Commit 29d2f4296b644d174931f56b0536c8814e582163

Authored by Perry Werneck
1 parent 70da9e47

Fixing package build.

Updating translation.
locale/pt_BR.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2019-09-11 11:26-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2019-09-11 18:43-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2019-09-19 15:54-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2019-09-19 15:54-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr &quot;&quot;
19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 20 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
21 21  
22   -#: window.c:447
  22 +#: window.c:448
23 23 #, c-format
24 24 msgid " and <b>%s</b> for %s."
25 25 msgstr " e <b>%s</b> para %s."
... ... @@ -45,27 +45,27 @@ msgstr &quot;%s&quot;
45 45 msgid "%s (SSL error %d)"
46 46 msgstr "%s (erro SSL %d)"
47 47  
48   -#: actions.c:825 actions.c:837
  48 +#: actions.c:844 actions.c:856
49 49 #, c-format
50 50 msgid "%s action needs a valid id attribute"
51 51 msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido"
52 52  
53   -#: actions.c:673 actions.c:802 actions.c:814
  53 +#: actions.c:692 actions.c:821 actions.c:833
54 54 #, c-format
55 55 msgid "%s action needs a valid toggle name"
56 56 msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido"
57 57  
58   -#: actions.c:849
  58 +#: actions.c:868
59 59 #, c-format
60 60 msgid "%s action needs a valid value"
61 61 msgstr "Ação %s precisa de um valor válido"
62 62  
63   -#: actions.c:559
  63 +#: actions.c:578
64 64 #, c-format
65 65 msgid "%s action needs src attribute"
66 66 msgstr "Ação %s precisa do atributo src"
67 67  
68   -#: main.c:88
  68 +#: main.c:89
69 69 #, c-format
70 70 msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d"
71 71 msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d"
... ... @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr &quot;%s: Caractere desconhecido depois de \\pf&quot;
100 100 msgid "%s: Vertical tab not supported"
101 101 msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada"
102 102  
103   -#: window.c:442
  103 +#: window.c:443
104 104 #, c-format
105 105 msgid "%s<b>%s</b> for %s"
106 106 msgstr "%s<b>%s</b> para %s"
107 107  
108   -#: main.c:323
  108 +#: main.c:366
109 109 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
110 110 msgstr "- Emulador 3270 para GTK"
111 111  
... ... @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr &quot;16 cores&quot;
118 118 msgid "3270 Error"
119 119 msgstr "Erro 3270"
120 120  
121   -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:385 src/filetransfer/v3270ft.c:360
  121 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:385 src/filetransfer/v3270ft.c:353
122 122 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284
123 123 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286
124 124 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288
... ... @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr &quot;Alerta 3270&quot;
133 133 msgid "3270 screen"
134 134 msgstr "Tela 3270"
135 135  
136   -#: dialog.c:348
  136 +#: dialog.c:98
137 137 #, c-format
138 138 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d"
139 139 msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d"
... ... @@ -167,12 +167,12 @@ msgstr &quot;&lt;%s&gt; precisa do atributo %s&quot;
167 167 msgid "<%s> should be on toplevel"
168 168 msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível"
169 169  
170   -#: plugin.c:99
  170 +#: plugin.c:105
171 171 #, c-format
172 172 msgid "<b>%s</b>\n"
173 173 msgstr "<b>%s</b>\n"
174 174  
175   -#: src/terminal/widget.c:155
  175 +#: src/terminal/widget.c:136
176 176 msgid ""
177 177 "<b>Identity not verified</b>\n"
178 178 "Disconnected from host"
... ... @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr &quot;&quot;
184 184 msgid "<b>Text options</b>"
185 185 msgstr "<b>Opções de texto</b>"
186 186  
187   -#: main.c:342
  187 +#: main.c:385
188 188 msgid ""
189 189 "<b>Valid options:</b>\n"
190 190 "\n"
... ... @@ -249,16 +249,15 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
249 249 msgid "Address or name of the host to connect."
250 250 msgstr "Endereço ou nome do host a conectar."
251 251  
252   -#: src/core/toggles/table.c:240 00default.xml:129
  252 +#: src/core/toggles/table.c:263 00default.xml:129
253 253 msgid "Alert sound"
254 254 msgstr "Aviso sonoro"
255 255  
256   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:310 src/filetransfer/settings.c:212
257   -#: src/dialogs/load.c:96 src/dialogs/save/save.c:117
  256 +#: src/dialogs/load.c:96
258 257 msgid "All files"
259 258 msgstr "Todos os arquivos"
260 259  
261   -#: src/core/toggles/table.c:257
  260 +#: src/core/toggles/table.c:282
262 261 msgid "Alternate screen"
263 262 msgstr "Tela alternativa"
264 263  
... ... @@ -287,11 +286,11 @@ msgstr &quot;Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host.&quot;
287 286 msgid "Appends the source file to the destination file."
288 287 msgstr "Adiciona conteúdo do arquivo origem ao final do arquivo destino."
289 288  
290   -#: main.c:314 main.c:316
  289 +#: main.c:357 main.c:359
291 290 msgid "Application name"
292 291 msgstr "Nome da aplicação"
293 292  
294   -#: main.c:364 main.c:369
  293 +#: main.c:407 main.c:412
295 294 #, c-format
296 295 msgid "Application name set to \"%s\""
297 296 msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\""
... ... @@ -300,7 +299,7 @@ msgstr &quot;Nome da aplicação definido para \&quot;%s\&quot;&quot;
300 299 msgid "Attn"
301 300 msgstr "Attn"
302 301  
303   -#: actions.c:534
  302 +#: actions.c:553
304 303 #, c-format
305 304 msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined"
306 305 msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido"
... ... @@ -313,19 +312,19 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
313 312 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
314 313 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
315 314  
316   -#: src/core/toggles/table.c:221
  315 +#: src/core/toggles/table.c:242
317 316 msgid "Auto connect"
318 317 msgstr "Conexão automática"
319 318  
320   -#: src/core/toggles/table.c:259
  319 +#: src/core/toggles/table.c:284
321 320 msgid "Auto resize on altscreen"
322 321 msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa"
323 322  
324   -#: src/core/toggles/table.c:167 src/core/toggles/table.c:168 00default.xml:124
  323 +#: src/core/toggles/table.c:182 src/core/toggles/table.c:183 00default.xml:124
325 324 msgid "Auto-Reconnect"
326 325 msgstr "Reconectar automaticamente"
327 326  
328   -#: src/core/toggles/table.c:106
  327 +#: src/core/toggles/table.c:114
329 328 msgid ""
330 329 "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert "
331 330 "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that "
... ... @@ -335,7 +334,7 @@ msgstr &quot;&quot;
335 334 "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that "
336 335 "input data is not squeezed to the left"
337 336  
338   -#: src/core/toggles/table.c:169
  337 +#: src/core/toggles/table.c:184
339 338 msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects"
340 339 msgstr "Reconecta automaticamente caso o servidor desconecte"
341 340  
... ... @@ -360,7 +359,7 @@ msgstr &quot;Fundo&quot;
360 359 msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word."
361 360 msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra."
362 361  
363   -#: src/core/toggles/table.c:241
  362 +#: src/core/toggles/table.c:264
364 363 msgid "Beep on errors"
365 364 msgstr "Emitir som nos erros"
366 365  
... ... @@ -368,11 +367,11 @@ msgstr &quot;Emitir som nos erros&quot;
368 367 msgid "Black"
369 368 msgstr "Preto"
370 369  
371   -#: src/core/toggles/table.c:104 src/core/toggles/table.c:105 00default.xml:122
  370 +#: src/core/toggles/table.c:112 src/core/toggles/table.c:113 00default.xml:122
372 371 msgid "Blank Fill"
373 372 msgstr "Completar com espaços"
374 373  
375   -#: src/core/toggles/table.c:59 src/core/toggles/table.c:60 00default.xml:115
  374 +#: src/core/toggles/table.c:62 src/core/toggles/table.c:63 00default.xml:115
376 375 msgid "Blinking Cursor"
377 376 msgstr "Cursor piscante"
378 377  
... ... @@ -384,11 +383,11 @@ msgstr &quot;Tamanho do bloco:&quot;
384 383 msgid "Blue"
385 384 msgstr "Azul"
386 385  
387   -#: src/core/toggles/table.c:194 src/core/toggles/table.c:195 00default.xml:125
  386 +#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 00default.xml:125
388 387 msgid "Bold"
389 388 msgstr "Negrito"
390 389  
391   -#: dialog.c:391
  390 +#: dialog.c:141
392 391 msgid "Brazilian Public Software Portal"
393 392 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro"
394 393  
... ... @@ -420,7 +419,7 @@ msgstr &quot;Arquivo CMS não encontrado, transferência cancelada&quot;
420 419 msgid "CRL signature failure"
421 420 msgstr "Erro na assinatura CRL"
422 421  
423   -#: src/dialogs/load.c:180 src/dialogs/save/save.c:215
  422 +#: src/dialogs/load.c:180 src/dialogs/save/save.c:213
424 423 msgid "C_haracter Coding"
425 424 msgstr "C_odificação de caracteres"
426 425  
... ... @@ -499,11 +498,11 @@ msgstr &quot;Não foi possível carregar&quot;
499 498 msgid "Can't load %s"
500 499 msgstr "Não foi possível carregar %s"
501 500  
502   -#: plugin.c:95
  501 +#: plugin.c:101
503 502 msgid "Can't load plugin"
504 503 msgstr "Não foi possível carregar plugin"
505 504  
506   -#: plugin.c:93
  505 +#: plugin.c:99
507 506 #, c-format
508 507 msgid "Can't load plugin %s"
509 508 msgstr "Não foi possível carregar plugin %s"
... ... @@ -517,7 +516,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível abrir %s&quot;
517 516 msgid "Can't open CRL File"
518 517 msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL"
519 518  
520   -#: window.c:182
  519 +#: window.c:183
521 520 msgid "Can't open file"
522 521 msgstr "Não foi possível abrir arquivo"
523 522  
... ... @@ -559,12 +558,7 @@ msgstr &quot;Não é possível colar texto&quot;
559 558 msgid "Can't print"
560 559 msgstr "Não é possível imprimir"
561 560  
562   -#: src/ssl/ctx_init.c:149
563   -#, c-format
564   -msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\""
565   -msgstr "Não foi possível ler certificados SSL de %s"
566   -
567   -#: window.c:430
  561 +#: window.c:431
568 562 #, c-format
569 563 msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type"
570 564 msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido"
... ... @@ -578,13 +572,13 @@ msgstr &quot;Não é possível salvar&quot;
578 572 msgid "Can't save \"%s\": %s"
579 573 msgstr "Não foi possível salvar %s: %s"
580 574  
581   -#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:438
582   -#: src/trace/trace.c:479 src/dialogs/transfer.c:97 src/dialogs/save/save.c:454
  575 +#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436
  576 +#: src/trace/trace.c:479 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:452
583 577 #, c-format
584 578 msgid "Can't save %s"
585 579 msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s"
586 580  
587   -#: window.c:180
  581 +#: window.c:181
588 582 #, c-format
589 583 msgid "Can't save trace data to file %s"
590 584 msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s"
... ... @@ -601,7 +595,7 @@ msgstr &quot;Não é possível setar a versão do protocolo LDAP&quot;
601 595 msgid "Can't set callback table"
602 596 msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos"
603 597  
604   -#: tools.c:306
  598 +#: tools.c:307
605 599 msgid "Can't set host charset"
606 600 msgstr "Não foi possível definir o charset do host"
607 601  
... ... @@ -629,9 +623,9 @@ msgstr &quot;Não foi possível iniciar transferência de arquivo.&quot;
629 623 msgid "Can't verify."
630 624 msgstr "Não foi possível verificar"
631 625  
632   -#: src/terminal/callbacks.c:455 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:432
  626 +#: src/terminal/callbacks.c:458 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:432
633 627 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:113
634   -#: src/dialogs/save/save.c:138
  628 +#: src/dialogs/save/save.c:136
635 629 msgid "Cancel"
636 630 msgstr "_Cancelar"
637 631  
... ... @@ -653,7 +647,7 @@ msgstr &quot;&quot;
653 647 "Não foi possível criar uma nova estrutura de controle SSL para a conexão "
654 648 "atual."
655 649  
656   -#: src/ssl/ctx_init.c:125
  650 +#: src/ssl/linux/init.c:90
657 651 msgid "Cant initialize the SSL context."
658 652 msgstr "Erro ao inicializar contexto de segurança"
659 653  
... ... @@ -689,7 +683,7 @@ msgstr &quot;Certificado revogado&quot;
689 683 msgid "Certificate signature failure"
690 684 msgstr "Falha na assinatura do certificado"
691 685  
692   -#: tools.c:310
  686 +#: tools.c:311
693 687 msgid "Charset error"
694 688 msgstr "Erro de codificação de caracteres"
695 689  
... ... @@ -709,7 +703,7 @@ msgstr &quot;Limpar&quot;
709 703 msgid "Clear AID key"
710 704 msgstr "Clear AID"
711 705  
712   -#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/save/save.c:267
  706 +#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/save/save.c:265
713 707 msgid "Click to cancel operation"
714 708 msgstr "Clique para cancelar operação"
715 709  
... ... @@ -717,7 +711,7 @@ msgstr &quot;Clique para cancelar operação&quot;
717 711 msgid "Click to load file"
718 712 msgstr "Clique para carregar arquivo"
719 713  
720   -#: src/dialogs/save/save.c:272
  714 +#: src/dialogs/save/save.c:270
721 715 msgid "Click to save file"
722 716 msgstr "Clique para salvar arquivo"
723 717  
... ... @@ -753,7 +747,7 @@ msgstr &quot;Comando a executar&quot;
753 747 msgid "Configure host"
754 748 msgstr "Configurar host"
755 749  
756   -#: src/core/toggles/table.c:222 00default.xml:114
  750 +#: src/core/toggles/table.c:243 00default.xml:114
757 751 msgid "Connect on startup"
758 752 msgstr "Conectar ao iniciar"
759 753  
... ... @@ -778,7 +772,7 @@ msgstr &quot;Conexão foi cancelada pelo servidor&quot;
778 772 msgid "Connection state"
779 773 msgstr "Estado da conexão"
780 774  
781   -#: src/terminal/callbacks.c:456
  775 +#: src/terminal/callbacks.c:459
782 776 msgid "Continue"
783 777 msgstr "Continuar"
784 778  
... ... @@ -807,7 +801,7 @@ msgstr &quot;&quot;
807 801 msgid "Creates a file with variable-length records."
808 802 msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável."
809 803  
810   -#: colors.c:519 src/core/toggles/table.c:149 src/core/toggles/table.c:150
  804 +#: colors.c:519 src/core/toggles/table.c:162 src/core/toggles/table.c:163
811 805 #: src/dialogs/colors.c:174 00default.xml:121
812 806 msgid "Cross hair cursor"
813 807 msgstr "Cursor mira"
... ... @@ -903,7 +897,7 @@ msgstr &quot;Verde Escuro&quot;
903 897 msgid "Dark Turquoise"
904 898 msgstr "Turquesa Escuro"
905 899  
906   -#: src/core/toggles/table.c:86
  900 +#: src/core/toggles/table.c:92
907 901 msgid "Data Stream"
908 902 msgstr "Fluxo de dados"
909 903  
... ... @@ -955,7 +949,7 @@ msgstr &quot;Tabela de caracteres para a tela&quot;
955 949 msgid "Display current charset"
956 950 msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa"
957 951  
958   -#: src/core/toggles/table.c:79
  952 +#: src/core/toggles/table.c:84
959 953 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)"
960 954 msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador"
961 955  
... ... @@ -967,15 +961,15 @@ msgstr &quot;EOR recebido fora do modo 3270, ignorado.&quot;
967 961 msgid "ETA:"
968 962 msgstr "ETA:"
969 963  
970   -#: src/core/toggles/table.c:277
  964 +#: src/core/toggles/table.c:304
971 965 msgid "Enable network in/out trace"
972 966 msgstr "Habilitar trace de entrada/saída de rede"
973 967  
974   -#: src/core/toggles/table.c:268
  968 +#: src/core/toggles/table.c:294
975 969 msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE"
976 970 msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE"
977 971  
978   -#: src/core/toggles/table.c:286
  972 +#: src/core/toggles/table.c:314
979 973 msgid "Enable security negotiation trace"
980 974 msgstr "Habilita trace da negociação de segurança"
981 975  
... ... @@ -1053,7 +1047,7 @@ msgstr &quot;Erro ao gravar arquivo no host, transferência cancelada&quot;
1053 1047 msgid "Estimated transfer arrival"
1054 1048 msgstr "Tempo estimado para a transferência"
1055 1049  
1056   -#: src/core/toggles/table.c:122
  1050 +#: src/core/toggles/table.c:132
1057 1051 msgid "Events"
1058 1052 msgstr "Eventos"
1059 1053  
... ... @@ -1069,7 +1063,7 @@ msgstr &quot;Delimitadores de campo&quot;
1069 1063 msgid "Field colors"
1070 1064 msgstr "Cor dos campos"
1071 1065  
1072   -#: src/dialogs/save/save.c:229
  1066 +#: src/dialogs/save/save.c:227
1073 1067 msgid "File _Format"
1074 1068 msgstr "_Formato do arquivo"
1075 1069  
... ... @@ -1134,7 +1128,7 @@ msgstr &quot;Erro de formato no campo \&quot;notBefore\&quot; do certificado&quot;
1134 1128 msgid "Formatted screen"
1135 1129 msgstr "Tela formatada"
1136 1130  
1137   -#: src/core/toggles/table.c:158 src/core/toggles/table.c:159 00default.xml:118
  1131 +#: src/core/toggles/table.c:172 src/core/toggles/table.c:173 00default.xml:118
1138 1132 msgid "Full Screen"
1139 1133 msgstr "Tela cheia"
1140 1134  
... ... @@ -1150,11 +1144,11 @@ msgstr &quot;Caminho completo do arquivo remoto&quot;
1150 1144 msgid "Function bar"
1151 1145 msgstr "Barra de funções"
1152 1146  
1153   -#: main.c:92 main.c:414
  1147 +#: main.c:93 main.c:457
1154 1148 msgid "GTK Version mismatch"
1155 1149 msgstr "Divergência de versão GTK"
1156 1150  
1157   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:379
  1151 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:372
1158 1152 msgid "Get transfer queue from an external XML file"
1159 1153 msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo"
1160 1154  
... ... @@ -1211,11 +1205,11 @@ msgstr &quot;Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição&quot;
1211 1205 msgid "Host rejected resource(s)"
1212 1206 msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)"
1213 1207  
1214   -#: main.c:303
  1208 +#: main.c:347
1215 1209 msgid "Host system type"
1216 1210 msgstr "Tipo do sistema no servidor"
1217 1211  
1218   -#: main.c:301
  1212 +#: main.c:345
1219 1213 msgid "Host to connect"
1220 1214 msgstr "Servidor a conectar"
1221 1215  
... ... @@ -1243,11 +1237,11 @@ msgstr &quot;Identificação do estado de segurança da sessão&quot;
1243 1237 msgid "IDLE minutes for automatic disconnection"
1244 1238 msgstr "Minutos para desconexão automática"
1245 1239  
1246   -#: src/core/toggles/table.c:160
  1240 +#: src/core/toggles/table.c:174
1247 1241 msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state"
1248 1242 msgstr "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state"
1249 1243  
1250   -#: src/core/toggles/table.c:133
  1244 +#: src/core/toggles/table.c:144
1251 1245 msgid ""
1252 1246 "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The "
1253 1247 "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a "
... ... @@ -1261,7 +1255,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1261 1255 "that position. This option is useful for pasting into certain IBM editors "
1262 1256 "that use the left side of the screen for control information"
1263 1257  
1264   -#: src/core/toggles/table.c:97
  1258 +#: src/core/toggles/table.c:104
1265 1259 msgid ""
1266 1260 "If set, the NVT terminal emulator automatically assumes a NEWLINE character "
1267 1261 "when it reaches the end of a line."
... ... @@ -1269,15 +1263,15 @@ msgstr &quot;&quot;
1269 1263 "Se ativo o emulador de terminal assume automaticamente uma quebra de linha "
1270 1264 "quando chega ao final de uma linha"
1271 1265  
1272   -#: src/core/toggles/table.c:61
  1266 +#: src/core/toggles/table.c:64
1273 1267 msgid "If set, the cursor blinks"
1274 1268 msgstr "Se ativo o cursor pisca"
1275 1269  
1276   -#: src/core/toggles/table.c:52
  1270 +#: src/core/toggles/table.c:53
1277 1271 msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode"
1278 1272 msgstr "Se ativo o terminal opera apenas com caracteres maiúsculos"
1279 1273  
1280   -#: src/core/toggles/table.c:142
  1274 +#: src/core/toggles/table.c:154
1281 1275 msgid ""
1282 1276 "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. "
1283 1277 "Otherwise, it selects continuous regions of the screen"
... ... @@ -1285,7 +1279,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1285 1279 "Se ativo o terminal sempre selecionará áreas retangulares, se inativo "
1286 1280 "selecionará áreas contínuas da tela"
1287 1281  
1288   -#: src/core/toggles/table.c:151
  1282 +#: src/core/toggles/table.c:164
1289 1283 msgid ""
1290 1284 "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines "
1291 1285 "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor "
... ... @@ -1295,7 +1289,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1295 1289 "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor "
1296 1290 "position. This makes locating the cursor on the screen much easier"
1297 1291  
1298   -#: src/core/toggles/table.c:70
  1292 +#: src/core/toggles/table.c:74
1299 1293 msgid ""
1300 1294 "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the "
1301 1295 "status line"
... ... @@ -1304,9 +1298,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1304 1298 "status line"
1305 1299  
1306 1300 #: src/core/actions/table.c:490
1307   -msgid ""
1308   -"If the terminal has selected area print tje selected area, if not, print all "
1309   -"contents."
  1301 +msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents."
1310 1302 msgstr ""
1311 1303 "Se houver área selecionada imprime a seleção, senão, imprime toda a tela."
1312 1304  
... ... @@ -1334,11 +1326,11 @@ msgstr &quot;Código de requisição incorreto, transferência cancelada&quot;
1334 1326 msgid "Input method"
1335 1327 msgstr "Método de entrada"
1336 1328  
1337   -#: src/core/toggles/table.c:176
  1329 +#: src/core/toggles/table.c:192
1338 1330 msgid "Insert"
1339 1331 msgstr "Inserção"
1340 1332  
1341   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:395
  1333 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:388
1342 1334 msgid "Insert new file in the transfer queue"
1343 1335 msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência"
1344 1336  
... ... @@ -1354,7 +1346,7 @@ msgstr &quot;Intensificado/Desprotegido&quot;
1354 1346 msgid "Invalid CA certificate"
1355 1347 msgstr "Certificado CA inválido"
1356 1348  
1357   -#: src/terminal/callbacks.c:483
  1349 +#: src/terminal/callbacks.c:486
1358 1350 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1359 1351 msgstr ""
1360 1352 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270"
... ... @@ -1416,7 +1408,7 @@ msgstr &quot;O terminal está no estad INITIAL_E?&quot;
1416 1408 msgid "Is terminal ready"
1417 1409 msgstr "O terminal está pronto"
1418 1410  
1419   -#: src/core/toggles/table.c:203 src/core/toggles/table.c:204 00default.xml:127
  1411 +#: src/core/toggles/table.c:222 src/core/toggles/table.c:223 00default.xml:127
1420 1412 msgid "Keep selected"
1421 1413 msgstr "Manter selecionado"
1422 1414  
... ... @@ -1465,7 +1457,7 @@ msgstr &quot;Local:&quot;
1465 1457 msgid "Lock keyboard on operator error"
1466 1458 msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador"
1467 1459  
1468   -#: main.c:309
  1460 +#: main.c:353
1469 1461 msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number."
1470 1462 msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido."
1471 1463  
... ... @@ -1477,7 +1469,7 @@ msgstr &quot;Altura máxima da tela em linhas&quot;
1477 1469 msgid "Maximum screen width in columns"
1478 1470 msgstr "Largura maxima da tela em colunas"
1479 1471  
1480   -#: main.c:310
  1472 +#: main.c:354
1481 1473 msgid "Minutes for auto-disconnect"
1482 1474 msgstr "Minutos para desconexão automática"
1483 1475  
... ... @@ -1485,7 +1477,7 @@ msgstr &quot;Minutos para desconexão automática&quot;
1485 1477 msgid "Misc colors"
1486 1478 msgstr "Cores diversas"
1487 1479  
1488   -#: window.c:554
  1480 +#: window.c:555
1489 1481 #, c-format
1490 1482 msgid "Model %d (%s)"
1491 1483 msgstr "Modelo %d (%s)"
... ... @@ -1494,7 +1486,7 @@ msgstr &quot;Modelo %d (%s)&quot;
1494 1486 msgid "Model name"
1495 1487 msgstr "Nome do modelo"
1496 1488  
1497   -#: src/core/toggles/table.c:50 00default.xml:116
  1489 +#: src/core/toggles/table.c:51 00default.xml:116
1498 1490 msgid "Monocase"
1499 1491 msgstr "Só Maiúsculas"
1500 1492  
... ... @@ -1502,7 +1494,7 @@ msgstr &quot;Só Maiúsculas&quot;
1502 1494 msgid "Monochrome"
1503 1495 msgstr "Monocromático"
1504 1496  
1505   -#: actions.c:690
  1497 +#: actions.c:709
1506 1498 msgid "Move action needs target & direction attributes"
1507 1499 msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\""
1508 1500  
... ... @@ -1520,7 +1512,7 @@ msgstr &quot;Move para o primeiro campo desprotegido.&quot;
1520 1512 msgid "Mustard"
1521 1513 msgstr "Mostarda"
1522 1514  
1523   -#: src/core/toggles/table.c:275
  1515 +#: src/core/toggles/table.c:302
1524 1516 msgid "Network data"
1525 1517 msgstr "Tráfego de rede"
1526 1518  
... ... @@ -1529,7 +1521,7 @@ msgstr &quot;Tráfego de rede&quot;
1529 1521 msgid "Network error"
1530 1522 msgstr "Erro de rede"
1531 1523  
1532   -#: src/core/toggles/table.c:266 src/core/toggles/table.c:267 00default.xml:131
  1524 +#: src/core/toggles/table.c:292 src/core/toggles/table.c:293 00default.xml:131
1533 1525 msgid "Network keep alive"
1534 1526 msgstr "Network keep alive"
1535 1527  
... ... @@ -1760,7 +1752,7 @@ msgstr &quot;PF8&quot;
1760 1752 msgid "PF9"
1761 1753 msgstr "PF9"
1762 1754  
1763   -#: main.c:340
  1755 +#: main.c:383
1764 1756 msgid "Parse error"
1765 1757 msgstr "Erro de interpretação"
1766 1758  
... ... @@ -1789,7 +1781,7 @@ msgstr &quot;Colar próximo&quot;
1789 1781 msgid "Paste text file"
1790 1782 msgstr "Colar arquivo texto"
1791 1783  
1792   -#: src/core/toggles/table.c:131 src/core/toggles/table.c:132 00default.xml:120
  1784 +#: src/core/toggles/table.c:142 src/core/toggles/table.c:143 00default.xml:120
1793 1785 msgid "Paste with left margin"
1794 1786 msgstr "Colar com margem esquerda"
1795 1787  
... ... @@ -1797,10 +1789,6 @@ msgstr &quot;Colar com margem esquerda&quot;
1797 1789 msgid "Path and name of the local file"
1798 1790 msgstr "Caminho e nome do arquivo local"
1799 1791  
1800   -#: main.c:311
1801   -msgid "Path for plugin files"
1802   -msgstr "Caminho para os arquivos de plugin"
1803   -
1804 1792 #: src/ssl/state.c:284
1805 1793 msgid "Path length constraint exceeded"
1806 1794 msgstr "Path length constraint exceeded"
... ... @@ -1989,7 +1977,7 @@ msgstr &quot;Receber arquivo&quot;
1989 1977 msgid "Receive text file"
1990 1978 msgstr "Receber arquivo texto"
1991 1979  
1992   -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:132
  1980 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:130
1993 1981 msgid "Receiving file"
1994 1982 msgstr "Recebendo arquivo"
1995 1983  
... ... @@ -1997,7 +1985,7 @@ msgstr &quot;Recebendo arquivo&quot;
1997 1985 msgid "Record Length"
1998 1986 msgstr "Comprimento de registro:"
1999 1987  
2000   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:347 src/filetransfer/settings.c:522
  1988 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:340 src/filetransfer/settings.c:519
2001 1989 msgid "Record format"
2002 1990 msgstr "Formato de registro"
2003 1991  
... ... @@ -2013,7 +2001,7 @@ msgstr &quot;Recarregar conteúdo do buffer&quot;
2013 2001 msgid "Remap Failed"
2014 2002 msgstr "Remapeamento falhou"
2015 2003  
2016   -#: main.c:307
  2004 +#: main.c:351
2017 2005 msgid "Remap charset from xml file"
2018 2006 msgstr "Remapear caracteres por um arquivo xml"
2019 2007  
... ... @@ -2034,7 +2022,7 @@ msgstr &quot;Arquivo remoto:&quot;
2034 2022 msgid "Remote:"
2035 2023 msgstr "Remoto:"
2036 2024  
2037   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:403
  2025 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:396
2038 2026 msgid "Remove selected file from the transfer queue"
2039 2027 msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência"
2040 2028  
... ... @@ -2058,7 +2046,7 @@ msgstr &quot;Reselecionar&quot;
2058 2046 msgid "Reset"
2059 2047 msgstr "Reset"
2060 2048  
2061   -#: src/core/toggles/table.c:258 00default.xml:119
  2049 +#: src/core/toggles/table.c:283 00default.xml:119
2062 2050 msgid "Resize on alternate screen"
2063 2051 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
2064 2052  
... ... @@ -2094,7 +2082,7 @@ msgstr &quot;Erro SSL&quot;
2094 2082 msgid "SSL Read error"
2095 2083 msgstr "Erro de leitura SSL"
2096 2084  
2097   -#: src/core/toggles/table.c:284
  2085 +#: src/core/toggles/table.c:312
2098 2086 msgid "SSL negotiation"
2099 2087 msgstr "Negociação SSL"
2100 2088  
... ... @@ -2111,7 +2099,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2111 2099 "SSL_write:\n"
2112 2100 "%s"
2113 2101  
2114   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:217 src/filetransfer/activitylist.c:455
  2102 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:215 src/filetransfer/activitylist.c:453
2115 2103 #: src/trace/trace.c:498 src/dialogs/transfer.c:73
2116 2104 msgid "Save"
2117 2105 msgstr "Salvar"
... ... @@ -2120,11 +2108,11 @@ msgstr &quot;Salvar&quot;
2120 2108 msgid "Save _As"
2121 2109 msgstr "Salvar _Como"
2122 2110  
2123   -#: src/dialogs/save/save.c:301 00default.xml:44
  2111 +#: src/dialogs/save/save.c:299 00default.xml:44
2124 2112 msgid "Save copy"
2125 2113 msgstr "Salvar cópia"
2126 2114  
2127   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:216 src/filetransfer/activitylist.c:454
  2115 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:214 src/filetransfer/activitylist.c:452
2128 2116 msgid "Save queue to file"
2129 2117 msgstr "Salvar a fila para um arquivo"
2130 2118  
... ... @@ -2140,7 +2128,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
2140 2128 msgid "Save selected"
2141 2129 msgstr "Salvar seleção"
2142 2130  
2143   -#: src/dialogs/save/save.c:300
  2131 +#: src/dialogs/save/save.c:298
2144 2132 msgid "Save selected area"
2145 2133 msgstr "Salvar área selecionada"
2146 2134  
... ... @@ -2148,7 +2136,7 @@ msgstr &quot;Salvar área selecionada&quot;
2148 2136 msgid "Save selected area."
2149 2137 msgstr "Salvar área selecionada"
2150 2138  
2151   -#: src/dialogs/save/save.c:299
  2139 +#: src/dialogs/save/save.c:297
2152 2140 msgid "Save terminal contents"
2153 2141 msgstr "Salvar conteúdo da tela"
2154 2142  
... ... @@ -2160,7 +2148,7 @@ msgstr &quot;Salvar trace para arquivo&quot;
2160 2148 msgid "Save transfer activity to file"
2161 2149 msgstr "Salvar atividade de transferência para arquivo"
2162 2150  
2163   -#: src/dialogs/transfer.c:197
  2151 +#: src/dialogs/transfer.c:195
2164 2152 msgid "Save transfer information to file"
2165 2153 msgstr "Salvar informações da transferência para arquivo"
2166 2154  
... ... @@ -2168,7 +2156,7 @@ msgstr &quot;Salvar informações da transferência para arquivo&quot;
2168 2156 msgid "Save transfer queue"
2169 2157 msgstr "Salvar fila de transferências"
2170 2158  
2171   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:387
  2159 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:380
2172 2160 msgid "Save transfer queue to an external XML file"
2173 2161 msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo"
2174 2162  
... ... @@ -2193,7 +2181,7 @@ msgstr &quot;\&quot;oversize\&quot; maior que o modelo escolhido&quot;
2193 2181 msgid "Screen size"
2194 2182 msgstr "Tamanho da tela"
2195 2183  
2196   -#: src/core/toggles/table.c:113
  2184 +#: src/core/toggles/table.c:122
2197 2185 msgid "Screens"
2198 2186 msgstr "Telas"
2199 2187  
... ... @@ -2227,14 +2215,14 @@ msgstr &quot;Conexão segura efetuada com sucesso.&quot;
2227 2215  
2228 2216 #: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157
2229 2217 #: src/ssl/negotiate.c:212 src/ssl/negotiate.c:235 src/ssl/negotiate.c:256
2230   -#: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:98
2231   -#: src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132 src/ssl/linux/ldap.c:143
2232   -#: src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179 src/ssl/linux/ldap.c:190
2233   -#: src/ssl/linux/ldap.c:202 src/ssl/linux/ldap.c:226 src/ssl/linux/getcrl.c:55
2234   -#: src/ssl/linux/getcrl.c:74 src/ssl/linux/getcrl.c:86
2235   -#: src/ssl/linux/getcrl.c:112 src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:225
2236   -#: src/ssl/linux/curl.c:249 src/ssl/linux/curl.c:271 src/ssl/linux/curl.c:280
2237   -#: src/ssl/linux/curl.c:294 src/ssl/linux/curl.c:312
  2218 +#: src/ssl/linux/ldap.c:98 src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132
  2219 +#: src/ssl/linux/ldap.c:143 src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179
  2220 +#: src/ssl/linux/ldap.c:190 src/ssl/linux/ldap.c:202 src/ssl/linux/ldap.c:226
  2221 +#: src/ssl/linux/init.c:89 src/ssl/linux/getcrl.c:55 src/ssl/linux/getcrl.c:74
  2222 +#: src/ssl/linux/getcrl.c:86 src/ssl/linux/getcrl.c:112
  2223 +#: src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:225 src/ssl/linux/curl.c:249
  2224 +#: src/ssl/linux/curl.c:271 src/ssl/linux/curl.c:280 src/ssl/linux/curl.c:294
  2225 +#: src/ssl/linux/curl.c:312
2238 2226 msgid "Security error"
2239 2227 msgstr "Erro de segurança"
2240 2228  
... ... @@ -2242,8 +2230,8 @@ msgstr &quot;Erro de segurança&quot;
2242 2230 msgid "Security warning"
2243 2231 msgstr "Alerta de segurança"
2244 2232  
2245   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:307 src/filetransfer/settings.c:209
2246   -#: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:139
  2233 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209
  2234 +#: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137
2247 2235 msgid "Select"
2248 2236 msgstr "Selecionar"
2249 2237  
... ... @@ -2255,21 +2243,21 @@ msgstr &quot;Selecionar campo&quot;
2255 2243 msgid "Select all"
2256 2244 msgstr "Selecionar tudo"
2257 2245  
2258   -#: src/core/toggles/table.c:140 src/core/toggles/table.c:141 00default.xml:123
  2246 +#: src/core/toggles/table.c:152 src/core/toggles/table.c:153 00default.xml:123
2259 2247 msgid "Select by rectangles"
2260 2248 msgstr "Seleção retangular"
2261 2249  
2262   -#: src/dialogs/save/save.c:113 src/dialogs/save/save.c:135
  2250 +#: src/dialogs/save/save.c:113 src/dialogs/save/save.c:133
2263 2251 msgid "Select destination file"
2264 2252 msgstr "Selecionar arquivo destino"
2265 2253  
2266   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:577 src/filetransfer/settings.c:470
  2254 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:570 src/filetransfer/settings.c:467
2267 2255 #: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:110 src/dialogs/load.c:170
2268   -#: src/dialogs/save/save.c:204
  2256 +#: src/dialogs/save/save.c:202
2269 2257 msgid "Select file"
2270 2258 msgstr "Selecionar arquivo"
2271 2259  
2272   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:444 src/filetransfer/v3270ft.c:453
  2260 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:437 src/filetransfer/v3270ft.c:446
2273 2261 msgid "Select first file"
2274 2262 msgstr "Selecionar primeiro arquivo"
2275 2263  
... ... @@ -2277,19 +2265,19 @@ msgstr &quot;Selecionar primeiro arquivo&quot;
2277 2265 msgid "Select font"
2278 2266 msgstr "Selecione fonte"
2279 2267  
2280   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:420 src/filetransfer/v3270ft.c:477
  2268 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:413 src/filetransfer/v3270ft.c:470
2281 2269 msgid "Select last file"
2282 2270 msgstr "Selecionar último arquivo"
2283 2271  
2284   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:306 src/filetransfer/settings.c:208
  2272 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:302 src/filetransfer/settings.c:208
2285 2273 msgid "Select local file"
2286 2274 msgstr "Selecionar arquivo local"
2287 2275  
2288   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:428 src/filetransfer/v3270ft.c:469
  2276 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:421 src/filetransfer/v3270ft.c:462
2289 2277 msgid "Select next file"
2290 2278 msgstr "Selecionar próximo arquivo"
2291 2279  
2292   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:436 src/filetransfer/v3270ft.c:461
  2280 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:429 src/filetransfer/v3270ft.c:454
2293 2281 msgid "Select previous file"
2294 2282 msgstr "Selecionar arquivo anterior"
2295 2283  
... ... @@ -2329,35 +2317,35 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo texto&quot;
2329 2317 msgid "Send/Receive"
2330 2318 msgstr "Enviar/Receber"
2331 2319  
2332   -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:132
  2320 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:130
2333 2321 msgid "Sending file"
2334 2322 msgstr "Enviando arquivo"
2335 2323  
2336   -#: main.c:296 main.c:298
  2324 +#: main.c:340 main.c:342
2337 2325 msgid "Session name"
2338 2326 msgstr "Nome da sessão"
2339 2327  
2340   -#: main.c:306
  2328 +#: main.c:350
2341 2329 msgid "Set host charset"
2342 2330 msgstr "Define página de código do host"
2343 2331  
2344   -#: src/core/toggles/table.c:177
  2332 +#: src/core/toggles/table.c:193
2345 2333 msgid "Set insert mode"
2346 2334 msgstr "Set insert mode"
2347 2335  
2348   -#: main.c:302
  2336 +#: main.c:346
2349 2337 msgid "Set reported colors (8/16)"
2350 2338 msgstr "Define número de cores informadas (8/16)"
2351 2339  
2352   -#: main.c:305
  2340 +#: main.c:349
2353 2341 msgid "Set toggles OFF"
2354 2342 msgstr "Desativa toggles"
2355 2343  
2356   -#: main.c:304
  2344 +#: main.c:348
2357 2345 msgid "Set toggles ON"
2358 2346 msgstr "Ativa toggles"
2359 2347  
2360   -#: main.c:319
  2348 +#: main.c:362
2361 2349 msgid "Set trace filename"
2362 2350 msgstr "Define o nome do arquivo de trace"
2363 2351  
... ... @@ -2369,15 +2357,15 @@ msgstr &quot;Configurações&quot;
2369 2357 msgid "Setup host"
2370 2358 msgstr "Configurar host"
2371 2359  
2372   -#: src/core/toggles/table.c:248
  2360 +#: src/core/toggles/table.c:272
2373 2361 msgid "Show Field"
2374 2362 msgstr "Mostra campos"
2375 2363  
2376   -#: src/core/toggles/table.c:249
  2364 +#: src/core/toggles/table.c:273
2377 2365 msgid "Show Field attributes"
2378 2366 msgstr "Mostra atributos de campo"
2379 2367  
2380   -#: src/core/toggles/table.c:213 00default.xml:126
  2368 +#: src/core/toggles/table.c:233 00default.xml:126
2381 2369 msgid "Show Underline"
2382 2370 msgstr "Mostrar sublinhado"
2383 2371  
... ... @@ -2385,7 +2373,7 @@ msgstr &quot;Mostrar sublinhado&quot;
2385 2373 msgid "Show test pattern"
2386 2374 msgstr "Mostrar padrão de teste"
2387 2375  
2388   -#: src/core/toggles/table.c:68 src/core/toggles/table.c:69
  2376 +#: src/core/toggles/table.c:72 src/core/toggles/table.c:73
2389 2377 msgid "Show timer when processing"
2390 2378 msgstr "Show timer when processing"
2391 2379  
... ... @@ -2397,7 +2385,7 @@ msgstr &quot;Skip&quot;
2397 2385 msgid "Skip this transfer, keep the file on queue."
2398 2386 msgstr "Skip this transfer, keep the file on queue."
2399 2387  
2400   -#: src/core/toggles/table.c:185 src/core/toggles/table.c:186 00default.xml:128
  2388 +#: src/core/toggles/table.c:202 src/core/toggles/table.c:203 00default.xml:128
2401 2389 msgid "Smart paste"
2402 2390 msgstr "Colar inteligente"
2403 2391  
... ... @@ -2413,11 +2401,11 @@ msgstr &quot;Erro ao ler dados da rede&quot;
2413 2401 msgid "Socket write error"
2414 2402 msgstr "Erro ao enviar dados para a rede"
2415 2403  
2416   -#: src/core/toggles/table.c:239
  2404 +#: src/core/toggles/table.c:262
2417 2405 msgid "Sound"
2418 2406 msgstr "Som"
2419 2407  
2420   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:348 src/filetransfer/settings.c:548
  2408 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:341 src/filetransfer/settings.c:545
2421 2409 msgid "Space allocation units"
2422 2410 msgstr "Unidades de alocação de espaço"
2423 2411  
... ... @@ -2451,11 +2439,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2451 2439 "largura fixa ou o comprimento máximo de registros para um dataset contendo "
2452 2440 "registro de tamanho variável."
2453 2441  
2454   -#: src/filetransfer/settings.c:523
  2442 +#: src/filetransfer/settings.c:520
2455 2443 msgid "Specifies the record format of the data set."
2456 2444 msgstr "Controla o formato de registro do data set."
2457 2445  
2458   -#: src/filetransfer/settings.c:549
  2446 +#: src/filetransfer/settings.c:546
2459 2447 msgid ""
2460 2448 "Specifies the units for the TSO host primary and secondary space options."
2461 2449 msgstr ""
... ... @@ -2465,7 +2453,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2465 2453 msgid "Speed:"
2466 2454 msgstr "Velocidade:"
2467 2455  
2468   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:411
  2456 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:404
2469 2457 msgid "Start file transfer"
2470 2458 msgstr "Iniciar transferência de arquivo"
2471 2459  
... ... @@ -2477,7 +2465,7 @@ msgstr &quot;Iniciar transferência&quot;
2477 2465 msgid "Starting"
2478 2466 msgstr "Iniciando"
2479 2467  
2480   -#: src/filetransfer/worker.c:314 src/dialogs/transfer.c:150
  2468 +#: src/filetransfer/worker.c:314 src/dialogs/transfer.c:148
2481 2469 msgid "Starting transfer"
2482 2470 msgstr "Iniciando transferência"
2483 2471  
... ... @@ -2521,14 +2509,6 @@ msgstr &quot;Nome do terminal&quot;
2521 2509 msgid "Terminal type"
2522 2510 msgstr "Tipo do terminal"
2523 2511  
2524   -#: src/trace/trace.c:501
2525   -msgid "Text file"
2526   -msgstr "Arquivo texto"
2527   -
2528   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:311 src/filetransfer/settings.c:213
2529   -msgid "Text files"
2530   -msgstr "Arquivos de texto"
2531   -
2532 2512 #: src/core/ft/ftmessages.c:216 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:210
2533 2513 msgid ""
2534 2514 "The CMS disk is full, or the maximum number of files on the minidisk (3400) "
... ... @@ -2712,12 +2692,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2712 2692 "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio "
2713 2693 "real"
2714 2694  
2715   -#: src/terminal/callbacks.c:450
  2695 +#: src/terminal/callbacks.c:453
2716 2696 #, c-format
2717 2697 msgid "The error code was %d"
2718 2698 msgstr "O código de erro foi %d"
2719 2699  
2720   -#: src/dialogs/save/save.c:414
  2700 +#: src/dialogs/save/save.c:412
2721 2701 #, c-format
2722 2702 msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?"
2723 2703 msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, substituir?"
... ... @@ -2763,7 +2743,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2763 2743 "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This "
2764 2744 "normally means the list of trusted certificates is not complete."
2765 2745  
2766   -#: window.c:449
  2746 +#: window.c:450
2767 2747 #, c-format
2768 2748 msgid "The known types are %s"
2769 2749 msgstr "Os tipos conhecidos são %s"
... ... @@ -2772,7 +2752,7 @@ msgstr &quot;Os tipos conhecidos são %s&quot;
2772 2752 msgid "The model number"
2773 2753 msgstr "Nº do modelo"
2774 2754  
2775   -#: main.c:308
  2755 +#: main.c:352
2776 2756 msgid "The model of 3270 display to be emulated"
2777 2757 msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada"
2778 2758  
... ... @@ -2860,7 +2840,7 @@ msgstr &quot;A largura %d é menor que a do modelo %d (%d)&quot;
2860 2840 msgid "There is not enough space available for data on the host."
2861 2841 msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados."
2862 2842  
2863   -#: tools.c:309
  2843 +#: tools.c:310
2864 2844 #, c-format
2865 2845 msgid "There's no available settings for charset \"%s\""
2866 2846 msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\""
... ... @@ -2873,7 +2853,7 @@ msgstr &quot;Não existe informação de segurança na sessão&quot;
2873 2853 msgid "This is a host program error."
2874 2854 msgstr "Este é um erro no programa do host."
2875 2855  
2876   -#: dialog.c:332
  2856 +#: dialog.c:83
2877 2857 msgid ""
2878 2858 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2879 2859 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
... ... @@ -2902,7 +2882,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2902 2882 "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
2903 2883 "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA"
2904 2884  
2905   -#: main.c:410
  2885 +#: main.c:453
2906 2886 #, c-format
2907 2887 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d"
2908 2888 msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d"
... ... @@ -2927,23 +2907,23 @@ msgstr &quot;Total:&quot;
2927 2907 msgid "Trace"
2928 2908 msgstr "Trace"
2929 2909  
2930   -#: src/core/toggles/table.c:87 98trace.xml:36
  2910 +#: src/core/toggles/table.c:93 98trace.xml:36
2931 2911 msgid "Trace Data Stream"
2932 2912 msgstr "Trace Data Stream"
2933 2913  
2934   -#: src/core/toggles/table.c:285 98trace.xml:40
  2914 +#: src/core/toggles/table.c:313 98trace.xml:40
2935 2915 msgid "Trace SSL negotiation"
2936 2916 msgstr "Trace da negociação SSL"
2937 2917  
2938   -#: src/core/toggles/table.c:123
  2918 +#: src/core/toggles/table.c:133
2939 2919 msgid "Trace interface and application events"
2940 2920 msgstr "Registra eventos da interface gráfica e aplicação"
2941 2921  
2942   -#: src/core/toggles/table.c:276 98trace.xml:38
  2922 +#: src/core/toggles/table.c:303 98trace.xml:38
2943 2923 msgid "Trace network data flow"
2944 2924 msgstr "Trace network data flow"
2945 2925  
2946   -#: src/core/toggles/table.c:114 98trace.xml:37
  2926 +#: src/core/toggles/table.c:123 98trace.xml:37
2947 2927 msgid "Trace screen contents"
2948 2928 msgstr "Trace do conteúdo da tela"
2949 2929  
... ... @@ -2951,7 +2931,7 @@ msgstr &quot;Trace do conteúdo da tela&quot;
2951 2931 msgid "Trace user interface events"
2952 2932 msgstr "Trace user interface events"
2953 2933  
2954   -#: src/core/toggles/table.c:77 src/core/toggles/table.c:78 00default.xml:117
  2934 +#: src/core/toggles/table.c:82 src/core/toggles/table.c:83 00default.xml:117
2955 2935 msgid "Track Cursor"
2956 2936 msgstr "Mostrar posição do cursor"
2957 2937  
... ... @@ -2981,7 +2961,7 @@ msgstr &quot;Transferência falhou&quot;
2981 2961 msgid "Transfer operation has timed out"
2982 2962 msgstr "Operação de transferência esgotou o tempo de espera"
2983 2963  
2984   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:346 src/filetransfer/settings.c:495
  2964 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:339 src/filetransfer/settings.c:492
2985 2965 msgid "Transfer options"
2986 2966 msgstr "Opções de transferência"
2987 2967  
... ... @@ -3088,7 +3068,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível verificar o primeiro certificado&quot;
3088 3068 msgid "Undefined"
3089 3069 msgstr "Indefinido"
3090 3070  
3091   -#: src/core/toggles/table.c:212
  3071 +#: src/core/toggles/table.c:232
3092 3072 msgid "Underline"
3093 3073 msgstr "Sublinhados"
3094 3074  
... ... @@ -3101,7 +3081,7 @@ msgstr &quot;Atributo inesperado \&quot;action\&quot; em &lt;%s&gt;&quot;
3101 3081 msgid "Unexpected error"
3102 3082 msgstr "Erro inesperado"
3103 3083  
3104   -#: src/dialogs/save/save.c:399
  3084 +#: src/dialogs/save/save.c:397
3105 3085 #, c-format
3106 3086 msgid "Unexpected format %d"
3107 3087 msgstr "Formato inesperado %d"
... ... @@ -3111,12 +3091,12 @@ msgstr &quot;Formato inesperado %d&quot;
3111 3091 msgid "Unexpected group \"%s\""
3112 3092 msgstr "Grupo inesperado \"%s\""
3113 3093  
3114   -#: src/dialogs/save/save.c:369
  3094 +#: src/dialogs/save/save.c:367
3115 3095 #, c-format
3116 3096 msgid "Unexpected mode %d"
3117 3097 msgstr "Modo inesperado %d"
3118 3098  
3119   -#: actions.c:548 actions.c:568
  3099 +#: actions.c:567 actions.c:587
3120 3100 #, c-format
3121 3101 msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\""
3122 3102 msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\""
... ... @@ -3129,12 +3109,12 @@ msgstr &quot;URL do CRL é inesperada ou inválida&quot;
3129 3109 msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result"
3130 3110 msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado"
3131 3111  
3132   -#: actions.c:522
  3112 +#: actions.c:541
3133 3113 #, c-format
3134 3114 msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\""
3135 3115 msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\""
3136 3116  
3137   -#: main.c:148
  3117 +#: main.c:193
3138 3118 #, c-format
3139 3119 msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\""
3140 3120 msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\""
... ... @@ -3143,7 +3123,7 @@ msgstr &quot;Valor de cor inválido ou inesperado: \&quot;%s\&quot;&quot;
3143 3123 msgid "Unexpected or unknown security status"
3144 3124 msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido."
3145 3125  
3146   -#: actions.c:438
  3126 +#: actions.c:439
3147 3127 #, c-format
3148 3128 msgid "Unexpected target \"%s\""
3149 3129 msgstr "Alvo inesperado \"%s\""
... ... @@ -3189,15 +3169,15 @@ msgstr &quot;Unsupported RPQ term&quot;
3189 3169 msgid "Unsupported certificate purpose"
3190 3170 msgstr "Finalidade do certificado não é suportada"
3191 3171  
3192   -#: src/dialogs/save/save.c:151
  3172 +#: src/dialogs/save/save.c:149
3193 3173 msgid "Untitled document"
3194 3174 msgstr "Documento sem título"
3195 3175  
3196   -#: src/core/toggles/table.c:51
  3176 +#: src/core/toggles/table.c:52
3197 3177 msgid "Uppercase only"
3198 3178 msgstr "Apenas maiúsculas"
3199 3179  
3200   -#: src/core/toggles/table.c:230 src/core/toggles/table.c:231 00default.xml:130
  3180 +#: src/core/toggles/table.c:252 src/core/toggles/table.c:253 00default.xml:130
3201 3181 msgid "Use +/- for field navigation"
3202 3182 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
3203 3183  
... ... @@ -3205,7 +3185,7 @@ msgstr &quot;Usar teclas +/- para navegar por campos&quot;
3205 3185 msgid "Use host default record format."
3206 3186 msgstr "Utilizar o formato de registro padrão do servidor."
3207 3187  
3208   -#: src/core/toggles/table.c:232
  3188 +#: src/core/toggles/table.c:254
3209 3189 msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields"
3210 3190 msgstr "Use the keys +/- from keypad to select editable fields"
3211 3191  
... ... @@ -3213,7 +3193,7 @@ msgstr &quot;Use the keys +/- from keypad to select editable fields&quot;
3213 3193 msgid "Variable"
3214 3194 msgstr "Variável"
3215 3195  
3216   -#: dialog.c:352 dialog.c:354
  3196 +#: dialog.c:102 dialog.c:104
3217 3197 #, c-format
3218 3198 msgid "Version %s-%s"
3219 3199 msgstr "Versão %s-%s"
... ... @@ -3247,60 +3227,55 @@ msgstr &quot;Windows ocidental (CP1252)&quot;
3247 3227 msgid "Windows error was \"%s\" (%u)"
3248 3228 msgstr "Erro windows foi \"%s\" (%u)"
3249 3229  
3250   -#: src/core/toggles/table.c:95 src/core/toggles/table.c:96
  3230 +#: src/core/toggles/table.c:102 src/core/toggles/table.c:103
3251 3231 msgid "Wrap around"
3252 3232 msgstr "Wrap around"
3253 3233  
3254   -#: src/terminal/oia.c:431 src/terminal/oia.c:455 src/terminal/oia.c:459
  3234 +#: src/terminal/drawing/oia.c:430 src/terminal/drawing/oia.c:454
  3235 +#: src/terminal/drawing/oia.c:458
3255 3236 msgid "X"
3256 3237 msgstr "X"
3257 3238  
3258   -#: src/terminal/oia.c:435
  3239 +#: src/terminal/drawing/oia.c:434
3259 3240 msgid "X -f"
3260 3241 msgstr "X -f"
3261 3242  
3262   -#: src/terminal/oia.c:467
  3243 +#: src/terminal/drawing/oia.c:466
3263 3244 msgid "X Connecting"
3264 3245 msgstr "X Conectando"
3265 3246  
3266   -#: src/terminal/oia.c:451
  3247 +#: src/terminal/drawing/oia.c:450
3267 3248 msgid "X Inhibit"
3268 3249 msgstr "X Inibido"
3269 3250  
3270   -#: src/terminal/oia.c:427
  3251 +#: src/terminal/drawing/oia.c:426
3271 3252 msgid "X Not Connected"
3272 3253 msgstr "X Desconectado"
3273 3254  
3274   -#: src/terminal/oia.c:443
  3255 +#: src/terminal/drawing/oia.c:442
3275 3256 msgid "X Numeric"
3276 3257 msgstr "X Numérico"
3277 3258  
3278   -#: src/terminal/oia.c:447
  3259 +#: src/terminal/drawing/oia.c:446
3279 3260 msgid "X Overflow"
3280 3261 msgstr "X Estouro"
3281 3262  
3282   -#: src/terminal/oia.c:439
  3263 +#: src/terminal/drawing/oia.c:438
3283 3264 msgid "X Protected"
3284 3265 msgstr "X Protegido"
3285 3266  
3286   -#: src/terminal/oia.c:463
  3267 +#: src/terminal/drawing/oia.c:462
3287 3268 msgid "X Resolving"
3288 3269 msgstr "X Resolvendo"
3289 3270  
3290   -#: src/terminal/oia.c:415
  3271 +#: src/terminal/drawing/oia.c:414
3291 3272 msgid "X System"
3292 3273 msgstr "X Sistema"
3293 3274  
3294   -#: src/terminal/oia.c:419
  3275 +#: src/terminal/drawing/oia.c:418
3295 3276 msgid "X Wait"
3296 3277 msgstr "X Aguarde"
3297 3278  
3298   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:200 src/filetransfer/v3270ft.c:220
3299   -#: src/filetransfer/activitylist.c:386 src/filetransfer/activitylist.c:458
3300   -#: src/dialogs/transfer.c:76
3301   -msgid "XML file"
3302   -msgstr "Arquivo XML"
3303   -
3304 3279 #: src/terminal/properties/init.c:143
3305 3280 msgid "XML file with remap table"
3306 3281 msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres"
... ... @@ -3395,15 +3370,15 @@ msgstr &quot;Texto _ASCII&quot;
3395 3370 #: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123
3396 3371 #: src/dialogs/load.c:204 src/dialogs/load.c:223 src/dialogs/commondialog.c:108
3397 3372 #: src/dialogs/commondialog.c:117 src/dialogs/commondialog.c:134
3398   -#: src/dialogs/linux/select.c:49 src/dialogs/linux/select.c:93
  3373 +#: src/dialogs/linux/select.c:51 src/dialogs/linux/select.c:77
3399 3374 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:410
3400   -#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:266
3401   -#: src/dialogs/save/save.c:285
  3375 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264
  3376 +#: src/dialogs/save/save.c:283
3402 3377 msgid "_Cancel"
3403 3378 msgstr "_Cancelar"
3404 3379  
3405   -#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:169
3406   -#: src/dialogs/transfer.c:189 src/dialogs/security.c:203
  3380 +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:167
  3381 +#: src/dialogs/transfer.c:187 src/dialogs/security.c:203
3407 3382 msgid "_Close"
3408 3383 msgstr "_Close"
3409 3384  
... ... @@ -3427,7 +3402,7 @@ msgstr &quot;_Editar&quot;
3427 3402 msgid "_File"
3428 3403 msgstr "_Arquivo"
3429 3404  
3430   -#: src/dialogs/load.c:162 src/dialogs/save/save.c:191
  3405 +#: src/dialogs/load.c:162 src/dialogs/save/save.c:189
3431 3406 msgid "_Filename"
3432 3407 msgstr "Nome do_Arquivo"
3433 3408  
... ... @@ -3443,7 +3418,7 @@ msgstr &quot;_Servidor&quot;
3443 3418 msgid "_Load"
3444 3419 msgstr "_Carregar"
3445 3420  
3446   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:341
  3421 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:334
3447 3422 msgid "_Local file"
3448 3423 msgstr "Arquivo _local:"
3449 3424  
... ... @@ -3451,7 +3426,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _local:&quot;
3451 3426 msgid "_Network"
3452 3427 msgstr "_Rede"
3453 3428  
3454   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:340
  3429 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:333
3455 3430 msgid "_Operation"
3456 3431 msgstr "_Operação:"
3457 3432  
... ... @@ -3463,12 +3438,12 @@ msgstr &quot;_Opções&quot;
3463 3438 msgid "_Paste as text"
3464 3439 msgstr "_Colar como texto"
3465 3440  
3466   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:342
  3441 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:335
3467 3442 msgid "_Remote file"
3468 3443 msgstr "Arquivo _remoto:"
3469 3444  
3470 3445 #: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/colors.c:367
3471   -#: src/dialogs/save/save.c:271 src/dialogs/save/save.c:286
  3446 +#: src/dialogs/save/save.c:269 src/dialogs/save/save.c:284
3472 3447 msgid "_Save"
3473 3448 msgstr "_Salvar"
3474 3449  
... ... @@ -3541,7 +3516,7 @@ msgstr &quot;Versão da lib3270&quot;
3541 3516 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed"
3542 3517 msgstr "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed"
3543 3518  
3544   -#: dialog.c:393
  3519 +#: dialog.c:143
3545 3520 msgid "translator-credits"
3546 3521 msgstr "translator-credits"
3547 3522  
... ... @@ -3654,6 +3629,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3654 3629 #~ msgid "Can't load file"
3655 3630 #~ msgstr "Não foi possível carregar arquivo"
3656 3631  
  3632 +#~ msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\""
  3633 +#~ msgstr "Não foi possível ler certificados SSL de %s"
  3634 +
3657 3635 #~ msgid ""
3658 3636 #~ "Can't save copy to file\n"
3659 3637 #~ "%s"
... ... @@ -3925,6 +3903,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3925 3903 #~ msgid "Paste text file contents"
3926 3904 #~ msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto"
3927 3905  
  3906 +#~ msgid "Path for plugin files"
  3907 +#~ msgstr "Caminho para os arquivos de plugin"
  3908 +
3928 3909 #~ msgid "Path to application data files"
3929 3910 #~ msgstr "Caminho para os arquivos de dados da aplicação"
3930 3911  
... ... @@ -4144,6 +4125,12 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
4144 4125 #~ msgid "Text before '['"
4145 4126 #~ msgstr "Texto antes de '['"
4146 4127  
  4128 +#~ msgid "Text file"
  4129 +#~ msgstr "Arquivo texto"
  4130 +
  4131 +#~ msgid "Text files"
  4132 +#~ msgstr "Arquivos de texto"
  4133 +
4147 4134 #~ msgid "The CRL of a certificate could not be found."
4148 4135 #~ msgstr "O CRL do certificado não foi encontrado."
4149 4136  
... ... @@ -4219,6 +4206,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
4219 4206 #~ msgid "Where to save the received file."
4220 4207 #~ msgstr "Onde salvar o arquivo recebido."
4221 4208  
  4209 +#~ msgid "XML file"
  4210 +#~ msgstr "Arquivo XML"
  4211 +
4222 4212 #~ msgid "_Append"
4223 4213 #~ msgstr "_Acrescentar"
4224 4214  
... ...
locale/pw3270.pot
... ... @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr &quot;&quot;
9 9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
10 10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12   -"POT-Creation-Date: 2019-09-11 11:26-0300\n"
  12 +"POT-Creation-Date: 2019-09-19 15:54-0300\n"
13 13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot;
20 20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
21 21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22 22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23   -"POT-Creation-Date: 2019-09-11 13:07+0000\n"
  23 +"POT-Creation-Date: 2019-09-19 18:21+0000\n"
24 24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25 25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot;
31 31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
32 32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
33 33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34   -"POT-Creation-Date: 2019-09-11 20:51+0000\n"
  34 +"POT-Creation-Date: 2019-09-19 18:24+0000\n"
35 35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
36 36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
37 37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr &quot;&quot;
51 51 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
52 52 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
53 53  
54   -#: window.c:447
  54 +#: window.c:448
55 55 #, c-format
56 56 msgid " and <b>%s</b> for %s."
57 57 msgstr ""
... ... @@ -77,27 +77,27 @@ msgstr &quot;&quot;
77 77 msgid "%s (SSL error %d)"
78 78 msgstr ""
79 79  
80   -#: actions.c:825 actions.c:837
  80 +#: actions.c:844 actions.c:856
81 81 #, c-format
82 82 msgid "%s action needs a valid id attribute"
83 83 msgstr ""
84 84  
85   -#: actions.c:673 actions.c:802 actions.c:814
  85 +#: actions.c:692 actions.c:821 actions.c:833
86 86 #, c-format
87 87 msgid "%s action needs a valid toggle name"
88 88 msgstr ""
89 89  
90   -#: actions.c:849
  90 +#: actions.c:868
91 91 #, c-format
92 92 msgid "%s action needs a valid value"
93 93 msgstr ""
94 94  
95   -#: actions.c:559
  95 +#: actions.c:578
96 96 #, c-format
97 97 msgid "%s action needs src attribute"
98 98 msgstr ""
99 99  
100   -#: main.c:88
  100 +#: main.c:89
101 101 #, c-format
102 102 msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d"
103 103 msgstr ""
... ... @@ -132,12 +132,12 @@ msgstr &quot;&quot;
132 132 msgid "%s: Vertical tab not supported"
133 133 msgstr ""
134 134  
135   -#: window.c:442
  135 +#: window.c:443
136 136 #, c-format
137 137 msgid "%s<b>%s</b> for %s"
138 138 msgstr ""
139 139  
140   -#: main.c:323
  140 +#: main.c:366
141 141 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
142 142 msgstr ""
143 143  
... ... @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr &quot;&quot;
150 150 msgid "3270 Error"
151 151 msgstr ""
152 152  
153   -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:385 src/filetransfer/v3270ft.c:360
  153 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:385 src/filetransfer/v3270ft.c:353
154 154 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284
155 155 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286
156 156 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288
... ... @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr &quot;&quot;
165 165 msgid "3270 screen"
166 166 msgstr ""
167 167  
168   -#: dialog.c:348
  168 +#: dialog.c:98
169 169 #, c-format
170 170 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d"
171 171 msgstr ""
... ... @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr &quot;&quot;
199 199 msgid "<%s> should be on toplevel"
200 200 msgstr ""
201 201  
202   -#: plugin.c:99
  202 +#: plugin.c:105
203 203 #, c-format
204 204 msgid "<b>%s</b>\n"
205 205 msgstr ""
206 206  
207   -#: src/terminal/widget.c:155
  207 +#: src/terminal/widget.c:136
208 208 msgid ""
209 209 "<b>Identity not verified</b>\n"
210 210 "Disconnected from host"
... ... @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr &quot;&quot;
214 214 msgid "<b>Text options</b>"
215 215 msgstr ""
216 216  
217   -#: main.c:342
  217 +#: main.c:385
218 218 msgid ""
219 219 "<b>Valid options:</b>\n"
220 220 "\n"
... ... @@ -275,16 +275,15 @@ msgstr &quot;&quot;
275 275 msgid "Address or name of the host to connect."
276 276 msgstr ""
277 277  
278   -#: src/core/toggles/table.c:240 00default.xml:129
  278 +#: src/core/toggles/table.c:263 00default.xml:129
279 279 msgid "Alert sound"
280 280 msgstr ""
281 281  
282   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:310 src/filetransfer/settings.c:212
283   -#: src/dialogs/load.c:96 src/dialogs/save/save.c:117
  282 +#: src/dialogs/load.c:96
284 283 msgid "All files"
285 284 msgstr ""
286 285  
287   -#: src/core/toggles/table.c:257
  286 +#: src/core/toggles/table.c:282
288 287 msgid "Alternate screen"
289 288 msgstr ""
290 289  
... ... @@ -310,11 +309,11 @@ msgstr &quot;&quot;
310 309 msgid "Appends the source file to the destination file."
311 310 msgstr ""
312 311  
313   -#: main.c:314 main.c:316
  312 +#: main.c:357 main.c:359
314 313 msgid "Application name"
315 314 msgstr ""
316 315  
317   -#: main.c:364 main.c:369
  316 +#: main.c:407 main.c:412
318 317 #, c-format
319 318 msgid "Application name set to \"%s\""
320 319 msgstr ""
... ... @@ -323,7 +322,7 @@ msgstr &quot;&quot;
323 322 msgid "Attn"
324 323 msgstr ""
325 324  
326   -#: actions.c:534
  325 +#: actions.c:553
327 326 #, c-format
328 327 msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined"
329 328 msgstr ""
... ... @@ -336,26 +335,26 @@ msgstr &quot;&quot;
336 335 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
337 336 msgstr ""
338 337  
339   -#: src/core/toggles/table.c:221
  338 +#: src/core/toggles/table.c:242
340 339 msgid "Auto connect"
341 340 msgstr ""
342 341  
343   -#: src/core/toggles/table.c:259
  342 +#: src/core/toggles/table.c:284
344 343 msgid "Auto resize on altscreen"
345 344 msgstr ""
346 345  
347   -#: src/core/toggles/table.c:167 src/core/toggles/table.c:168 00default.xml:124
  346 +#: src/core/toggles/table.c:182 src/core/toggles/table.c:183 00default.xml:124
348 347 msgid "Auto-Reconnect"
349 348 msgstr ""
350 349  
351   -#: src/core/toggles/table.c:106
  350 +#: src/core/toggles/table.c:114
352 351 msgid ""
353 352 "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert "
354 353 "a character, and will automatically convert leading NULLs to blanks so that "
355 354 "input data is not squeezed to the left"
356 355 msgstr ""
357 356  
358   -#: src/core/toggles/table.c:169
  357 +#: src/core/toggles/table.c:184
359 358 msgid "Automatically reconnect to the host if it ever disconnects"
360 359 msgstr ""
361 360  
... ... @@ -380,7 +379,7 @@ msgstr &quot;&quot;
380 379 msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word."
381 380 msgstr ""
382 381  
383   -#: src/core/toggles/table.c:241
  382 +#: src/core/toggles/table.c:264
384 383 msgid "Beep on errors"
385 384 msgstr ""
386 385  
... ... @@ -388,11 +387,11 @@ msgstr &quot;&quot;
388 387 msgid "Black"
389 388 msgstr ""
390 389  
391   -#: src/core/toggles/table.c:104 src/core/toggles/table.c:105 00default.xml:122
  390 +#: src/core/toggles/table.c:112 src/core/toggles/table.c:113 00default.xml:122
392 391 msgid "Blank Fill"
393 392 msgstr ""
394 393  
395   -#: src/core/toggles/table.c:59 src/core/toggles/table.c:60 00default.xml:115
  394 +#: src/core/toggles/table.c:62 src/core/toggles/table.c:63 00default.xml:115
396 395 msgid "Blinking Cursor"
397 396 msgstr ""
398 397  
... ... @@ -404,11 +403,11 @@ msgstr &quot;&quot;
404 403 msgid "Blue"
405 404 msgstr ""
406 405  
407   -#: src/core/toggles/table.c:194 src/core/toggles/table.c:195 00default.xml:125
  406 +#: src/core/toggles/table.c:212 src/core/toggles/table.c:213 00default.xml:125
408 407 msgid "Bold"
409 408 msgstr ""
410 409  
411   -#: dialog.c:391
  410 +#: dialog.c:141
412 411 msgid "Brazilian Public Software Portal"
413 412 msgstr ""
414 413  
... ... @@ -440,7 +439,7 @@ msgstr &quot;&quot;
440 439 msgid "CRL signature failure"
441 440 msgstr ""
442 441  
443   -#: src/dialogs/load.c:180 src/dialogs/save/save.c:215
  442 +#: src/dialogs/load.c:180 src/dialogs/save/save.c:213
444 443 msgid "C_haracter Coding"
445 444 msgstr ""
446 445  
... ... @@ -517,11 +516,11 @@ msgstr &quot;&quot;
517 516 msgid "Can't load %s"
518 517 msgstr ""
519 518  
520   -#: plugin.c:95
  519 +#: plugin.c:101
521 520 msgid "Can't load plugin"
522 521 msgstr ""
523 522  
524   -#: plugin.c:93
  523 +#: plugin.c:99
525 524 #, c-format
526 525 msgid "Can't load plugin %s"
527 526 msgstr ""
... ... @@ -535,7 +534,7 @@ msgstr &quot;&quot;
535 534 msgid "Can't open CRL File"
536 535 msgstr ""
537 536  
538   -#: window.c:182
  537 +#: window.c:183
539 538 msgid "Can't open file"
540 539 msgstr ""
541 540  
... ... @@ -577,12 +576,7 @@ msgstr &quot;&quot;
577 576 msgid "Can't print"
578 577 msgstr ""
579 578  
580   -#: src/ssl/ctx_init.c:149
581   -#, c-format
582   -msgid "Can't read SSL certificates from \"%s\""
583   -msgstr ""
584   -
585   -#: window.c:430
  579 +#: window.c:431
586 580 #, c-format
587 581 msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type"
588 582 msgstr ""
... ... @@ -596,13 +590,13 @@ msgstr &quot;&quot;
596 590 msgid "Can't save \"%s\": %s"
597 591 msgstr ""
598 592  
599   -#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:438
600   -#: src/trace/trace.c:479 src/dialogs/transfer.c:97 src/dialogs/save/save.c:454
  593 +#: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436
  594 +#: src/trace/trace.c:479 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:452
601 595 #, c-format
602 596 msgid "Can't save %s"
603 597 msgstr ""
604 598  
605   -#: window.c:180
  599 +#: window.c:181
606 600 #, c-format
607 601 msgid "Can't save trace data to file %s"
608 602 msgstr ""
... ... @@ -619,7 +613,7 @@ msgstr &quot;&quot;
619 613 msgid "Can't set callback table"
620 614 msgstr ""
621 615  
622   -#: tools.c:306
  616 +#: tools.c:307
623 617 msgid "Can't set host charset"
624 618 msgstr ""
625 619  
... ... @@ -647,9 +641,9 @@ msgstr &quot;&quot;
647 641 msgid "Can't verify."
648 642 msgstr ""
649 643  
650   -#: src/terminal/callbacks.c:455 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:432
  644 +#: src/terminal/callbacks.c:458 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:432
651 645 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:113
652   -#: src/dialogs/save/save.c:138
  646 +#: src/dialogs/save/save.c:136
653 647 msgid "Cancel"
654 648 msgstr ""
655 649  
... ... @@ -669,7 +663,7 @@ msgstr &quot;&quot;
669 663 msgid "Cant create a new SSL structure for current connection."
670 664 msgstr ""
671 665  
672   -#: src/ssl/ctx_init.c:125
  666 +#: src/ssl/linux/init.c:90
673 667 msgid "Cant initialize the SSL context."
674 668 msgstr ""
675 669  
... ... @@ -703,7 +697,7 @@ msgstr &quot;&quot;
703 697 msgid "Certificate signature failure"
704 698 msgstr ""
705 699  
706   -#: tools.c:310
  700 +#: tools.c:311
707 701 msgid "Charset error"
708 702 msgstr ""
709 703  
... ... @@ -723,7 +717,7 @@ msgstr &quot;&quot;
723 717 msgid "Clear AID key"
724 718 msgstr ""
725 719  
726   -#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/save/save.c:267
  720 +#: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/save/save.c:265
727 721 msgid "Click to cancel operation"
728 722 msgstr ""
729 723  
... ... @@ -731,7 +725,7 @@ msgstr &quot;&quot;
731 725 msgid "Click to load file"
732 726 msgstr ""
733 727  
734   -#: src/dialogs/save/save.c:272
  728 +#: src/dialogs/save/save.c:270
735 729 msgid "Click to save file"
736 730 msgstr ""
737 731  
... ... @@ -767,7 +761,7 @@ msgstr &quot;&quot;
767 761 msgid "Configure host"
768 762 msgstr ""
769 763  
770   -#: src/core/toggles/table.c:222 00default.xml:114
  764 +#: src/core/toggles/table.c:243 00default.xml:114
771 765 msgid "Connect on startup"
772 766 msgstr ""
773 767  
... ... @@ -792,7 +786,7 @@ msgstr &quot;&quot;
792 786 msgid "Connection state"
793 787 msgstr ""
794 788  
795   -#: src/terminal/callbacks.c:456
  789 +#: src/terminal/callbacks.c:459
796 790 msgid "Continue"
797 791 msgstr ""
798 792  
... ... @@ -820,7 +814,7 @@ msgstr &quot;&quot;
820 814 msgid "Creates a file with variable-length records."
821 815 msgstr ""
822 816  
823   -#: colors.c:519 src/core/toggles/table.c:149 src/core/toggles/table.c:150
  817 +#: colors.c:519 src/core/toggles/table.c:162 src/core/toggles/table.c:163
824 818 #: src/dialogs/colors.c:174 00default.xml:121
825 819 msgid "Cross hair cursor"
826 820 msgstr ""
... ... @@ -914,7 +908,7 @@ msgstr &quot;&quot;
914 908 msgid "Dark Turquoise"
915 909 msgstr ""
916 910  
917   -#: src/core/toggles/table.c:86
  911 +#: src/core/toggles/table.c:92
918 912 msgid "Data Stream"
919 913 msgstr ""
920 914  
... ... @@ -966,7 +960,7 @@ msgstr &quot;&quot;
966 960 msgid "Display current charset"
967 961 msgstr ""
968 962  
969   -#: src/core/toggles/table.c:79
  963 +#: src/core/toggles/table.c:84
970 964 msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)"
971 965 msgstr ""
972 966  
... ... @@ -978,15 +972,15 @@ msgstr &quot;&quot;
978 972 msgid "ETA:"
979 973 msgstr ""
980 974  
981   -#: src/core/toggles/table.c:277
  975 +#: src/core/toggles/table.c:304
982 976 msgid "Enable network in/out trace"
983 977 msgstr ""
984 978  
985   -#: src/core/toggles/table.c:268
  979 +#: src/core/toggles/table.c:294
986 980 msgid "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE"
987 981 msgstr ""
988 982  
989   -#: src/core/toggles/table.c:286
  983 +#: src/core/toggles/table.c:314
990 984 msgid "Enable security negotiation trace"
991 985 msgstr ""
992 986  
... ... @@ -1060,7 +1054,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1060 1054 msgid "Estimated transfer arrival"
1061 1055 msgstr ""
1062 1056  
1063   -#: src/core/toggles/table.c:122
  1057 +#: src/core/toggles/table.c:132
1064 1058 msgid "Events"
1065 1059 msgstr ""
1066 1060  
... ... @@ -1076,7 +1070,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1076 1070 msgid "Field colors"
1077 1071 msgstr ""
1078 1072  
1079   -#: src/dialogs/save/save.c:229
  1073 +#: src/dialogs/save/save.c:227
1080 1074 msgid "File _Format"
1081 1075 msgstr ""
1082 1076  
... ... @@ -1136,7 +1130,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1136 1130 msgid "Formatted screen"
1137 1131 msgstr ""
1138 1132  
1139   -#: src/core/toggles/table.c:158 src/core/toggles/table.c:159 00default.xml:118
  1133 +#: src/core/toggles/table.c:172 src/core/toggles/table.c:173 00default.xml:118
1140 1134 msgid "Full Screen"
1141 1135 msgstr ""
1142 1136  
... ... @@ -1152,11 +1146,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1152 1146 msgid "Function bar"
1153 1147 msgstr ""
1154 1148  
1155   -#: main.c:92 main.c:414
  1149 +#: main.c:93 main.c:457
1156 1150 msgid "GTK Version mismatch"
1157 1151 msgstr ""
1158 1152  
1159   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:379
  1153 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:372
1160 1154 msgid "Get transfer queue from an external XML file"
1161 1155 msgstr ""
1162 1156  
... ... @@ -1212,11 +1206,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1212 1206 msgid "Host rejected resource(s)"
1213 1207 msgstr ""
1214 1208  
1215   -#: main.c:303
  1209 +#: main.c:347
1216 1210 msgid "Host system type"
1217 1211 msgstr ""
1218 1212  
1219   -#: main.c:301
  1213 +#: main.c:345
1220 1214 msgid "Host to connect"
1221 1215 msgstr ""
1222 1216  
... ... @@ -1244,11 +1238,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1244 1238 msgid "IDLE minutes for automatic disconnection"
1245 1239 msgstr ""
1246 1240  
1247   -#: src/core/toggles/table.c:160
  1241 +#: src/core/toggles/table.c:174
1248 1242 msgid "If set, asks to place the toplevel window in the fullscreen state"
1249 1243 msgstr ""
1250 1244  
1251   -#: src/core/toggles/table.c:133
  1245 +#: src/core/toggles/table.c:144
1252 1246 msgid ""
1253 1247 "If set, puts restrictions on how pasted text is placed on the screen. The "
1254 1248 "position of the cursor at the time the paste operation is begun is used as a "
... ... @@ -1257,43 +1251,41 @@ msgid &quot;&quot;
1257 1251 "that use the left side of the screen for control information"
1258 1252 msgstr ""
1259 1253  
1260   -#: src/core/toggles/table.c:97
  1254 +#: src/core/toggles/table.c:104
1261 1255 msgid ""
1262 1256 "If set, the NVT terminal emulator automatically assumes a NEWLINE character "
1263 1257 "when it reaches the end of a line."
1264 1258 msgstr ""
1265 1259  
1266   -#: src/core/toggles/table.c:61
  1260 +#: src/core/toggles/table.c:64
1267 1261 msgid "If set, the cursor blinks"
1268 1262 msgstr ""
1269 1263  
1270   -#: src/core/toggles/table.c:52
  1264 +#: src/core/toggles/table.c:53
1271 1265 msgid "If set, the terminal operates in uppercase-only mode"
1272 1266 msgstr ""
1273 1267  
1274   -#: src/core/toggles/table.c:142
  1268 +#: src/core/toggles/table.c:154
1275 1269 msgid ""
1276 1270 "If set, the terminal will always select rectangular areas of the screen. "
1277 1271 "Otherwise, it selects continuous regions of the screen"
1278 1272 msgstr ""
1279 1273  
1280   -#: src/core/toggles/table.c:151
  1274 +#: src/core/toggles/table.c:164
1281 1275 msgid ""
1282 1276 "If set, the terminal will display a crosshair over the cursor: lines "
1283 1277 "extending the full width and height of the screen, centered over the cursor "
1284 1278 "position. This makes locating the cursor on the screen much easier"
1285 1279 msgstr ""
1286 1280  
1287   -#: src/core/toggles/table.c:70
  1281 +#: src/core/toggles/table.c:74
1288 1282 msgid ""
1289 1283 "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the "
1290 1284 "status line"
1291 1285 msgstr ""
1292 1286  
1293 1287 #: src/core/actions/table.c:490
1294   -msgid ""
1295   -"If the terminal has selected area print tje selected area, if not, print all "
1296   -"contents."
  1288 +msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents."
1297 1289 msgstr ""
1298 1290  
1299 1291 #: src/filetransfer/transfer.c:80
... ... @@ -1320,11 +1312,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1320 1312 msgid "Input method"
1321 1313 msgstr ""
1322 1314  
1323   -#: src/core/toggles/table.c:176
  1315 +#: src/core/toggles/table.c:192
1324 1316 msgid "Insert"
1325 1317 msgstr ""
1326 1318  
1327   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:395
  1319 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:388
1328 1320 msgid "Insert new file in the transfer queue"
1329 1321 msgstr ""
1330 1322  
... ... @@ -1340,7 +1332,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1340 1332 msgid "Invalid CA certificate"
1341 1333 msgstr ""
1342 1334  
1343   -#: src/terminal/callbacks.c:483
  1335 +#: src/terminal/callbacks.c:486
1344 1336 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1345 1337 msgstr ""
1346 1338  
... ... @@ -1401,7 +1393,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1401 1393 msgid "Is terminal ready"
1402 1394 msgstr ""
1403 1395  
1404   -#: src/core/toggles/table.c:203 src/core/toggles/table.c:204 00default.xml:127
  1396 +#: src/core/toggles/table.c:222 src/core/toggles/table.c:223 00default.xml:127
1405 1397 msgid "Keep selected"
1406 1398 msgstr ""
1407 1399  
... ... @@ -1450,7 +1442,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1450 1442 msgid "Lock keyboard on operator error"
1451 1443 msgstr ""
1452 1444  
1453   -#: main.c:309
  1445 +#: main.c:353
1454 1446 msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number."
1455 1447 msgstr ""
1456 1448  
... ... @@ -1462,7 +1454,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1462 1454 msgid "Maximum screen width in columns"
1463 1455 msgstr ""
1464 1456  
1465   -#: main.c:310
  1457 +#: main.c:354
1466 1458 msgid "Minutes for auto-disconnect"
1467 1459 msgstr ""
1468 1460  
... ... @@ -1470,7 +1462,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1470 1462 msgid "Misc colors"
1471 1463 msgstr ""
1472 1464  
1473   -#: window.c:554
  1465 +#: window.c:555
1474 1466 #, c-format
1475 1467 msgid "Model %d (%s)"
1476 1468 msgstr ""
... ... @@ -1479,7 +1471,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1479 1471 msgid "Model name"
1480 1472 msgstr ""
1481 1473  
1482   -#: src/core/toggles/table.c:50 00default.xml:116
  1474 +#: src/core/toggles/table.c:51 00default.xml:116
1483 1475 msgid "Monocase"
1484 1476 msgstr ""
1485 1477  
... ... @@ -1487,7 +1479,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1487 1479 msgid "Monochrome"
1488 1480 msgstr ""
1489 1481  
1490   -#: actions.c:690
  1482 +#: actions.c:709
1491 1483 msgid "Move action needs target & direction attributes"
1492 1484 msgstr ""
1493 1485  
... ... @@ -1504,7 +1496,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1504 1496 msgid "Mustard"
1505 1497 msgstr ""
1506 1498  
1507   -#: src/core/toggles/table.c:275
  1499 +#: src/core/toggles/table.c:302
1508 1500 msgid "Network data"
1509 1501 msgstr ""
1510 1502  
... ... @@ -1513,7 +1505,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1513 1505 msgid "Network error"
1514 1506 msgstr ""
1515 1507  
1516   -#: src/core/toggles/table.c:266 src/core/toggles/table.c:267 00default.xml:131
  1508 +#: src/core/toggles/table.c:292 src/core/toggles/table.c:293 00default.xml:131
1517 1509 msgid "Network keep alive"
1518 1510 msgstr ""
1519 1511  
... ... @@ -1740,7 +1732,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1740 1732 msgid "PF9"
1741 1733 msgstr ""
1742 1734  
1743   -#: main.c:340
  1735 +#: main.c:383
1744 1736 msgid "Parse error"
1745 1737 msgstr ""
1746 1738  
... ... @@ -1769,7 +1761,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1769 1761 msgid "Paste text file"
1770 1762 msgstr ""
1771 1763  
1772   -#: src/core/toggles/table.c:131 src/core/toggles/table.c:132 00default.xml:120
  1764 +#: src/core/toggles/table.c:142 src/core/toggles/table.c:143 00default.xml:120
1773 1765 msgid "Paste with left margin"
1774 1766 msgstr ""
1775 1767  
... ... @@ -1777,10 +1769,6 @@ msgstr &quot;&quot;
1777 1769 msgid "Path and name of the local file"
1778 1770 msgstr ""
1779 1771  
1780   -#: main.c:311
1781   -msgid "Path for plugin files"
1782   -msgstr ""
1783   -
1784 1772 #: src/ssl/state.c:284
1785 1773 msgid "Path length constraint exceeded"
1786 1774 msgstr ""
... ... @@ -1967,7 +1955,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1967 1955 msgid "Receive text file"
1968 1956 msgstr ""
1969 1957  
1970   -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:132
  1958 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:130
1971 1959 msgid "Receiving file"
1972 1960 msgstr ""
1973 1961  
... ... @@ -1975,7 +1963,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1975 1963 msgid "Record Length"
1976 1964 msgstr ""
1977 1965  
1978   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:347 src/filetransfer/settings.c:522
  1966 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:340 src/filetransfer/settings.c:519
1979 1967 msgid "Record format"
1980 1968 msgstr ""
1981 1969  
... ... @@ -1991,7 +1979,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1991 1979 msgid "Remap Failed"
1992 1980 msgstr ""
1993 1981  
1994   -#: main.c:307
  1982 +#: main.c:351
1995 1983 msgid "Remap charset from xml file"
1996 1984 msgstr ""
1997 1985  
... ... @@ -2009,7 +1997,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2009 1997 msgid "Remote:"
2010 1998 msgstr ""
2011 1999  
2012   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:403
  2000 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:396
2013 2001 msgid "Remove selected file from the transfer queue"
2014 2002 msgstr ""
2015 2003  
... ... @@ -2033,7 +2021,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2033 2021 msgid "Reset"
2034 2022 msgstr ""
2035 2023  
2036   -#: src/core/toggles/table.c:258 00default.xml:119
  2024 +#: src/core/toggles/table.c:283 00default.xml:119
2037 2025 msgid "Resize on alternate screen"
2038 2026 msgstr ""
2039 2027  
... ... @@ -2067,7 +2055,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2067 2055 msgid "SSL Read error"
2068 2056 msgstr ""
2069 2057  
2070   -#: src/core/toggles/table.c:284
  2058 +#: src/core/toggles/table.c:312
2071 2059 msgid "SSL negotiation"
2072 2060 msgstr ""
2073 2061  
... ... @@ -2082,7 +2070,7 @@ msgid &quot;&quot;
2082 2070 "%s"
2083 2071 msgstr ""
2084 2072  
2085   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:217 src/filetransfer/activitylist.c:455
  2073 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:215 src/filetransfer/activitylist.c:453
2086 2074 #: src/trace/trace.c:498 src/dialogs/transfer.c:73
2087 2075 msgid "Save"
2088 2076 msgstr ""
... ... @@ -2091,11 +2079,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2091 2079 msgid "Save _As"
2092 2080 msgstr ""
2093 2081  
2094   -#: src/dialogs/save/save.c:301 00default.xml:44
  2082 +#: src/dialogs/save/save.c:299 00default.xml:44
2095 2083 msgid "Save copy"
2096 2084 msgstr ""
2097 2085  
2098   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:216 src/filetransfer/activitylist.c:454
  2086 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:214 src/filetransfer/activitylist.c:452
2099 2087 msgid "Save queue to file"
2100 2088 msgstr ""
2101 2089  
... ... @@ -2111,7 +2099,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2111 2099 msgid "Save selected"
2112 2100 msgstr ""
2113 2101  
2114   -#: src/dialogs/save/save.c:300
  2102 +#: src/dialogs/save/save.c:298
2115 2103 msgid "Save selected area"
2116 2104 msgstr ""
2117 2105  
... ... @@ -2119,7 +2107,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2119 2107 msgid "Save selected area."
2120 2108 msgstr ""
2121 2109  
2122   -#: src/dialogs/save/save.c:299
  2110 +#: src/dialogs/save/save.c:297
2123 2111 msgid "Save terminal contents"
2124 2112 msgstr ""
2125 2113  
... ... @@ -2131,7 +2119,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2131 2119 msgid "Save transfer activity to file"
2132 2120 msgstr ""
2133 2121  
2134   -#: src/dialogs/transfer.c:197
  2122 +#: src/dialogs/transfer.c:195
2135 2123 msgid "Save transfer information to file"
2136 2124 msgstr ""
2137 2125  
... ... @@ -2139,7 +2127,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2139 2127 msgid "Save transfer queue"
2140 2128 msgstr ""
2141 2129  
2142   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:387
  2130 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:380
2143 2131 msgid "Save transfer queue to an external XML file"
2144 2132 msgstr ""
2145 2133  
... ... @@ -2164,7 +2152,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2164 2152 msgid "Screen size"
2165 2153 msgstr ""
2166 2154  
2167   -#: src/core/toggles/table.c:113
  2155 +#: src/core/toggles/table.c:122
2168 2156 msgid "Screens"
2169 2157 msgstr ""
2170 2158  
... ... @@ -2196,14 +2184,14 @@ msgstr &quot;&quot;
2196 2184  
2197 2185 #: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157
2198 2186 #: src/ssl/negotiate.c:212 src/ssl/negotiate.c:235 src/ssl/negotiate.c:256
2199   -#: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:98
2200   -#: src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132 src/ssl/linux/ldap.c:143
2201   -#: src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179 src/ssl/linux/ldap.c:190
2202   -#: src/ssl/linux/ldap.c:202 src/ssl/linux/ldap.c:226 src/ssl/linux/getcrl.c:55
2203   -#: src/ssl/linux/getcrl.c:74 src/ssl/linux/getcrl.c:86
2204   -#: src/ssl/linux/getcrl.c:112 src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:225
2205   -#: src/ssl/linux/curl.c:249 src/ssl/linux/curl.c:271 src/ssl/linux/curl.c:280
2206   -#: src/ssl/linux/curl.c:294 src/ssl/linux/curl.c:312
  2187 +#: src/ssl/linux/ldap.c:98 src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132
  2188 +#: src/ssl/linux/ldap.c:143 src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179
  2189 +#: src/ssl/linux/ldap.c:190 src/ssl/linux/ldap.c:202 src/ssl/linux/ldap.c:226
  2190 +#: src/ssl/linux/init.c:89 src/ssl/linux/getcrl.c:55 src/ssl/linux/getcrl.c:74
  2191 +#: src/ssl/linux/getcrl.c:86 src/ssl/linux/getcrl.c:112
  2192 +#: src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:225 src/ssl/linux/curl.c:249
  2193 +#: src/ssl/linux/curl.c:271 src/ssl/linux/curl.c:280 src/ssl/linux/curl.c:294
  2194 +#: src/ssl/linux/curl.c:312
2207 2195 msgid "Security error"
2208 2196 msgstr ""
2209 2197  
... ... @@ -2211,8 +2199,8 @@ msgstr &quot;&quot;
2211 2199 msgid "Security warning"
2212 2200 msgstr ""
2213 2201  
2214   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:307 src/filetransfer/settings.c:209
2215   -#: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:139
  2202 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209
  2203 +#: src/dialogs/save/save.c:114 src/dialogs/save/save.c:137
2216 2204 msgid "Select"
2217 2205 msgstr ""
2218 2206  
... ... @@ -2224,21 +2212,21 @@ msgstr &quot;&quot;
2224 2212 msgid "Select all"
2225 2213 msgstr ""
2226 2214  
2227   -#: src/core/toggles/table.c:140 src/core/toggles/table.c:141 00default.xml:123
  2215 +#: src/core/toggles/table.c:152 src/core/toggles/table.c:153 00default.xml:123
2228 2216 msgid "Select by rectangles"
2229 2217 msgstr ""
2230 2218  
2231   -#: src/dialogs/save/save.c:113 src/dialogs/save/save.c:135
  2219 +#: src/dialogs/save/save.c:113 src/dialogs/save/save.c:133
2232 2220 msgid "Select destination file"
2233 2221 msgstr ""
2234 2222  
2235   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:577 src/filetransfer/settings.c:470
  2223 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:570 src/filetransfer/settings.c:467
2236 2224 #: src/dialogs/load.c:92 src/dialogs/load.c:110 src/dialogs/load.c:170
2237   -#: src/dialogs/save/save.c:204
  2225 +#: src/dialogs/save/save.c:202
2238 2226 msgid "Select file"
2239 2227 msgstr ""
2240 2228  
2241   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:444 src/filetransfer/v3270ft.c:453
  2229 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:437 src/filetransfer/v3270ft.c:446
2242 2230 msgid "Select first file"
2243 2231 msgstr ""
2244 2232  
... ... @@ -2246,19 +2234,19 @@ msgstr &quot;&quot;
2246 2234 msgid "Select font"
2247 2235 msgstr ""
2248 2236  
2249   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:420 src/filetransfer/v3270ft.c:477
  2237 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:413 src/filetransfer/v3270ft.c:470
2250 2238 msgid "Select last file"
2251 2239 msgstr ""
2252 2240  
2253   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:306 src/filetransfer/settings.c:208
  2241 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:302 src/filetransfer/settings.c:208
2254 2242 msgid "Select local file"
2255 2243 msgstr ""
2256 2244  
2257   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:428 src/filetransfer/v3270ft.c:469
  2245 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:421 src/filetransfer/v3270ft.c:462
2258 2246 msgid "Select next file"
2259 2247 msgstr ""
2260 2248  
2261   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:436 src/filetransfer/v3270ft.c:461
  2249 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:429 src/filetransfer/v3270ft.c:454
2262 2250 msgid "Select previous file"
2263 2251 msgstr ""
2264 2252  
... ... @@ -2298,35 +2286,35 @@ msgstr &quot;&quot;
2298 2286 msgid "Send/Receive"
2299 2287 msgstr ""
2300 2288  
2301   -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:132
  2289 +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:130
2302 2290 msgid "Sending file"
2303 2291 msgstr ""
2304 2292  
2305   -#: main.c:296 main.c:298
  2293 +#: main.c:340 main.c:342
2306 2294 msgid "Session name"
2307 2295 msgstr ""
2308 2296  
2309   -#: main.c:306
  2297 +#: main.c:350
2310 2298 msgid "Set host charset"
2311 2299 msgstr ""
2312 2300  
2313   -#: src/core/toggles/table.c:177
  2301 +#: src/core/toggles/table.c:193
2314 2302 msgid "Set insert mode"
2315 2303 msgstr ""
2316 2304  
2317   -#: main.c:302
  2305 +#: main.c:346
2318 2306 msgid "Set reported colors (8/16)"
2319 2307 msgstr ""
2320 2308  
2321   -#: main.c:305
  2309 +#: main.c:349
2322 2310 msgid "Set toggles OFF"
2323 2311 msgstr ""
2324 2312  
2325   -#: main.c:304
  2313 +#: main.c:348
2326 2314 msgid "Set toggles ON"
2327 2315 msgstr ""
2328 2316  
2329   -#: main.c:319
  2317 +#: main.c:362
2330 2318 msgid "Set trace filename"
2331 2319 msgstr ""
2332 2320  
... ... @@ -2338,15 +2326,15 @@ msgstr &quot;&quot;
2338 2326 msgid "Setup host"
2339 2327 msgstr ""
2340 2328  
2341   -#: src/core/toggles/table.c:248
  2329 +#: src/core/toggles/table.c:272
2342 2330 msgid "Show Field"
2343 2331 msgstr ""
2344 2332  
2345   -#: src/core/toggles/table.c:249
  2333 +#: src/core/toggles/table.c:273
2346 2334 msgid "Show Field attributes"
2347 2335 msgstr ""
2348 2336  
2349   -#: src/core/toggles/table.c:213 00default.xml:126
  2337 +#: src/core/toggles/table.c:233 00default.xml:126
2350 2338 msgid "Show Underline"
2351 2339 msgstr ""
2352 2340  
... ... @@ -2354,7 +2342,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2354 2342 msgid "Show test pattern"
2355 2343 msgstr ""
2356 2344  
2357   -#: src/core/toggles/table.c:68 src/core/toggles/table.c:69
  2345 +#: src/core/toggles/table.c:72 src/core/toggles/table.c:73
2358 2346 msgid "Show timer when processing"
2359 2347 msgstr ""
2360 2348  
... ... @@ -2366,7 +2354,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2366 2354 msgid "Skip this transfer, keep the file on queue."
2367 2355 msgstr ""
2368 2356  
2369   -#: src/core/toggles/table.c:185 src/core/toggles/table.c:186 00default.xml:128
  2357 +#: src/core/toggles/table.c:202 src/core/toggles/table.c:203 00default.xml:128
2370 2358 msgid "Smart paste"
2371 2359 msgstr ""
2372 2360  
... ... @@ -2382,11 +2370,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2382 2370 msgid "Socket write error"
2383 2371 msgstr ""
2384 2372  
2385   -#: src/core/toggles/table.c:239
  2373 +#: src/core/toggles/table.c:262
2386 2374 msgid "Sound"
2387 2375 msgstr ""
2388 2376  
2389   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:348 src/filetransfer/settings.c:548
  2377 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:341 src/filetransfer/settings.c:545
2390 2378 msgid "Space allocation units"
2391 2379 msgstr ""
2392 2380  
... ... @@ -2411,11 +2399,11 @@ msgid &quot;&quot;
2411 2399 "consisting of variable length records."
2412 2400 msgstr ""
2413 2401  
2414   -#: src/filetransfer/settings.c:523
  2402 +#: src/filetransfer/settings.c:520
2415 2403 msgid "Specifies the record format of the data set."
2416 2404 msgstr ""
2417 2405  
2418   -#: src/filetransfer/settings.c:549
  2406 +#: src/filetransfer/settings.c:546
2419 2407 msgid ""
2420 2408 "Specifies the units for the TSO host primary and secondary space options."
2421 2409 msgstr ""
... ... @@ -2424,7 +2412,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2424 2412 msgid "Speed:"
2425 2413 msgstr ""
2426 2414  
2427   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:411
  2415 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:404
2428 2416 msgid "Start file transfer"
2429 2417 msgstr ""
2430 2418  
... ... @@ -2436,7 +2424,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2436 2424 msgid "Starting"
2437 2425 msgstr ""
2438 2426  
2439   -#: src/filetransfer/worker.c:314 src/dialogs/transfer.c:150
  2427 +#: src/filetransfer/worker.c:314 src/dialogs/transfer.c:148
2440 2428 msgid "Starting transfer"
2441 2429 msgstr ""
2442 2430  
... ... @@ -2480,14 +2468,6 @@ msgstr &quot;&quot;
2480 2468 msgid "Terminal type"
2481 2469 msgstr ""
2482 2470  
2483   -#: src/trace/trace.c:501
2484   -msgid "Text file"
2485   -msgstr ""
2486   -
2487   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:311 src/filetransfer/settings.c:213
2488   -msgid "Text files"
2489   -msgstr ""
2490   -
2491 2471 #: src/core/ft/ftmessages.c:216 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:210
2492 2472 msgid ""
2493 2473 "The CMS disk is full, or the maximum number of files on the minidisk (3400) "
... ... @@ -2638,12 +2618,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2638 2618 msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock"
2639 2619 msgstr ""
2640 2620  
2641   -#: src/terminal/callbacks.c:450
  2621 +#: src/terminal/callbacks.c:453
2642 2622 #, c-format
2643 2623 msgid "The error code was %d"
2644 2624 msgstr ""
2645 2625  
2646   -#: src/dialogs/save/save.c:414
  2626 +#: src/dialogs/save/save.c:412
2647 2627 #, c-format
2648 2628 msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?"
2649 2629 msgstr ""
... ... @@ -2683,7 +2663,7 @@ msgid &quot;&quot;
2683 2663 "normally means the list of trusted certificates is not complete."
2684 2664 msgstr ""
2685 2665  
2686   -#: window.c:449
  2666 +#: window.c:450
2687 2667 #, c-format
2688 2668 msgid "The known types are %s"
2689 2669 msgstr ""
... ... @@ -2692,7 +2672,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2692 2672 msgid "The model number"
2693 2673 msgstr ""
2694 2674  
2695   -#: main.c:308
  2675 +#: main.c:352
2696 2676 msgid "The model of 3270 display to be emulated"
2697 2677 msgstr ""
2698 2678  
... ... @@ -2770,7 +2750,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2770 2750 msgid "There is not enough space available for data on the host."
2771 2751 msgstr ""
2772 2752  
2773   -#: tools.c:309
  2753 +#: tools.c:310
2774 2754 #, c-format
2775 2755 msgid "There's no available settings for charset \"%s\""
2776 2756 msgstr ""
... ... @@ -2783,7 +2763,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2783 2763 msgid "This is a host program error."
2784 2764 msgstr ""
2785 2765  
2786   -#: dialog.c:332
  2766 +#: dialog.c:83
2787 2767 msgid ""
2788 2768 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2789 2769 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
... ... @@ -2800,7 +2780,7 @@ msgid &quot;&quot;
2800 2780 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA"
2801 2781 msgstr ""
2802 2782  
2803   -#: main.c:410
  2783 +#: main.c:453
2804 2784 #, c-format
2805 2785 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d"
2806 2786 msgstr ""
... ... @@ -2825,23 +2805,23 @@ msgstr &quot;&quot;
2825 2805 msgid "Trace"
2826 2806 msgstr ""
2827 2807  
2828   -#: src/core/toggles/table.c:87 98trace.xml:36
  2808 +#: src/core/toggles/table.c:93 98trace.xml:36
2829 2809 msgid "Trace Data Stream"
2830 2810 msgstr ""
2831 2811  
2832   -#: src/core/toggles/table.c:285 98trace.xml:40
  2812 +#: src/core/toggles/table.c:313 98trace.xml:40
2833 2813 msgid "Trace SSL negotiation"
2834 2814 msgstr ""
2835 2815  
2836   -#: src/core/toggles/table.c:123
  2816 +#: src/core/toggles/table.c:133
2837 2817 msgid "Trace interface and application events"
2838 2818 msgstr ""
2839 2819  
2840   -#: src/core/toggles/table.c:276 98trace.xml:38
  2820 +#: src/core/toggles/table.c:303 98trace.xml:38
2841 2821 msgid "Trace network data flow"
2842 2822 msgstr ""
2843 2823  
2844   -#: src/core/toggles/table.c:114 98trace.xml:37
  2824 +#: src/core/toggles/table.c:123 98trace.xml:37
2845 2825 msgid "Trace screen contents"
2846 2826 msgstr ""
2847 2827  
... ... @@ -2849,7 +2829,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2849 2829 msgid "Trace user interface events"
2850 2830 msgstr ""
2851 2831  
2852   -#: src/core/toggles/table.c:77 src/core/toggles/table.c:78 00default.xml:117
  2832 +#: src/core/toggles/table.c:82 src/core/toggles/table.c:83 00default.xml:117
2853 2833 msgid "Track Cursor"
2854 2834 msgstr ""
2855 2835  
... ... @@ -2879,7 +2859,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2879 2859 msgid "Transfer operation has timed out"
2880 2860 msgstr ""
2881 2861  
2882   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:346 src/filetransfer/settings.c:495
  2862 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:339 src/filetransfer/settings.c:492
2883 2863 msgid "Transfer options"
2884 2864 msgstr ""
2885 2865  
... ... @@ -2985,7 +2965,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2985 2965 msgid "Undefined"
2986 2966 msgstr ""
2987 2967  
2988   -#: src/core/toggles/table.c:212
  2968 +#: src/core/toggles/table.c:232
2989 2969 msgid "Underline"
2990 2970 msgstr ""
2991 2971  
... ... @@ -2998,7 +2978,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2998 2978 msgid "Unexpected error"
2999 2979 msgstr ""
3000 2980  
3001   -#: src/dialogs/save/save.c:399
  2981 +#: src/dialogs/save/save.c:397
3002 2982 #, c-format
3003 2983 msgid "Unexpected format %d"
3004 2984 msgstr ""
... ... @@ -3008,12 +2988,12 @@ msgstr &quot;&quot;
3008 2988 msgid "Unexpected group \"%s\""
3009 2989 msgstr ""
3010 2990  
3011   -#: src/dialogs/save/save.c:369
  2991 +#: src/dialogs/save/save.c:367
3012 2992 #, c-format
3013 2993 msgid "Unexpected mode %d"
3014 2994 msgstr ""
3015 2995  
3016   -#: actions.c:548 actions.c:568
  2996 +#: actions.c:567 actions.c:587
3017 2997 #, c-format
3018 2998 msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\""
3019 2999 msgstr ""
... ... @@ -3026,12 +3006,12 @@ msgstr &quot;&quot;
3026 3006 msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result"
3027 3007 msgstr ""
3028 3008  
3029   -#: actions.c:522
  3009 +#: actions.c:541
3030 3010 #, c-format
3031 3011 msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\""
3032 3012 msgstr ""
3033 3013  
3034   -#: main.c:148
  3014 +#: main.c:193
3035 3015 #, c-format
3036 3016 msgid "Unexpected or invalid color value \"%s\""
3037 3017 msgstr ""
... ... @@ -3040,7 +3020,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3040 3020 msgid "Unexpected or unknown security status"
3041 3021 msgstr ""
3042 3022  
3043   -#: actions.c:438
  3023 +#: actions.c:439
3044 3024 #, c-format
3045 3025 msgid "Unexpected target \"%s\""
3046 3026 msgstr ""
... ... @@ -3086,15 +3066,15 @@ msgstr &quot;&quot;
3086 3066 msgid "Unsupported certificate purpose"
3087 3067 msgstr ""
3088 3068  
3089   -#: src/dialogs/save/save.c:151
  3069 +#: src/dialogs/save/save.c:149
3090 3070 msgid "Untitled document"
3091 3071 msgstr ""
3092 3072  
3093   -#: src/core/toggles/table.c:51
  3073 +#: src/core/toggles/table.c:52
3094 3074 msgid "Uppercase only"
3095 3075 msgstr ""
3096 3076  
3097   -#: src/core/toggles/table.c:230 src/core/toggles/table.c:231 00default.xml:130
  3077 +#: src/core/toggles/table.c:252 src/core/toggles/table.c:253 00default.xml:130
3098 3078 msgid "Use +/- for field navigation"
3099 3079 msgstr ""
3100 3080  
... ... @@ -3102,7 +3082,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3102 3082 msgid "Use host default record format."
3103 3083 msgstr ""
3104 3084  
3105   -#: src/core/toggles/table.c:232
  3085 +#: src/core/toggles/table.c:254
3106 3086 msgid "Use the keys +/- from keypad to select editable fields"
3107 3087 msgstr ""
3108 3088  
... ... @@ -3110,7 +3090,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3110 3090 msgid "Variable"
3111 3091 msgstr ""
3112 3092  
3113   -#: dialog.c:352 dialog.c:354
  3093 +#: dialog.c:102 dialog.c:104
3114 3094 #, c-format
3115 3095 msgid "Version %s-%s"
3116 3096 msgstr ""
... ... @@ -3144,60 +3124,55 @@ msgstr &quot;&quot;
3144 3124 msgid "Windows error was \"%s\" (%u)"
3145 3125 msgstr ""
3146 3126  
3147   -#: src/core/toggles/table.c:95 src/core/toggles/table.c:96
  3127 +#: src/core/toggles/table.c:102 src/core/toggles/table.c:103
3148 3128 msgid "Wrap around"
3149 3129 msgstr ""
3150 3130  
3151   -#: src/terminal/oia.c:431 src/terminal/oia.c:455 src/terminal/oia.c:459
  3131 +#: src/terminal/drawing/oia.c:430 src/terminal/drawing/oia.c:454
  3132 +#: src/terminal/drawing/oia.c:458
3152 3133 msgid "X"
3153 3134 msgstr ""
3154 3135  
3155   -#: src/terminal/oia.c:435
  3136 +#: src/terminal/drawing/oia.c:434
3156 3137 msgid "X -f"
3157 3138 msgstr ""
3158 3139  
3159   -#: src/terminal/oia.c:467
  3140 +#: src/terminal/drawing/oia.c:466
3160 3141 msgid "X Connecting"
3161 3142 msgstr ""
3162 3143  
3163   -#: src/terminal/oia.c:451
  3144 +#: src/terminal/drawing/oia.c:450
3164 3145 msgid "X Inhibit"
3165 3146 msgstr ""
3166 3147  
3167   -#: src/terminal/oia.c:427
  3148 +#: src/terminal/drawing/oia.c:426
3168 3149 msgid "X Not Connected"
3169 3150 msgstr ""
3170 3151  
3171   -#: src/terminal/oia.c:443
  3152 +#: src/terminal/drawing/oia.c:442
3172 3153 msgid "X Numeric"
3173 3154 msgstr ""
3174 3155  
3175   -#: src/terminal/oia.c:447
  3156 +#: src/terminal/drawing/oia.c:446
3176 3157 msgid "X Overflow"
3177 3158 msgstr ""
3178 3159  
3179   -#: src/terminal/oia.c:439
  3160 +#: src/terminal/drawing/oia.c:438
3180 3161 msgid "X Protected"
3181 3162 msgstr ""
3182 3163  
3183   -#: src/terminal/oia.c:463
  3164 +#: src/terminal/drawing/oia.c:462
3184 3165 msgid "X Resolving"
3185 3166 msgstr ""
3186 3167  
3187   -#: src/terminal/oia.c:415
  3168 +#: src/terminal/drawing/oia.c:414
3188 3169 msgid "X System"
3189 3170 msgstr ""
3190 3171  
3191   -#: src/terminal/oia.c:419
  3172 +#: src/terminal/drawing/oia.c:418
3192 3173 msgid "X Wait"
3193 3174 msgstr ""
3194 3175  
3195   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:200 src/filetransfer/v3270ft.c:220
3196   -#: src/filetransfer/activitylist.c:386 src/filetransfer/activitylist.c:458
3197   -#: src/dialogs/transfer.c:76
3198   -msgid "XML file"
3199   -msgstr ""
3200   -
3201 3176 #: src/terminal/properties/init.c:143
3202 3177 msgid "XML file with remap table"
3203 3178 msgstr ""
... ... @@ -3274,15 +3249,15 @@ msgstr &quot;&quot;
3274 3249 #: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123
3275 3250 #: src/dialogs/load.c:204 src/dialogs/load.c:223 src/dialogs/commondialog.c:108
3276 3251 #: src/dialogs/commondialog.c:117 src/dialogs/commondialog.c:134
3277   -#: src/dialogs/linux/select.c:49 src/dialogs/linux/select.c:93
  3252 +#: src/dialogs/linux/select.c:51 src/dialogs/linux/select.c:77
3278 3253 #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:410
3279   -#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:266
3280   -#: src/dialogs/save/save.c:285
  3254 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264
  3255 +#: src/dialogs/save/save.c:283
3281 3256 msgid "_Cancel"
3282 3257 msgstr ""
3283 3258  
3284   -#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:169
3285   -#: src/dialogs/transfer.c:189 src/dialogs/security.c:203
  3259 +#: src/trace/tracewindow.c:125 src/dialogs/transfer.c:167
  3260 +#: src/dialogs/transfer.c:187 src/dialogs/security.c:203
3286 3261 msgid "_Close"
3287 3262 msgstr ""
3288 3263  
... ... @@ -3306,7 +3281,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3306 3281 msgid "_File"
3307 3282 msgstr ""
3308 3283  
3309   -#: src/dialogs/load.c:162 src/dialogs/save/save.c:191
  3284 +#: src/dialogs/load.c:162 src/dialogs/save/save.c:189
3310 3285 msgid "_Filename"
3311 3286 msgstr ""
3312 3287  
... ... @@ -3322,7 +3297,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3322 3297 msgid "_Load"
3323 3298 msgstr ""
3324 3299  
3325   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:341
  3300 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:334
3326 3301 msgid "_Local file"
3327 3302 msgstr ""
3328 3303  
... ... @@ -3330,7 +3305,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3330 3305 msgid "_Network"
3331 3306 msgstr ""
3332 3307  
3333   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:340
  3308 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:333
3334 3309 msgid "_Operation"
3335 3310 msgstr ""
3336 3311  
... ... @@ -3342,12 +3317,12 @@ msgstr &quot;&quot;
3342 3317 msgid "_Paste as text"
3343 3318 msgstr ""
3344 3319  
3345   -#: src/filetransfer/v3270ft.c:342
  3320 +#: src/filetransfer/v3270ft.c:335
3346 3321 msgid "_Remote file"
3347 3322 msgstr ""
3348 3323  
3349 3324 #: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/colors.c:367
3350   -#: src/dialogs/save/save.c:271 src/dialogs/save/save.c:286
  3325 +#: src/dialogs/save/save.c:269 src/dialogs/save/save.c:284
3351 3326 msgid "_Save"
3352 3327 msgstr ""
3353 3328  
... ... @@ -3420,6 +3395,6 @@ msgstr &quot;&quot;
3420 3395 msgid "setsockopt(SO_OOBINLINE) has failed"
3421 3396 msgstr ""
3422 3397  
3423   -#: dialog.c:393
  3398 +#: dialog.c:143
3424 3399 msgid "translator-credits"
3425 3400 msgstr ""
... ...
src/include/pw3270cpp.h
... ... @@ -42,6 +42,7 @@
42 42 #include <lib3270.h>
43 43 #include <lib3270/popup.h>
44 44 #include <lib3270/filetransfer.h>
  45 + #include <lib3270/toggle.h>
45 46  
46 47 #ifdef HAVE_ICONV
47 48 #include <iconv.h>
... ...