Commit 220d52a0e4b9f2789c62f13865489998194879ea

Authored by Perry Werneck
1 parent 0ad6fb48

Adding configure option --with-application-datadir; required for windows

package.
Makefile.in
... ... @@ -44,6 +44,7 @@ localedir=${datarootdir}/locale
44 44 docdir=@docdir@
45 45 sysconfdir=@sysconfdir@
46 46 mandir=@mandir@
  47 +APPDATADIR=@APPDATADIR@
47 48  
48 49 BASEDIR=@BASEDIR@
49 50  
... ... @@ -136,7 +137,8 @@ install-application: \
136 137 install-charsets \
137 138 install-locale
138 139  
139   - @$(INSTALL_DATA) conf/colors.conf $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)
  140 + @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(APPDATADIR)
  141 + @$(INSTALL_DATA) conf/colors.conf $(DESTDIR)$(APPDATADIR)
140 142  
141 143 ifneq ($(HELP2MAN),no)
142 144 @$(MKDIR) $(DESTDIR)/$(mandir)/man1
... ...
branding/Makefile.in
... ... @@ -31,6 +31,7 @@ PACKAGE_TARNAME=@PACKAGE_TARNAME@
31 31 prefix=@prefix@
32 32 exec_prefix=@exec_prefix@
33 33 datarootdir=@datarootdir@
  34 +APPDATADIR=@APPDATADIR@
34 35  
35 36 BASEDIR=@BASEDIR@
36 37 SRCDIR=$(BASEDIR)/.src/$(PACKAGE_TARNAME)-$(PACKAGE_VERSION)/branding
... ... @@ -72,7 +73,7 @@ $(BINDIR)/%.png: \
72 73 @$(MKDIR) `dirname $@`
73 74 @$(OPTIPNG) -out $@ -o7 $<
74 75  
75   -$(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/%.png: \
  76 +$(DESTDIR)$(APPDATADIR)/%.png: \
76 77 $(BINDIR)/%.png
77 78  
78 79 @echo $@ ...
... ... @@ -87,9 +88,9 @@ $(DESTDIR)$(datarootdir)/pixmaps/%.png: \
87 88 @$(INSTALL_DATA) $< $@
88 89  
89 90 install: \
90   - $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/$(PACKAGE_NAME).png \
  91 + $(DESTDIR)$(APPDATADIR)/$(PACKAGE_NAME).png \
91 92 $(DESTDIR)$(datarootdir)/pixmaps/$(PACKAGE_TARNAME).png \
92   - $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/$(PACKAGE_NAME)-logo.png
  93 + $(DESTDIR)$(APPDATADIR)/$(PACKAGE_NAME)-logo.png
93 94  
94 95 @$(INSTALL_DATA) \
95 96 launcher.desktop \
... ...
charsets/Makefile.in
... ... @@ -29,6 +29,7 @@
29 29 prefix=@prefix@
30 30 exec_prefix=@exec_prefix@
31 31 datarootdir=@datarootdir@
  32 +APPDATADIR=@APPDATADIR@
32 33  
33 34 PACKAGE_NAME=@PACKAGE_NAME@
34 35 PACKAGE_VERSION=@PACKAGE_VERSION@
... ... @@ -62,8 +63,8 @@ LIBS=`pkg-config --libs gtk+-3.0`
62 63  
63 64 install:
64 65  
65   - @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/charsets
66   - @$(INSTALL_DATA) *.xml $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/charsets
  66 + @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(APPDATADIR)/charsets
  67 + @$(INSTALL_DATA) *.xml $(DESTDIR)$(APPDATADIR)/charsets
67 68  
68 69 $(SRCDIR): \
69 70 clean
... ...
configure.ac
... ... @@ -127,6 +127,7 @@ case &quot;$host&quot; in
127 127  
128 128 AC_SUBST(PROGRAMFILES,$app_cv_programfiles)
129 129 AC_SUBST(WINARCH,$app_cv_winarch)
  130 + AC_SUBST(LIBEXT,.dll)
130 131 ;;
131 132  
132 133 *-apple-*)
... ... @@ -139,6 +140,8 @@ case &quot;$host&quot; in
139 140 CFLAGS="$CFLAGS -Wall -Werror"
140 141  
141 142 LIBS="-pthread $LIBS"
  143 +
  144 + AC_SUBST(LIBEXT,.so.$app_vrs_major.$app_vrs_minor)
142 145 ;;
143 146  
144 147 *)
... ... @@ -153,6 +156,8 @@ case &quot;$host&quot; in
153 156 # LIBS="-Wl,--no-allow-shlib-undefined,--as-needed,--no-undefined -pthread $LIBS"
154 157 LIBS="-pthread $LIBS"
155 158  
  159 + AC_SUBST(LIBEXT,.so.$app_vrs_major.$app_vrs_minor)
  160 +
156 161 esac
157 162  
158 163 AC_SUBST(OSNAME,$app_cv_osname)
... ... @@ -213,19 +218,10 @@ AC_ARG_WITH([source-locales], [AS_HELP_STRING([--with-source-locales], [Set path
213 218 AC_DEFINE_UNQUOTED(LIBRARY_POT_FILES, $app_cv_source_locales)
214 219 AC_SUBST(LIBRARY_POT_FILES,$app_cv_source_locales)
215 220  
216   -case "$host" in
217   - *-mingw32|*-pc-msys)
218   - AC_SUBST(LIBEXT,.dll)
219   - ;;
220   -
221   - s390x-*)
222   - AC_SUBST(LIBEXT,.so)
223   - ;;
  221 +AC_ARG_WITH([application-datadir], [AS_HELP_STRING([--with-application-datadir], [Set path for configuration file])], [ app_cv_source_appdatadir="$withval" ],[ app_cv_source_appdatadir="\$(datarootdir)/\$(PACKAGE_NAME)" ])
224 222  
225   - *)
226   - AC_SUBST(LIBEXT,.so.$app_vrs_major.$app_vrs_minor)
227   -
228   -esac
  223 +AC_DEFINE_UNQUOTED(APPDATADIR, $app_cv_source_appdatadir)
  224 +AC_SUBST(APPDATADIR,$app_cv_source_appdatadir)
229 225  
230 226 dnl ---------------------------------------------------------------------------
231 227 dnl Check for libintl
... ...
locale/Makefile.in
... ... @@ -31,6 +31,7 @@ prefix=@prefix@
31 31 exec_prefix=@exec_prefix@
32 32 datarootdir=@datarootdir@
33 33 localedir=${datarootdir}/locale
  34 +APPDATADIR=@APPDATADIR@
34 35  
35 36 PACKAGE_NAME=@PACKAGE_NAME@
36 37 PACKAGE_VERSION=@PACKAGE_VERSION@
... ... @@ -77,9 +78,9 @@ all: \
77 78 install: \
78 79 $(foreach SRC, $(basename $(wildcard *.po)), $(DESTDIR)/$(localedir)/$(SRC)/LC_MESSAGES/$(PACKAGE_NAME).mo)
79 80  
80   - @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/locale
81   - @$(INSTALL_DATA) *.po $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/locale
82   - @$(INSTALL_DATA) $(PACKAGE_NAME).pot $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/locale
83   - @$(INSTALL_DATA) Makefile $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/locale
  81 + @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(APPDATADIR)/locale
  82 + @$(INSTALL_DATA) *.po $(DESTDIR)$(APPDATADIR)/locale
  83 + @$(INSTALL_DATA) $(PACKAGE_NAME).pot $(DESTDIR)$(APPDATADIR)/locale
  84 + @$(INSTALL_DATA) Makefile $(DESTDIR)$(APPDATADIR)/locale
84 85  
85 86  
... ...
locale/pt_BR.po
... ... @@ -5,7 +5,7 @@ msgid &quot;&quot;
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2019-08-07 16:02-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2019-08-30 13:56-0300\n"
9 9 "PO-Revision-Date: 2019-08-06 14:45-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
... ... @@ -19,13 +19,23 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
21 21  
22   -#: window.c:416
  22 +#: window.c:447
23 23 #, c-format
24 24 msgid " and <b>%s</b> for %s."
25 25 msgstr " e <b>%s</b> para %s."
26 26  
27   -#: src/core/telnet.c:690 src/core/iocalls.c:567 src/core/iocalls.c:584
28   -#: src/core/linux/connect.c:83 src/core/linux/connect.c:99
  27 +#: src/core/ctlr.c:192
  28 +#, c-format
  29 +msgid "%dx%d is negative or zero"
  30 +msgstr ""
  31 +
  32 +#: src/core/ctlr.c:206
  33 +#, c-format
  34 +msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size"
  35 +msgstr ""
  36 +
  37 +#: src/core/telnet.c:689 src/core/iocalls.c:543 src/core/iocalls.c:560
  38 +#: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100
29 39 #, c-format
30 40 msgid "%s"
31 41 msgstr "%s"
... ... @@ -35,11 +45,6 @@ msgstr &quot;%s&quot;
35 45 msgid "%s (SSL error %d)"
36 46 msgstr "%s (erro SSL %d)"
37 47  
38   -#: window.c:364
39   -#, c-format
40   -msgid "%s - Disconnected"
41   -msgstr "%s - Desconectado"
42   -
43 48 #: actions.c:825 actions.c:837
44 49 #, c-format
45 50 msgid "%s action needs a valid id attribute"
... ... @@ -65,51 +70,51 @@ msgstr &quot;Ação %s precisa do atributo src&quot;
65 70 msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d"
66 71 msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d"
67 72  
68   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1907
  73 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1916
69 74 #, c-format
70 75 msgid "%s: Bell not supported"
71 76 msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado"
72 77  
73   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2066
  78 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2075
74 79 #, c-format
75 80 msgid "%s: Missing hex digits after \\x"
76 81 msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x"
77 82  
78   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2006
  83 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2015
79 84 #, c-format
80 85 msgid "%s: Unknown character after \\p"
81 86 msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\p"
82 87  
83   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2042
  88 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2051
84 89 #, c-format
85 90 msgid "%s: Unknown character after \\pa"
86 91 msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pa"
87 92  
88   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2020
  93 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2029
89 94 #, c-format
90 95 msgid "%s: Unknown character after \\pf"
91 96 msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf"
92 97  
93   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1958
  98 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1967
94 99 #, c-format
95 100 msgid "%s: Vertical tab not supported"
96 101 msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada"
97 102  
98   -#: window.c:411
  103 +#: window.c:442
99 104 #, c-format
100 105 msgid "%s<b>%s</b> for %s"
101 106 msgstr "%s<b>%s</b> para %s"
102 107  
103   -#: main.c:322
  108 +#: main.c:323
104 109 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
105 110 msgstr "- Emulador 3270 para GTK"
106 111  
107   -#: src/dialogs/hostselect.c:42
  112 +#: src/dialogs/hostselect.c:43
108 113 msgid "16 colors"
109 114 msgstr "16 cores"
110 115  
111   -#: src/core/screen.c:817 src/core/screen.c:854 src/core/screen.c:872
112   -#: src/core/screen.c:997
  116 +#: src/core/screen.c:754 src/core/screen.c:791 src/core/screen.c:809
  117 +#: src/core/screen.c:934
113 118 msgid "3270 Error"
114 119 msgstr "Erro 3270"
115 120  
... ... @@ -119,7 +124,7 @@ msgstr &quot;Erro 3270&quot;
119 124 msgid "3270 File transfer"
120 125 msgstr "Transferência de arquivos 3270"
121 126  
122   -#: src/core/screen.c:835
  127 +#: src/core/screen.c:772
123 128 msgid "3270 Warning"
124 129 msgstr "Alerta 3270"
125 130  
... ... @@ -132,7 +137,7 @@ msgstr &quot;Tela 3270&quot;
132 137 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d"
133 138 msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d"
134 139  
135   -#: src/dialogs/hostselect.c:43
  140 +#: src/dialogs/hostselect.c:44
136 141 msgid "8 colors"
137 142 msgstr "8 cores"
138 143  
... ... @@ -174,7 +179,7 @@ msgstr &quot;&quot;
174 179 msgid "<b>Text options</b>"
175 180 msgstr "<b>Opções de texto</b>"
176 181  
177   -#: main.c:341
  182 +#: main.c:342
178 183 msgid ""
179 184 "<b>Valid options:</b>\n"
180 185 "\n"
... ... @@ -218,7 +223,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot;
218 223 msgid "Ack received, data flowing"
219 224 msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados"
220 225  
221   -#: src/core/paste.c:341
  226 +#: src/core/paste.c:344
222 227 msgid "Action failed"
223 228 msgstr "Ação falhou"
224 229  
... ... @@ -230,7 +235,7 @@ msgstr &quot;Atividade já está na fila&quot;
230 235 msgid "Add to copy"
231 236 msgstr "Adicionar à cópia"
232 237  
233   -#: src/dialogs/hostselect.c:140
  238 +#: src/dialogs/hostselect.c:141
234 239 msgid "Address or name of the host to connect."
235 240 msgstr "Endereço ou nome do host a conectar."
236 241  
... ... @@ -272,11 +277,11 @@ msgstr &quot;Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host.&quot;
272 277 msgid "Appends the source file to the destination file."
273 278 msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino."
274 279  
275   -#: main.c:313 main.c:315
  280 +#: main.c:314 main.c:316
276 281 msgid "Application name"
277 282 msgstr "Nome da aplicação"
278 283  
279   -#: main.c:363 main.c:368
  284 +#: main.c:364 main.c:369
280 285 #, c-format
281 286 msgid "Application name set to \"%s\""
282 287 msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\""
... ... @@ -376,7 +381,7 @@ msgstr &quot;Portal do Software Público Brasileiro&quot;
376 381 msgid "Break"
377 382 msgstr "Break"
378 383  
379   -#: src/core/telnet.c:1657
  384 +#: src/core/telnet.c:1656
380 385 msgid "Broken pipe"
381 386 msgstr "Conexão interrompida"
382 387  
... ... @@ -408,11 +413,11 @@ msgstr &quot;C_odificação de caracteres&quot;
408 413 msgid "C_olor scheme:"
409 414 msgstr "Tema de c_ores:"
410 415  
411   -#: src/dialogs/hostselect.c:314
  416 +#: src/dialogs/hostselect.c:340
412 417 msgid "C_onnect"
413 418 msgstr "_Conectar"
414 419  
415   -#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231
  420 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:232
416 421 #, c-format
417 422 msgid "Can't %s network keep-alive"
418 423 msgstr "Não foi possível %s opção \"keep-alive\""
... ... @@ -426,16 +431,16 @@ msgstr &quot;Não posso aceitar elemento %s sem nome&quot;
426 431 msgid "Can't add activity"
427 432 msgstr "Não é possível adicionar atividade"
428 433  
429   -#: src/ssl/linux/ldap.c:146
  434 +#: src/ssl/linux/ldap.c:155
430 435 msgid "Can't bind to LDAP server"
431 436 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP"
432 437  
433   -#: src/core/linux/connect.c:91
  438 +#: src/core/linux/connect.c:92
434 439 #, c-format
435 440 msgid "Can't connect to %s"
436 441 msgstr "Não foi possível conectar a %s"
437 442  
438   -#: src/core/linux/connect.c:181
  443 +#: src/core/linux/connect.c:182
439 444 #, c-format
440 445 msgid "Can't connect to %s:%s"
441 446 msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s"
... ... @@ -444,7 +449,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível conectar a %s:%s&quot;
444 449 msgid "Can't decode CRL"
445 450 msgstr "Não foi possível decodificar arquivo CRL"
446 451  
447   -#: src/ssl/linux/ldap.c:218 src/ssl/linux/curl.c:272
  452 +#: src/ssl/linux/ldap.c:227 src/ssl/linux/curl.c:272
448 453 msgid "Can't decode certificate revocation list"
449 454 msgstr "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados"
450 455  
... ... @@ -454,7 +459,7 @@ msgstr &quot;&quot;
454 459 "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados obtida na "
455 460 "pesquisa LDAP"
456 461  
457   -#: src/ssl/linux/ldap.c:182 src/ssl/linux/ldap.c:194
  462 +#: src/ssl/linux/ldap.c:191 src/ssl/linux/ldap.c:203
458 463 msgid "Can't get LDAP attribute"
459 464 msgstr "Não foi possível obter o atributo LDAP"
460 465  
... ... @@ -462,7 +467,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível obter o atributo LDAP&quot;
462 467 msgid "Can't get file size"
463 468 msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo"
464 469  
465   -#: src/ssl/linux/ldap.c:124
  470 +#: src/ssl/linux/ldap.c:133
466 471 msgid "Can't initialize LDAP"
467 472 msgstr "Erro ao inicializar LDAP"
468 473  
... ... @@ -497,7 +502,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível abrir %s&quot;
497 502 msgid "Can't open CRL File"
498 503 msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL"
499 504  
500   -#: window.c:179
  505 +#: window.c:182
501 506 msgid "Can't open file"
502 507 msgstr "Não foi possível abrir arquivo"
503 508  
... ... @@ -531,7 +536,7 @@ msgstr &quot;Incapaz de processar elemento sem nome&quot;
531 536 msgid "Can't paste"
532 537 msgstr "Não é possivel colar"
533 538  
534   -#: src/selection/text.c:200
  539 +#: src/selection/text.c:205
535 540 msgid "Can't paste text"
536 541 msgstr "Não é possível colar texto"
537 542  
... ... @@ -539,12 +544,12 @@ msgstr &quot;Não é possível colar texto&quot;
539 544 msgid "Can't print"
540 545 msgstr "Não é possível imprimir"
541 546  
542   -#: src/ssl/ctx_init.c:146
  547 +#: src/ssl/ctx_init.c:149
543 548 #, c-format
544 549 msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\""
545 550 msgstr "Não foi possível ler certificados SSL de %s"
546 551  
547   -#: window.c:399
  552 +#: window.c:430
548 553 #, c-format
549 554 msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type"
550 555 msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido"
... ... @@ -559,21 +564,21 @@ msgid &quot;Can&#39;t save \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
559 564 msgstr "Não foi possível salvar %s: %s"
560 565  
561 566 #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:438
562   -#: src/trace/trace.c:473 src/dialogs/transfer.c:97 src/dialogs/save/save.c:454
  567 +#: src/trace/trace.c:479 src/dialogs/transfer.c:97 src/dialogs/save/save.c:454
563 568 #, c-format
564 569 msgid "Can't save %s"
565 570 msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s"
566 571  
567   -#: window.c:177
  572 +#: window.c:180
568 573 #, c-format
569 574 msgid "Can't save trace data to file %s"
570 575 msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s"
571 576  
572   -#: src/ssl/linux/ldap.c:171
  577 +#: src/ssl/linux/ldap.c:180
573 578 msgid "Can't search LDAP server"
574 579 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP"
575 580  
576   -#: src/ssl/linux/ldap.c:135
  581 +#: src/ssl/linux/ldap.c:144
577 582 msgid "Can't set LDAP protocol version"
578 583 msgstr "Não é possível setar a versão do protocolo LDAP"
579 584  
... ... @@ -589,11 +594,11 @@ msgstr &quot;Não foi possível definir o charset do host&quot;
589 594 msgid "Can't set lib3270 I/O controller"
590 595 msgstr "Não foi possível registrar manipuladores de I/O 3270"
591 596  
592   -#: src/core/iocalls.c:583
  597 +#: src/core/iocalls.c:559
593 598 msgid "Can't set socket to blocking mode."
594 599 msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante."
595 600  
596   -#: src/core/iocalls.c:583
  601 +#: src/core/iocalls.c:559
597 602 msgid "Can't set socket to non blocking mode"
598 603 msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante."
599 604  
... ... @@ -609,7 +614,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível iniciar transferência de arquivo.&quot;
609 614 msgid "Can't verify."
610 615 msgstr "Não foi possível verificar"
611 616  
612   -#: src/terminal/callbacks.c:457 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:432
  617 +#: src/terminal/callbacks.c:455 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:432
613 618 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:113
614 619 #: src/dialogs/save/save.c:138
615 620 msgid "Cancel"
... ... @@ -623,7 +628,7 @@ msgstr &quot;Cancelar transferência&quot;
623 628 msgid "Cancelled by user"
624 629 msgstr "Cancelado pelo usuário"
625 630  
626   -#: src/core/telnet.c:1085
  631 +#: src/core/telnet.c:1084
627 632 msgid "Cannot connect to specified LU"
628 633 msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida"
629 634  
... ... @@ -673,7 +678,7 @@ msgstr &quot;Falha na assinatura do certificado&quot;
673 678 msgid "Charset error"
674 679 msgstr "Erro de codificação de caracteres"
675 680  
676   -#: src/dialogs/hostselect.c:164
  681 +#: src/dialogs/hostselect.c:165
677 682 msgid "Check for SSL secure connection."
678 683 msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL."
679 684  
... ... @@ -697,7 +702,7 @@ msgstr &quot;Clique para carregar arquivo&quot;
697 702 msgid "Click to save file"
698 703 msgstr "Clique para salvar arquivo"
699 704  
700   -#: src/terminal/properties.c:304
  705 +#: src/terminal/properties.c:330
701 706 msgid "Clipboard name"
702 707 msgstr "Nome da área de transferência"
703 708  
... ... @@ -733,24 +738,24 @@ msgstr &quot;Configurar host&quot;
733 738 msgid "Connect on startup"
734 739 msgstr "Conectar ao iniciar"
735 740  
736   -#: src/core/iocalls.c:551 src/core/linux/connect.c:185
737   -#: src/core/linux/connect.c:217 src/core/linux/connect.c:235
  741 +#: src/core/iocalls.c:527 src/core/linux/connect.c:186
  742 +#: src/core/linux/connect.c:218 src/core/linux/connect.c:236
738 743 msgid "Connection error"
739 744 msgstr "Erro de conexão"
740 745  
741   -#: src/core/linux/connect.c:97
  746 +#: src/core/linux/connect.c:98
742 747 msgid "Connection failed"
743 748 msgstr "Conexão falhou"
744 749  
745   -#: src/core/telnet.c:1661
  750 +#: src/core/telnet.c:1660
746 751 msgid "Connection reset by peer"
747 752 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
748 753  
749   -#: src/core/properties.c:283
  754 +#: src/core/properties/signed.c:73
750 755 msgid "Connection state"
751 756 msgstr "Estado da conexão"
752 757  
753   -#: src/terminal/callbacks.c:458
  758 +#: src/terminal/callbacks.c:456
754 759 msgid "Continue"
755 760 msgstr "Continuar"
756 761  
... ... @@ -793,11 +798,11 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot;
793 798 msgid "Current file"
794 799 msgstr "Arquivo atual"
795 800  
796   -#: src/core/properties.c:223
  801 +#: src/core/properties/unsigned.c:63
797 802 msgid "Current screen height in rows"
798 803 msgstr "Altura atual da tela em linhas"
799 804  
800   -#: src/core/properties.c:216
  805 +#: src/core/properties/unsigned.c:56
801 806 msgid "Current screen width in columns"
802 807 msgstr "Largura atua da tela em colunas"
803 808  
... ... @@ -809,7 +814,7 @@ msgstr &quot;Posição atual da transferência&quot;
809 814 msgid "Current:"
810 815 msgstr "Atual:"
811 816  
812   -#: src/core/properties.c:209
  817 +#: src/core/properties/unsigned.c:49
813 818 msgid "Cursor address"
814 819 msgstr "Endereço do cursor"
815 820  
... ... @@ -861,7 +866,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot;
861 866 msgid "Default"
862 867 msgstr "Padrão"
863 868  
864   -#: src/core/properties.c:452
  869 +#: src/core/properties/string.c:116
865 870 msgid "Default host URL"
866 871 msgstr "URL parão para acesso ao host"
867 872  
... ... @@ -869,11 +874,11 @@ msgstr &quot;URL parão para acesso ao host&quot;
869 874 msgid "Delete field"
870 875 msgstr "Apagar campo"
871 876  
872   -#: src/core/properties.c:466
  877 +#: src/core/properties/string.c:130
873 878 msgid "Description of the current security state"
874 879 msgstr "Descrição do estado de segurança atual"
875 880  
876   -#: src/core/telnet.c:1332
  881 +#: src/core/telnet.c:1331
877 882 msgid "Device type rejected"
878 883 msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado"
879 884  
... ... @@ -881,7 +886,7 @@ msgstr &quot;Tipo de dispositivo rejeitado&quot;
881 886 msgid "Disconnected from host."
882 887 msgstr "Desconectado do servidor."
883 888  
884   -#: src/core/properties.c:424
  889 +#: src/core/properties/string.c:88
885 890 msgid "Display charset"
886 891 msgstr "Tabela de caracteres para a tela"
887 892  
... ... @@ -893,7 +898,7 @@ msgstr &quot;Mostrar a tabela de caracteres ativa&quot;
893 898 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)"
894 899 msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador"
895 900  
896   -#: src/core/telnet.c:881
  901 +#: src/core/telnet.c:880
897 902 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored."
898 903 msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado."
899 904  
... ... @@ -979,6 +984,10 @@ msgstr &quot;Erro ao gravar arquivo no host, transferência cancelada&quot;
979 984 msgid "Estimated transfer arrival"
980 985 msgstr "Tempo estimado para a transferência"
981 986  
  987 +#: src/core/toggles.c:129
  988 +msgid "Events"
  989 +msgstr ""
  990 +
982 991 #: 98trace.xml:42
983 992 msgid "Field Delimiters"
984 993 msgstr "Delimitadores de campo"
... ... @@ -1028,7 +1037,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1028 1037 "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar "
1029 1038 "registros no arquivo do PC."
1030 1039  
1031   -#: src/terminal/properties.c:274
  1040 +#: src/terminal/properties.c:285
1032 1041 msgid "Font family for terminal contents"
1033 1042 msgstr "Familia da fonte usada no terminal"
1034 1043  
... ... @@ -1048,7 +1057,7 @@ msgstr &quot;Erro de formato no campo \&quot;notAfter\&quot; do certificado&quot;
1048 1057 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
1049 1058 msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado"
1050 1059  
1051   -#: src/core/properties.c:175
  1060 +#: src/core/properties/boolean.c:153
1052 1061 msgid "Formatted screen"
1053 1062 msgstr "Tela formatada"
1054 1063  
... ... @@ -1068,7 +1077,7 @@ msgstr &quot;Caminho completo do arquivo remoto&quot;
1068 1077 msgid "Function bar"
1069 1078 msgstr "Barra de funções"
1070 1079  
1071   -#: main.c:92 main.c:422
  1080 +#: main.c:92 main.c:414
1072 1081 msgid "GTK Version mismatch"
1073 1082 msgstr "Divergência de versão GTK"
1074 1083  
... ... @@ -1097,7 +1106,7 @@ msgstr &quot;Cinza&quot;
1097 1106 msgid "Green"
1098 1107 msgstr "Verde"
1099 1108  
1100   -#: src/core/properties.c:161
  1109 +#: src/core/properties/boolean.c:139
1101 1110 msgid "Has selected area"
1102 1111 msgstr "Tem área selecionada"
1103 1112  
... ... @@ -1105,7 +1114,7 @@ msgstr &quot;Tem área selecionada&quot;
1105 1114 msgid "Help"
1106 1115 msgstr "Ajuda"
1107 1116  
1108   -#: src/core/properties.c:417
  1117 +#: src/core/properties/string.c:81
1109 1118 msgid "Host charset"
1110 1119 msgstr "Página de código do host"
1111 1120  
... ... @@ -1113,7 +1122,7 @@ msgstr &quot;Página de código do host&quot;
1113 1122 msgid "Host disconnected, transfer cancelled"
1114 1123 msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada"
1115 1124  
1116   -#: src/core/telnet.c:1390
  1125 +#: src/core/telnet.c:1389
1117 1126 msgid "Host illegally added function(s)"
1118 1127 msgstr "Host illegally added function(s)"
1119 1128  
... ... @@ -1121,11 +1130,11 @@ msgstr &quot;Host illegally added function(s)&quot;
1121 1130 msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled"
1122 1131 msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada"
1123 1132  
1124   -#: src/core/telnet.c:1315
  1133 +#: src/core/telnet.c:1314
1125 1134 msgid "Host rejected device type or request type"
1126 1135 msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição"
1127 1136  
1128   -#: src/core/telnet.c:1328
  1137 +#: src/core/telnet.c:1327
1129 1138 msgid "Host rejected resource(s)"
1130 1139 msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)"
1131 1140  
... ... @@ -1137,7 +1146,7 @@ msgstr &quot;Tipo do sistema no servidor&quot;
1137 1146 msgid "Host to connect"
1138 1147 msgstr "Servidor a conectar"
1139 1148  
1140   -#: src/core/properties.c:410
  1149 +#: src/core/properties/string.c:74
1141 1150 msgid "Host type name"
1142 1151 msgstr "Nome do tipo de host"
1143 1152  
... ... @@ -1153,6 +1162,16 @@ msgstr &quot;IBM AS/400&quot;
1153 1162 msgid "IBM S/390"
1154 1163 msgstr "IBM S/390"
1155 1164  
  1165 +#: src/core/properties/signed.c:87
  1166 +#, fuzzy
  1167 +msgid "ID of the session security state"
  1168 +msgstr "Descrição do estado de segurança atual"
  1169 +
  1170 +#: src/terminal/properties.c:315
  1171 +#, fuzzy
  1172 +msgid "IDLE minutes for automatic disconnection"
  1173 +msgstr "Minutos para desconexão automática"
  1174 +
1156 1175 #: src/core/toggles.c:159
1157 1176 msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state"
1158 1177 msgstr "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state"
... ... @@ -1253,15 +1272,11 @@ msgstr &quot;Intensificado/Protegido&quot;
1253 1272 msgid "Intensified/Unprotected"
1254 1273 msgstr "Intensificado/Desprotegido"
1255 1274  
1256   -#: src/core/toggles.c:129
1257   -msgid "Interface"
1258   -msgstr "Interface"
1259   -
1260 1275 #: src/ssl/state.c:279
1261 1276 msgid "Invalid CA certificate"
1262 1277 msgstr "Certificado CA inválido"
1263 1278  
1264   -#: src/terminal/callbacks.c:485
  1279 +#: src/terminal/callbacks.c:483
1265 1280 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1266 1281 msgstr ""
1267 1282 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270"
... ... @@ -1294,6 +1309,12 @@ msgstr &quot;Opção xxxxxxxx inválida sem SPACE: Transferência cancelada&quot;
1294 1309 msgid "Invalid option xxxxxxxx: file transfer canceled"
1295 1310 msgstr "Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada"
1296 1311  
  1312 +#: src/core/ctlr.c:190 src/core/ctlr.c:204 src/core/ctlr.c:219
  1313 +#: src/core/ctlr.c:233
  1314 +#, fuzzy
  1315 +msgid "Invalid oversize"
  1316 +msgstr "Estado inválido"
  1317 +
1297 1318 #: src/terminal/charset.c:320
1298 1319 msgid "Invalid remap scope"
1299 1320 msgstr "Escopo de mapeamento inválido"
... ... @@ -1302,23 +1323,23 @@ msgstr &quot;Escopo de mapeamento inválido&quot;
1302 1323 msgid "Invalid state"
1303 1324 msgstr "Estado inválido"
1304 1325  
1305   -#: src/core/properties.c:84
  1326 +#: src/core/properties/boolean.c:62
1306 1327 msgid "Is connection secure"
1307 1328 msgstr "A conexão é segura ?"
1308 1329  
1309   -#: src/core/properties.c:168
  1330 +#: src/core/properties/boolean.c:146
1310 1331 msgid "Is starting (no first screen)?"
1311 1332 msgstr "Está iniciando (não recebeu a primeira tela)?"
1312 1333  
1313   -#: src/core/properties.c:77
  1334 +#: src/core/properties/boolean.c:55
1314 1335 msgid "Is terminal connected"
1315 1336 msgstr "O terminal está conectado"
1316 1337  
1317   -#: src/core/properties.c:154
  1338 +#: src/core/properties/boolean.c:132
1318 1339 msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?"
1319 1340 msgstr "O terminal está no estad INITIAL_E?"
1320 1341  
1321   -#: src/core/properties.c:70
  1342 +#: src/core/properties/boolean.c:48
1322 1343 msgid "Is terminal ready"
1323 1344 msgstr "O terminal está pronto"
1324 1345  
... ... @@ -1330,15 +1351,20 @@ msgstr &quot;Manter selecionado&quot;
1330 1351 msgid "Key usage does not include certificate signing"
1331 1352 msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados"
1332 1353  
1333   -#: src/core/paste.c:343
  1354 +#: src/core/paste.c:346
1334 1355 msgid "Keyboard is locked"
1335 1356 msgstr "Teclado está bloqueado"
1336 1357  
  1358 +#: src/core/properties/unsigned.c:84
  1359 +#, fuzzy
  1360 +msgid "Keyboard lock status"
  1361 +msgstr "Teclado está bloqueado"
  1362 +
1337 1363 #: 10keypad.xml:35
1338 1364 msgid "Lateral keypad"
1339 1365 msgstr "Barra lateral"
1340 1366  
1341   -#: src/core/properties.c:290
  1367 +#: src/core/properties/signed.c:80
1342 1368 msgid "Latest program message"
1343 1369 msgstr "Última mensagem de programa"
1344 1370  
... ... @@ -1363,7 +1389,18 @@ msgstr &quot;Arquivo local:&quot;
1363 1389 msgid "Local:"
1364 1390 msgstr "Local:"
1365 1391  
  1392 +#: src/core/properties/boolean.c:160
  1393 +msgid "Lock keyboard on operator error"
  1394 +msgstr ""
  1395 +
1366 1396 #: main.c:309
  1397 +#, fuzzy
  1398 +msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number."
  1399 +msgstr ""
  1400 +"Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo "
  1401 +"escolhido (COLSxROWS)."
  1402 +
  1403 +#: main.c:310
1367 1404 msgid "Minutes for auto-disconnect"
1368 1405 msgstr "Minutos para desconexão automática"
1369 1406  
... ... @@ -1371,12 +1408,12 @@ msgstr &quot;Minutos para desconexão automática&quot;
1371 1408 msgid "Misc colors"
1372 1409 msgstr "Cores diversas"
1373 1410  
1374   -#: window.c:530
  1411 +#: window.c:554
1375 1412 #, c-format
1376 1413 msgid "Model %d (%s)"
1377 1414 msgstr "Modelo %d (%s)"
1378 1415  
1379   -#: src/core/properties.c:403
  1416 +#: src/core/properties/string.c:67
1380 1417 msgid "Model name"
1381 1418 msgstr "Nome do modelo"
1382 1419  
... ... @@ -1384,7 +1421,7 @@ msgstr &quot;Nome do modelo&quot;
1384 1421 msgid "Monocase"
1385 1422 msgstr "Só Maiúsculas"
1386 1423  
1387   -#: src/dialogs/hostselect.c:44
  1424 +#: src/dialogs/hostselect.c:45
1388 1425 msgid "Monochrome"
1389 1426 msgstr "Monocromático"
1390 1427  
... ... @@ -1400,8 +1437,8 @@ msgstr &quot;Mostarda&quot;
1400 1437 msgid "Network data"
1401 1438 msgstr "Tráfego de rede"
1402 1439  
1403   -#: src/core/telnet.c:356 src/core/linux/event_dispatcher.c:143
1404   -#: src/core/linux/connect.c:81
  1440 +#: src/core/telnet.c:355 src/core/linux/event_dispatcher.c:143
  1441 +#: src/core/linux/connect.c:82
1405 1442 msgid "Network error"
1406 1443 msgstr "Erro de rede"
1407 1444  
... ... @@ -1413,11 +1450,11 @@ msgstr &quot;Network keep alive&quot;
1413 1450 msgid "Next field"
1414 1451 msgstr "Próximo campo"
1415 1452  
1416   -#: src/ssl/linux/ldap.c:90
  1453 +#: src/ssl/linux/ldap.c:99
1417 1454 msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL"
1418 1455 msgstr "URL de pesquisa não contem o DN a pesquisar"
1419 1456  
1420   -#: src/ssl/linux/ldap.c:103
  1457 +#: src/ssl/linux/ldap.c:112
1421 1458 msgid "No LDAP attribute on the URL"
1422 1459 msgstr "URL de pesquisa não definiu o atributo LDAP"
1423 1460  
... ... @@ -1441,11 +1478,11 @@ msgstr &quot;Nenhuma transferência&quot;
1441 1478 msgid "No transfer in progress"
1442 1479 msgstr "Nenhuma transferência em andamento"
1443 1480  
1444   -#: src/core/properties.c:98
  1481 +#: src/core/properties/boolean.c:76
1445 1482 msgid "Non zero if the host is AS400."
1446 1483 msgstr "Diferente de zero se o host é AS400"
1447 1484  
1448   -#: src/core/properties.c:91
  1485 +#: src/core/properties/boolean.c:69
1449 1486 msgid "Non zero if the host is TSO."
1450 1487 msgstr "Diferente de zero se o host é TSO"
1451 1488  
... ... @@ -1636,7 +1673,7 @@ msgstr &quot;PF8&quot;
1636 1673 msgid "PF9"
1637 1674 msgstr "PF9"
1638 1675  
1639   -#: main.c:339
  1676 +#: main.c:340
1640 1677 msgid "Parse error"
1641 1678 msgstr "Erro de interpretação"
1642 1679  
... ... @@ -1669,7 +1706,7 @@ msgstr &quot;Colar com margem esquerda&quot;
1669 1706 msgid "Path and name of the local file"
1670 1707 msgstr "Caminho e nome do arquivo local"
1671 1708  
1672   -#: main.c:310
  1709 +#: main.c:311
1673 1710 msgid "Path for plugin files"
1674 1711 msgstr "Caminho para os arquivos de plugin"
1675 1712  
... ... @@ -1693,7 +1730,7 @@ msgstr &quot;Rosa&quot;
1693 1730 msgid "Plain text"
1694 1731 msgstr "Texto puro"
1695 1732  
1696   -#: src/dialogs/hostselect.c:141
  1733 +#: src/dialogs/hostselect.c:142
1697 1734 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")."
1698 1735 msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")."
1699 1736  
... ... @@ -1946,11 +1983,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1946 1983 msgid "SSL Connect failed"
1947 1984 msgstr "Conexão SSL falhou"
1948 1985  
1949   -#: src/core/telnet.c:668
  1986 +#: src/core/telnet.c:667
1950 1987 msgid "SSL Error"
1951 1988 msgstr "Erro SSL"
1952 1989  
1953   -#: src/core/telnet.c:668
  1990 +#: src/core/telnet.c:667
1954 1991 msgid "SSL Read error"
1955 1992 msgstr "Erro de leitura SSL"
1956 1993  
... ... @@ -1962,7 +1999,7 @@ msgstr &quot;Negociação SSL&quot;
1962 1999 msgid "SSL negotiation failed"
1963 2000 msgstr "Negociação SSL falhou"
1964 2001  
1965   -#: src/core/telnet.c:1647
  2002 +#: src/core/telnet.c:1646
1966 2003 #, c-format
1967 2004 msgid ""
1968 2005 "SSL_write:\n"
... ... @@ -1972,7 +2009,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1972 2009 "%s"
1973 2010  
1974 2011 #: src/filetransfer/v3270ft.c:217 src/filetransfer/activitylist.c:455
1975   -#: src/trace/trace.c:492 src/dialogs/transfer.c:73
  2012 +#: src/trace/trace.c:498 src/dialogs/transfer.c:73
1976 2013 msgid "Save"
1977 2014 msgstr "Salvar"
1978 2015  
... ... @@ -2004,7 +2041,7 @@ msgstr &quot;Salvar área selecionada&quot;
2004 2041 msgid "Save terminal contents"
2005 2042 msgstr "Salvar conteúdo da tela"
2006 2043  
2007   -#: src/trace/trace.c:491
  2044 +#: src/trace/trace.c:497
2008 2045 msgid "Save trace to file"
2009 2046 msgstr "Salvar trace para arquivo"
2010 2047  
... ... @@ -2033,10 +2070,14 @@ msgstr &quot;Salvar fila de transferências para arquivo&quot;
2033 2070 msgid "Saving %s"
2034 2071 msgstr "Gravando %s"
2035 2072  
2036   -#: src/core/properties.c:230
  2073 +#: src/core/properties/unsigned.c:70
2037 2074 msgid "Screen buffer length in bytes"
2038 2075 msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes"
2039 2076  
  2077 +#: src/core/properties/string.c:137
  2078 +msgid "Screen oversize if larger than the chosen model"
  2079 +msgstr ""
  2080 +
2040 2081 #: 00default.xml:111
2041 2082 msgid "Screen size"
2042 2083 msgstr "Tamanho da tela"
... ... @@ -2049,11 +2090,11 @@ msgstr &quot;Telas&quot;
2049 2090 msgid "Scripts"
2050 2091 msgstr "Scripts"
2051 2092  
2052   -#: src/ssl/linux/ldap.c:183
  2093 +#: src/ssl/linux/ldap.c:192
2053 2094 msgid "Search did not produce any attributes."
2054 2095 msgstr "Pesquisa não produziu nenhum atributo"
2055 2096  
2056   -#: src/ssl/linux/ldap.c:195
  2097 +#: src/ssl/linux/ldap.c:204
2057 2098 msgid "Search did not produce any values."
2058 2099 msgstr "Pesquisa não produziu nenhum valor"
2059 2100  
... ... @@ -2075,10 +2116,10 @@ msgstr &quot;Conexão segura efetuada com sucesso.&quot;
2075 2116  
2076 2117 #: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157
2077 2118 #: src/ssl/negotiate.c:177 src/ssl/negotiate.c:200 src/ssl/negotiate.c:219
2078   -#: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:151 src/ssl/linux/ldap.c:89
2079   -#: src/ssl/linux/ldap.c:102 src/ssl/linux/ldap.c:123 src/ssl/linux/ldap.c:134
2080   -#: src/ssl/linux/ldap.c:145 src/ssl/linux/ldap.c:170 src/ssl/linux/ldap.c:181
2081   -#: src/ssl/linux/ldap.c:193 src/ssl/linux/ldap.c:217 src/ssl/linux/getcrl.c:55
  2119 +#: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:98
  2120 +#: src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132 src/ssl/linux/ldap.c:143
  2121 +#: src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179 src/ssl/linux/ldap.c:190
  2122 +#: src/ssl/linux/ldap.c:202 src/ssl/linux/ldap.c:226 src/ssl/linux/getcrl.c:55
2082 2123 #: src/ssl/linux/getcrl.c:74 src/ssl/linux/getcrl.c:86
2083 2124 #: src/ssl/linux/getcrl.c:112 src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:225
2084 2125 #: src/ssl/linux/curl.c:249 src/ssl/linux/curl.c:271 src/ssl/linux/curl.c:280
... ... @@ -2201,7 +2242,7 @@ msgstr &quot;Desativa toggles&quot;
2201 2242 msgid "Set toggles ON"
2202 2243 msgstr "Ativa toggles"
2203 2244  
2204   -#: main.c:318
  2245 +#: main.c:319
2205 2246 msgid "Set trace filename"
2206 2247 msgstr "Define o nome do arquivo de trace"
2207 2248  
... ... @@ -2209,7 +2250,7 @@ msgstr &quot;Define o nome do arquivo de trace&quot;
2209 2250 msgid "Settings"
2210 2251 msgstr "Configurações"
2211 2252  
2212   -#: src/dialogs/hostselect.c:314
  2253 +#: src/dialogs/hostselect.c:340
2213 2254 msgid "Setup host"
2214 2255 msgstr "Configurar host"
2215 2256  
... ... @@ -2245,15 +2286,15 @@ msgstr &quot;Skip this transfer, keep the file on queue.&quot;
2245 2286 msgid "Smart paste"
2246 2287 msgstr "Colar inteligente"
2247 2288  
2248   -#: src/core/iocalls.c:565 src/core/iocalls.c:582
  2289 +#: src/core/iocalls.c:541 src/core/iocalls.c:558
2249 2290 msgid "Socket error"
2250 2291 msgstr "Erro no socket"
2251 2292  
2252   -#: src/core/telnet.c:694
  2293 +#: src/core/telnet.c:693
2253 2294 msgid "Socket read error"
2254 2295 msgstr "Erro ao ler dados da rede"
2255 2296  
2256   -#: src/core/telnet.c:1668
  2297 +#: src/core/telnet.c:1667
2257 2298 msgid "Socket write error"
2258 2299 msgstr "Erro ao enviar dados para a rede"
2259 2300  
... ... @@ -2325,7 +2366,7 @@ msgstr &quot;Iniciando&quot;
2325 2366 msgid "Starting transfer"
2326 2367 msgstr "Iniciando transferência"
2327 2368  
2328   -#: src/core/properties.c:133
  2369 +#: src/core/properties/boolean.c:111
2329 2370 msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP"
2330 2371 msgstr "Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP"
2331 2372  
... ... @@ -2333,15 +2374,15 @@ msgstr &quot;Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP&quot;
2333 2374 msgid "Subject issuer mismatch"
2334 2375 msgstr "Divergência na identidade do emissor"
2335 2376  
2336   -#: src/dialogs/hostselect.c:55
  2377 +#: src/dialogs/hostselect.c:56
2337 2378 msgid "System _type"
2338 2379 msgstr "_Tipo de servidor"
2339 2380  
2340   -#: src/core/telnet.c:1156
  2381 +#: src/core/telnet.c:1155
2341 2382 msgid "TLS negotiation failure"
2342 2383 msgstr "Negociação TLS falhou"
2343 2384  
2344   -#: src/terminal/properties.c:289
  2385 +#: src/terminal/properties.c:300
2345 2386 msgid "TN3270 Session name"
2346 2387 msgstr "Nome da sessão TN3270"
2347 2388  
... ... @@ -2349,7 +2390,7 @@ msgstr &quot;Nome da sessão TN3270&quot;
2349 2390 msgid "Terminal colors"
2350 2391 msgstr "Cores do terminal"
2351 2392  
2352   -#: src/trace/trace.c:495
  2393 +#: src/trace/trace.c:501
2353 2394 msgid "Text file"
2354 2395 msgstr "Arquivo texto"
2355 2396  
... ... @@ -2412,7 +2453,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2412 2453 msgid "The SSL certificate for this host is not trusted."
2413 2454 msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável"
2414 2455  
2415   -#: src/ssl/linux/ldap.c:91 src/ssl/linux/ldap.c:104
  2456 +#: src/ssl/linux/ldap.c:100 src/ssl/linux/ldap.c:113
2416 2457 msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute"
2417 2458 msgstr "A URL deve ser no formato ldap://[HOST]/[DN]?attribute"
2418 2459  
... ... @@ -2482,7 +2523,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2482 2523 "signature value could not be determined rather than it not matching the "
2483 2524 "expected value, this is only meaningful for RSA keys."
2484 2525  
2485   -#: src/core/properties.c:276
  2526 +#: src/core/properties/signed.c:66
2486 2527 msgid "The color type"
2487 2528 msgstr "O tipo de cor"
2488 2529  
... ... @@ -2534,13 +2575,13 @@ msgstr &quot;&quot;
2534 2575 "name did not match the issuer name of the current certificate. Only "
2535 2576 "displayed when the -issuer_checks option is set."
2536 2577  
2537   -#: src/core/properties.c:237
  2578 +#: src/core/properties/unsigned.c:77
2538 2579 msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock"
2539 2580 msgstr ""
2540 2581 "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio "
2541 2582 "real"
2542 2583  
2543   -#: src/terminal/callbacks.c:452
  2584 +#: src/terminal/callbacks.c:450
2544 2585 #, c-format
2545 2586 msgid "The error code was %d"
2546 2587 msgstr "O código de erro foi %d"
... ... @@ -2563,6 +2604,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2563 2604 msgid "The file transfer operation has been successfully completed."
2564 2605 msgstr "A transferência de arquivos terminou com sucesso."
2565 2606  
  2607 +#: src/core/ctlr.c:235
  2608 +#, c-format
  2609 +msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)"
  2610 +msgstr ""
  2611 +
2566 2612 #: src/core/ft/ftmessages.c:81 src/core/ft/ftmessages.c:88
2567 2613 #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:94 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:100
2568 2614 msgid ""
... ... @@ -2586,12 +2632,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2586 2632 "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This "
2587 2633 "normally means the list of trusted certificates is not complete."
2588 2634  
2589   -#: window.c:418
  2635 +#: window.c:449
2590 2636 #, c-format
2591 2637 msgid "The known types are %s"
2592 2638 msgstr "Os tipos conhecidos são %s"
2593 2639  
2594   -#: src/core/properties.c:269
  2640 +#: src/core/properties/signed.c:59
2595 2641 msgid "The model number"
2596 2642 msgstr "Nº do modelo"
2597 2643  
... ... @@ -2599,7 +2645,7 @@ msgstr &quot;Nº do modelo&quot;
2599 2645 msgid "The model of 3270 display to be emulated"
2600 2646 msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada"
2601 2647  
2602   -#: src/core/properties.c:389
  2648 +#: src/core/properties/string.c:53
2603 2649 msgid "The name of the active LU"
2604 2650 msgstr "Nome da LU ativa"
2605 2651  
... ... @@ -2607,6 +2653,23 @@ msgstr &quot;Nome da LU ativa&quot;
2607 2653 msgid "The name of the file in the host"
2608 2654 msgstr "Nome do arquivo no host"
2609 2655  
  2656 +#: src/core/ctlr.c:234
  2657 +msgid "The oversize height is too small."
  2658 +msgstr ""
  2659 +
  2660 +#: src/core/ctlr.c:191
  2661 +#, fuzzy
  2662 +msgid "The oversize values are invalid."
  2663 +msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido."
  2664 +
  2665 +#: src/core/ctlr.c:205
  2666 +msgid "The oversize values are too big."
  2667 +msgstr ""
  2668 +
  2669 +#: src/core/ctlr.c:220
  2670 +msgid "The oversize width is too small."
  2671 +msgstr ""
  2672 +
2610 2673 #: src/ssl/state.c:233
2611 2674 msgid ""
2612 2675 "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be "
... ... @@ -2644,7 +2707,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2644 2707 "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por "
2645 2708 "uma autoridade certificadora confiável."
2646 2709  
2647   -#: src/core/properties.c:459
  2710 +#: src/core/properties/string.c:123
2648 2711 msgid "The security state"
2649 2712 msgstr "O estado da segurança"
2650 2713  
... ... @@ -2658,6 +2721,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2658 2721 "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade "
2659 2722 "especificada."
2660 2723  
  2724 +#: src/core/ctlr.c:221
  2725 +#, c-format
  2726 +msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)"
  2727 +msgstr ""
  2728 +
2661 2729 #: src/core/ft/ftmessages.c:146 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:150
2662 2730 msgid "There is not enough space available for data on the host."
2663 2731 msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados."
... ... @@ -2704,7 +2772,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2704 2772 "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2705 2773 "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA"
2706 2774  
2707   -#: main.c:418
  2775 +#: main.c:410
2708 2776 #, c-format
2709 2777 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d"
2710 2778 msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d"
... ... @@ -2738,7 +2806,8 @@ msgid &quot;Trace SSL negotiation&quot;
2738 2806 msgstr "Trace da negociação SSL"
2739 2807  
2740 2808 #: src/core/toggles.c:130
2741   -msgid "Trace interface events"
  2809 +#, fuzzy
  2810 +msgid "Trace interface and application events"
2742 2811 msgstr "Trace interface events"
2743 2812  
2744 2813 #: src/core/toggles.c:249 98trace.xml:38
... ... @@ -2808,11 +2877,11 @@ msgstr &quot;Tente de novo com o mesmo arquivo.&quot;
2808 2877 msgid "Turquoise"
2809 2878 msgstr "Turquesa"
2810 2879  
2811   -#: src/core/properties.c:445
  2880 +#: src/core/properties/string.c:109
2812 2881 msgid "URL for the certificate revocation list"
2813 2882 msgstr "URL para a lista de certificados revogados"
2814 2883  
2815   -#: src/core/properties.c:396
  2884 +#: src/core/properties/string.c:60
2816 2885 msgid "URL of the current host"
2817 2886 msgstr "URL do host atual"
2818 2887  
... ... @@ -2845,7 +2914,7 @@ msgstr &quot;Incapaz de decifrar a assinatura do certificado&quot;
2845 2914 msgid "Unable to get certificate CRL."
2846 2915 msgstr "Incapaz de obter o CRL de um certificado."
2847 2916  
2848   -#: src/core/linux/connect.c:82
  2917 +#: src/core/linux/connect.c:83
2849 2918 msgid "Unable to get connection state."
2850 2919 msgstr "Não foi possível obter o estado da conexão."
2851 2920  
... ... @@ -2865,7 +2934,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível ler do arquivo&quot;
2865 2934 msgid "Unable to paste formatted data"
2866 2935 msgstr "Incapaz de colar texto formatado"
2867 2936  
2868   -#: src/core/paste.c:342
  2937 +#: src/core/paste.c:345
2869 2938 msgid "Unable to paste text"
2870 2939 msgstr "Incapaz de colar texto"
2871 2940  
... ... @@ -2898,7 +2967,7 @@ msgstr &quot;Sublinhados&quot;
2898 2967 msgid "Unexpected action attribute in <%s>"
2899 2968 msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>"
2900 2969  
2901   -#: src/core/paste.c:343
  2970 +#: src/core/paste.c:346
2902 2971 msgid "Unexpected error"
2903 2972 msgstr "Erro inesperado"
2904 2973  
... ... @@ -2954,7 +3023,7 @@ msgstr &quot;Alvo inesperado \&quot;%s\&quot;&quot;
2954 3023 msgid "Unexpected type %d in typeahead queue"
2955 3024 msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado"
2956 3025  
2957   -#: src/core/ctlr.c:781
  3026 +#: src/core/ctlr.c:674
2958 3027 #, c-format
2959 3028 msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X"
2960 3029 msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X"
... ... @@ -2963,12 +3032,12 @@ msgstr &quot;Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X&quot;
2963 3032 msgid "Unknown FT control code from host"
2964 3033 msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido"
2965 3034  
2966   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1670
  3035 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1679
2967 3036 #, c-format
2968 3037 msgid "Unknown PA key %d"
2969 3038 msgstr "PA %d desconhecida"
2970 3039  
2971   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1685
  3040 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1694
2972 3041 #, c-format
2973 3042 msgid "Unknown PF key %d"
2974 3043 msgstr "PF %d desconhecida"
... ... @@ -3052,47 +3121,47 @@ msgstr &quot;Erro windows foi \&quot;%s\&quot; (%u)&quot;
3052 3121 msgid "Wrap around"
3053 3122 msgstr "Wrap around"
3054 3123  
3055   -#: src/terminal/oia.c:433 src/terminal/oia.c:457 src/terminal/oia.c:461
  3124 +#: src/terminal/oia.c:431 src/terminal/oia.c:455 src/terminal/oia.c:459
3056 3125 msgid "X"
3057 3126 msgstr "X"
3058 3127  
3059   -#: src/terminal/oia.c:437
  3128 +#: src/terminal/oia.c:435
3060 3129 msgid "X -f"
3061 3130 msgstr "X -f"
3062 3131  
3063   -#: src/terminal/oia.c:469
  3132 +#: src/terminal/oia.c:467
3064 3133 msgid "X Connecting"
3065 3134 msgstr "X Conectando"
3066 3135  
3067   -#: src/terminal/oia.c:453
  3136 +#: src/terminal/oia.c:451
3068 3137 msgid "X Inhibit"
3069 3138 msgstr "X Inibido"
3070 3139  
3071   -#: src/terminal/oia.c:429
  3140 +#: src/terminal/oia.c:427
3072 3141 msgid "X Not Connected"
3073 3142 msgstr "X Desconectado"
3074 3143  
3075   -#: src/terminal/oia.c:445
  3144 +#: src/terminal/oia.c:443
3076 3145 msgid "X Numeric"
3077 3146 msgstr "X Numérico"
3078 3147  
3079   -#: src/terminal/oia.c:449
  3148 +#: src/terminal/oia.c:447
3080 3149 msgid "X Overflow"
3081 3150 msgstr "X Estouro"
3082 3151  
3083   -#: src/terminal/oia.c:441
  3152 +#: src/terminal/oia.c:439
3084 3153 msgid "X Protected"
3085 3154 msgstr "X Protegido"
3086 3155  
3087   -#: src/terminal/oia.c:465
  3156 +#: src/terminal/oia.c:463
3088 3157 msgid "X Resolving"
3089 3158 msgstr "X Resolvendo"
3090 3159  
3091   -#: src/terminal/oia.c:417
  3160 +#: src/terminal/oia.c:415
3092 3161 msgid "X System"
3093 3162 msgstr "X Sistema"
3094 3163  
3095   -#: src/terminal/oia.c:421
  3164 +#: src/terminal/oia.c:419
3096 3165 msgid "X Wait"
3097 3166 msgstr "X Aguarde"
3098 3167  
... ... @@ -3203,7 +3272,7 @@ msgstr &quot;_Cancelar&quot;
3203 3272 msgid "_Close"
3204 3273 msgstr "_Close"
3205 3274  
3206   -#: src/dialogs/hostselect.c:55
  3275 +#: src/dialogs/hostselect.c:56
3207 3276 msgid "_Color table"
3208 3277 msgstr "_Tabela de cores"
3209 3278  
... ... @@ -3231,7 +3300,7 @@ msgstr &quot;Nome do_Arquivo&quot;
3231 3300 msgid "_Font:"
3232 3301 msgstr "_Fonte:"
3233 3302  
3234   -#: src/dialogs/hostselect.c:129
  3303 +#: src/dialogs/hostselect.c:130
3235 3304 msgid "_Host"
3236 3305 msgstr "_Servidor"
3237 3306  
... ... @@ -3268,11 +3337,11 @@ msgstr &quot;Arquivo _remoto:&quot;
3268 3337 msgid "_Save"
3269 3338 msgstr "_Salvar"
3270 3339  
3271   -#: src/dialogs/hostselect.c:163
  3340 +#: src/dialogs/hostselect.c:164
3272 3341 msgid "_Secure connection."
3273 3342 msgstr "Conexão _Segura."
3274 3343  
3275   -#: src/dialogs/hostselect.c:130
  3344 +#: src/dialogs/hostselect.c:131
3276 3345 msgid "_Service"
3277 3346 msgstr "_Serviço"
3278 3347  
... ... @@ -3309,31 +3378,31 @@ msgstr &quot;um atributo \&quot;action\&quot;&quot;
3309 3378 msgid "bracket"
3310 3379 msgstr "bracket"
3311 3380  
3312   -#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231
  3381 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:232
3313 3382 msgid "disable"
3314 3383 msgstr "desabilitar"
3315 3384  
3316   -#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231
  3385 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:232
3317 3386 msgid "enable"
3318 3387 msgstr "habilitar"
3319 3388  
3320   -#: src/core/iocalls.c:566
  3389 +#: src/core/iocalls.c:542
3321 3390 msgid "fcntl() error when getting socket state."
3322 3391 msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket."
3323 3392  
3324   -#: src/core/iocalls.c:552
  3393 +#: src/core/iocalls.c:528
3325 3394 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed."
3326 3395 msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed."
3327 3396  
3328   -#: src/core/properties.c:438
  3397 +#: src/core/properties/string.c:102
3329 3398 msgid "lib3270 revision"
3330 3399 msgstr "Revisão da lib3270"
3331 3400  
3332   -#: src/core/properties.c:431
  3401 +#: src/core/properties/string.c:95
3333 3402 msgid "lib3270 version"
3334 3403 msgstr "Versão da lib3270"
3335 3404  
3336   -#: src/core/linux/connect.c:218
  3405 +#: src/core/linux/connect.c:219
3337 3406 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed"
3338 3407 msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed"
3339 3408  
... ... @@ -3341,6 +3410,9 @@ msgstr &quot;setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed&quot;
3341 3410 msgid "translator-credits"
3342 3411 msgstr "translator-credits"
3343 3412  
  3413 +#~ msgid "%s - Disconnected"
  3414 +#~ msgstr "%s - Desconectado"
  3415 +
3344 3416 #~ msgid "%s: unknown family %d"
3345 3417 #~ msgstr "%s: Familia %d é inválida"
3346 3418  
... ... @@ -3646,6 +3718,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3646 3718 #~ msgid "Insuficient arguments"
3647 3719 #~ msgstr "Argumentos insuficientes"
3648 3720  
  3721 +#~ msgid "Interface"
  3722 +#~ msgstr "Interface"
  3723 +
3649 3724 #~ msgid "Invalid CGCSGID '%s', ignoring"
3650 3725 #~ msgstr "Invalid CGCSGID '%s', ignoring"
3651 3726  
... ... @@ -3883,13 +3958,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3883 3958 #~ msgid "Set terminal model (screen size)"
3884 3959 #~ msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)"
3885 3960  
3886   -#~ msgid ""
3887   -#~ "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen "
3888   -#~ "model (COLSxROWS)."
3889   -#~ msgstr ""
3890   -#~ "Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o "
3891   -#~ "modelo escolhido (COLSxROWS)."
3892   -
3893 3961 #~ msgid "Space in LU name"
3894 3962 #~ msgstr "Espaço no nome da LU"
3895 3963  
... ...
locale/pw3270.pot
... ... @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr &quot;&quot;
9 9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
10 10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12   -"POT-Creation-Date: 2019-08-07 16:05-0300\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2019-08-30 13:58-0300\n"
13 13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot;
20 20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
21 21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22 22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23   -"POT-Creation-Date: 2019-08-07 13:02+0000\n"
  23 +"POT-Creation-Date: 2019-08-23 19:50+0000\n"
24 24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25 25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot;
31 31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
32 32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
33 33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34   -"POT-Creation-Date: 2019-08-07 13:40+0000\n"
  34 +"POT-Creation-Date: 2019-08-27 16:05+0000\n"
35 35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
36 36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
37 37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -51,25 +51,30 @@ msgstr &quot;&quot;
51 51 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
52 52 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53 53  
54   -#: window.c:416
  54 +#: window.c:447
55 55 #, c-format
56 56 msgid " and <b>%s</b> for %s."
57 57 msgstr ""
58 58  
59   -#: src/core/telnet.c:690 src/core/iocalls.c:567 src/core/iocalls.c:584
60   -#: src/core/linux/connect.c:83 src/core/linux/connect.c:99
  59 +#: src/core/ctlr.c:192
61 60 #, c-format
62   -msgid "%s"
  61 +msgid "%dx%d is negative or zero"
63 62 msgstr ""
64 63  
65   -#: src/core/connect.c:170
  64 +#: src/core/ctlr.c:206
66 65 #, c-format
67   -msgid "%s (SSL error %d)"
  66 +msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size"
68 67 msgstr ""
69 68  
70   -#: window.c:364
  69 +#: src/core/telnet.c:689 src/core/iocalls.c:543 src/core/iocalls.c:560
  70 +#: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100
71 71 #, c-format
72   -msgid "%s - Disconnected"
  72 +msgid "%s"
  73 +msgstr ""
  74 +
  75 +#: src/core/connect.c:170
  76 +#, c-format
  77 +msgid "%s (SSL error %d)"
73 78 msgstr ""
74 79  
75 80 #: actions.c:825 actions.c:837
... ... @@ -97,51 +102,51 @@ msgstr &quot;&quot;
97 102 msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d"
98 103 msgstr ""
99 104  
100   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1907
  105 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1916
101 106 #, c-format
102 107 msgid "%s: Bell not supported"
103 108 msgstr ""
104 109  
105   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2066
  110 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2075
106 111 #, c-format
107 112 msgid "%s: Missing hex digits after \\x"
108 113 msgstr ""
109 114  
110   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2006
  115 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2015
111 116 #, c-format
112 117 msgid "%s: Unknown character after \\p"
113 118 msgstr ""
114 119  
115   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2042
  120 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2051
116 121 #, c-format
117 122 msgid "%s: Unknown character after \\pa"
118 123 msgstr ""
119 124  
120   -#: src/core/keyboard/kybd.c:2020
  125 +#: src/core/keyboard/kybd.c:2029
121 126 #, c-format
122 127 msgid "%s: Unknown character after \\pf"
123 128 msgstr ""
124 129  
125   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1958
  130 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1967
126 131 #, c-format
127 132 msgid "%s: Vertical tab not supported"
128 133 msgstr ""
129 134  
130   -#: window.c:411
  135 +#: window.c:442
131 136 #, c-format
132 137 msgid "%s<b>%s</b> for %s"
133 138 msgstr ""
134 139  
135   -#: main.c:322
  140 +#: main.c:323
136 141 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
137 142 msgstr ""
138 143  
139   -#: src/dialogs/hostselect.c:42
  144 +#: src/dialogs/hostselect.c:43
140 145 msgid "16 colors"
141 146 msgstr ""
142 147  
143   -#: src/core/screen.c:817 src/core/screen.c:854 src/core/screen.c:872
144   -#: src/core/screen.c:997
  148 +#: src/core/screen.c:754 src/core/screen.c:791 src/core/screen.c:809
  149 +#: src/core/screen.c:934
145 150 msgid "3270 Error"
146 151 msgstr ""
147 152  
... ... @@ -151,7 +156,7 @@ msgstr &quot;&quot;
151 156 msgid "3270 File transfer"
152 157 msgstr ""
153 158  
154   -#: src/core/screen.c:835
  159 +#: src/core/screen.c:772
155 160 msgid "3270 Warning"
156 161 msgstr ""
157 162  
... ... @@ -164,7 +169,7 @@ msgstr &quot;&quot;
164 169 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d"
165 170 msgstr ""
166 171  
167   -#: src/dialogs/hostselect.c:43
  172 +#: src/dialogs/hostselect.c:44
168 173 msgid "8 colors"
169 174 msgstr ""
170 175  
... ... @@ -204,7 +209,7 @@ msgstr &quot;&quot;
204 209 msgid "<b>Text options</b>"
205 210 msgstr ""
206 211  
207   -#: main.c:341
  212 +#: main.c:342
208 213 msgid ""
209 214 "<b>Valid options:</b>\n"
210 215 "\n"
... ... @@ -244,7 +249,7 @@ msgstr &quot;&quot;
244 249 msgid "Ack received, data flowing"
245 250 msgstr ""
246 251  
247   -#: src/core/paste.c:341
  252 +#: src/core/paste.c:344
248 253 msgid "Action failed"
249 254 msgstr ""
250 255  
... ... @@ -256,7 +261,7 @@ msgstr &quot;&quot;
256 261 msgid "Add to copy"
257 262 msgstr ""
258 263  
259   -#: src/dialogs/hostselect.c:140
  264 +#: src/dialogs/hostselect.c:141
260 265 msgid "Address or name of the host to connect."
261 266 msgstr ""
262 267  
... ... @@ -295,11 +300,11 @@ msgstr &quot;&quot;
295 300 msgid "Appends the source file to the destination file."
296 301 msgstr ""
297 302  
298   -#: main.c:313 main.c:315
  303 +#: main.c:314 main.c:316
299 304 msgid "Application name"
300 305 msgstr ""
301 306  
302   -#: main.c:363 main.c:368
  307 +#: main.c:364 main.c:369
303 308 #, c-format
304 309 msgid "Application name set to \"%s\""
305 310 msgstr ""
... ... @@ -396,7 +401,7 @@ msgstr &quot;&quot;
396 401 msgid "Break"
397 402 msgstr ""
398 403  
399   -#: src/core/telnet.c:1657
  404 +#: src/core/telnet.c:1656
400 405 msgid "Broken pipe"
401 406 msgstr ""
402 407  
... ... @@ -428,11 +433,11 @@ msgstr &quot;&quot;
428 433 msgid "C_olor scheme:"
429 434 msgstr ""
430 435  
431   -#: src/dialogs/hostselect.c:314
  436 +#: src/dialogs/hostselect.c:340
432 437 msgid "C_onnect"
433 438 msgstr ""
434 439  
435   -#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231
  440 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:232
436 441 #, c-format
437 442 msgid "Can't %s network keep-alive"
438 443 msgstr ""
... ... @@ -446,16 +451,16 @@ msgstr &quot;&quot;
446 451 msgid "Can't add activity"
447 452 msgstr ""
448 453  
449   -#: src/ssl/linux/ldap.c:146
  454 +#: src/ssl/linux/ldap.c:155
450 455 msgid "Can't bind to LDAP server"
451 456 msgstr ""
452 457  
453   -#: src/core/linux/connect.c:91
  458 +#: src/core/linux/connect.c:92
454 459 #, c-format
455 460 msgid "Can't connect to %s"
456 461 msgstr ""
457 462  
458   -#: src/core/linux/connect.c:181
  463 +#: src/core/linux/connect.c:182
459 464 #, c-format
460 465 msgid "Can't connect to %s:%s"
461 466 msgstr ""
... ... @@ -464,7 +469,7 @@ msgstr &quot;&quot;
464 469 msgid "Can't decode CRL"
465 470 msgstr ""
466 471  
467   -#: src/ssl/linux/ldap.c:218 src/ssl/linux/curl.c:272
  472 +#: src/ssl/linux/ldap.c:227 src/ssl/linux/curl.c:272
468 473 msgid "Can't decode certificate revocation list"
469 474 msgstr ""
470 475  
... ... @@ -472,7 +477,7 @@ msgstr &quot;&quot;
472 477 msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP server"
473 478 msgstr ""
474 479  
475   -#: src/ssl/linux/ldap.c:182 src/ssl/linux/ldap.c:194
  480 +#: src/ssl/linux/ldap.c:191 src/ssl/linux/ldap.c:203
476 481 msgid "Can't get LDAP attribute"
477 482 msgstr ""
478 483  
... ... @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr &quot;&quot;
480 485 msgid "Can't get file size"
481 486 msgstr ""
482 487  
483   -#: src/ssl/linux/ldap.c:124
  488 +#: src/ssl/linux/ldap.c:133
484 489 msgid "Can't initialize LDAP"
485 490 msgstr ""
486 491  
... ... @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr &quot;&quot;
515 520 msgid "Can't open CRL File"
516 521 msgstr ""
517 522  
518   -#: window.c:179
  523 +#: window.c:182
519 524 msgid "Can't open file"
520 525 msgstr ""
521 526  
... ... @@ -549,7 +554,7 @@ msgstr &quot;&quot;
549 554 msgid "Can't paste"
550 555 msgstr ""
551 556  
552   -#: src/selection/text.c:200
  557 +#: src/selection/text.c:205
553 558 msgid "Can't paste text"
554 559 msgstr ""
555 560  
... ... @@ -557,12 +562,12 @@ msgstr &quot;&quot;
557 562 msgid "Can't print"
558 563 msgstr ""
559 564  
560   -#: src/ssl/ctx_init.c:146
  565 +#: src/ssl/ctx_init.c:149
561 566 #, c-format
562 567 msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\""
563 568 msgstr ""
564 569  
565   -#: window.c:399
  570 +#: window.c:430
566 571 #, c-format
567 572 msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type"
568 573 msgstr ""
... ... @@ -577,21 +582,21 @@ msgid &quot;Can&#39;t save \&quot;%s\&quot;: %s&quot;
577 582 msgstr ""
578 583  
579 584 #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:438
580   -#: src/trace/trace.c:473 src/dialogs/transfer.c:97 src/dialogs/save/save.c:454
  585 +#: src/trace/trace.c:479 src/dialogs/transfer.c:97 src/dialogs/save/save.c:454
581 586 #, c-format
582 587 msgid "Can't save %s"
583 588 msgstr ""
584 589  
585   -#: window.c:177
  590 +#: window.c:180
586 591 #, c-format
587 592 msgid "Can't save trace data to file %s"
588 593 msgstr ""
589 594  
590   -#: src/ssl/linux/ldap.c:171
  595 +#: src/ssl/linux/ldap.c:180
591 596 msgid "Can't search LDAP server"
592 597 msgstr ""
593 598  
594   -#: src/ssl/linux/ldap.c:135
  599 +#: src/ssl/linux/ldap.c:144
595 600 msgid "Can't set LDAP protocol version"
596 601 msgstr ""
597 602  
... ... @@ -607,11 +612,11 @@ msgstr &quot;&quot;
607 612 msgid "Can't set lib3270 I/O controller"
608 613 msgstr ""
609 614  
610   -#: src/core/iocalls.c:583
  615 +#: src/core/iocalls.c:559
611 616 msgid "Can't set socket to blocking mode."
612 617 msgstr ""
613 618  
614   -#: src/core/iocalls.c:583
  619 +#: src/core/iocalls.c:559
615 620 msgid "Can't set socket to non blocking mode"
616 621 msgstr ""
617 622  
... ... @@ -627,7 +632,7 @@ msgstr &quot;&quot;
627 632 msgid "Can't verify."
628 633 msgstr ""
629 634  
630   -#: src/terminal/callbacks.c:457 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:432
  635 +#: src/terminal/callbacks.c:455 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:432
631 636 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:113
632 637 #: src/dialogs/save/save.c:138
633 638 msgid "Cancel"
... ... @@ -641,7 +646,7 @@ msgstr &quot;&quot;
641 646 msgid "Cancelled by user"
642 647 msgstr ""
643 648  
644   -#: src/core/telnet.c:1085
  649 +#: src/core/telnet.c:1084
645 650 msgid "Cannot connect to specified LU"
646 651 msgstr ""
647 652  
... ... @@ -687,7 +692,7 @@ msgstr &quot;&quot;
687 692 msgid "Charset error"
688 693 msgstr ""
689 694  
690   -#: src/dialogs/hostselect.c:164
  695 +#: src/dialogs/hostselect.c:165
691 696 msgid "Check for SSL secure connection."
692 697 msgstr ""
693 698  
... ... @@ -711,7 +716,7 @@ msgstr &quot;&quot;
711 716 msgid "Click to save file"
712 717 msgstr ""
713 718  
714   -#: src/terminal/properties.c:304
  719 +#: src/terminal/properties.c:330
715 720 msgid "Clipboard name"
716 721 msgstr ""
717 722  
... ... @@ -747,24 +752,24 @@ msgstr &quot;&quot;
747 752 msgid "Connect on startup"
748 753 msgstr ""
749 754  
750   -#: src/core/iocalls.c:551 src/core/linux/connect.c:185
751   -#: src/core/linux/connect.c:217 src/core/linux/connect.c:235
  755 +#: src/core/iocalls.c:527 src/core/linux/connect.c:186
  756 +#: src/core/linux/connect.c:218 src/core/linux/connect.c:236
752 757 msgid "Connection error"
753 758 msgstr ""
754 759  
755   -#: src/core/linux/connect.c:97
  760 +#: src/core/linux/connect.c:98
756 761 msgid "Connection failed"
757 762 msgstr ""
758 763  
759   -#: src/core/telnet.c:1661
  764 +#: src/core/telnet.c:1660
760 765 msgid "Connection reset by peer"
761 766 msgstr ""
762 767  
763   -#: src/core/properties.c:283
  768 +#: src/core/properties/signed.c:73
764 769 msgid "Connection state"
765 770 msgstr ""
766 771  
767   -#: src/terminal/callbacks.c:458
  772 +#: src/terminal/callbacks.c:456
768 773 msgid "Continue"
769 774 msgstr ""
770 775  
... ... @@ -806,11 +811,11 @@ msgstr &quot;&quot;
806 811 msgid "Current file"
807 812 msgstr ""
808 813  
809   -#: src/core/properties.c:223
  814 +#: src/core/properties/unsigned.c:63
810 815 msgid "Current screen height in rows"
811 816 msgstr ""
812 817  
813   -#: src/core/properties.c:216
  818 +#: src/core/properties/unsigned.c:56
814 819 msgid "Current screen width in columns"
815 820 msgstr ""
816 821  
... ... @@ -822,7 +827,7 @@ msgstr &quot;&quot;
822 827 msgid "Current:"
823 828 msgstr ""
824 829  
825   -#: src/core/properties.c:209
  830 +#: src/core/properties/unsigned.c:49
826 831 msgid "Cursor address"
827 832 msgstr ""
828 833  
... ... @@ -874,7 +879,7 @@ msgstr &quot;&quot;
874 879 msgid "Default"
875 880 msgstr ""
876 881  
877   -#: src/core/properties.c:452
  882 +#: src/core/properties/string.c:116
878 883 msgid "Default host URL"
879 884 msgstr ""
880 885  
... ... @@ -882,11 +887,11 @@ msgstr &quot;&quot;
882 887 msgid "Delete field"
883 888 msgstr ""
884 889  
885   -#: src/core/properties.c:466
  890 +#: src/core/properties/string.c:130
886 891 msgid "Description of the current security state"
887 892 msgstr ""
888 893  
889   -#: src/core/telnet.c:1332
  894 +#: src/core/telnet.c:1331
890 895 msgid "Device type rejected"
891 896 msgstr ""
892 897  
... ... @@ -894,7 +899,7 @@ msgstr &quot;&quot;
894 899 msgid "Disconnected from host."
895 900 msgstr ""
896 901  
897   -#: src/core/properties.c:424
  902 +#: src/core/properties/string.c:88
898 903 msgid "Display charset"
899 904 msgstr ""
900 905  
... ... @@ -906,7 +911,7 @@ msgstr &quot;&quot;
906 911 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)"
907 912 msgstr ""
908 913  
909   -#: src/core/telnet.c:881
  914 +#: src/core/telnet.c:880
910 915 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored."
911 916 msgstr ""
912 917  
... ... @@ -988,6 +993,10 @@ msgstr &quot;&quot;
988 993 msgid "Estimated transfer arrival"
989 994 msgstr ""
990 995  
  996 +#: src/core/toggles.c:129
  997 +msgid "Events"
  998 +msgstr ""
  999 +
991 1000 #: 98trace.xml:42
992 1001 msgid "Field Delimiters"
993 1002 msgstr ""
... ... @@ -1032,7 +1041,7 @@ msgid &quot;&quot;
1032 1041 "records in the PC file."
1033 1042 msgstr ""
1034 1043  
1035   -#: src/terminal/properties.c:274
  1044 +#: src/terminal/properties.c:285
1036 1045 msgid "Font family for terminal contents"
1037 1046 msgstr ""
1038 1047  
... ... @@ -1052,7 +1061,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1052 1061 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
1053 1062 msgstr ""
1054 1063  
1055   -#: src/core/properties.c:175
  1064 +#: src/core/properties/boolean.c:153
1056 1065 msgid "Formatted screen"
1057 1066 msgstr ""
1058 1067  
... ... @@ -1072,7 +1081,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1072 1081 msgid "Function bar"
1073 1082 msgstr ""
1074 1083  
1075   -#: main.c:92 main.c:422
  1084 +#: main.c:92 main.c:414
1076 1085 msgid "GTK Version mismatch"
1077 1086 msgstr ""
1078 1087  
... ... @@ -1100,7 +1109,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1100 1109 msgid "Green"
1101 1110 msgstr ""
1102 1111  
1103   -#: src/core/properties.c:161
  1112 +#: src/core/properties/boolean.c:139
1104 1113 msgid "Has selected area"
1105 1114 msgstr ""
1106 1115  
... ... @@ -1108,7 +1117,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1108 1117 msgid "Help"
1109 1118 msgstr ""
1110 1119  
1111   -#: src/core/properties.c:417
  1120 +#: src/core/properties/string.c:81
1112 1121 msgid "Host charset"
1113 1122 msgstr ""
1114 1123  
... ... @@ -1116,7 +1125,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1116 1125 msgid "Host disconnected, transfer cancelled"
1117 1126 msgstr ""
1118 1127  
1119   -#: src/core/telnet.c:1390
  1128 +#: src/core/telnet.c:1389
1120 1129 msgid "Host illegally added function(s)"
1121 1130 msgstr ""
1122 1131  
... ... @@ -1124,11 +1133,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1124 1133 msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled"
1125 1134 msgstr ""
1126 1135  
1127   -#: src/core/telnet.c:1315
  1136 +#: src/core/telnet.c:1314
1128 1137 msgid "Host rejected device type or request type"
1129 1138 msgstr ""
1130 1139  
1131   -#: src/core/telnet.c:1328
  1140 +#: src/core/telnet.c:1327
1132 1141 msgid "Host rejected resource(s)"
1133 1142 msgstr ""
1134 1143  
... ... @@ -1140,7 +1149,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1140 1149 msgid "Host to connect"
1141 1150 msgstr ""
1142 1151  
1143   -#: src/core/properties.c:410
  1152 +#: src/core/properties/string.c:74
1144 1153 msgid "Host type name"
1145 1154 msgstr ""
1146 1155  
... ... @@ -1156,6 +1165,14 @@ msgstr &quot;&quot;
1156 1165 msgid "IBM S/390"
1157 1166 msgstr ""
1158 1167  
  1168 +#: src/core/properties/signed.c:87
  1169 +msgid "ID of the session security state"
  1170 +msgstr ""
  1171 +
  1172 +#: src/terminal/properties.c:315
  1173 +msgid "IDLE minutes for automatic disconnection"
  1174 +msgstr ""
  1175 +
1159 1176 #: src/core/toggles.c:159
1160 1177 msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state"
1161 1178 msgstr ""
... ... @@ -1242,15 +1259,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1242 1259 msgid "Intensified/Unprotected"
1243 1260 msgstr ""
1244 1261  
1245   -#: src/core/toggles.c:129
1246   -msgid "Interface"
1247   -msgstr ""
1248   -
1249 1262 #: src/ssl/state.c:279
1250 1263 msgid "Invalid CA certificate"
1251 1264 msgstr ""
1252 1265  
1253   -#: src/terminal/callbacks.c:485
  1266 +#: src/terminal/callbacks.c:483
1254 1267 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1255 1268 msgstr ""
1256 1269  
... ... @@ -1282,6 +1295,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1282 1295 msgid "Invalid option xxxxxxxx: file transfer canceled"
1283 1296 msgstr ""
1284 1297  
  1298 +#: src/core/ctlr.c:190 src/core/ctlr.c:204 src/core/ctlr.c:219
  1299 +#: src/core/ctlr.c:233
  1300 +msgid "Invalid oversize"
  1301 +msgstr ""
  1302 +
1285 1303 #: src/terminal/charset.c:320
1286 1304 msgid "Invalid remap scope"
1287 1305 msgstr ""
... ... @@ -1290,23 +1308,23 @@ msgstr &quot;&quot;
1290 1308 msgid "Invalid state"
1291 1309 msgstr ""
1292 1310  
1293   -#: src/core/properties.c:84
  1311 +#: src/core/properties/boolean.c:62
1294 1312 msgid "Is connection secure"
1295 1313 msgstr ""
1296 1314  
1297   -#: src/core/properties.c:168
  1315 +#: src/core/properties/boolean.c:146
1298 1316 msgid "Is starting (no first screen)?"
1299 1317 msgstr ""
1300 1318  
1301   -#: src/core/properties.c:77
  1319 +#: src/core/properties/boolean.c:55
1302 1320 msgid "Is terminal connected"
1303 1321 msgstr ""
1304 1322  
1305   -#: src/core/properties.c:154
  1323 +#: src/core/properties/boolean.c:132
1306 1324 msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?"
1307 1325 msgstr ""
1308 1326  
1309   -#: src/core/properties.c:70
  1327 +#: src/core/properties/boolean.c:48
1310 1328 msgid "Is terminal ready"
1311 1329 msgstr ""
1312 1330  
... ... @@ -1318,15 +1336,19 @@ msgstr &quot;&quot;
1318 1336 msgid "Key usage does not include certificate signing"
1319 1337 msgstr ""
1320 1338  
1321   -#: src/core/paste.c:343
  1339 +#: src/core/paste.c:346
1322 1340 msgid "Keyboard is locked"
1323 1341 msgstr ""
1324 1342  
  1343 +#: src/core/properties/unsigned.c:84
  1344 +msgid "Keyboard lock status"
  1345 +msgstr ""
  1346 +
1325 1347 #: 10keypad.xml:35
1326 1348 msgid "Lateral keypad"
1327 1349 msgstr ""
1328 1350  
1329   -#: src/core/properties.c:290
  1351 +#: src/core/properties/signed.c:80
1330 1352 msgid "Latest program message"
1331 1353 msgstr ""
1332 1354  
... ... @@ -1351,7 +1373,15 @@ msgstr &quot;&quot;
1351 1373 msgid "Local:"
1352 1374 msgstr ""
1353 1375  
  1376 +#: src/core/properties/boolean.c:160
  1377 +msgid "Lock keyboard on operator error"
  1378 +msgstr ""
  1379 +
1354 1380 #: main.c:309
  1381 +msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number."
  1382 +msgstr ""
  1383 +
  1384 +#: main.c:310
1355 1385 msgid "Minutes for auto-disconnect"
1356 1386 msgstr ""
1357 1387  
... ... @@ -1359,12 +1389,12 @@ msgstr &quot;&quot;
1359 1389 msgid "Misc colors"
1360 1390 msgstr ""
1361 1391  
1362   -#: window.c:530
  1392 +#: window.c:554
1363 1393 #, c-format
1364 1394 msgid "Model %d (%s)"
1365 1395 msgstr ""
1366 1396  
1367   -#: src/core/properties.c:403
  1397 +#: src/core/properties/string.c:67
1368 1398 msgid "Model name"
1369 1399 msgstr ""
1370 1400  
... ... @@ -1372,7 +1402,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1372 1402 msgid "Monocase"
1373 1403 msgstr ""
1374 1404  
1375   -#: src/dialogs/hostselect.c:44
  1405 +#: src/dialogs/hostselect.c:45
1376 1406 msgid "Monochrome"
1377 1407 msgstr ""
1378 1408  
... ... @@ -1388,8 +1418,8 @@ msgstr &quot;&quot;
1388 1418 msgid "Network data"
1389 1419 msgstr ""
1390 1420  
1391   -#: src/core/telnet.c:356 src/core/linux/event_dispatcher.c:143
1392   -#: src/core/linux/connect.c:81
  1421 +#: src/core/telnet.c:355 src/core/linux/event_dispatcher.c:143
  1422 +#: src/core/linux/connect.c:82
1393 1423 msgid "Network error"
1394 1424 msgstr ""
1395 1425  
... ... @@ -1401,11 +1431,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1401 1431 msgid "Next field"
1402 1432 msgstr ""
1403 1433  
1404   -#: src/ssl/linux/ldap.c:90
  1434 +#: src/ssl/linux/ldap.c:99
1405 1435 msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL"
1406 1436 msgstr ""
1407 1437  
1408   -#: src/ssl/linux/ldap.c:103
  1438 +#: src/ssl/linux/ldap.c:112
1409 1439 msgid "No LDAP attribute on the URL"
1410 1440 msgstr ""
1411 1441  
... ... @@ -1427,11 +1457,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1427 1457 msgid "No transfer in progress"
1428 1458 msgstr ""
1429 1459  
1430   -#: src/core/properties.c:98
  1460 +#: src/core/properties/boolean.c:76
1431 1461 msgid "Non zero if the host is AS400."
1432 1462 msgstr ""
1433 1463  
1434   -#: src/core/properties.c:91
  1464 +#: src/core/properties/boolean.c:69
1435 1465 msgid "Non zero if the host is TSO."
1436 1466 msgstr ""
1437 1467  
... ... @@ -1620,7 +1650,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1620 1650 msgid "PF9"
1621 1651 msgstr ""
1622 1652  
1623   -#: main.c:339
  1653 +#: main.c:340
1624 1654 msgid "Parse error"
1625 1655 msgstr ""
1626 1656  
... ... @@ -1653,7 +1683,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1653 1683 msgid "Path and name of the local file"
1654 1684 msgstr ""
1655 1685  
1656   -#: main.c:310
  1686 +#: main.c:311
1657 1687 msgid "Path for plugin files"
1658 1688 msgstr ""
1659 1689  
... ... @@ -1677,7 +1707,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1677 1707 msgid "Plain text"
1678 1708 msgstr ""
1679 1709  
1680   -#: src/dialogs/hostselect.c:141
  1710 +#: src/dialogs/hostselect.c:142
1681 1711 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")."
1682 1712 msgstr ""
1683 1713  
... ... @@ -1923,11 +1953,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1923 1953 msgid "SSL Connect failed"
1924 1954 msgstr ""
1925 1955  
1926   -#: src/core/telnet.c:668
  1956 +#: src/core/telnet.c:667
1927 1957 msgid "SSL Error"
1928 1958 msgstr ""
1929 1959  
1930   -#: src/core/telnet.c:668
  1960 +#: src/core/telnet.c:667
1931 1961 msgid "SSL Read error"
1932 1962 msgstr ""
1933 1963  
... ... @@ -1939,7 +1969,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1939 1969 msgid "SSL negotiation failed"
1940 1970 msgstr ""
1941 1971  
1942   -#: src/core/telnet.c:1647
  1972 +#: src/core/telnet.c:1646
1943 1973 #, c-format
1944 1974 msgid ""
1945 1975 "SSL_write:\n"
... ... @@ -1947,7 +1977,7 @@ msgid &quot;&quot;
1947 1977 msgstr ""
1948 1978  
1949 1979 #: src/filetransfer/v3270ft.c:217 src/filetransfer/activitylist.c:455
1950   -#: src/trace/trace.c:492 src/dialogs/transfer.c:73
  1980 +#: src/trace/trace.c:498 src/dialogs/transfer.c:73
1951 1981 msgid "Save"
1952 1982 msgstr ""
1953 1983  
... ... @@ -1979,7 +2009,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1979 2009 msgid "Save terminal contents"
1980 2010 msgstr ""
1981 2011  
1982   -#: src/trace/trace.c:491
  2012 +#: src/trace/trace.c:497
1983 2013 msgid "Save trace to file"
1984 2014 msgstr ""
1985 2015  
... ... @@ -2008,10 +2038,14 @@ msgstr &quot;&quot;
2008 2038 msgid "Saving %s"
2009 2039 msgstr ""
2010 2040  
2011   -#: src/core/properties.c:230
  2041 +#: src/core/properties/unsigned.c:70
2012 2042 msgid "Screen buffer length in bytes"
2013 2043 msgstr ""
2014 2044  
  2045 +#: src/core/properties/string.c:137
  2046 +msgid "Screen oversize if larger than the chosen model"
  2047 +msgstr ""
  2048 +
2015 2049 #: 00default.xml:111
2016 2050 msgid "Screen size"
2017 2051 msgstr ""
... ... @@ -2024,11 +2058,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2024 2058 msgid "Scripts"
2025 2059 msgstr ""
2026 2060  
2027   -#: src/ssl/linux/ldap.c:183
  2061 +#: src/ssl/linux/ldap.c:192
2028 2062 msgid "Search did not produce any attributes."
2029 2063 msgstr ""
2030 2064  
2031   -#: src/ssl/linux/ldap.c:195
  2065 +#: src/ssl/linux/ldap.c:204
2032 2066 msgid "Search did not produce any values."
2033 2067 msgstr ""
2034 2068  
... ... @@ -2048,10 +2082,10 @@ msgstr &quot;&quot;
2048 2082  
2049 2083 #: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157
2050 2084 #: src/ssl/negotiate.c:177 src/ssl/negotiate.c:200 src/ssl/negotiate.c:219
2051   -#: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:151 src/ssl/linux/ldap.c:89
2052   -#: src/ssl/linux/ldap.c:102 src/ssl/linux/ldap.c:123 src/ssl/linux/ldap.c:134
2053   -#: src/ssl/linux/ldap.c:145 src/ssl/linux/ldap.c:170 src/ssl/linux/ldap.c:181
2054   -#: src/ssl/linux/ldap.c:193 src/ssl/linux/ldap.c:217 src/ssl/linux/getcrl.c:55
  2085 +#: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:98
  2086 +#: src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132 src/ssl/linux/ldap.c:143
  2087 +#: src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179 src/ssl/linux/ldap.c:190
  2088 +#: src/ssl/linux/ldap.c:202 src/ssl/linux/ldap.c:226 src/ssl/linux/getcrl.c:55
2055 2089 #: src/ssl/linux/getcrl.c:74 src/ssl/linux/getcrl.c:86
2056 2090 #: src/ssl/linux/getcrl.c:112 src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:225
2057 2091 #: src/ssl/linux/curl.c:249 src/ssl/linux/curl.c:271 src/ssl/linux/curl.c:280
... ... @@ -2174,7 +2208,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2174 2208 msgid "Set toggles ON"
2175 2209 msgstr ""
2176 2210  
2177   -#: main.c:318
  2211 +#: main.c:319
2178 2212 msgid "Set trace filename"
2179 2213 msgstr ""
2180 2214  
... ... @@ -2182,7 +2216,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2182 2216 msgid "Settings"
2183 2217 msgstr ""
2184 2218  
2185   -#: src/dialogs/hostselect.c:314
  2219 +#: src/dialogs/hostselect.c:340
2186 2220 msgid "Setup host"
2187 2221 msgstr ""
2188 2222  
... ... @@ -2218,15 +2252,15 @@ msgstr &quot;&quot;
2218 2252 msgid "Smart paste"
2219 2253 msgstr ""
2220 2254  
2221   -#: src/core/iocalls.c:565 src/core/iocalls.c:582
  2255 +#: src/core/iocalls.c:541 src/core/iocalls.c:558
2222 2256 msgid "Socket error"
2223 2257 msgstr ""
2224 2258  
2225   -#: src/core/telnet.c:694
  2259 +#: src/core/telnet.c:693
2226 2260 msgid "Socket read error"
2227 2261 msgstr ""
2228 2262  
2229   -#: src/core/telnet.c:1668
  2263 +#: src/core/telnet.c:1667
2230 2264 msgid "Socket write error"
2231 2265 msgstr ""
2232 2266  
... ... @@ -2288,7 +2322,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2288 2322 msgid "Starting transfer"
2289 2323 msgstr ""
2290 2324  
2291   -#: src/core/properties.c:133
  2325 +#: src/core/properties/boolean.c:111
2292 2326 msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP"
2293 2327 msgstr ""
2294 2328  
... ... @@ -2296,15 +2330,15 @@ msgstr &quot;&quot;
2296 2330 msgid "Subject issuer mismatch"
2297 2331 msgstr ""
2298 2332  
2299   -#: src/dialogs/hostselect.c:55
  2333 +#: src/dialogs/hostselect.c:56
2300 2334 msgid "System _type"
2301 2335 msgstr ""
2302 2336  
2303   -#: src/core/telnet.c:1156
  2337 +#: src/core/telnet.c:1155
2304 2338 msgid "TLS negotiation failure"
2305 2339 msgstr ""
2306 2340  
2307   -#: src/terminal/properties.c:289
  2341 +#: src/terminal/properties.c:300
2308 2342 msgid "TN3270 Session name"
2309 2343 msgstr ""
2310 2344  
... ... @@ -2312,7 +2346,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2312 2346 msgid "Terminal colors"
2313 2347 msgstr ""
2314 2348  
2315   -#: src/trace/trace.c:495
  2349 +#: src/trace/trace.c:501
2316 2350 msgid "Text file"
2317 2351 msgstr ""
2318 2352  
... ... @@ -2367,7 +2401,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2367 2401 msgid "The SSL certificate for this host is not trusted."
2368 2402 msgstr ""
2369 2403  
2370   -#: src/ssl/linux/ldap.c:91 src/ssl/linux/ldap.c:104
  2404 +#: src/ssl/linux/ldap.c:100 src/ssl/linux/ldap.c:113
2371 2405 msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute"
2372 2406 msgstr ""
2373 2407  
... ... @@ -2426,7 +2460,7 @@ msgid &quot;&quot;
2426 2460 "expected value, this is only meaningful for RSA keys."
2427 2461 msgstr ""
2428 2462  
2429   -#: src/core/properties.c:276
  2463 +#: src/core/properties/signed.c:66
2430 2464 msgid "The color type"
2431 2465 msgstr ""
2432 2466  
... ... @@ -2466,11 +2500,11 @@ msgid &quot;&quot;
2466 2500 "displayed when the -issuer_checks option is set."
2467 2501 msgstr ""
2468 2502  
2469   -#: src/core/properties.c:237
  2503 +#: src/core/properties/unsigned.c:77
2470 2504 msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock"
2471 2505 msgstr ""
2472 2506  
2473   -#: src/terminal/callbacks.c:452
  2507 +#: src/terminal/callbacks.c:450
2474 2508 #, c-format
2475 2509 msgid "The error code was %d"
2476 2510 msgstr ""
... ... @@ -2491,6 +2525,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2491 2525 msgid "The file transfer operation has been successfully completed."
2492 2526 msgstr ""
2493 2527  
  2528 +#: src/core/ctlr.c:235
  2529 +#, c-format
  2530 +msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)"
  2531 +msgstr ""
  2532 +
2494 2533 #: src/core/ft/ftmessages.c:81 src/core/ft/ftmessages.c:88
2495 2534 #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:94 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:100
2496 2535 msgid ""
... ... @@ -2510,12 +2549,12 @@ msgid &quot;&quot;
2510 2549 "normally means the list of trusted certificates is not complete."
2511 2550 msgstr ""
2512 2551  
2513   -#: window.c:418
  2552 +#: window.c:449
2514 2553 #, c-format
2515 2554 msgid "The known types are %s"
2516 2555 msgstr ""
2517 2556  
2518   -#: src/core/properties.c:269
  2557 +#: src/core/properties/signed.c:59
2519 2558 msgid "The model number"
2520 2559 msgstr ""
2521 2560  
... ... @@ -2523,7 +2562,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2523 2562 msgid "The model of 3270 display to be emulated"
2524 2563 msgstr ""
2525 2564  
2526   -#: src/core/properties.c:389
  2565 +#: src/core/properties/string.c:53
2527 2566 msgid "The name of the active LU"
2528 2567 msgstr ""
2529 2568  
... ... @@ -2531,6 +2570,22 @@ msgstr &quot;&quot;
2531 2570 msgid "The name of the file in the host"
2532 2571 msgstr ""
2533 2572  
  2573 +#: src/core/ctlr.c:234
  2574 +msgid "The oversize height is too small."
  2575 +msgstr ""
  2576 +
  2577 +#: src/core/ctlr.c:191
  2578 +msgid "The oversize values are invalid."
  2579 +msgstr ""
  2580 +
  2581 +#: src/core/ctlr.c:205
  2582 +msgid "The oversize values are too big."
  2583 +msgstr ""
  2584 +
  2585 +#: src/core/ctlr.c:220
  2586 +msgid "The oversize width is too small."
  2587 +msgstr ""
  2588 +
2534 2589 #: src/ssl/state.c:233
2535 2590 msgid ""
2536 2591 "The passed certificate is self signed and the same certificate cannot be "
... ... @@ -2560,7 +2615,7 @@ msgid &quot;&quot;
2560 2615 "certificate authority."
2561 2616 msgstr ""
2562 2617  
2563   -#: src/core/properties.c:459
  2618 +#: src/core/properties/string.c:123
2564 2619 msgid "The security state"
2565 2620 msgstr ""
2566 2621  
... ... @@ -2572,6 +2627,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2572 2627 msgid "The supplied certificate cannot be used for the specified purpose."
2573 2628 msgstr ""
2574 2629  
  2630 +#: src/core/ctlr.c:221
  2631 +#, c-format
  2632 +msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)"
  2633 +msgstr ""
  2634 +
2575 2635 #: src/core/ft/ftmessages.c:146 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:150
2576 2636 msgid "There is not enough space available for data on the host."
2577 2637 msgstr ""
... ... @@ -2606,7 +2666,7 @@ msgid &quot;&quot;
2606 2666 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA"
2607 2667 msgstr ""
2608 2668  
2609   -#: main.c:418
  2669 +#: main.c:410
2610 2670 #, c-format
2611 2671 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d"
2612 2672 msgstr ""
... ... @@ -2640,7 +2700,7 @@ msgid &quot;Trace SSL negotiation&quot;
2640 2700 msgstr ""
2641 2701  
2642 2702 #: src/core/toggles.c:130
2643   -msgid "Trace interface events"
  2703 +msgid "Trace interface and application events"
2644 2704 msgstr ""
2645 2705  
2646 2706 #: src/core/toggles.c:249 98trace.xml:38
... ... @@ -2710,11 +2770,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2710 2770 msgid "Turquoise"
2711 2771 msgstr ""
2712 2772  
2713   -#: src/core/properties.c:445
  2773 +#: src/core/properties/string.c:109
2714 2774 msgid "URL for the certificate revocation list"
2715 2775 msgstr ""
2716 2776  
2717   -#: src/core/properties.c:396
  2777 +#: src/core/properties/string.c:60
2718 2778 msgid "URL of the current host"
2719 2779 msgstr ""
2720 2780  
... ... @@ -2746,7 +2806,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2746 2806 msgid "Unable to get certificate CRL."
2747 2807 msgstr ""
2748 2808  
2749   -#: src/core/linux/connect.c:82
  2809 +#: src/core/linux/connect.c:83
2750 2810 msgid "Unable to get connection state."
2751 2811 msgstr ""
2752 2812  
... ... @@ -2766,7 +2826,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2766 2826 msgid "Unable to paste formatted data"
2767 2827 msgstr ""
2768 2828  
2769   -#: src/core/paste.c:342
  2829 +#: src/core/paste.c:345
2770 2830 msgid "Unable to paste text"
2771 2831 msgstr ""
2772 2832  
... ... @@ -2799,7 +2859,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2799 2859 msgid "Unexpected action attribute in <%s>"
2800 2860 msgstr ""
2801 2861  
2802   -#: src/core/paste.c:343
  2862 +#: src/core/paste.c:346
2803 2863 msgid "Unexpected error"
2804 2864 msgstr ""
2805 2865  
... ... @@ -2855,7 +2915,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2855 2915 msgid "Unexpected type %d in typeahead queue"
2856 2916 msgstr ""
2857 2917  
2858   -#: src/core/ctlr.c:781
  2918 +#: src/core/ctlr.c:674
2859 2919 #, c-format
2860 2920 msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X"
2861 2921 msgstr ""
... ... @@ -2864,12 +2924,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2864 2924 msgid "Unknown FT control code from host"
2865 2925 msgstr ""
2866 2926  
2867   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1670
  2927 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1679
2868 2928 #, c-format
2869 2929 msgid "Unknown PA key %d"
2870 2930 msgstr ""
2871 2931  
2872   -#: src/core/keyboard/kybd.c:1685
  2932 +#: src/core/keyboard/kybd.c:1694
2873 2933 #, c-format
2874 2934 msgid "Unknown PF key %d"
2875 2935 msgstr ""
... ... @@ -2953,47 +3013,47 @@ msgstr &quot;&quot;
2953 3013 msgid "Wrap around"
2954 3014 msgstr ""
2955 3015  
2956   -#: src/terminal/oia.c:433 src/terminal/oia.c:457 src/terminal/oia.c:461
  3016 +#: src/terminal/oia.c:431 src/terminal/oia.c:455 src/terminal/oia.c:459
2957 3017 msgid "X"
2958 3018 msgstr ""
2959 3019  
2960   -#: src/terminal/oia.c:437
  3020 +#: src/terminal/oia.c:435
2961 3021 msgid "X -f"
2962 3022 msgstr ""
2963 3023  
2964   -#: src/terminal/oia.c:469
  3024 +#: src/terminal/oia.c:467
2965 3025 msgid "X Connecting"
2966 3026 msgstr ""
2967 3027  
2968   -#: src/terminal/oia.c:453
  3028 +#: src/terminal/oia.c:451
2969 3029 msgid "X Inhibit"
2970 3030 msgstr ""
2971 3031  
2972   -#: src/terminal/oia.c:429
  3032 +#: src/terminal/oia.c:427
2973 3033 msgid "X Not Connected"
2974 3034 msgstr ""
2975 3035  
2976   -#: src/terminal/oia.c:445
  3036 +#: src/terminal/oia.c:443
2977 3037 msgid "X Numeric"
2978 3038 msgstr ""
2979 3039  
2980   -#: src/terminal/oia.c:449
  3040 +#: src/terminal/oia.c:447
2981 3041 msgid "X Overflow"
2982 3042 msgstr ""
2983 3043  
2984   -#: src/terminal/oia.c:441
  3044 +#: src/terminal/oia.c:439
2985 3045 msgid "X Protected"
2986 3046 msgstr ""
2987 3047  
2988   -#: src/terminal/oia.c:465
  3048 +#: src/terminal/oia.c:463
2989 3049 msgid "X Resolving"
2990 3050 msgstr ""
2991 3051  
2992   -#: src/terminal/oia.c:417
  3052 +#: src/terminal/oia.c:415
2993 3053 msgid "X System"
2994 3054 msgstr ""
2995 3055  
2996   -#: src/terminal/oia.c:421
  3056 +#: src/terminal/oia.c:419
2997 3057 msgid "X Wait"
2998 3058 msgstr ""
2999 3059  
... ... @@ -3086,7 +3146,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3086 3146 msgid "_Close"
3087 3147 msgstr ""
3088 3148  
3089   -#: src/dialogs/hostselect.c:55
  3149 +#: src/dialogs/hostselect.c:56
3090 3150 msgid "_Color table"
3091 3151 msgstr ""
3092 3152  
... ... @@ -3114,7 +3174,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3114 3174 msgid "_Font:"
3115 3175 msgstr ""
3116 3176  
3117   -#: src/dialogs/hostselect.c:129
  3177 +#: src/dialogs/hostselect.c:130
3118 3178 msgid "_Host"
3119 3179 msgstr ""
3120 3180  
... ... @@ -3151,11 +3211,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3151 3211 msgid "_Save"
3152 3212 msgstr ""
3153 3213  
3154   -#: src/dialogs/hostselect.c:163
  3214 +#: src/dialogs/hostselect.c:164
3155 3215 msgid "_Secure connection."
3156 3216 msgstr ""
3157 3217  
3158   -#: src/dialogs/hostselect.c:130
  3218 +#: src/dialogs/hostselect.c:131
3159 3219 msgid "_Service"
3160 3220 msgstr ""
3161 3221  
... ... @@ -3192,31 +3252,31 @@ msgstr &quot;&quot;
3192 3252 msgid "bracket"
3193 3253 msgstr ""
3194 3254  
3195   -#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231
  3255 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:232
3196 3256 msgid "disable"
3197 3257 msgstr ""
3198 3258  
3199   -#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:231
  3259 +#: src/core/toggles.c:365 src/core/linux/connect.c:232
3200 3260 msgid "enable"
3201 3261 msgstr ""
3202 3262  
3203   -#: src/core/iocalls.c:566
  3263 +#: src/core/iocalls.c:542
3204 3264 msgid "fcntl() error when getting socket state."
3205 3265 msgstr ""
3206 3266  
3207   -#: src/core/iocalls.c:552
  3267 +#: src/core/iocalls.c:528
3208 3268 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed."
3209 3269 msgstr ""
3210 3270  
3211   -#: src/core/properties.c:438
  3271 +#: src/core/properties/string.c:102
3212 3272 msgid "lib3270 revision"
3213 3273 msgstr ""
3214 3274  
3215   -#: src/core/properties.c:431
  3275 +#: src/core/properties/string.c:95
3216 3276 msgid "lib3270 version"
3217 3277 msgstr ""
3218 3278  
3219   -#: src/core/linux/connect.c:218
  3279 +#: src/core/linux/connect.c:219
3220 3280 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed"
3221 3281 msgstr ""
3222 3282  
... ...
ui/Makefile.in
... ... @@ -32,6 +32,7 @@ SOURCES=xml2pot.c
32 32 prefix=@prefix@
33 33 exec_prefix=@exec_prefix@
34 34 datarootdir=@datarootdir@
  35 +APPDATADIR=@APPDATADIR@
35 36  
36 37 PACKAGE_NAME=@PACKAGE_NAME@
37 38 PACKAGE_VERSION=@PACKAGE_VERSION@
... ... @@ -103,8 +104,8 @@ Release: \
103 104  
104 105 install:
105 106  
106   - @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/ui
107   - @$(INSTALL_DATA) *.xml $(DESTDIR)$(datarootdir)/$(PACKAGE_NAME)/ui
  107 + @$(MKDIR) $(DESTDIR)$(APPDATADIR)/ui
  108 + @$(INSTALL_DATA) *.xml $(DESTDIR)$(APPDATADIR)/ui
108 109  
109 110 $(SRCDIR): \
110 111 clean
... ...
win/pack.sh
... ... @@ -226,7 +226,8 @@ buildApplication()
226 226 --includedir=${WORKDIR}/build/${ARCH}/include \
227 227 --sysconfdir=${WORKDIR}/build/${ARCH} \
228 228 --datadir=${WORKDIR}/build/${ARCH} \
229   - --datarootdir=${WORKDIR}/build/${ARCH}
  229 + --datarootdir=${WORKDIR}/build/${ARCH} \
  230 + --with-application-datadir=${WORKDIR}/build/${ARCH}
230 231  
231 232 if [ "$?" != "0" ]; then
232 233 failed "Can't configure ${1}"
... ...
win/pw3270.nsi.in
1 1 !include "MUI2.nsh"
2 2 !include "x64.nsh"
3 3 !include "FileFunc.nsh"
  4 +!include "LogicLib.nsh"
4 5  
5 6 Name "@PACKAGE@"
6 7 Caption "@PACKAGE@ - @PACKAGE_DESCRIPTION@"
... ...