid "PF3" | 1117 | msgid "PF3" |
1119 | msgstr "PF3" | 1118 | msgstr "PF3" |
1120 | 1119 | ||
1121 | -#: ui/10keypad.xml:407 | 1120 | +#: ui/10functions.xml:39 |
1122 | msgid "PF4" | 1121 | msgid "PF4" |
1123 | msgstr "PF4" | 1122 | msgstr "PF4" |
1124 | 1123 | ||
1125 | -#: ui/10keypad.xml:408 | 1124 | +#: ui/10functions.xml:40 |
1126 | msgid "PF5" | 1125 | msgid "PF5" |
1127 | msgstr "PF5" | 1126 | msgstr "PF5" |
1128 | 1127 | ||
1129 | -#: ui/10keypad.xml:409 | 1128 | +#: ui/10functions.xml:41 |
1130 | msgid "PF6" | 1129 | msgid "PF6" |
1131 | msgstr "PF6" | 1130 | msgstr "PF6" |
1132 | 1131 | ||
1133 | -#: ui/10keypad.xml:412 | 1132 | +#: ui/10functions.xml:42 |
1134 | msgid "PF7" | 1133 | msgid "PF7" |
1135 | msgstr "PF7" | 1134 | msgstr "PF7" |
1136 | 1135 | ||
1137 | -#: ui/10keypad.xml:413 | 1136 | +#: ui/10functions.xml:43 |
1138 | msgid "PF8" | 1137 | msgid "PF8" |
1139 | msgstr "PF8" | 1138 | msgstr "PF8" |
1140 | 1139 | ||
1141 | -#: ui/10keypad.xml:414 | 1140 | +#: ui/10functions.xml:44 |
1142 | msgid "PF9" | 1141 | msgid "PF9" |
1143 | msgstr "PF9" | 1142 | msgstr "PF9" |
1144 | 1143 | ||
@@ -1155,15 +1154,15 @@ msgstr "Erro de interpretação em %s" | @@ -1155,15 +1154,15 @@ msgstr "Erro de interpretação em %s" | ||
1155 | msgid "Passthru Proxy: send error" | 1154 | msgid "Passthru Proxy: send error" |
1156 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" | 1155 | msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" |
1157 | 1156 | ||
1158 | -#: ui/00default.xml:66 | 1157 | +#: ui/00default.xml:331 |
1159 | msgid "Paste" | 1158 | msgid "Paste" |
1160 | msgstr "Colar" | 1159 | msgstr "Colar" |
1161 | 1160 | ||
1162 | -#: ui/00default.xml:67 | 1161 | +#: ui/00default.xml:332 |
1163 | msgid "Paste next" | 1162 | msgid "Paste next" |
1164 | msgstr "Colar próximo" | 1163 | msgstr "Colar próximo" |
1165 | 1164 | ||
1166 | -#: ui/00default.xml:70 | 1165 | +#: ui/00default.xml:335 |
1167 | msgid "Paste text file" | 1166 | msgid "Paste text file" |
1168 | msgstr "Colar arquivo texto" | 1167 | msgstr "Colar arquivo texto" |
1169 | 1168 | ||
@@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" | @@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr "Colar arquivo texto" | ||
1171 | msgid "Paste text file contents" | 1170 | msgid "Paste text file contents" |
1172 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" | 1171 | msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" |
1173 | 1172 | ||
1174 | -#: ui/00default.xml:123 | 1173 | +#: ui/00default.xml:388 |
1175 | msgid "Paste with left margin" | 1174 | msgid "Paste with left margin" |
1176 | msgstr "Colar com margem esquerda" | 1175 | msgstr "Colar com margem esquerda" |
1177 | 1176 | ||
@@ -1187,7 +1186,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" | @@ -1187,7 +1186,7 @@ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação" | ||
1187 | msgid "Pink" | 1186 | msgid "Pink" |
1188 | msgstr "Rosa" | 1187 | msgstr "Rosa" |
1189 | 1188 | ||
1190 | -#: ui/00default.xml:189 | 1189 | +#: ui/00default.xml:454 |
1191 | msgid "Previous field" | 1190 | msgid "Previous field" |
1192 | msgstr "Campo anterior" | 1191 | msgstr "Campo anterior" |
1193 | 1192 | ||
@@ -1195,11 +1194,11 @@ msgstr "Campo anterior" | @@ -1195,11 +1194,11 @@ msgstr "Campo anterior" | ||
1195 | msgid "Primary space:" | 1194 | msgid "Primary space:" |
1196 | msgstr "Primary space:" | 1195 | msgstr "Primary space:" |
1197 | 1196 | ||
1198 | -#: ui/00default.xml:49 | 1197 | +#: ui/00default.xml:314 |
1199 | msgid "Print" | 1198 | msgid "Print" |
1200 | msgstr "Imprimir" | 1199 | msgstr "Imprimir" |
1201 | 1200 | ||
1202 | -#: ui/00default.xml:51 | 1201 | +#: ui/00default.xml:316 |
1203 | msgid "Print copy" | 1202 | msgid "Print copy" |
1204 | msgstr "Imprimir cópia" | 1203 | msgstr "Imprimir cópia" |
1205 | 1204 | ||
@@ -1207,7 +1206,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" | @@ -1207,7 +1206,7 @@ msgstr "Imprimir cópia" | ||
1207 | msgid "Print operation failed" | 1206 | msgid "Print operation failed" |
1208 | msgstr "Operação de impressão falhou" | 1207 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
1209 | 1208 | ||
1210 | -#: ui/00default.xml:50 | 1209 | +#: ui/00default.xml:315 |
1211 | msgid "Print selected" | 1210 | msgid "Print selected" |
1212 | msgstr "Imprimir seleção" | 1211 | msgstr "Imprimir seleção" |
1213 | 1212 | ||
@@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" | @@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr "Imprimir seleção" | ||
1215 | msgid "Print selection box" | 1214 | msgid "Print selection box" |
1216 | msgstr "Imprimir marca de seleção" | 1215 | msgstr "Imprimir marca de seleção" |
1217 | 1216 | ||
1218 | -#: print.c:907 ui/00default.xml:108 | 1217 | +#: print.c:907 ui/00default.xml:373 |
1219 | msgid "Print settings" | 1218 | msgid "Print settings" |
1220 | msgstr "Configurações de impressão" | 1219 | msgstr "Configurações de impressão" |
1221 | 1220 | ||
@@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "Progresso" | @@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "Progresso" | ||
1227 | msgid "Purple" | 1226 | msgid "Purple" |
1228 | msgstr "Púrpura" | 1227 | msgstr "Púrpura" |
1229 | 1228 | ||
1230 | -#: ui/00default.xml:57 | 1229 | +#: ui/00default.xml:322 |
1231 | msgid "Quit" | 1230 | msgid "Quit" |
1232 | msgstr "Sair" | 1231 | msgstr "Sair" |
1233 | 1232 | ||
@@ -1307,7 +1306,7 @@ msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" | @@ -1307,7 +1306,7 @@ msgstr "RPQ: Não foi possível resolver '%s': %s" | ||
1307 | msgid "RPQ: gethostbyname error" | 1306 | msgid "RPQ: gethostbyname error" |
1308 | msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" | 1307 | msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" |
1309 | 1308 | ||
1310 | -#: ui/00default.xml:54 | 1309 | +#: ui/00default.xml:319 |
1311 | msgid "Receive file" | 1310 | msgid "Receive file" |
1312 | msgstr "Receber arquivo" | 1311 | msgstr "Receber arquivo" |
1313 | 1312 | ||
@@ -1323,27 +1322,27 @@ msgstr "Formato de registro" | @@ -1323,27 +1322,27 @@ msgstr "Formato de registro" | ||
1323 | msgid "Red" | 1322 | msgid "Red" |
1324 | msgstr "Vermelho" | 1323 | msgstr "Vermelho" |
1325 | 1324 | ||
1326 | -#: ui/99debug.xml:357 | 1325 | +#: ui/99debug.xml:215 |
1327 | msgid "Reload buffer contents" | 1326 | msgid "Reload buffer contents" |
1328 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | 1327 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
1329 | 1328 | ||
1330 | -#: ui/00default.xml:75 | 1329 | +#: ui/00default.xml:340 |
1331 | msgid "Remove selection" | 1330 | msgid "Remove selection" |
1332 | msgstr "Remover seleção" | 1331 | msgstr "Remover seleção" |
1333 | 1332 | ||
1334 | -#: ui/00default.xml:76 | 1333 | +#: ui/00default.xml:341 |
1335 | msgid "Reselect" | 1334 | msgid "Reselect" |
1336 | msgstr "Reselecionar" | 1335 | msgstr "Reselecionar" |
1337 | 1336 | ||
1338 | -#: ui/10keypad.xml:447 | 1337 | +#: ui/10keypad.xml:148 |
1339 | msgid "Reset" | 1338 | msgid "Reset" |
1340 | msgstr "Reset" | 1339 | msgstr "Reset" |
1341 | 1340 | ||
1342 | -#: ui/00default.xml:122 | 1341 | +#: ui/00default.xml:387 |
1343 | msgid "Resize on alternate screen" | 1342 | msgid "Resize on alternate screen" |
1344 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" | 1343 | msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" |
1345 | 1344 | ||
1346 | -#: ui/00default.xml:191 | 1345 | +#: ui/00default.xml:456 |
1347 | msgid "Return" | 1346 | msgid "Return" |
1348 | msgstr "Return" | 1347 | msgstr "Return" |
1349 | 1348 | ||
@@ -1504,7 +1503,7 @@ msgstr "" | @@ -1504,7 +1503,7 @@ msgstr "" | ||
1504 | "SSL_write:\n" | 1503 | "SSL_write:\n" |
1505 | "%s" | 1504 | "%s" |
1506 | 1505 | ||
1507 | -#: ui/00default.xml:46 | 1506 | +#: ui/00default.xml:311 |
1508 | msgid "Save copy" | 1507 | msgid "Save copy" |
1509 | msgstr "Salvar cópia" | 1508 | msgstr "Salvar cópia" |
1510 | 1509 | ||
@@ -1512,7 +1511,7 @@ msgstr "Salvar cópia" | @@ -1512,7 +1511,7 @@ msgstr "Salvar cópia" | ||
1512 | msgid "Save copy to file" | 1511 | msgid "Save copy to file" |
1513 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" | 1512 | msgstr "Salvar cópia para arquivo" |
1514 | 1513 | ||
1515 | -#: ui/00default.xml:44 | 1514 | +#: ui/00default.xml:309 |
1516 | msgid "Save screen" | 1515 | msgid "Save screen" |
1517 | msgstr "Salvar tela" | 1516 | msgstr "Salvar tela" |
1518 | 1517 | ||
@@ -1520,7 +1519,7 @@ msgstr "Salvar tela" | @@ -1520,7 +1519,7 @@ msgstr "Salvar tela" | ||
1520 | msgid "Save screen to file" | 1519 | msgid "Save screen to file" |
1521 | msgstr "Salvar tela para arquivo" | 1520 | msgstr "Salvar tela para arquivo" |
1522 | 1521 | ||
1523 | -#: ui/00default.xml:45 | 1522 | +#: ui/00default.xml:310 |
1524 | msgid "Save selected" | 1523 | msgid "Save selected" |
1525 | msgstr "Salvar seleção" | 1524 | msgstr "Salvar seleção" |
1526 | 1525 | ||
@@ -1532,15 +1531,15 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" | @@ -1532,15 +1531,15 @@ msgstr "Salvar seleção para arquivo" | ||
1532 | msgid "Save trace file" | 1531 | msgid "Save trace file" |
1533 | msgstr "Salvar arquivo de trace" | 1532 | msgstr "Salvar arquivo de trace" |
1534 | 1533 | ||
1535 | -#: ui/99debug.xml:348 | 1534 | +#: ui/99debug.xml:206 |
1536 | msgid "Screen Trace" | 1535 | msgid "Screen Trace" |
1537 | msgstr "Trace de tela" | 1536 | msgstr "Trace de tela" |
1538 | 1537 | ||
1539 | -#: ui/00default.xml:114 | 1538 | +#: ui/00default.xml:379 |
1540 | msgid "Screen size" | 1539 | msgid "Screen size" |
1541 | msgstr "Tamanho da tela" | 1540 | msgstr "Tamanho da tela" |
1542 | 1541 | ||
1543 | -#: ui/00default.xml:89 | 1542 | +#: ui/80rexx.xml:261 |
1544 | msgid "Scripts" | 1543 | msgid "Scripts" |
1545 | msgstr "Scripts" | 1544 | msgstr "Scripts" |
1546 | 1545 | ||
@@ -1552,15 +1551,15 @@ msgstr "Secondary space:" | @@ -1552,15 +1551,15 @@ msgstr "Secondary space:" | ||
1552 | msgid "Secure connection was successful." | 1551 | msgid "Secure connection was successful." |
1553 | msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." | 1552 | msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." |
1554 | 1553 | ||
1555 | -#: ui/00default.xml:74 | 1554 | +#: ui/00default.xml:339 |
1556 | msgid "Select Field" | 1555 | msgid "Select Field" |
1557 | msgstr "Selecionar campo" | 1556 | msgstr "Selecionar campo" |
1558 | 1557 | ||
1559 | -#: ui/00default.xml:73 | 1558 | +#: ui/00default.xml:338 |
1560 | msgid "Select all" | 1559 | msgid "Select all" |
1561 | msgstr "Selecionar tudo" | 1560 | msgstr "Selecionar tudo" |
1562 | 1561 | ||
1563 | -#: ui/00default.xml:126 | 1562 | +#: ui/00default.xml:391 |
1564 | msgid "Select by rectangles" | 1563 | msgid "Select by rectangles" |
1565 | msgstr "Seleção retangular" | 1564 | msgstr "Seleção retangular" |
1566 | 1565 | ||
@@ -1572,7 +1571,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" | @@ -1572,7 +1571,7 @@ msgstr "Selecione arquivo a receber" | ||
1572 | msgid "Select file to send" | 1571 | msgid "Select file to send" |
1573 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" | 1572 | msgstr "Selecione arquivo a enviar" |
1574 | 1573 | ||
1575 | -#: ui/00default.xml:111 | 1574 | +#: ui/00default.xml:376 |
1576 | msgid "Select font" | 1575 | msgid "Select font" |
1577 | msgstr "Selecione fonte" | 1576 | msgstr "Selecione fonte" |
1578 | 1577 | ||
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" | @@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" | ||
1596 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" | 1595 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
1597 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" | 1596 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
1598 | 1597 | ||
1599 | -#: ui/00default.xml:55 | 1598 | +#: ui/00default.xml:320 |
1600 | msgid "Send file" | 1599 | msgid "Send file" |
1601 | msgstr "Enviar arquivo" | 1600 | msgstr "Enviar arquivo" |
1602 | 1601 | ||
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" | @@ -1608,7 +1607,7 @@ msgstr "Enviar arquivo para o servidor" | ||
1608 | msgid "Send messages to syslog" | 1607 | msgid "Send messages to syslog" |
1609 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" | 1608 | msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" |
1610 | 1609 | ||
1611 | -#: ui/00default.xml:54 | 1610 | +#: ui/00default.xml:319 |
1612 | msgid "Send/Receive" | 1611 | msgid "Send/Receive" |
1613 | msgstr "Enviar/Receber" | 1612 | msgstr "Enviar/Receber" |
1614 | 1613 | ||
@@ -1617,11 +1616,10 @@ msgid "Session name" | @@ -1617,11 +1616,10 @@ msgid "Session name" | ||
1617 | msgstr "Nome da sessão" | 1616 | msgstr "Nome da sessão" |
1618 | 1617 | ||
1619 | #: main.c:407 | 1618 | #: main.c:407 |
1620 | -#, fuzzy | ||
1621 | msgid "Set host charset" | 1619 | msgid "Set host charset" |
1622 | -msgstr "Selecione servidor" | 1620 | +msgstr "Define página de código do host" |
1623 | 1621 | ||
1624 | -#: ui/00default.xml:92 | 1622 | +#: ui/00default.xml:357 |
1625 | msgid "Set hostname" | 1623 | msgid "Set hostname" |
1626 | msgstr "Selecione servidor" | 1624 | msgstr "Selecione servidor" |
1627 | 1625 | ||
@@ -1641,19 +1639,19 @@ msgstr "Ativa toggles" | @@ -1641,19 +1639,19 @@ msgstr "Ativa toggles" | ||
1641 | msgid "Set trace filename" | 1639 | msgid "Set trace filename" |
1642 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | 1640 | msgstr "Define o nome do arquivo de trace" |
1643 | 1641 | ||
1644 | -#: ui/00default.xml:107 | 1642 | +#: ui/00default.xml:372 |
1645 | msgid "Settings" | 1643 | msgid "Settings" |
1646 | msgstr "Configurações" | 1644 | msgstr "Configurações" |
1647 | 1645 | ||
1648 | -#: ui/00default.xml:129 | 1646 | +#: ui/00default.xml:394 |
1649 | msgid "Show Underline" | 1647 | msgid "Show Underline" |
1650 | msgstr "Mostrar sublinhado" | 1648 | msgstr "Mostrar sublinhado" |
1651 | 1649 | ||
1652 | -#: ui/99debug.xml:355 | 1650 | +#: ui/99debug.xml:213 |
1653 | msgid "Show test pattern" | 1651 | msgid "Show test pattern" |
1654 | msgstr "Mostrar padrão de teste" | 1652 | msgstr "Mostrar padrão de teste" |
1655 | 1653 | ||
1656 | -#: ui/00default.xml:131 | 1654 | +#: ui/00default.xml:396 |
1657 | msgid "Smart paste" | 1655 | msgid "Smart paste" |
1658 | msgstr "Colar inteligente" | 1656 | msgstr "Colar inteligente" |
1659 | 1657 | ||
@@ -1937,15 +1935,15 @@ msgid "" | @@ -1937,15 +1935,15 @@ msgid "" | ||
1937 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | 1935 | "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." |
1938 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." | 1936 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
1939 | 1937 | ||
1940 | -#: ui/00default.xml:149 | 1938 | +#: ui/00default.xml:414 |
1941 | msgid "Toolbar" | 1939 | msgid "Toolbar" |
1942 | msgstr "Barra de ferramentas" | 1940 | msgstr "Barra de ferramentas" |
1943 | 1941 | ||
1944 | -#: ui/99debug.xml:347 | 1942 | +#: ui/99debug.xml:205 |
1945 | msgid "Trace" | 1943 | msgid "Trace" |
1946 | msgstr "Trace" | 1944 | msgstr "Trace" |
1947 | 1945 | ||
1948 | -#: ui/00default.xml:120 | 1946 | +#: ui/00default.xml:385 |
1949 | msgid "Track Cursor" | 1947 | msgid "Track Cursor" |
1950 | msgstr "Mostrar posição do cursor" | 1948 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
1951 | 1949 | ||
@@ -2030,7 +2028,7 @@ msgstr "Indefinido" | @@ -2030,7 +2028,7 @@ msgstr "Indefinido" | ||
2030 | msgid "Unexpected SSL error" | 2028 | msgid "Unexpected SSL error" |
2031 | msgstr "Erro SSL inesperado" | 2029 | msgstr "Erro SSL inesperado" |
2032 | 2030 | ||
2033 | -#: v3270/security.c:409 | 2031 | +#: v3270/security.c:406 |
2034 | #, c-format | 2032 | #, c-format |
2035 | msgid "Unexpected SSL error <b>%ld</b>" | 2033 | msgid "Unexpected SSL error <b>%ld</b>" |
2036 | msgstr "Erro SSL <b>%ld</b> inesperado" | 2034 | msgstr "Erro SSL <b>%ld</b> inesperado" |
@@ -2158,7 +2156,7 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" | @@ -2158,7 +2156,7 @@ msgstr "Unsupported passthru host session" | ||
2158 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" | 2156 | msgid "Unsupported socks 4 proxy" |
2159 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" | 2157 | msgstr "Unsupported socks 4 proxy" |
2160 | 2158 | ||
2161 | -#: ui/00default.xml:133 | 2159 | +#: ui/00default.xml:398 |
2162 | msgid "Use +/- for field navigation" | 2160 | msgid "Use +/- for field navigation" |
2163 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | 2161 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
2164 | 2162 | ||
@@ -2171,7 +2169,7 @@ msgstr "Variável" | @@ -2171,7 +2169,7 @@ msgstr "Variável" | ||
2171 | msgid "Version %s - Revision %s" | 2169 | msgid "Version %s - Revision %s" |
2172 | msgstr "Versão %s - Revisão %s" | 2170 | msgstr "Versão %s - Revisão %s" |
2173 | 2171 | ||
2174 | -#: ui/99debug.xml:350 | 2172 | +#: ui/99debug.xml:208 |
2175 | msgid "View Field Delimiters" | 2173 | msgid "View Field Delimiters" |
2176 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" | 2174 | msgstr "Mostrar delimitadores de campo" |
2177 | 2175 | ||
@@ -2199,7 +2197,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" | @@ -2199,7 +2197,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" | ||
2199 | msgid "White" | 2197 | msgid "White" |
2200 | msgstr "Branco" | 2198 | msgstr "Branco" |
2201 | 2199 | ||
2202 | -#: ui/00default.xml:160 | 2200 | +#: ui/00default.xml:425 |
2203 | msgid "Window" | 2201 | msgid "Window" |
2204 | msgstr "Janela" | 2202 | msgstr "Janela" |
2205 | 2203 | ||
@@ -2267,19 +2265,19 @@ msgstr "_Procurar" | @@ -2267,19 +2265,19 @@ msgstr "_Procurar" | ||
2267 | msgid "_Color table:" | 2265 | msgid "_Color table:" |
2268 | msgstr "Tabela de cores:" | 2266 | msgstr "Tabela de cores:" |
2269 | 2267 | ||
2270 | -#: ui/00default.xml:102 | 2268 | +#: ui/00default.xml:367 |
2271 | msgid "_Connect" | 2269 | msgid "_Connect" |
2272 | msgstr "_Conectar" | 2270 | msgstr "_Conectar" |
2273 | 2271 | ||
2274 | -#: ui/00default.xml:103 | 2272 | +#: ui/00default.xml:368 |
2275 | msgid "_Disconnect" | 2273 | msgid "_Disconnect" |
2276 | msgstr "_Desconectar" | 2274 | msgstr "_Desconectar" |
2277 | 2275 | ||
2278 | -#: ui/00default.xml:61 | 2276 | +#: ui/99debug.xml:200 |
2279 | msgid "_Edit" | 2277 | msgid "_Edit" |
2280 | msgstr "_Editar" | 2278 | msgstr "_Editar" |
2281 | 2279 | ||
2282 | -#: ui/00default.xml:36 | 2280 | +#: ui/80rexx.xml:257 |
2283 | msgid "_File" | 2281 | msgid "_File" |
2284 | msgstr "_Arquivo" | 2282 | msgstr "_Arquivo" |
2285 | 2283 | ||
@@ -2307,11 +2305,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" | @@ -2307,11 +2305,11 @@ msgstr "Nome do _Host:" | ||
2307 | msgid "_Local file name:" | 2305 | msgid "_Local file name:" |
2308 | msgstr "Arquivo _local:" | 2306 | msgstr "Arquivo _local:" |
2309 | 2307 | ||
2310 | -#: ui/00default.xml:92 | 2308 | +#: ui/00default.xml:357 |
2311 | msgid "_Network" | 2309 | msgid "_Network" |
2312 | msgstr "_Rede" | 2310 | msgstr "_Rede" |
2313 | 2311 | ||
2314 | -#: ui/00default.xml:117 | 2312 | +#: ui/00default.xml:382 |
2315 | msgid "_Options" | 2313 | msgid "_Options" |
2316 | msgstr "_Opções" | 2314 | msgstr "_Opções" |
2317 | 2315 | ||
@@ -2339,7 +2337,7 @@ msgstr "Arquivo _texto" | @@ -2339,7 +2337,7 @@ msgstr "Arquivo _texto" | ||
2339 | msgid "_To" | 2337 | msgid "_To" |
2340 | msgstr "_Para" | 2338 | msgstr "_Para" |
2341 | 2339 | ||
2342 | -#: ui/00default.xml:87 | 2340 | +#: ui/80rexx.xml:259 |
2343 | msgid "_View" | 2341 | msgid "_View" |
2344 | msgstr "_Exibir" | 2342 | msgstr "_Exibir" |
2345 | 2343 | ||
@@ -2365,16 +2363,14 @@ msgid "an action attribute" | @@ -2365,16 +2363,14 @@ msgid "an action attribute" | ||
2365 | msgstr "um atributo \"action\"" | 2363 | msgstr "um atributo \"action\"" |
2366 | 2364 | ||
2367 | #: session.c:330 | 2365 | #: session.c:330 |
2368 | -#, fuzzy | ||
2369 | msgid "bracket" | 2366 | msgid "bracket" |
2370 | -msgstr "Trilhas" | 2367 | +msgstr "bracket" |
2371 | 2368 | ||
2372 | -#: toggles.c:173 telnet.c:669 | ||
2373 | -#, fuzzy | 2369 | +#: toggles.c:177 telnet.c:669 |
2374 | msgid "disable" | 2370 | msgid "disable" |
2375 | -msgstr "Variável" | 2371 | +msgstr "desabilitar" |
2376 | 2372 | ||
2377 | -#: toggles.c:173 telnet.c:669 | 2373 | +#: toggles.c:177 telnet.c:669 |
2378 | msgid "enable" | 2374 | msgid "enable" |
2379 | msgstr "enable" | 2375 | msgstr "enable" |
2380 | 2376 |