Commit 26c15e13b11c96922b744aa5cfe3c14b36a2a726
1 parent
0dfc90d6
Exists in
master
and in
5 other branches
Atualizando tradução pt_BR
Showing
2 changed files
with
43 additions
and
24 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:01-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 12:00-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 17:04-0300\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2012-05-04 17:06-0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português do Brasil <>\n" |
12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
... | ... | @@ -18,10 +18,6 @@ msgstr "" |
18 | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
19 | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
20 | 20 | |
21 | -#: ft_cut.c:292 | |
22 | -msgid " Unknown frame type from host" | |
23 | -msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" | |
24 | - | |
25 | 21 | #: actions.c:608 actions.c:620 |
26 | 22 | #, c-format |
27 | 23 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
... | ... | @@ -213,7 +209,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar %s" |
213 | 209 | msgid "Can't load file" |
214 | 210 | msgstr "Não foi possível carregar arquivo" |
215 | 211 | |
216 | -#: ft.c:177 | |
212 | +#: ft.c:188 | |
217 | 213 | msgid "Can't open local file" |
218 | 214 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" |
219 | 215 | |
... | ... | @@ -303,6 +299,10 @@ msgstr "Configuração de cores" |
303 | 299 | msgid "Colors" |
304 | 300 | msgstr "Cores" |
305 | 301 | |
302 | +#: ft_cut.c:326 | |
303 | +msgid "Complete" | |
304 | +msgstr "Complete" | |
305 | + | |
306 | 306 | #: ui/00default.xml:166 |
307 | 307 | msgid "Connect on startup" |
308 | 308 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
... | ... | @@ -385,6 +385,16 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" |
385 | 385 | msgid "Erase to end of line" |
386 | 386 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
387 | 387 | |
388 | +#: ft_cut.c:407 ft_dft.c:413 | |
389 | +#, c-format | |
390 | +msgid "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" | |
391 | +msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" | |
392 | + | |
393 | +#: ft_cut.c:503 ft_dft.c:309 | |
394 | +#, c-format | |
395 | +msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" | |
396 | +msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | |
397 | + | |
388 | 398 | #: resolver.c:106 |
389 | 399 | #, c-format |
390 | 400 | msgid "Error %d resolving %s" |
... | ... | @@ -408,7 +418,7 @@ msgstr "" |
408 | 418 | msgid "Fields" |
409 | 419 | msgstr "" |
410 | 420 | |
411 | -#: ft.c:167 | |
421 | +#: ft.c:171 | |
412 | 422 | msgid "File transfer is already active" |
413 | 423 | msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" |
414 | 424 | |
... | ... | @@ -436,7 +446,7 @@ msgstr "Verde" |
436 | 446 | msgid "Help" |
437 | 447 | msgstr "Ajuda" |
438 | 448 | |
439 | -#: ft.c:378 | |
449 | +#: ft.c:404 | |
440 | 450 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
441 | 451 | msgstr "Host desconectou, transferência cancelada" |
442 | 452 | |
... | ... | @@ -449,7 +459,7 @@ msgstr "Servidor a conectar" |
449 | 459 | msgid "Hostname syntax error" |
450 | 460 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
451 | 461 | |
452 | -#: ft_cut.c:476 | |
462 | +#: ft_cut.c:486 | |
453 | 463 | msgid "Illegal frame length" |
454 | 464 | msgstr "Comprimento de frame inválido" |
455 | 465 | |
... | ... | @@ -522,7 +532,7 @@ msgstr "Normal/Protegido" |
522 | 532 | msgid "Normal/Unprotected" |
523 | 533 | msgstr "Normal/Desprotegido" |
524 | 534 | |
525 | -#: ft.c:385 | |
535 | +#: ft.c:411 | |
526 | 536 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
527 | 537 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" |
528 | 538 | |
... | ... | @@ -790,7 +800,7 @@ msgstr "O arquivo já existe, substituir?" |
790 | 800 | msgid "The name of the default TCP port to connect" |
791 | 801 | msgstr "Nome da porta TCP para conectar" |
792 | 802 | |
793 | -#: ft.c:171 | |
803 | +#: ft.c:178 | |
794 | 804 | msgid "The remote file name is invalid" |
795 | 805 | msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" |
796 | 806 | |
... | ... | @@ -841,15 +851,15 @@ msgstr "" |
841 | 851 | msgid "Track Cursor" |
842 | 852 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
843 | 853 | |
844 | -#: ft_cut.c:347 | |
854 | +#: ft_cut.c:359 | |
845 | 855 | msgid "Transfer cancelled by host" |
846 | 856 | msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" |
847 | 857 | |
848 | -#: ft_cut.c:374 ft_cut.c:468 ft_dft.c:218 ft_dft.c:354 | |
858 | +#: ft_cut.c:387 ft_cut.c:478 ft_dft.c:220 ft_dft.c:350 | |
849 | 859 | msgid "Transfer cancelled by user" |
850 | 860 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
851 | 861 | |
852 | -#: ft_cut.c:437 | |
862 | +#: ft_cut.c:447 | |
853 | 863 | msgid "Transmission error" |
854 | 864 | msgstr "Erro de transmissão" |
855 | 865 | |
... | ... | @@ -861,7 +871,7 @@ msgstr "Turquesa" |
861 | 871 | msgid "UTF-8" |
862 | 872 | msgstr "UTF-8" |
863 | 873 | |
864 | -#: ft_dft.c:165 | |
874 | +#: ft_dft.c:166 | |
865 | 875 | msgid "Uknown DFT Open type from host" |
866 | 876 | msgstr "Servidor enviou código de abertura DFT desconhecido" |
867 | 877 | |
... | ... | @@ -873,7 +883,7 @@ msgstr "Não é possível conectar em servidores seguros" |
873 | 883 | msgid "Unable to paste text" |
874 | 884 | msgstr "Incapas de colar texto" |
875 | 885 | |
876 | -#: ft.c:260 | |
886 | +#: ft.c:272 | |
877 | 887 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
878 | 888 | msgstr "Não foi possível enviar a requisição de transferência de arquivo" |
879 | 889 | |
... | ... | @@ -918,7 +928,7 @@ msgstr "" |
918 | 928 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" |
919 | 929 | msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" |
920 | 930 | |
921 | -#: ft_cut.c:354 | |
931 | +#: ft_cut.c:367 | |
922 | 932 | msgid "Unknown FT control code from host" |
923 | 933 | msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" |
924 | 934 | |
... | ... | @@ -932,6 +942,11 @@ msgstr "PA %d desconhecida" |
932 | 942 | msgid "Unknown PF key %d" |
933 | 943 | msgstr "PF %d desconhecida" |
934 | 944 | |
945 | +#: ft_cut.c:292 | |
946 | +#, fuzzy | |
947 | +msgid "Unknown frame type from host" | |
948 | +msgstr "Servidor enviou tipo de frame desconhecido" | |
949 | + | |
935 | 950 | #: resolver.c:166 |
936 | 951 | #, c-format |
937 | 952 | msgid "" |
... | ... | @@ -1111,7 +1126,11 @@ msgstr "socket" |
1111 | 1126 | msgid "translator-credits" |
1112 | 1127 | msgstr "" |
1113 | 1128 | |
1114 | -#: ft_dft.c:310 | |
1115 | -#, c-format | |
1116 | -msgid "write(%s): %s" | |
1117 | -msgstr "write(%s): %s" | |
1129 | +#~ msgid "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)" | |
1130 | +#~ msgstr "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)" | |
1131 | + | |
1132 | +#~ msgid "Error \"%s\" writing to file (rc=%d)" | |
1133 | +#~ msgstr "Error \"%s\" writing to file (rc=%d)" | |
1134 | + | |
1135 | +#~ msgid "write(%s): %s" | |
1136 | +#~ msgstr "write(%s): %s" | ... | ... |
src/lib3270/ft_cut.c
... | ... | @@ -404,7 +404,7 @@ cut_data_request(void) |
404 | 404 | ctlr_add(O_UP_DATA + j, 0, 0); |
405 | 405 | |
406 | 406 | /* Abort the transfer. */ |
407 | - cut_abort(SC_ABORT_FILE,_( "Error \"%s\" reading local file (rc=%d)" ), strerror(errno), errno); | |
407 | + cut_abort(SC_ABORT_FILE,_( "Error \"%s\" reading from local file (rc=%d)" ), strerror(errno), errno); | |
408 | 408 | return; |
409 | 409 | } |
410 | 410 | |
... | ... | @@ -500,7 +500,7 @@ cut_data(void) |
500 | 500 | |
501 | 501 | /* Write it to the file. */ |
502 | 502 | if (fwrite((char *)cvbuf, conv_length, 1, ftsession->ft_local_file) == 0) { |
503 | - cut_abort(SC_ABORT_FILE,_( "Error \"%s\" writing to file (rc=%d)" ),strerror(errno),errno); | |
503 | + cut_abort(SC_ABORT_FILE,_( "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" ),strerror(errno),errno); | |
504 | 504 | } else { |
505 | 505 | ft_length += conv_length; |
506 | 506 | ft_update_length(NULL); | ... | ... |