Commit 3262676b9370dfd4d8ce41a6e9dbbeaf638f6171
1 parent
076c3e5e
Exists in
v5.2
Updating translation.
Showing
5 changed files
with
548 additions
and
499 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2019-10-17 13:56-0300\n" | ||
9 | -"PO-Revision-Date: 2019-10-17 14:00-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 13:47-0300\n" |
9 | +"PO-Revision-Date: 2019-11-04 13:49-0300\n" | ||
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Português <>\n" | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
@@ -19,48 +19,48 @@ msgstr "" | @@ -19,48 +19,48 @@ msgstr "" | ||
19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" | 20 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
21 | 21 | ||
22 | -#: window.c:448 | 22 | +#: window.c:449 |
23 | #, c-format | 23 | #, c-format |
24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." | 24 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." | 25 | msgstr " e <b>%s</b> para %s." |
26 | 26 | ||
27 | -#: src/core/ctlr.c:190 | 27 | +#: src/core/ctlr.c:187 |
28 | #, c-format | 28 | #, c-format |
29 | msgid "%dx%d is negative or zero" | 29 | msgid "%dx%d is negative or zero" |
30 | msgstr "%dx%d é negativa ou zero" | 30 | msgstr "%dx%d é negativa ou zero" |
31 | 31 | ||
32 | -#: src/core/ctlr.c:204 | 32 | +#: src/core/ctlr.c:201 |
33 | #, c-format | 33 | #, c-format |
34 | msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" | 34 | msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" |
35 | msgstr "Tela %dx%d é maior que o tamanho máximo" | 35 | msgstr "Tela %dx%d é maior que o tamanho máximo" |
36 | 36 | ||
37 | -#: src/core/telnet.c:694 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571 | 37 | +#: src/core/telnet.c:698 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571 |
38 | #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100 | 38 | #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100 |
39 | #, c-format | 39 | #, c-format |
40 | msgid "%s" | 40 | msgid "%s" |
41 | msgstr "%s" | 41 | msgstr "%s" |
42 | 42 | ||
43 | -#: src/core/connect.c:170 | 43 | +#: src/ssl/notify.c:117 |
44 | #, c-format | 44 | #, c-format |
45 | msgid "%s (SSL error %d)" | 45 | msgid "%s (SSL error %d)" |
46 | msgstr "%s (erro SSL %d)" | 46 | msgstr "%s (erro SSL %d)" |
47 | 47 | ||
48 | -#: actions.c:854 actions.c:866 | 48 | +#: actions.c:867 actions.c:879 |
49 | #, c-format | 49 | #, c-format |
50 | msgid "%s action needs a valid id attribute" | 50 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
51 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" | 51 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
52 | 52 | ||
53 | -#: actions.c:702 actions.c:831 actions.c:843 | 53 | +#: actions.c:719 actions.c:844 actions.c:856 |
54 | #, c-format | 54 | #, c-format |
55 | msgid "%s action needs a valid toggle name" | 55 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
56 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" | 56 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
57 | 57 | ||
58 | -#: actions.c:878 | 58 | +#: actions.c:891 |
59 | #, c-format | 59 | #, c-format |
60 | msgid "%s action needs a valid value" | 60 | msgid "%s action needs a valid value" |
61 | msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" | 61 | msgstr "Ação %s precisa de um valor válido" |
62 | 62 | ||
63 | -#: actions.c:588 | 63 | +#: actions.c:597 |
64 | #, c-format | 64 | #, c-format |
65 | msgid "%s action needs src attribute" | 65 | msgid "%s action needs src attribute" |
66 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | 66 | msgstr "Ação %s precisa do atributo src" |
@@ -70,37 +70,37 @@ msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | @@ -70,37 +70,37 @@ msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | ||
70 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" | 70 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" |
71 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" | 71 | msgstr "%s requer GTK versão %d.%d.%d" |
72 | 72 | ||
73 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:1917 | 73 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:1923 |
74 | #, c-format | 74 | #, c-format |
75 | msgid "%s: Bell not supported" | 75 | msgid "%s: Bell not supported" |
76 | msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado" | 76 | msgstr "%s: Alerta sonoro não suportado" |
77 | 77 | ||
78 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:2076 | 78 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:2082 |
79 | #, c-format | 79 | #, c-format |
80 | msgid "%s: Missing hex digits after \\x" | 80 | msgid "%s: Missing hex digits after \\x" |
81 | msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x" | 81 | msgstr "%s: Faltando dígitos hexadecimais após \\x" |
82 | 82 | ||
83 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:2016 | 83 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:2022 |
84 | #, c-format | 84 | #, c-format |
85 | msgid "%s: Unknown character after \\p" | 85 | msgid "%s: Unknown character after \\p" |
86 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\p" | 86 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\p" |
87 | 87 | ||
88 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:2052 | 88 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:2058 |
89 | #, c-format | 89 | #, c-format |
90 | msgid "%s: Unknown character after \\pa" | 90 | msgid "%s: Unknown character after \\pa" |
91 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pa" | 91 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pa" |
92 | 92 | ||
93 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:2030 | 93 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:2036 |
94 | #, c-format | 94 | #, c-format |
95 | msgid "%s: Unknown character after \\pf" | 95 | msgid "%s: Unknown character after \\pf" |
96 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" | 96 | msgstr "%s: Caractere desconhecido depois de \\pf" |
97 | 97 | ||
98 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:1968 | 98 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:1974 |
99 | #, c-format | 99 | #, c-format |
100 | msgid "%s: Vertical tab not supported" | 100 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
101 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" | 101 | msgstr "%s: Tabulação vertical não é suportada" |
102 | 102 | ||
103 | -#: window.c:443 | 103 | +#: window.c:444 |
104 | #, c-format | 104 | #, c-format |
105 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" | 105 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
106 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" | 106 | msgstr "%s<b>%s</b> para %s" |
@@ -114,11 +114,11 @@ msgid "16 colors" | @@ -114,11 +114,11 @@ msgid "16 colors" | ||
114 | msgstr "16 cores" | 114 | msgstr "16 cores" |
115 | 115 | ||
116 | #: src/core/screen.c:772 src/core/screen.c:809 src/core/screen.c:827 | 116 | #: src/core/screen.c:772 src/core/screen.c:809 src/core/screen.c:827 |
117 | -#: src/core/screen.c:952 | 117 | +#: src/core/screen.c:953 |
118 | msgid "3270 Error" | 118 | msgid "3270 Error" |
119 | msgstr "Erro 3270" | 119 | msgstr "Erro 3270" |
120 | 120 | ||
121 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:385 src/filetransfer/v3270ft.c:353 | 121 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 src/filetransfer/v3270ft.c:353 |
122 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 | 122 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 |
123 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 | 123 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 |
124 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 | 124 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 |
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Tela 3270" | @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Tela 3270" | ||
138 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" | 138 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
139 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" | 139 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
140 | 140 | ||
141 | -#: src/core/actions/table.c:503 | 141 | +#: src/core/actions/table.c:571 |
142 | msgid "3270-style backspace." | 142 | msgid "3270-style backspace." |
143 | msgstr "Backspace no estilo 3270" | 143 | msgstr "Backspace no estilo 3270" |
144 | 144 | ||
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" | @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" | ||
180 | "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n" | 180 | "<b>Identidade não foi confirmada</b>\n" |
181 | "Desconectado do servidor" | 181 | "Desconectado do servidor" |
182 | 182 | ||
183 | -#: src/dialogs/print/print.c:100 | 183 | +#: src/dialogs/print/print.c:107 |
184 | msgid "<b>Text options</b>" | 184 | msgid "<b>Text options</b>" |
185 | msgstr "<b>Opções de texto</b>" | 185 | msgstr "<b>Opções de texto</b>" |
186 | 186 | ||
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" | @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" | ||
208 | "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " | 208 | "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " |
209 | "consistent with the supplied purpose." | 209 | "consistent with the supplied purpose." |
210 | 210 | ||
211 | -#: src/core/actions/table.c:515 | 211 | +#: src/core/actions/table.c:585 |
212 | msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless." | 212 | msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless." |
213 | msgstr "ATTN" | 213 | msgstr "ATTN" |
214 | 214 | ||
@@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Atividade já está na fila" | @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Atividade já está na fila" | ||
245 | msgid "Add to copy" | 245 | msgid "Add to copy" |
246 | msgstr "Adicionar à cópia" | 246 | msgstr "Adicionar à cópia" |
247 | 247 | ||
248 | -#: src/dialogs/hostselect.c:263 | 248 | +#: src/dialogs/hostselect.c:271 |
249 | msgid "Address or name of the host to connect." | 249 | msgid "Address or name of the host to connect." |
250 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." | 250 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
251 | 251 | ||
252 | -#: src/core/toggles/table.c:263 00default.xml:129 | 252 | +#: src/core/toggles/table.c:263 00default.xml:130 |
253 | msgid "Alert sound" | 253 | msgid "Alert sound" |
254 | msgstr "Aviso sonoro" | 254 | msgstr "Aviso sonoro" |
255 | 255 | ||
@@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "Aviso sonoro" | @@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "Aviso sonoro" | ||
257 | msgid "Alternate screen" | 257 | msgid "Alternate screen" |
258 | msgstr "Tela alternativa" | 258 | msgstr "Tela alternativa" |
259 | 259 | ||
260 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:82 | 260 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:83 |
261 | msgid "An error exists in the PC's file name." | 261 | msgid "An error exists in the PC's file name." |
262 | msgstr "Existe um erro no nome do arquivo do PC." | 262 | msgstr "Existe um erro no nome do arquivo do PC." |
263 | 263 | ||
264 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:46 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:64 | 264 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:46 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:65 |
265 | msgid "" | 265 | msgid "" |
266 | "An error occurred in the file transfer, which may be an error in the data " | 266 | "An error occurred in the file transfer, which may be an error in the data " |
267 | "being transferred, or an unidentified system error." | 267 | "being transferred, or an unidentified system error." |
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." | @@ -274,7 +274,7 @@ msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." | ||
274 | msgstr "" | 274 | msgstr "" |
275 | "Ocorreu um erro ao tentar alocar memória. Isso nunca deveria acontecer." | 275 | "Ocorreu um erro ao tentar alocar memória. Isso nunca deveria acontecer." |
276 | 276 | ||
277 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:102 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:112 | 277 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:102 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:113 |
278 | msgid "An invalid SEND or RECEIVE parameter was sent to the host." | 278 | msgid "An invalid SEND or RECEIVE parameter was sent to the host." |
279 | msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host." | 279 | msgstr "Um parametro de ENVIO/RECEBIMENTO inválido foi enviado para o host." |
280 | 280 | ||
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" | @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Nome da aplicação definido para \"%s\"" | ||
295 | msgid "Attn" | 295 | msgid "Attn" |
296 | msgstr "Attn" | 296 | msgstr "Attn" |
297 | 297 | ||
298 | -#: actions.c:563 | 298 | +#: actions.c:572 |
299 | #, c-format | 299 | #, c-format |
300 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" | 300 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
301 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" | 301 | msgstr "Atributo \"%s\" é invalido ou indefinido" |
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Iniciar transferência" | @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Iniciar transferência" | ||
351 | msgid "Background" | 351 | msgid "Background" |
352 | msgstr "Fundo" | 352 | msgstr "Fundo" |
353 | 353 | ||
354 | -#: src/core/actions/table.c:353 | 354 | +#: src/core/actions/table.c:397 |
355 | msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." | 355 | msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." |
356 | msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra." | 356 | msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra." |
357 | 357 | ||
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" | ||
391 | msgid "Break" | 391 | msgid "Break" |
392 | msgstr "Break" | 392 | msgstr "Break" |
393 | 393 | ||
394 | -#: src/core/telnet.c:1666 | 394 | +#: src/core/telnet.c:1670 |
395 | msgid "Broken pipe" | 395 | msgid "Broken pipe" |
396 | msgstr "Conexão interrompida" | 396 | msgstr "Conexão interrompida" |
397 | 397 | ||
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "C_odificação de caracteres" | @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "C_odificação de caracteres" | ||
423 | msgid "C_olor scheme:" | 423 | msgid "C_olor scheme:" |
424 | msgstr "Tema de c_ores:" | 424 | msgstr "Tema de c_ores:" |
425 | 425 | ||
426 | -#: src/dialogs/hostselect.c:361 | 426 | +#: src/dialogs/hostselect.c:371 |
427 | msgid "C_onnect" | 427 | msgid "C_onnect" |
428 | msgstr "_Conectar" | 428 | msgstr "_Conectar" |
429 | 429 | ||
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" | @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" | ||
441 | msgid "Can't add activity" | 441 | msgid "Can't add activity" |
442 | msgstr "Não é possível adicionar atividade" | 442 | msgstr "Não é possível adicionar atividade" |
443 | 443 | ||
444 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:155 | 444 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:157 |
445 | msgid "Can't bind to LDAP server" | 445 | msgid "Can't bind to LDAP server" |
446 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" | 446 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" |
447 | 447 | ||
@@ -455,21 +455,21 @@ msgstr "Não foi possível conectar a %s" | @@ -455,21 +455,21 @@ msgstr "Não foi possível conectar a %s" | ||
455 | msgid "Can't connect to %s:%s" | 455 | msgid "Can't connect to %s:%s" |
456 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" | 456 | msgstr "Não foi possível conectar a %s:%s" |
457 | 457 | ||
458 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:87 | 458 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:85 |
459 | msgid "Can't decode CRL" | 459 | msgid "Can't decode CRL" |
460 | msgstr "Não foi possível decodificar arquivo CRL" | 460 | msgstr "Não foi possível decodificar arquivo CRL" |
461 | 461 | ||
462 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:227 src/ssl/linux/curl.c:272 | 462 | +#: src/ssl/linux/url.c:116 src/ssl/linux/ldap.c:229 |
463 | msgid "Can't decode certificate revocation list" | 463 | msgid "Can't decode certificate revocation list" |
464 | msgstr "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados" | 464 | msgstr "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados" |
465 | 465 | ||
466 | -#: src/ssl/linux/curl.c:313 | 466 | +#: src/ssl/linux/url.c:99 |
467 | msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP server" | 467 | msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP server" |
468 | msgstr "" | 468 | msgstr "" |
469 | "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados obtida na " | 469 | "Não foi possível decodificar a lista de certificados revogados obtida na " |
470 | "pesquisa LDAP" | 470 | "pesquisa LDAP" |
471 | 471 | ||
472 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:191 src/ssl/linux/ldap.c:203 | 472 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:193 src/ssl/linux/ldap.c:205 |
473 | msgid "Can't get LDAP attribute" | 473 | msgid "Can't get LDAP attribute" |
474 | msgstr "Não foi possível obter o atributo LDAP" | 474 | msgstr "Não foi possível obter o atributo LDAP" |
475 | 475 | ||
@@ -477,15 +477,15 @@ msgstr "Não foi possível obter o atributo LDAP" | @@ -477,15 +477,15 @@ msgstr "Não foi possível obter o atributo LDAP" | ||
477 | msgid "Can't get file size" | 477 | msgid "Can't get file size" |
478 | msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" | 478 | msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo" |
479 | 479 | ||
480 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:133 | 480 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:135 |
481 | msgid "Can't initialize LDAP" | 481 | msgid "Can't initialize LDAP" |
482 | msgstr "Erro ao inicializar LDAP" | 482 | msgstr "Erro ao inicializar LDAP" |
483 | 483 | ||
484 | -#: src/ssl/linux/curl.c:197 | 484 | +#: src/core/linux/curl.c:181 |
485 | msgid "Can't initialize curl operation" | 485 | msgid "Can't initialize curl operation" |
486 | msgstr "Erro ao inicializar operação CURL" | 486 | msgstr "Erro ao inicializar operação CURL" |
487 | 487 | ||
488 | -#: src/core/session.c:199 | 488 | +#: src/core/session.c:200 |
489 | msgid "Can't load" | 489 | msgid "Can't load" |
490 | msgstr "Não foi possível carregar" | 490 | msgstr "Não foi possível carregar" |
491 | 491 | ||
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar plugin %s" | @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Não foi possível carregar plugin %s" | ||
508 | msgid "Can't open %s" | 508 | msgid "Can't open %s" |
509 | msgstr "Não foi possível abrir %s" | 509 | msgstr "Não foi possível abrir %s" |
510 | 510 | ||
511 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:56 src/ssl/linux/getcrl.c:75 | 511 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:56 src/ssl/linux/getcrl.c:73 |
512 | msgid "Can't open CRL File" | 512 | msgid "Can't open CRL File" |
513 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" | 513 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" |
514 | 514 | ||
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" | @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Não foi possível abrir arquivo CRL" | ||
516 | msgid "Can't open file" | 516 | msgid "Can't open file" |
517 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo" | 517 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo" |
518 | 518 | ||
519 | -#: src/terminal/charset.c:318 | 519 | +#: src/terminal/charset.c:320 |
520 | #, c-format | 520 | #, c-format |
521 | msgid "Can't parse %s" | 521 | msgid "Can't parse %s" |
522 | msgstr "Erro ao analisar %s" | 522 | msgstr "Erro ao analisar %s" |
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Não foi possível processar a UI" | @@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Não foi possível processar a UI" | ||
530 | msgid "Can't parse UI description files in %s" | 530 | msgid "Can't parse UI description files in %s" |
531 | msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" | 531 | msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" |
532 | 532 | ||
533 | -#: src/terminal/charset.c:133 | 533 | +#: src/terminal/charset.c:137 |
534 | msgid "Can't parse cgcsgid value" | 534 | msgid "Can't parse cgcsgid value" |
535 | msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid" | 535 | msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid" |
536 | 536 | ||
537 | -#: src/terminal/charset.c:69 | 537 | +#: src/terminal/charset.c:73 |
538 | msgid "Can't parse character value" | 538 | msgid "Can't parse character value" |
539 | msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" | 539 | msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" |
540 | 540 | ||
@@ -550,26 +550,26 @@ msgstr "Não é possivel colar" | @@ -550,26 +550,26 @@ msgstr "Não é possivel colar" | ||
550 | msgid "Can't paste text" | 550 | msgid "Can't paste text" |
551 | msgstr "Não é possível colar texto" | 551 | msgstr "Não é possível colar texto" |
552 | 552 | ||
553 | -#: src/core/session.c:185 | 553 | +#: src/core/session.c:186 |
554 | msgid "Can't print" | 554 | msgid "Can't print" |
555 | msgstr "Não é possível imprimir" | 555 | msgstr "Não é possível imprimir" |
556 | 556 | ||
557 | -#: window.c:431 | 557 | +#: window.c:432 |
558 | #, c-format | 558 | #, c-format |
559 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" | 559 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
560 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" | 560 | msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" |
561 | 561 | ||
562 | -#: src/core/session.c:192 | 562 | +#: src/core/session.c:193 |
563 | msgid "Can't save" | 563 | msgid "Can't save" |
564 | msgstr "Não é possível salvar" | 564 | msgstr "Não é possível salvar" |
565 | 565 | ||
566 | -#: config.c:573 | 566 | +#: config.c:586 |
567 | #, c-format | 567 | #, c-format |
568 | msgid "Can't save \"%s\": %s" | 568 | msgid "Can't save \"%s\": %s" |
569 | msgstr "Não foi possível salvar %s: %s" | 569 | msgstr "Não foi possível salvar %s: %s" |
570 | 570 | ||
571 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 | 571 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 |
572 | -#: src/trace/trace.c:451 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:452 | 572 | +#: src/trace/trace.c:451 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:458 |
573 | #, c-format | 573 | #, c-format |
574 | msgid "Can't save %s" | 574 | msgid "Can't save %s" |
575 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" | 575 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
@@ -579,15 +579,15 @@ msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" | @@ -579,15 +579,15 @@ msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" | ||
579 | msgid "Can't save trace data to file %s" | 579 | msgid "Can't save trace data to file %s" |
580 | msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" | 580 | msgstr "Não foi possível salvar trace no arquivo %s" |
581 | 581 | ||
582 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:180 | 582 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:182 |
583 | msgid "Can't search LDAP server" | 583 | msgid "Can't search LDAP server" |
584 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" | 584 | msgstr "Não foi possível conectar ao servidor LDAP" |
585 | 585 | ||
586 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:144 | 586 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:146 |
587 | msgid "Can't set LDAP protocol version" | 587 | msgid "Can't set LDAP protocol version" |
588 | msgstr "Não é possível setar a versão do protocolo LDAP" | 588 | msgstr "Não é possível setar a versão do protocolo LDAP" |
589 | 589 | ||
590 | -#: src/filetransfer/worker.c:611 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:772 | 590 | +#: src/filetransfer/worker.c:611 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 |
591 | msgid "Can't set callback table" | 591 | msgid "Can't set callback table" |
592 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" | 592 | msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" |
593 | 593 | ||
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." | @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Não foi possível mudar o socket para o modo blocante." | ||
607 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" | 607 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" |
608 | msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." | 608 | msgstr "Não foi possível setar o socket para o modo não blocante." |
609 | 609 | ||
610 | -#: src/filetransfer/worker.c:592 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:759 | 610 | +#: src/filetransfer/worker.c:592 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 |
611 | msgid "Can't start file transfer session" | 611 | msgid "Can't start file transfer session" |
612 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" | 612 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" |
613 | 613 | ||
@@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" | @@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo" | ||
615 | msgid "Can't start file transfer." | 615 | msgid "Can't start file transfer." |
616 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." | 616 | msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." |
617 | 617 | ||
618 | -#: src/ssl/negotiate.c:213 | 618 | +#: src/ssl/negotiate.c:286 src/ssl/crl.c:163 |
619 | msgid "Can't verify." | 619 | msgid "Can't verify." |
620 | msgstr "Não foi possível verificar" | 620 | msgstr "Não foi possível verificar" |
621 | 621 | ||
622 | -#: src/terminal/callbacks.c:458 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:432 | 622 | +#: src/terminal/callbacks.c:401 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 |
623 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 | 623 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 |
624 | #: src/dialogs/save/save.c:136 | 624 | #: src/dialogs/save/save.c:136 |
625 | msgid "Cancel" | 625 | msgid "Cancel" |
@@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "Cancelar transferência" | @@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "Cancelar transferência" | ||
633 | msgid "Cancelled by user" | 633 | msgid "Cancelled by user" |
634 | msgstr "Cancelado pelo usuário" | 634 | msgstr "Cancelado pelo usuário" |
635 | 635 | ||
636 | -#: src/core/telnet.c:1089 | 636 | +#: src/core/telnet.c:1093 |
637 | msgid "Cannot connect to specified LU" | 637 | msgid "Cannot connect to specified LU" |
638 | msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida" | 638 | msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida" |
639 | 639 | ||
640 | -#: src/ssl/negotiate.c:106 | 640 | +#: src/ssl/negotiate.c:108 |
641 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." | 641 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." |
642 | msgstr "" | 642 | msgstr "" |
643 | "Não foi possível criar uma nova estrutura de controle SSL para a conexão " | 643 | "Não foi possível criar uma nova estrutura de controle SSL para a conexão " |
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" | @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" | ||
647 | msgid "Cant initialize the SSL context." | 647 | msgid "Cant initialize the SSL context." |
648 | msgstr "Erro ao inicializar contexto de segurança" | 648 | msgstr "Erro ao inicializar contexto de segurança" |
649 | 649 | ||
650 | -#: src/ssl/negotiate.c:136 | 650 | +#: src/ssl/negotiate.c:159 |
651 | msgid "" | 651 | msgid "" |
652 | "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " | 652 | "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " |
653 | "(encrypted) side of ssl." | 653 | "(encrypted) side of ssl." |
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" | @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" | ||
683 | msgid "Charset error" | 683 | msgid "Charset error" |
684 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" | 684 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" |
685 | 685 | ||
686 | -#: src/dialogs/hostselect.c:285 | 686 | +#: src/dialogs/hostselect.c:293 |
687 | msgid "Check for SSL secure connection." | 687 | msgid "Check for SSL secure connection." |
688 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | 688 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." |
689 | 689 | ||
@@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | ||
691 | msgid "Check this if the file consists of character data only." | 691 | msgid "Check this if the file consists of character data only." |
692 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." | 692 | msgstr "Marque se o arquivo contem apenas texto." |
693 | 693 | ||
694 | -#: 10keypad.xml:77 00default.xml:76 | 694 | +#: src/core/actions/table.c:513 10keypad.xml:77 00default.xml:76 |
695 | msgid "Clear" | 695 | msgid "Clear" |
696 | msgstr "Limpar" | 696 | msgstr "Limpar" |
697 | 697 | ||
698 | -#: src/core/actions/table.c:454 | 698 | +#: src/core/actions/table.c:514 |
699 | msgid "Clear AID key" | 699 | msgid "Clear AID key" |
700 | msgstr "Clear AID" | 700 | msgstr "Clear AID" |
701 | 701 | ||
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Clique para carregar arquivo" | @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Clique para carregar arquivo" | ||
711 | msgid "Click to save file" | 711 | msgid "Click to save file" |
712 | msgstr "Clique para salvar arquivo" | 712 | msgstr "Clique para salvar arquivo" |
713 | 713 | ||
714 | -#: src/terminal/properties/init.c:128 | 714 | +#: src/terminal/properties/init.c:129 |
715 | msgid "Clipboard name" | 715 | msgid "Clipboard name" |
716 | msgstr "Nome da área de transferência" | 716 | msgstr "Nome da área de transferência" |
717 | 717 | ||
@@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "Configurar host" | @@ -747,11 +747,11 @@ msgstr "Configurar host" | ||
747 | msgid "Connect on startup" | 747 | msgid "Connect on startup" |
748 | msgstr "Conectar ao iniciar" | 748 | msgstr "Conectar ao iniciar" |
749 | 749 | ||
750 | -#: 00default.xml:152 | 750 | +#: 00default.xml:153 |
751 | msgid "Connect to host" | 751 | msgid "Connect to host" |
752 | msgstr "Conectar ao servidor" | 752 | msgstr "Conectar ao servidor" |
753 | 753 | ||
754 | -#: src/core/actions/table.c:84 | 754 | +#: src/core/actions/table.c:86 |
755 | msgid "Connect to host." | 755 | msgid "Connect to host." |
756 | msgstr "Conectar ao servidor." | 756 | msgstr "Conectar ao servidor." |
757 | 757 | ||
@@ -764,15 +764,15 @@ msgstr "Erro de conexão" | @@ -764,15 +764,15 @@ msgstr "Erro de conexão" | ||
764 | msgid "Connection failed" | 764 | msgid "Connection failed" |
765 | msgstr "Conexão falhou" | 765 | msgstr "Conexão falhou" |
766 | 766 | ||
767 | -#: src/core/telnet.c:1670 | 767 | +#: src/core/telnet.c:1674 |
768 | msgid "Connection reset by peer" | 768 | msgid "Connection reset by peer" |
769 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" | 769 | msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" |
770 | 770 | ||
771 | -#: src/core/properties/signed.c:73 | 771 | +#: src/core/properties/signed.c:66 |
772 | msgid "Connection state" | 772 | msgid "Connection state" |
773 | msgstr "Estado da conexão" | 773 | msgstr "Estado da conexão" |
774 | 774 | ||
775 | -#: src/terminal/callbacks.c:459 | 775 | +#: src/terminal/callbacks.c:402 |
776 | msgid "Continue" | 776 | msgid "Continue" |
777 | msgstr "Continuar" | 777 | msgstr "Continuar" |
778 | 778 | ||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Copiar como HTML" | @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Copiar como HTML" | ||
788 | msgid "Copy as table" | 788 | msgid "Copy as table" |
789 | msgstr "Copiar como tabela" | 789 | msgstr "Copiar como tabela" |
790 | 790 | ||
791 | -#: 00default.xml:147 | 791 | +#: 00default.xml:148 |
792 | msgid "Copy selected area to clipboard" | 792 | msgid "Copy selected area to clipboard" |
793 | msgstr "Copia seleção para a área de transferência" | 793 | msgstr "Copia seleção para a área de transferência" |
794 | 794 | ||
@@ -815,15 +815,15 @@ msgstr "Cursor mira" | @@ -815,15 +815,15 @@ msgstr "Cursor mira" | ||
815 | msgid "Current (%s)" | 815 | msgid "Current (%s)" |
816 | msgstr "Atual (%s)" | 816 | msgstr "Atual (%s)" |
817 | 817 | ||
818 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:389 | 818 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:390 |
819 | msgid "Current file" | 819 | msgid "Current file" |
820 | msgstr "Arquivo atual" | 820 | msgstr "Arquivo atual" |
821 | 821 | ||
822 | -#: src/core/properties/unsigned.c:63 | 822 | +#: src/core/properties/unsigned.c:88 |
823 | msgid "Current screen height in rows" | 823 | msgid "Current screen height in rows" |
824 | msgstr "Altura atual da tela em linhas" | 824 | msgstr "Altura atual da tela em linhas" |
825 | 825 | ||
826 | -#: src/core/properties/unsigned.c:56 | 826 | +#: src/core/properties/unsigned.c:81 |
827 | msgid "Current screen width in columns" | 827 | msgid "Current screen width in columns" |
828 | msgstr "Largura atua da tela em colunas" | 828 | msgstr "Largura atua da tela em colunas" |
829 | 829 | ||
@@ -835,37 +835,37 @@ msgstr "Posição atual da transferência" | @@ -835,37 +835,37 @@ msgstr "Posição atual da transferência" | ||
835 | msgid "Current:" | 835 | msgid "Current:" |
836 | msgstr "Atual:" | 836 | msgstr "Atual:" |
837 | 837 | ||
838 | -#: src/core/properties/unsigned.c:49 | 838 | +#: src/core/properties/unsigned.c:74 |
839 | msgid "Cursor address" | 839 | msgid "Cursor address" |
840 | msgstr "Endereço do cursor" | 840 | msgstr "Endereço do cursor" |
841 | 841 | ||
842 | -#: src/core/actions/table.c:123 | 842 | +#: src/core/actions/table.c:131 |
843 | msgid "Cursor down 1 position." | 843 | msgid "Cursor down 1 position." |
844 | msgstr "Move cursor uma posição para baixo." | 844 | msgstr "Move cursor uma posição para baixo." |
845 | 845 | ||
846 | -#: src/core/actions/table.c:135 | 846 | +#: src/core/actions/table.c:145 |
847 | msgid "Cursor left 1 position." | 847 | msgid "Cursor left 1 position." |
848 | msgstr "Move o cursor 1 posição para a esquerda." | 848 | msgstr "Move o cursor 1 posição para a esquerda." |
849 | 849 | ||
850 | -#: src/core/actions/table.c:147 | 850 | +#: src/core/actions/table.c:159 |
851 | msgid "Cursor right 1 position." | 851 | msgid "Cursor right 1 position." |
852 | msgstr "Move o cursor uma posição para a direita." | 852 | msgstr "Move o cursor uma posição para a direita." |
853 | 853 | ||
854 | -#: src/core/actions/table.c:159 | 854 | +#: src/core/actions/table.c:173 |
855 | msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that." | 855 | msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that." |
856 | msgstr "" | 856 | msgstr "" |
857 | "Move o cursor para o primeiro campo da próxima linha ou qualquer linhas " | 857 | "Move o cursor para o primeiro campo da próxima linha ou qualquer linhas " |
858 | "depois dela." | 858 | "depois dela." |
859 | 859 | ||
860 | -#: src/core/actions/table.c:183 | 860 | +#: src/core/actions/table.c:201 |
861 | msgid "Cursor to next unprotected word." | 861 | msgid "Cursor to next unprotected word." |
862 | msgstr "Move o cursor para a próxima palavra desprotegida." | 862 | msgstr "Move o cursor para a próxima palavra desprotegida." |
863 | 863 | ||
864 | -#: src/core/actions/table.c:171 | 864 | +#: src/core/actions/table.c:187 |
865 | msgid "Cursor to previous word." | 865 | msgid "Cursor to previous word." |
866 | msgstr "Move o cursor para a palavra anterior." | 866 | msgstr "Move o cursor para a palavra anterior." |
867 | 867 | ||
868 | -#: src/core/actions/table.c:111 | 868 | +#: src/core/actions/table.c:117 |
869 | msgid "Cursor up 1 position." | 869 | msgid "Cursor up 1 position." |
870 | msgstr "Cursor para cima 1 posição." | 870 | msgstr "Cursor para cima 1 posição." |
871 | 871 | ||
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Cilindros" | @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Cilindros" | ||
885 | msgid "DFT B_uffer size" | 885 | msgid "DFT B_uffer size" |
886 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" | 886 | msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" |
887 | 887 | ||
888 | -#: src/core/actions/table.c:479 | 888 | +#: src/core/actions/table.c:543 |
889 | msgid "DUP key" | 889 | msgid "DUP key" |
890 | msgstr "Tecla \"DUP\"" | 890 | msgstr "Tecla \"DUP\"" |
891 | 891 | ||
@@ -921,27 +921,27 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | @@ -921,27 +921,27 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | ||
921 | msgid "Default" | 921 | msgid "Default" |
922 | msgstr "Padrão" | 922 | msgstr "Padrão" |
923 | 923 | ||
924 | -#: src/core/properties/string.c:140 | 924 | +#: src/core/properties/string.c:147 |
925 | msgid "Default host URL" | 925 | msgid "Default host URL" |
926 | msgstr "URL parão para acesso ao host" | 926 | msgstr "URL parão para acesso ao host" |
927 | 927 | ||
928 | -#: src/core/actions/table.c:365 00default.xml:78 | 928 | +#: src/core/actions/table.c:411 00default.xml:78 |
929 | msgid "Delete field" | 929 | msgid "Delete field" |
930 | msgstr "Apagar campo" | 930 | msgstr "Apagar campo" |
931 | 931 | ||
932 | -#: src/core/properties/string.c:154 | 932 | +#: src/core/properties/string.c:161 |
933 | msgid "Description of the current security state" | 933 | msgid "Description of the current security state" |
934 | msgstr "Descrição do estado de segurança atual" | 934 | msgstr "Descrição do estado de segurança atual" |
935 | 935 | ||
936 | -#: src/core/telnet.c:1341 | 936 | +#: src/core/telnet.c:1345 |
937 | msgid "Device type rejected" | 937 | msgid "Device type rejected" |
938 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" | 938 | msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" |
939 | 939 | ||
940 | -#: 00default.xml:153 | 940 | +#: 00default.xml:154 |
941 | msgid "Disconnect from host" | 941 | msgid "Disconnect from host" |
942 | msgstr "Desconecta do servidor" | 942 | msgstr "Desconecta do servidor" |
943 | 943 | ||
944 | -#: src/core/actions/table.c:96 | 944 | +#: src/core/actions/table.c:100 |
945 | msgid "Disconnect from host." | 945 | msgid "Disconnect from host." |
946 | msgstr "Desconecta do servidor." | 946 | msgstr "Desconecta do servidor." |
947 | 947 | ||
@@ -961,7 +961,11 @@ msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" | @@ -961,7 +961,11 @@ msgstr "Mostrar a tabela de caracteres ativa" | ||
961 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" | 961 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" |
962 | msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" | 962 | msgstr "Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador" |
963 | 963 | ||
964 | -#: src/core/telnet.c:885 | 964 | +#: 00default.xml:129 |
965 | +msgid "Dynamic spacing" | ||
966 | +msgstr "Espaçamento dinâmico" | ||
967 | + | ||
968 | +#: src/core/telnet.c:889 | ||
965 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." | 969 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
966 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | 970 | msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." |
967 | 971 | ||
@@ -997,19 +1001,19 @@ msgstr "" | @@ -997,19 +1001,19 @@ msgstr "" | ||
997 | "Apagar\n" | 1001 | "Apagar\n" |
998 | "Campos" | 1002 | "Campos" |
999 | 1003 | ||
1000 | -#: src/core/actions/table.c:390 | 1004 | +#: src/core/actions/table.c:440 |
1001 | msgid "Erase End Of Field Key." | 1005 | msgid "Erase End Of Field Key." |
1002 | msgstr "Apaga até o final do campo" | 1006 | msgstr "Apaga até o final do campo" |
1003 | 1007 | ||
1004 | -#: src/core/actions/table.c:402 | 1008 | +#: src/core/actions/table.c:454 |
1005 | msgid "Erase End Of Line Key." | 1009 | msgid "Erase End Of Line Key." |
1006 | msgstr "Apaga até o final da linha" | 1010 | msgstr "Apaga até o final da linha" |
1007 | 1011 | ||
1008 | -#: 00default.xml:77 | 1012 | +#: src/core/actions/table.c:425 00default.xml:77 |
1009 | msgid "Erase input" | 1013 | msgid "Erase input" |
1010 | msgstr "Apagar campos" | 1014 | msgstr "Apagar campos" |
1011 | 1015 | ||
1012 | -#: 00default.xml:149 | 1016 | +#: 00default.xml:150 |
1013 | msgid "Erase screen contents" | 1017 | msgid "Erase screen contents" |
1014 | msgstr "Apaga conteúdo da tela" | 1018 | msgstr "Apaga conteúdo da tela" |
1015 | 1019 | ||
@@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" | @@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "Apagar até o final do campo" | ||
1021 | msgid "Erase to end of line" | 1025 | msgid "Erase to end of line" |
1022 | msgstr "Apagar até o final da linha" | 1026 | msgstr "Apagar até o final da linha" |
1023 | 1027 | ||
1024 | -#: src/core/util.c:590 src/dialogs/popups.c:56 src/dialogs/popups.c:91 | 1028 | +#: src/core/util.c:592 src/dialogs/popups.c:56 src/dialogs/popups.c:91 |
1025 | msgid "Error" | 1029 | msgid "Error" |
1026 | msgstr "Erro" | 1030 | msgstr "Erro" |
1027 | 1031 | ||
@@ -1035,14 +1039,14 @@ msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" | @@ -1035,14 +1039,14 @@ msgstr "Erro \"%s\" lendo arquivo local (rc=%d)" | ||
1035 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" | 1039 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" |
1036 | msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" | 1040 | msgstr "Erro \"%s\" gravando arquivo local (rc=%d)" |
1037 | 1041 | ||
1042 | +#: src/ssl/linux/url.c:66 | ||
1043 | +msgid "Error getting certificate revocation list" | ||
1044 | +msgstr "Erro ao obter a lista de certificados revogados" | ||
1045 | + | ||
1038 | #: src/core/ft/ftmessages.c:45 | 1046 | #: src/core/ft/ftmessages.c:45 |
1039 | msgid "Error in file transfer: file transfer canceled" | 1047 | msgid "Error in file transfer: file transfer canceled" |
1040 | msgstr "Erro na transferência do arquivo, transferência cancelada" | 1048 | msgstr "Erro na transferência do arquivo, transferência cancelada" |
1041 | 1049 | ||
1042 | -#: src/ssl/linux/curl.c:196 src/ssl/linux/curl.c:234 src/ssl/linux/curl.c:250 | ||
1043 | -msgid "Error loading certificate revocation list" | ||
1044 | -msgstr "Erro ao obter a lista de certificados revogados" | ||
1045 | - | ||
1046 | #: src/core/ft/ftmessages.c:87 | 1050 | #: src/core/ft/ftmessages.c:87 |
1047 | msgid "Error reading file from host: file transfer canceled" | 1051 | msgid "Error reading file from host: file transfer canceled" |
1048 | msgstr "Erro ao ler arquivo do host: Transferência cancelada" | 1052 | msgstr "Erro ao ler arquivo do host: Transferência cancelada" |
@@ -1063,7 +1067,7 @@ msgstr "Tempo estimado para a transferência" | @@ -1063,7 +1067,7 @@ msgstr "Tempo estimado para a transferência" | ||
1063 | msgid "Events" | 1067 | msgid "Events" |
1064 | msgstr "Eventos" | 1068 | msgstr "Eventos" |
1065 | 1069 | ||
1066 | -#: src/core/actions/table.c:491 | 1070 | +#: src/core/actions/table.c:557 |
1067 | msgid "FM key" | 1071 | msgid "FM key" |
1068 | msgstr "Tecla \"FM\"" | 1072 | msgstr "Tecla \"FM\"" |
1069 | 1073 | ||
@@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "" | @@ -1116,7 +1120,7 @@ msgstr "" | ||
1116 | "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar " | 1120 | "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar " |
1117 | "registros no arquivo do PC." | 1121 | "registros no arquivo do PC." |
1118 | 1122 | ||
1119 | -#: src/terminal/properties/init.c:83 | 1123 | +#: src/terminal/properties/init.c:84 |
1120 | msgid "Font family for terminal contents" | 1124 | msgid "Font family for terminal contents" |
1121 | msgstr "Familia da fonte usada no terminal" | 1125 | msgstr "Familia da fonte usada no terminal" |
1122 | 1126 | ||
@@ -1168,23 +1172,19 @@ msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" | @@ -1168,23 +1172,19 @@ msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" | ||
1168 | msgid "Get transfer queue from file" | 1172 | msgid "Get transfer queue from file" |
1169 | msgstr "Obtêm a fila de arquivos a transferir de um arquivo" | 1173 | msgstr "Obtêm a fila de arquivos a transferir de um arquivo" |
1170 | 1174 | ||
1171 | -#: 00default.xml:157 | 1175 | +#: 00default.xml:158 |
1172 | msgid "Go back to window mode" | 1176 | msgid "Go back to window mode" |
1173 | msgstr "Volta para o modo de janela" | 1177 | msgstr "Volta para o modo de janela" |
1174 | 1178 | ||
1175 | -#: 00default.xml:156 | 1179 | +#: 00default.xml:157 |
1176 | msgid "Go to fullscreen mode" | 1180 | msgid "Go to fullscreen mode" |
1177 | msgstr "Vai para o modo tela cheia" | 1181 | msgstr "Vai para o modo tela cheia" |
1178 | 1182 | ||
1179 | -#: src/ssl/linux/curl.c:295 | 1183 | +#: src/ssl/linux/url.c:81 |
1180 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" | 1184 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" |
1181 | msgstr "" | 1185 | msgstr "" |
1182 | "Obtive lista de certificados revogados com formato inválido do servidor LDAP" | 1186 | "Obtive lista de certificados revogados com formato inválido do servidor LDAP" |
1183 | 1187 | ||
1184 | -#: src/ssl/linux/curl.c:281 | ||
1185 | -msgid "Got an invalid certificate revocation list from server" | ||
1186 | -msgstr "Servidor enviou uma lista de certificados revogados inválida" | ||
1187 | - | ||
1188 | #: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:164 | 1188 | #: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:164 |
1189 | msgid "Gray" | 1189 | msgid "Gray" |
1190 | msgstr "Cinza" | 1190 | msgstr "Cinza" |
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Verde" | @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Verde" | ||
1197 | msgid "Has selected area" | 1197 | msgid "Has selected area" |
1198 | msgstr "Tem área selecionada" | 1198 | msgstr "Tem área selecionada" |
1199 | 1199 | ||
1200 | -#: 00default.xml:140 | 1200 | +#: 00default.xml:141 |
1201 | msgid "Help" | 1201 | msgid "Help" |
1202 | msgstr "Ajuda" | 1202 | msgstr "Ajuda" |
1203 | 1203 | ||
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Página de código do host" | @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Página de código do host" | ||
1209 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | 1209 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
1210 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" | 1210 | msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" |
1211 | 1211 | ||
1212 | -#: src/core/telnet.c:1399 | 1212 | +#: src/core/telnet.c:1403 |
1213 | msgid "Host illegally added function(s)" | 1213 | msgid "Host illegally added function(s)" |
1214 | msgstr "Host illegally added function(s)" | 1214 | msgstr "Host illegally added function(s)" |
1215 | 1215 | ||
@@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" | @@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" | ||
1217 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" | 1217 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1218 | msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" | 1218 | msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" |
1219 | 1219 | ||
1220 | -#: src/core/telnet.c:1324 | 1220 | +#: src/core/telnet.c:1328 |
1221 | msgid "Host rejected device type or request type" | 1221 | msgid "Host rejected device type or request type" |
1222 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" | 1222 | msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" |
1223 | 1223 | ||
1224 | -#: src/core/telnet.c:1337 | 1224 | +#: src/core/telnet.c:1341 |
1225 | msgid "Host rejected resource(s)" | 1225 | msgid "Host rejected resource(s)" |
1226 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" | 1226 | msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" |
1227 | 1227 | ||
@@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr "IBM AS/400" | @@ -1249,11 +1249,11 @@ msgstr "IBM AS/400" | ||
1249 | msgid "IBM S/390" | 1249 | msgid "IBM S/390" |
1250 | msgstr "IBM S/390" | 1250 | msgstr "IBM S/390" |
1251 | 1251 | ||
1252 | -#: src/core/properties/signed.c:87 | 1252 | +#: src/core/properties/signed.c:80 |
1253 | msgid "ID of the session security state" | 1253 | msgid "ID of the session security state" |
1254 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" | 1254 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" |
1255 | 1255 | ||
1256 | -#: src/terminal/properties/init.c:113 | 1256 | +#: src/terminal/properties/init.c:114 |
1257 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" | 1257 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" |
1258 | msgstr "Minutos para desconexão automática" | 1258 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
1259 | 1259 | ||
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" | @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" | ||
1317 | "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " | 1317 | "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " |
1318 | "status line" | 1318 | "status line" |
1319 | 1319 | ||
1320 | -#: src/core/actions/table.c:567 | 1320 | +#: src/core/actions/table.c:645 |
1321 | msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents." | 1321 | msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents." |
1322 | msgstr "" | 1322 | msgstr "" |
1323 | "Se houver área selecionada imprime a seleção, senão, imprime toda a tela." | 1323 | "Se houver área selecionada imprime a seleção, senão, imprime toda a tela." |
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Opção incorreta, transferência cancelada" | @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Opção incorreta, transferência cancelada" | ||
1342 | msgid "Incorrect request code: file transfer canceled" | 1342 | msgid "Incorrect request code: file transfer canceled" |
1343 | msgstr "Código de requisição incorreto, transferência cancelada" | 1343 | msgstr "Código de requisição incorreto, transferência cancelada" |
1344 | 1344 | ||
1345 | -#: 00default.xml:135 | 1345 | +#: 00default.xml:136 |
1346 | msgid "Input method" | 1346 | msgid "Input method" |
1347 | msgstr "Método de entrada" | 1347 | msgstr "Método de entrada" |
1348 | 1348 | ||
@@ -1366,12 +1366,12 @@ msgstr "Intensificado/Desprotegido" | @@ -1366,12 +1366,12 @@ msgstr "Intensificado/Desprotegido" | ||
1366 | msgid "Invalid CA certificate" | 1366 | msgid "Invalid CA certificate" |
1367 | msgstr "Certificado CA inválido" | 1367 | msgstr "Certificado CA inválido" |
1368 | 1368 | ||
1369 | -#: src/terminal/callbacks.c:486 | 1369 | +#: src/terminal/callbacks.c:429 |
1370 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" | 1370 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
1371 | msgstr "" | 1371 | msgstr "" |
1372 | "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" | 1372 | "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" |
1373 | 1373 | ||
1374 | -#: src/terminal/charset.c:128 | 1374 | +#: src/terminal/charset.c:132 |
1375 | msgid "Invalid cgcsgid value" | 1375 | msgid "Invalid cgcsgid value" |
1376 | msgstr "Valor cgcsgid é inválido" | 1376 | msgstr "Valor cgcsgid é inválido" |
1377 | 1377 | ||
@@ -1395,12 +1395,12 @@ msgstr "Opção xxxxxxxx inválida sem SPACE: Transferência cancelada" | @@ -1395,12 +1395,12 @@ msgstr "Opção xxxxxxxx inválida sem SPACE: Transferência cancelada" | ||
1395 | msgid "Invalid option xxxxxxxx: file transfer canceled" | 1395 | msgid "Invalid option xxxxxxxx: file transfer canceled" |
1396 | msgstr "Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada" | 1396 | msgstr "Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada" |
1397 | 1397 | ||
1398 | -#: src/core/ctlr.c:188 src/core/ctlr.c:202 src/core/ctlr.c:217 | ||
1399 | -#: src/core/ctlr.c:231 | 1398 | +#: src/core/ctlr.c:185 src/core/ctlr.c:199 src/core/ctlr.c:214 |
1399 | +#: src/core/ctlr.c:228 | ||
1400 | msgid "Invalid oversize" | 1400 | msgid "Invalid oversize" |
1401 | msgstr "Valor inválido para 'oversize'" | 1401 | msgstr "Valor inválido para 'oversize'" |
1402 | 1402 | ||
1403 | -#: src/terminal/charset.c:88 | 1403 | +#: src/terminal/charset.c:92 |
1404 | msgid "Invalid remap scope" | 1404 | msgid "Invalid remap scope" |
1405 | msgstr "Escopo de mapeamento inválido" | 1405 | msgstr "Escopo de mapeamento inválido" |
1406 | 1406 | ||
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | ||
1440 | msgid "Keyboard is locked" | 1440 | msgid "Keyboard is locked" |
1441 | msgstr "Teclado está bloqueado" | 1441 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
1442 | 1442 | ||
1443 | -#: src/core/properties/unsigned.c:98 | 1443 | +#: src/core/properties/unsigned.c:123 |
1444 | msgid "Keyboard lock status" | 1444 | msgid "Keyboard lock status" |
1445 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" | 1445 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" |
1446 | 1446 | ||
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Estado de bloqueio do teclado" | @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Estado de bloqueio do teclado" | ||
1448 | msgid "Lateral keypad" | 1448 | msgid "Lateral keypad" |
1449 | msgstr "Barra lateral" | 1449 | msgstr "Barra lateral" |
1450 | 1450 | ||
1451 | -#: src/core/properties/signed.c:80 | 1451 | +#: src/core/properties/signed.c:73 |
1452 | msgid "Latest program message" | 1452 | msgid "Latest program message" |
1453 | msgstr "Última mensagem de programa" | 1453 | msgstr "Última mensagem de programa" |
1454 | 1454 | ||
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Load" | @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Load" | ||
1460 | msgid "Load queue from file" | 1460 | msgid "Load queue from file" |
1461 | msgstr "Ler a fila de um arquivo" | 1461 | msgstr "Ler a fila de um arquivo" |
1462 | 1462 | ||
1463 | -#: config.c:423 | 1463 | +#: config.c:436 |
1464 | #, c-format | 1464 | #, c-format |
1465 | msgid "Loading %s" | 1465 | msgid "Loading %s" |
1466 | msgstr "Carregando %s" | 1466 | msgstr "Carregando %s" |
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" | @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" | ||
1481 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." | 1481 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
1482 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." | 1482 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." |
1483 | 1483 | ||
1484 | -#: src/core/properties/unsigned.c:77 | 1484 | +#: src/core/properties/unsigned.c:102 |
1485 | msgid "Maximum screen height in rows" | 1485 | msgid "Maximum screen height in rows" |
1486 | msgstr "Altura máxima da tela em linhas" | 1486 | msgstr "Altura máxima da tela em linhas" |
1487 | 1487 | ||
1488 | -#: src/core/properties/unsigned.c:70 | 1488 | +#: src/core/properties/unsigned.c:95 |
1489 | msgid "Maximum screen width in columns" | 1489 | msgid "Maximum screen width in columns" |
1490 | msgstr "Largura maxima da tela em colunas" | 1490 | msgstr "Largura maxima da tela em colunas" |
1491 | 1491 | ||
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" | @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Minutos para desconexão automática" | ||
1497 | msgid "Misc colors" | 1497 | msgid "Misc colors" |
1498 | msgstr "Cores diversas" | 1498 | msgstr "Cores diversas" |
1499 | 1499 | ||
1500 | -#: window.c:555 | 1500 | +#: window.c:556 |
1501 | #, c-format | 1501 | #, c-format |
1502 | msgid "Model %d (%s)" | 1502 | msgid "Model %d (%s)" |
1503 | msgstr "Modelo %d (%s)" | 1503 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
@@ -1514,17 +1514,17 @@ msgstr "Só Maiúsculas" | @@ -1514,17 +1514,17 @@ msgstr "Só Maiúsculas" | ||
1514 | msgid "Monochrome" | 1514 | msgid "Monochrome" |
1515 | msgstr "Monocromático" | 1515 | msgstr "Monocromático" |
1516 | 1516 | ||
1517 | -#: actions.c:719 | 1517 | +#: actions.c:732 |
1518 | msgid "Move action needs target & direction attributes" | 1518 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
1519 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" | 1519 | msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" |
1520 | 1520 | ||
1521 | -#: src/core/actions/table.c:301 | 1521 | +#: src/core/actions/table.c:337 |
1522 | msgid "" | 1522 | msgid "" |
1523 | "Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field." | 1523 | "Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field." |
1524 | msgstr "" | 1524 | msgstr "" |
1525 | "Move o cursor para o primeiro branco após o último não branco no campo." | 1525 | "Move o cursor para o primeiro branco após o último não branco no campo." |
1526 | 1526 | ||
1527 | -#: src/core/actions/table.c:313 | 1527 | +#: src/core/actions/table.c:351 |
1528 | msgid "Move to first unprotected field on screen." | 1528 | msgid "Move to first unprotected field on screen." |
1529 | msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido." | 1529 | msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido." |
1530 | 1530 | ||
@@ -1536,31 +1536,35 @@ msgstr "Mostarda" | @@ -1536,31 +1536,35 @@ msgstr "Mostarda" | ||
1536 | msgid "Network data" | 1536 | msgid "Network data" |
1537 | msgstr "Tráfego de rede" | 1537 | msgstr "Tráfego de rede" |
1538 | 1538 | ||
1539 | -#: src/core/telnet.c:355 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 | 1539 | +#: src/core/telnet.c:359 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 |
1540 | #: src/core/linux/connect.c:82 | 1540 | #: src/core/linux/connect.c:82 |
1541 | msgid "Network error" | 1541 | msgid "Network error" |
1542 | msgstr "Erro de rede" | 1542 | msgstr "Erro de rede" |
1543 | 1543 | ||
1544 | -#: src/core/toggles/table.c:292 src/core/toggles/table.c:293 00default.xml:131 | 1544 | +#: src/core/toggles/table.c:292 src/core/toggles/table.c:293 00default.xml:132 |
1545 | msgid "Network keep alive" | 1545 | msgid "Network keep alive" |
1546 | msgstr "Network keep alive" | 1546 | msgstr "Network keep alive" |
1547 | 1547 | ||
1548 | -#: 00default.xml:188 | 1548 | +#: 00default.xml:189 |
1549 | msgid "Next field" | 1549 | msgid "Next field" |
1550 | msgstr "Próximo campo" | 1550 | msgstr "Próximo campo" |
1551 | 1551 | ||
1552 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:99 | 1552 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:101 |
1553 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" | 1553 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" |
1554 | msgstr "URL de pesquisa não contem o DN a pesquisar" | 1554 | msgstr "URL de pesquisa não contem o DN a pesquisar" |
1555 | 1555 | ||
1556 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:112 | 1556 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:114 |
1557 | msgid "No LDAP attribute on the URL" | 1557 | msgid "No LDAP attribute on the URL" |
1558 | msgstr "URL de pesquisa não definiu o atributo LDAP" | 1558 | msgstr "URL de pesquisa não definiu o atributo LDAP" |
1559 | 1559 | ||
1560 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:428 | 1560 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:429 |
1561 | msgid "No active transfer" | 1561 | msgid "No active transfer" |
1562 | msgstr "Nenhuma transferência ativa" | 1562 | msgstr "Nenhuma transferência ativa" |
1563 | 1563 | ||
1564 | +#: src/terminal/properties/get.c:160 | ||
1565 | +msgid "No host defined" | ||
1566 | +msgstr "Nenhum servidor definido" | ||
1567 | + | ||
1564 | #: src/ssl/state.c:261 | 1568 | #: src/ssl/state.c:261 |
1565 | msgid "" | 1569 | msgid "" |
1566 | "No signatures could be verified because the chain contains only one " | 1570 | "No signatures could be verified because the chain contains only one " |
@@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Operação falhou" | @@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Operação falhou" | ||
1644 | msgid "Operation has failed" | 1648 | msgid "Operation has failed" |
1645 | msgstr "Operação falhou" | 1649 | msgstr "Operação falhou" |
1646 | 1650 | ||
1647 | -#: src/dialogs/print/print.c:159 | 1651 | +#: src/dialogs/print/print.c:166 |
1648 | msgid "Options" | 1652 | msgid "Options" |
1649 | msgstr "Opções" | 1653 | msgstr "Opções" |
1650 | 1654 | ||
@@ -1785,11 +1789,11 @@ msgstr "Erro de interpretação em %s" | @@ -1785,11 +1789,11 @@ msgstr "Erro de interpretação em %s" | ||
1785 | msgid "Paste" | 1789 | msgid "Paste" |
1786 | msgstr "Colar" | 1790 | msgstr "Colar" |
1787 | 1791 | ||
1788 | -#: src/core/actions/table.c:234 | 1792 | +#: src/core/actions/table.c:260 |
1789 | msgid "Paste file." | 1793 | msgid "Paste file." |
1790 | msgstr "Colar conteúdo de um arquivo" | 1794 | msgstr "Colar conteúdo de um arquivo" |
1791 | 1795 | ||
1792 | -#: 00default.xml:148 | 1796 | +#: 00default.xml:149 |
1793 | msgid "Paste from clipboard" | 1797 | msgid "Paste from clipboard" |
1794 | msgstr "Colar conteúdo da área de transferência" | 1798 | msgstr "Colar conteúdo da área de transferência" |
1795 | 1799 | ||
@@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "Rosa" | @@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "Rosa" | ||
1833 | msgid "Plain text" | 1837 | msgid "Plain text" |
1834 | msgstr "Texto puro" | 1838 | msgstr "Texto puro" |
1835 | 1839 | ||
1836 | -#: src/dialogs/hostselect.c:264 | 1840 | +#: src/dialogs/hostselect.c:272 |
1837 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." | 1841 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1838 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | 1842 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
1839 | 1843 | ||
@@ -1841,11 +1845,15 @@ msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | @@ -1841,11 +1845,15 @@ msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | ||
1841 | msgid "Predefined color schemes" | 1845 | msgid "Predefined color schemes" |
1842 | msgstr "Esquemas de cor pré-definidos" | 1846 | msgstr "Esquemas de cor pré-definidos" |
1843 | 1847 | ||
1848 | +#: src/core/properties/string.c:140 | ||
1849 | +msgid "Prefered protocol for CRL" | ||
1850 | +msgstr "Protocolo prefereido para download da CRL" | ||
1851 | + | ||
1844 | #: src/filetransfer/set.c:176 | 1852 | #: src/filetransfer/set.c:176 |
1845 | msgid "Preparing" | 1853 | msgid "Preparing" |
1846 | msgstr "Preparando" | 1854 | msgstr "Preparando" |
1847 | 1855 | ||
1848 | -#: 00default.xml:187 | 1856 | +#: 00default.xml:188 |
1849 | msgid "Previous field" | 1857 | msgid "Previous field" |
1850 | msgstr "Campo anterior" | 1858 | msgstr "Campo anterior" |
1851 | 1859 | ||
@@ -1861,7 +1869,7 @@ msgstr "" | @@ -1861,7 +1869,7 @@ msgstr "" | ||
1861 | msgid "Primary space" | 1869 | msgid "Primary space" |
1862 | msgstr "Primary space" | 1870 | msgstr "Primary space" |
1863 | 1871 | ||
1864 | -#: 00default.xml:47 | 1872 | +#: src/core/actions/table.c:643 00default.xml:47 |
1865 | msgid "Print" | 1873 | msgid "Print" |
1866 | msgstr "Imprimir" | 1874 | msgstr "Imprimir" |
1867 | 1875 | ||
@@ -1869,7 +1877,7 @@ msgstr "Imprimir" | @@ -1869,7 +1877,7 @@ msgstr "Imprimir" | ||
1869 | msgid "Print copy" | 1877 | msgid "Print copy" |
1870 | msgstr "Imprimir cópia" | 1878 | msgstr "Imprimir cópia" |
1871 | 1879 | ||
1872 | -#: src/core/actions/table.c:603 | 1880 | +#: src/core/actions/table.c:687 |
1873 | msgid "Print copy (if available)" | 1881 | msgid "Print copy (if available)" |
1874 | msgstr "Imprime conteúdo copiado (se disponível)" | 1882 | msgstr "Imprime conteúdo copiado (se disponível)" |
1875 | 1883 | ||
@@ -1881,7 +1889,7 @@ msgstr "Operação de impressão falhou" | @@ -1881,7 +1889,7 @@ msgstr "Operação de impressão falhou" | ||
1881 | msgid "Print operation has failed" | 1889 | msgid "Print operation has failed" |
1882 | msgstr "Operação de impressão falhou" | 1890 | msgstr "Operação de impressão falhou" |
1883 | 1891 | ||
1884 | -#: src/core/actions/table.c:579 00default.xml:160 | 1892 | +#: src/core/actions/table.c:659 00default.xml:161 |
1885 | msgid "Print screen contents" | 1893 | msgid "Print screen contents" |
1886 | msgstr "Imprime o conteúdo da tela" | 1894 | msgstr "Imprime o conteúdo da tela" |
1887 | 1895 | ||
@@ -1889,7 +1897,7 @@ msgstr "Imprime o conteúdo da tela" | @@ -1889,7 +1897,7 @@ msgstr "Imprime o conteúdo da tela" | ||
1889 | msgid "Print selected" | 1897 | msgid "Print selected" |
1890 | msgstr "Imprimir seleção" | 1898 | msgstr "Imprimir seleção" |
1891 | 1899 | ||
1892 | -#: src/core/actions/table.c:591 | 1900 | +#: src/core/actions/table.c:673 |
1893 | msgid "Print selected area." | 1901 | msgid "Print selected area." |
1894 | msgstr "Imprimir área selecionada" | 1902 | msgstr "Imprimir área selecionada" |
1895 | 1903 | ||
@@ -1901,7 +1909,7 @@ msgstr "Imprimir marca de seleção" | @@ -1901,7 +1909,7 @@ msgstr "Imprimir marca de seleção" | ||
1901 | msgid "Print settings" | 1909 | msgid "Print settings" |
1902 | msgstr "Configurações de impressão" | 1910 | msgstr "Configurações de impressão" |
1903 | 1911 | ||
1904 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:406 | 1912 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:407 |
1905 | msgid "Progress" | 1913 | msgid "Progress" |
1906 | msgstr "Progresso" | 1914 | msgstr "Progresso" |
1907 | 1915 | ||
@@ -1913,7 +1921,7 @@ msgstr "Púrpura" | @@ -1913,7 +1921,7 @@ msgstr "Púrpura" | ||
1913 | msgid "Quit" | 1921 | msgid "Quit" |
1914 | msgstr "Sair" | 1922 | msgstr "Sair" |
1915 | 1923 | ||
1916 | -#: 00default.xml:161 | 1924 | +#: 00default.xml:162 |
1917 | msgid "Quit pw3270" | 1925 | msgid "Quit pw3270" |
1918 | msgstr "Encerra aplicação" | 1926 | msgstr "Encerra aplicação" |
1919 | 1927 | ||
@@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr "Receber arquivo" | @@ -2005,7 +2013,7 @@ msgstr "Receber arquivo" | ||
2005 | msgid "Receive text file" | 2013 | msgid "Receive text file" |
2006 | msgstr "Receber arquivo texto" | 2014 | msgstr "Receber arquivo texto" |
2007 | 2015 | ||
2008 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:130 | 2016 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:739 src/dialogs/transfer.c:130 |
2009 | msgid "Receiving file" | 2017 | msgid "Receiving file" |
2010 | msgstr "Recebendo arquivo" | 2018 | msgstr "Recebendo arquivo" |
2011 | 2019 | ||
@@ -2025,7 +2033,7 @@ msgstr "Vermelho" | @@ -2025,7 +2033,7 @@ msgstr "Vermelho" | ||
2025 | msgid "Reload buffer contents" | 2033 | msgid "Reload buffer contents" |
2026 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" | 2034 | msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" |
2027 | 2035 | ||
2028 | -#: src/terminal/charset.c:317 | 2036 | +#: src/terminal/charset.c:319 |
2029 | msgid "Remap Failed" | 2037 | msgid "Remap Failed" |
2030 | msgstr "Remapeamento falhou" | 2038 | msgstr "Remapeamento falhou" |
2031 | 2039 | ||
@@ -2054,7 +2062,7 @@ msgstr "Remoto:" | @@ -2054,7 +2062,7 @@ msgstr "Remoto:" | ||
2054 | msgid "Remove selected file from the transfer queue" | 2062 | msgid "Remove selected file from the transfer queue" |
2055 | msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência" | 2063 | msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência" |
2056 | 2064 | ||
2057 | -#: src/core/actions/table.c:260 src/core/actions/table.c:261 00default.xml:72 | 2065 | +#: src/core/actions/table.c:290 src/core/actions/table.c:291 00default.xml:72 |
2058 | msgid "Remove selection" | 2066 | msgid "Remove selection" |
2059 | msgstr "Remover seleção" | 2067 | msgstr "Remover seleção" |
2060 | 2068 | ||
@@ -2066,7 +2074,7 @@ msgstr "Requisição falhou" | @@ -2066,7 +2074,7 @@ msgstr "Requisição falhou" | ||
2066 | msgid "Required host storage unavailable: file transfer canceled" | 2074 | msgid "Required host storage unavailable: file transfer canceled" |
2067 | msgstr "Armazenamento necessário indisponível: Transferência cancelada" | 2075 | msgstr "Armazenamento necessário indisponível: Transferência cancelada" |
2068 | 2076 | ||
2069 | -#: src/core/actions/table.c:272 src/core/actions/table.c:273 00default.xml:73 | 2077 | +#: src/core/actions/table.c:304 src/core/actions/table.c:305 00default.xml:73 |
2070 | msgid "Reselect" | 2078 | msgid "Reselect" |
2071 | msgstr "Reselecionar" | 2079 | msgstr "Reselecionar" |
2072 | 2080 | ||
@@ -2082,7 +2090,7 @@ msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" | @@ -2082,7 +2090,7 @@ msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" | ||
2082 | msgid "Retry" | 2090 | msgid "Retry" |
2083 | msgstr "Repetir" | 2091 | msgstr "Repetir" |
2084 | 2092 | ||
2085 | -#: 00default.xml:189 | 2093 | +#: 00default.xml:190 |
2086 | msgid "Return" | 2094 | msgid "Return" |
2087 | msgstr "Return" | 2095 | msgstr "Return" |
2088 | 2096 | ||
@@ -2090,7 +2098,7 @@ msgstr "Return" | @@ -2090,7 +2098,7 @@ msgstr "Return" | ||
2090 | msgid "Revocation list" | 2098 | msgid "Revocation list" |
2091 | msgstr "Lista de revogados" | 2099 | msgstr "Lista de revogados" |
2092 | 2100 | ||
2093 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:188 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:186 | 2101 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:188 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:187 |
2094 | msgid "" | 2102 | msgid "" |
2095 | "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " | 2103 | "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " |
2096 | "one option can be used." | 2104 | "one option can be used." |
@@ -2098,15 +2106,15 @@ msgstr "" | @@ -2098,15 +2106,15 @@ msgstr "" | ||
2098 | "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " | 2106 | "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " |
2099 | "one option can be used." | 2107 | "one option can be used." |
2100 | 2108 | ||
2101 | -#: src/ssl/negotiate.c:158 | 2109 | +#: src/ssl/negotiate.c:192 |
2102 | msgid "SSL Connect failed" | 2110 | msgid "SSL Connect failed" |
2103 | msgstr "Conexão SSL falhou" | 2111 | msgstr "Conexão SSL falhou" |
2104 | 2112 | ||
2105 | -#: src/core/telnet.c:672 | 2113 | +#: src/core/telnet.c:676 |
2106 | msgid "SSL Error" | 2114 | msgid "SSL Error" |
2107 | msgstr "Erro SSL" | 2115 | msgstr "Erro SSL" |
2108 | 2116 | ||
2109 | -#: src/core/telnet.c:672 | 2117 | +#: src/core/telnet.c:676 |
2110 | msgid "SSL Read error" | 2118 | msgid "SSL Read error" |
2111 | msgstr "Erro de leitura SSL" | 2119 | msgstr "Erro de leitura SSL" |
2112 | 2120 | ||
@@ -2114,11 +2122,11 @@ msgstr "Erro de leitura SSL" | @@ -2114,11 +2122,11 @@ msgstr "Erro de leitura SSL" | ||
2114 | msgid "SSL negotiation" | 2122 | msgid "SSL negotiation" |
2115 | msgstr "Negociação SSL" | 2123 | msgstr "Negociação SSL" |
2116 | 2124 | ||
2117 | -#: src/ssl/negotiate.c:135 | 2125 | +#: src/ssl/negotiate.c:158 |
2118 | msgid "SSL negotiation failed" | 2126 | msgid "SSL negotiation failed" |
2119 | msgstr "Negociação SSL falhou" | 2127 | msgstr "Negociação SSL falhou" |
2120 | 2128 | ||
2121 | -#: src/core/telnet.c:1656 | 2129 | +#: src/core/telnet.c:1660 |
2122 | #, c-format | 2130 | #, c-format |
2123 | msgid "" | 2131 | msgid "" |
2124 | "SSL_write:\n" | 2132 | "SSL_write:\n" |
@@ -2148,7 +2156,7 @@ msgstr "Salvar a fila para um arquivo" | @@ -2148,7 +2156,7 @@ msgstr "Salvar a fila para um arquivo" | ||
2148 | msgid "Save screen" | 2156 | msgid "Save screen" |
2149 | msgstr "Salvar tela" | 2157 | msgstr "Salvar tela" |
2150 | 2158 | ||
2151 | -#: src/core/actions/table.c:198 | 2159 | +#: src/core/actions/table.c:218 |
2152 | msgid "Save screen." | 2160 | msgid "Save screen." |
2153 | msgstr "Salvar tela" | 2161 | msgstr "Salvar tela" |
2154 | 2162 | ||
@@ -2160,7 +2168,7 @@ msgstr "Salvar seleção" | @@ -2160,7 +2168,7 @@ msgstr "Salvar seleção" | ||
2160 | msgid "Save selected area" | 2168 | msgid "Save selected area" |
2161 | msgstr "Salvar área selecionada" | 2169 | msgstr "Salvar área selecionada" |
2162 | 2170 | ||
2163 | -#: src/core/actions/table.c:210 | 2171 | +#: src/core/actions/table.c:232 |
2164 | msgid "Save selected area." | 2172 | msgid "Save selected area." |
2165 | msgstr "Salvar área selecionada" | 2173 | msgstr "Salvar área selecionada" |
2166 | 2174 | ||
@@ -2192,16 +2200,16 @@ msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" | @@ -2192,16 +2200,16 @@ msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" | ||
2192 | msgid "Save transfer queue to file" | 2200 | msgid "Save transfer queue to file" |
2193 | msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" | 2201 | msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" |
2194 | 2202 | ||
2195 | -#: config.c:568 | 2203 | +#: config.c:581 |
2196 | #, c-format | 2204 | #, c-format |
2197 | msgid "Saving %s" | 2205 | msgid "Saving %s" |
2198 | msgstr "Gravando %s" | 2206 | msgstr "Gravando %s" |
2199 | 2207 | ||
2200 | -#: src/core/properties/unsigned.c:84 | 2208 | +#: src/core/properties/unsigned.c:109 |
2201 | msgid "Screen buffer length in bytes" | 2209 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
2202 | msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" | 2210 | msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" |
2203 | 2211 | ||
2204 | -#: src/core/properties/string.c:161 | 2212 | +#: src/core/properties/string.c:168 |
2205 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" | 2213 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" |
2206 | msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido" | 2214 | msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido" |
2207 | 2215 | ||
@@ -2217,11 +2225,11 @@ msgstr "Telas" | @@ -2217,11 +2225,11 @@ msgstr "Telas" | ||
2217 | msgid "Scripts" | 2225 | msgid "Scripts" |
2218 | msgstr "Scripts" | 2226 | msgstr "Scripts" |
2219 | 2227 | ||
2220 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:192 | 2228 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:194 |
2221 | msgid "Search did not produce any attributes." | 2229 | msgid "Search did not produce any attributes." |
2222 | msgstr "Pesquisa não produziu nenhum atributo" | 2230 | msgstr "Pesquisa não produziu nenhum atributo" |
2223 | 2231 | ||
2224 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:204 | 2232 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:206 |
2225 | msgid "Search did not produce any values." | 2233 | msgid "Search did not produce any values." |
2226 | msgstr "Pesquisa não produziu nenhum valor" | 2234 | msgstr "Pesquisa não produziu nenhum valor" |
2227 | 2235 | ||
@@ -2241,20 +2249,19 @@ msgstr "Secondary space" | @@ -2241,20 +2249,19 @@ msgstr "Secondary space" | ||
2241 | msgid "Secure connection was successful." | 2249 | msgid "Secure connection was successful." |
2242 | msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." | 2250 | msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." |
2243 | 2251 | ||
2244 | -#: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157 | ||
2245 | -#: src/ssl/negotiate.c:212 src/ssl/negotiate.c:235 src/ssl/negotiate.c:256 | ||
2246 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:98 src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132 | ||
2247 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:143 src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179 | ||
2248 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:190 src/ssl/linux/ldap.c:202 src/ssl/linux/ldap.c:226 | ||
2249 | -#: src/ssl/linux/init.c:89 src/ssl/linux/getcrl.c:55 src/ssl/linux/getcrl.c:74 | ||
2250 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:86 src/ssl/linux/getcrl.c:112 | ||
2251 | -#: src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:225 src/ssl/linux/curl.c:249 | ||
2252 | -#: src/ssl/linux/curl.c:271 src/ssl/linux/curl.c:280 src/ssl/linux/curl.c:294 | ||
2253 | -#: src/ssl/linux/curl.c:312 | 2252 | +#: src/ssl/negotiate.c:107 src/ssl/negotiate.c:157 src/ssl/negotiate.c:191 |
2253 | +#: src/ssl/negotiate.c:285 src/ssl/negotiate.c:307 src/ssl/negotiate.c:328 | ||
2254 | +#: src/ssl/crl.c:162 src/ssl/linux/url.c:65 src/ssl/linux/url.c:80 | ||
2255 | +#: src/ssl/linux/url.c:98 src/ssl/linux/url.c:115 src/ssl/linux/ldap.c:100 | ||
2256 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:113 src/ssl/linux/ldap.c:134 src/ssl/linux/ldap.c:145 | ||
2257 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:156 src/ssl/linux/ldap.c:181 src/ssl/linux/ldap.c:192 | ||
2258 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:204 src/ssl/linux/ldap.c:228 src/ssl/linux/init.c:89 | ||
2259 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:55 src/ssl/linux/getcrl.c:72 | ||
2260 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:84 src/ssl/linux/getcrl.c:110 | ||
2254 | msgid "Security error" | 2261 | msgid "Security error" |
2255 | msgstr "Erro de segurança" | 2262 | msgstr "Erro de segurança" |
2256 | 2263 | ||
2257 | -#: src/ssl/negotiate.c:260 | 2264 | +#: src/ssl/negotiate.c:332 |
2258 | msgid "Security warning" | 2265 | msgid "Security warning" |
2259 | msgstr "Alerta de segurança" | 2266 | msgstr "Alerta de segurança" |
2260 | 2267 | ||
@@ -2263,11 +2270,11 @@ msgstr "Alerta de segurança" | @@ -2263,11 +2270,11 @@ msgstr "Alerta de segurança" | ||
2263 | msgid "Select" | 2270 | msgid "Select" |
2264 | msgstr "Selecionar" | 2271 | msgstr "Selecionar" |
2265 | 2272 | ||
2266 | -#: src/core/actions/table.c:288 00default.xml:71 | 2273 | +#: src/core/actions/table.c:322 00default.xml:71 |
2267 | msgid "Select Field" | 2274 | msgid "Select Field" |
2268 | msgstr "Selecionar campo" | 2275 | msgstr "Selecionar campo" |
2269 | 2276 | ||
2270 | -#: src/core/actions/table.c:248 00default.xml:70 | 2277 | +#: src/core/actions/table.c:276 00default.xml:70 |
2271 | msgid "Select all" | 2278 | msgid "Select all" |
2272 | msgstr "Selecionar tudo" | 2279 | msgstr "Selecionar tudo" |
2273 | 2280 | ||
@@ -2279,7 +2286,7 @@ msgstr "Seleção retangular" | @@ -2279,7 +2286,7 @@ msgstr "Seleção retangular" | ||
2279 | msgid "Select destination file" | 2286 | msgid "Select destination file" |
2280 | msgstr "Selecionar arquivo destino" | 2287 | msgstr "Selecionar arquivo destino" |
2281 | 2288 | ||
2282 | -#: src/core/actions/table.c:287 | 2289 | +#: src/core/actions/table.c:321 |
2283 | msgid "Select field" | 2290 | msgid "Select field" |
2284 | msgstr "Seleciona campo" | 2291 | msgstr "Seleciona campo" |
2285 | 2292 | ||
@@ -2313,7 +2320,7 @@ msgstr "Selecionar próximo arquivo" | @@ -2313,7 +2320,7 @@ msgstr "Selecionar próximo arquivo" | ||
2313 | msgid "Select previous file" | 2320 | msgid "Select previous file" |
2314 | msgstr "Selecionar arquivo anterior" | 2321 | msgstr "Selecionar arquivo anterior" |
2315 | 2322 | ||
2316 | -#: 00default.xml:158 | 2323 | +#: 00default.xml:159 |
2317 | msgid "Select terminal colors" | 2324 | msgid "Select terminal colors" |
2318 | msgstr "Configura cores do terminal" | 2325 | msgstr "Configura cores do terminal" |
2319 | 2326 | ||
@@ -2337,7 +2344,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" | @@ -2337,7 +2344,7 @@ msgstr "Certificado auto assinado" | ||
2337 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" | 2344 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
2338 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" | 2345 | msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" |
2339 | 2346 | ||
2340 | -#: src/core/actions/table.c:429 | 2347 | +#: src/core/actions/table.c:485 |
2341 | msgid "Send an \"Enter\" action." | 2348 | msgid "Send an \"Enter\" action." |
2342 | msgstr "Envia um \"Enter\"." | 2349 | msgstr "Envia um \"Enter\"." |
2343 | 2350 | ||
@@ -2349,7 +2356,7 @@ msgstr "Enviar arquivo" | @@ -2349,7 +2356,7 @@ msgstr "Enviar arquivo" | ||
2349 | msgid "Send text file" | 2356 | msgid "Send text file" |
2350 | msgstr "Enviar arquivo texto" | 2357 | msgstr "Enviar arquivo texto" |
2351 | 2358 | ||
2352 | -#: src/core/actions/table.c:566 | 2359 | +#: src/core/actions/table.c:644 |
2353 | msgid "Send to print" | 2360 | msgid "Send to print" |
2354 | msgstr "Envia para impressão" | 2361 | msgstr "Envia para impressão" |
2355 | 2362 | ||
@@ -2357,11 +2364,11 @@ msgstr "Envia para impressão" | @@ -2357,11 +2364,11 @@ msgstr "Envia para impressão" | ||
2357 | msgid "Send/Receive" | 2364 | msgid "Send/Receive" |
2358 | msgstr "Enviar/Receber" | 2365 | msgstr "Enviar/Receber" |
2359 | 2366 | ||
2360 | -#: 00default.xml:159 | 2367 | +#: 00default.xml:160 |
2361 | msgid "Send/Receive files" | 2368 | msgid "Send/Receive files" |
2362 | msgstr "Enviar/Receber arquivos" | 2369 | msgstr "Enviar/Receber arquivos" |
2363 | 2370 | ||
2364 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:130 | 2371 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:739 src/dialogs/transfer.c:130 |
2365 | msgid "Sending file" | 2372 | msgid "Sending file" |
2366 | msgstr "Enviando arquivo" | 2373 | msgstr "Enviando arquivo" |
2367 | 2374 | ||
@@ -2397,7 +2404,7 @@ msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | @@ -2397,7 +2404,7 @@ msgstr "Define o nome do arquivo de trace" | ||
2397 | msgid "Settings" | 2404 | msgid "Settings" |
2398 | msgstr "Configurações" | 2405 | msgstr "Configurações" |
2399 | 2406 | ||
2400 | -#: src/dialogs/hostselect.c:361 | 2407 | +#: src/dialogs/hostselect.c:371 |
2401 | msgid "Setup host" | 2408 | msgid "Setup host" |
2402 | msgstr "Configurar host" | 2409 | msgstr "Configurar host" |
2403 | 2410 | ||
@@ -2437,11 +2444,11 @@ msgstr "Colar inteligente" | @@ -2437,11 +2444,11 @@ msgstr "Colar inteligente" | ||
2437 | msgid "Socket error" | 2444 | msgid "Socket error" |
2438 | msgstr "Erro no socket" | 2445 | msgstr "Erro no socket" |
2439 | 2446 | ||
2440 | -#: src/core/telnet.c:698 | 2447 | +#: src/core/telnet.c:702 |
2441 | msgid "Socket read error" | 2448 | msgid "Socket read error" |
2442 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" | 2449 | msgstr "Erro ao ler dados da rede" |
2443 | 2450 | ||
2444 | -#: src/core/telnet.c:1677 | 2451 | +#: src/core/telnet.c:1681 |
2445 | msgid "Socket write error" | 2452 | msgid "Socket write error" |
2446 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" | 2453 | msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" |
2447 | 2454 | ||
@@ -2505,7 +2512,7 @@ msgstr "Iniciar transferência de arquivo" | @@ -2505,7 +2512,7 @@ msgstr "Iniciar transferência de arquivo" | ||
2505 | msgid "Start transfer" | 2512 | msgid "Start transfer" |
2506 | msgstr "Iniciar transferência" | 2513 | msgstr "Iniciar transferência" |
2507 | 2514 | ||
2508 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:789 | 2515 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:790 |
2509 | msgid "Starting" | 2516 | msgid "Starting" |
2510 | msgstr "Iniciando" | 2517 | msgstr "Iniciando" |
2511 | 2518 | ||
@@ -2517,6 +2524,10 @@ msgstr "Iniciando transferência" | @@ -2517,6 +2524,10 @@ msgstr "Iniciando transferência" | ||
2517 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" | 2524 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" |
2518 | msgstr "Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP" | 2525 | msgstr "Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP" |
2519 | 2526 | ||
2527 | +#: src/terminal/properties/init.c:159 | ||
2528 | +msgid "State of the dynamic font spacing" | ||
2529 | +msgstr "Estado do espaçamento dinâmico" | ||
2530 | + | ||
2520 | #: src/ssl/state.c:316 | 2531 | #: src/ssl/state.c:316 |
2521 | msgid "Subject issuer mismatch" | 2532 | msgid "Subject issuer mismatch" |
2522 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" | 2533 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" |
@@ -2525,19 +2536,19 @@ msgstr "Divergência na identidade do emissor" | @@ -2525,19 +2536,19 @@ msgstr "Divergência na identidade do emissor" | ||
2525 | msgid "System _type" | 2536 | msgid "System _type" |
2526 | msgstr "_Tipo de servidor" | 2537 | msgstr "_Tipo de servidor" |
2527 | 2538 | ||
2528 | -#: src/core/telnet.c:1160 | 2539 | +#: src/core/telnet.c:1164 |
2529 | msgid "TLS negotiation failure" | 2540 | msgid "TLS negotiation failure" |
2530 | msgstr "Negociação TLS falhou" | 2541 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
2531 | 2542 | ||
2532 | -#: src/terminal/properties/init.c:98 | 2543 | +#: src/terminal/properties/init.c:99 |
2533 | msgid "TN3270 Session name" | 2544 | msgid "TN3270 Session name" |
2534 | msgstr "Nome da sessão TN3270" | 2545 | msgstr "Nome da sessão TN3270" |
2535 | 2546 | ||
2536 | -#: src/core/actions/table.c:337 | 2547 | +#: src/core/actions/table.c:379 |
2537 | msgid "Tab backward to previous field." | 2548 | msgid "Tab backward to previous field." |
2538 | msgstr "Salta para o campo anterior." | 2549 | msgstr "Salta para o campo anterior." |
2539 | 2550 | ||
2540 | -#: src/core/actions/table.c:325 | 2551 | +#: src/core/actions/table.c:365 |
2541 | msgid "Tab forward to next field." | 2552 | msgid "Tab forward to next field." |
2542 | msgstr "Salta para o próximo campo." | 2553 | msgstr "Salta para o próximo campo." |
2543 | 2554 | ||
@@ -2553,7 +2564,7 @@ msgstr "Nome do terminal" | @@ -2553,7 +2564,7 @@ msgstr "Nome do terminal" | ||
2553 | msgid "Terminal type" | 2564 | msgid "Terminal type" |
2554 | msgstr "Tipo do terminal" | 2565 | msgstr "Tipo do terminal" |
2555 | 2566 | ||
2556 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:216 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:210 | 2567 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:216 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:211 |
2557 | msgid "" | 2568 | msgid "" |
2558 | "The CMS disk is full, or the maximum number of files on the minidisk (3400) " | 2569 | "The CMS disk is full, or the maximum number of files on the minidisk (3400) " |
2559 | "has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " | 2570 | "has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " |
@@ -2604,11 +2615,11 @@ msgstr "" | @@ -2604,11 +2615,11 @@ msgstr "" | ||
2604 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " | 2615 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " |
2605 | "encontrada." | 2616 | "encontrada." |
2606 | 2617 | ||
2607 | -#: src/ssl/negotiate.c:236 | 2618 | +#: src/ssl/negotiate.c:308 |
2608 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." | 2619 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." |
2609 | msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável" | 2620 | msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável" |
2610 | 2621 | ||
2611 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:100 src/ssl/linux/ldap.c:113 | 2622 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:102 src/ssl/linux/ldap.c:115 |
2612 | msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute" | 2623 | msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute" |
2613 | msgstr "A URL deve ser no formato ldap://[HOST]/[DN]?attribute" | 2624 | msgstr "A URL deve ser no formato ldap://[HOST]/[DN]?attribute" |
2614 | 2625 | ||
@@ -2616,7 +2627,7 @@ msgstr "A URL deve ser no formato ldap://[HOST]/[DN]?attribute" | @@ -2616,7 +2627,7 @@ msgstr "A URL deve ser no formato ldap://[HOST]/[DN]?attribute" | ||
2616 | msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" | 2627 | msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" |
2617 | msgstr "A URL para o CRL não está definida ou vazia" | 2628 | msgstr "A URL para o CRL não está definida ou vazia" |
2618 | 2629 | ||
2619 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:114 | 2630 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:112 |
2620 | msgid "The URL scheme is unknown" | 2631 | msgid "The URL scheme is unknown" |
2621 | msgstr "O tipo de URL é desconhecido" | 2632 | msgstr "O tipo de URL é desconhecido" |
2622 | 2633 | ||
@@ -2678,7 +2689,7 @@ msgstr "" | @@ -2678,7 +2689,7 @@ msgstr "" | ||
2678 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " | 2689 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
2679 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." | 2690 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
2680 | 2691 | ||
2681 | -#: src/core/properties/signed.c:66 | 2692 | +#: src/core/properties/signed.c:59 |
2682 | msgid "The color type" | 2693 | msgid "The color type" |
2683 | msgstr "O tipo de cor" | 2694 | msgstr "O tipo de cor" |
2684 | 2695 | ||
@@ -2730,13 +2741,13 @@ msgstr "" | @@ -2730,13 +2741,13 @@ msgstr "" | ||
2730 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " | 2741 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " |
2731 | "displayed when the -issuer_checks option is set." | 2742 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
2732 | 2743 | ||
2733 | -#: src/core/properties/unsigned.c:91 | 2744 | +#: src/core/properties/unsigned.c:116 |
2734 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" | 2745 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
2735 | msgstr "" | 2746 | msgstr "" |
2736 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " | 2747 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " |
2737 | "real" | 2748 | "real" |
2738 | 2749 | ||
2739 | -#: src/terminal/callbacks.c:453 | 2750 | +#: src/terminal/callbacks.c:396 |
2740 | #, c-format | 2751 | #, c-format |
2741 | msgid "The error code was %d" | 2752 | msgid "The error code was %d" |
2742 | msgstr "O código de erro foi %d" | 2753 | msgstr "O código de erro foi %d" |
@@ -2746,7 +2757,7 @@ msgstr "O código de erro foi %d" | @@ -2746,7 +2757,7 @@ msgstr "O código de erro foi %d" | ||
2746 | msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?" | 2757 | msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?" |
2747 | msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, substituir?" | 2758 | msgstr "O arquivo \"%s\" já existe, substituir?" |
2748 | 2759 | ||
2749 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:60 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:76 | 2760 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:60 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:77 |
2750 | msgid "" | 2761 | msgid "" |
2751 | "The file transfer operation has been completed, and any record greater than " | 2762 | "The file transfer operation has been completed, and any record greater than " |
2752 | "the logical record length (LRECL) of the file being appended has been " | 2763 | "the logical record length (LRECL) of the file being appended has been " |
@@ -2755,17 +2766,22 @@ msgstr "" | @@ -2755,17 +2766,22 @@ msgstr "" | ||
2755 | "A transferência de arquivos foi concluída e qualquer registro maior que o " | 2766 | "A transferência de arquivos foi concluída e qualquer registro maior que o " |
2756 | "comprimento definido foi dividido e se transformou em vários registros." | 2767 | "comprimento definido foi dividido e se transformou em vários registros." |
2757 | 2768 | ||
2758 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:53 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:70 | 2769 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:53 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:71 |
2759 | msgid "The file transfer operation has been successfully completed." | 2770 | msgid "The file transfer operation has been successfully completed." |
2760 | msgstr "A transferência de arquivos terminou com sucesso." | 2771 | msgstr "A transferência de arquivos terminou com sucesso." |
2761 | 2772 | ||
2762 | -#: src/core/ctlr.c:233 | 2773 | +#: src/core/ctlr.c:230 |
2763 | #, c-format | 2774 | #, c-format |
2764 | msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)" | 2775 | msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)" |
2765 | msgstr "A altura %d é menor que o número de linhas do modelo %d (%d)" | 2776 | msgstr "A altura %d é menor que o número de linhas do modelo %d (%d)" |
2766 | 2777 | ||
2778 | +#: src/ssl/crl.c:164 | ||
2779 | +msgid "The host certificate doesn't have CRL distribution points" | ||
2780 | +msgstr "" | ||
2781 | +"O certificado enviado pelo servidor não tem pontos de distribuição de CRL" | ||
2782 | + | ||
2767 | #: src/core/ft/ftmessages.c:81 src/core/ft/ftmessages.c:88 | 2783 | #: src/core/ft/ftmessages.c:81 src/core/ft/ftmessages.c:88 |
2768 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:94 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:100 | 2784 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:95 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:101 |
2769 | msgid "" | 2785 | msgid "" |
2770 | "The host program has detected an error in the file data during a RECEIVE " | 2786 | "The host program has detected an error in the file data during a RECEIVE " |
2771 | "operation." | 2787 | "operation." |
@@ -2787,12 +2803,12 @@ msgstr "" | @@ -2787,12 +2803,12 @@ msgstr "" | ||
2787 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " | 2803 | "The issuer certificate of a looked up certificate could not be found. This " |
2788 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." | 2804 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
2789 | 2805 | ||
2790 | -#: window.c:450 | 2806 | +#: window.c:451 |
2791 | #, c-format | 2807 | #, c-format |
2792 | msgid "The known types are %s" | 2808 | msgid "The known types are %s" |
2793 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" | 2809 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" |
2794 | 2810 | ||
2795 | -#: src/core/properties/signed.c:59 | 2811 | +#: src/core/properties/unsigned.c:64 |
2796 | msgid "The model number" | 2812 | msgid "The model number" |
2797 | msgstr "Nº do modelo" | 2813 | msgstr "Nº do modelo" |
2798 | 2814 | ||
@@ -2808,19 +2824,19 @@ msgstr "Nome da LU ativa" | @@ -2808,19 +2824,19 @@ msgstr "Nome da LU ativa" | ||
2808 | msgid "The name of the file in the host" | 2824 | msgid "The name of the file in the host" |
2809 | msgstr "Nome do arquivo no host" | 2825 | msgstr "Nome do arquivo no host" |
2810 | 2826 | ||
2811 | -#: src/core/ctlr.c:232 | 2827 | +#: src/core/ctlr.c:229 |
2812 | msgid "The oversize height is too small." | 2828 | msgid "The oversize height is too small." |
2813 | msgstr "A altura definida para 'oversize' é muito pequena." | 2829 | msgstr "A altura definida para 'oversize' é muito pequena." |
2814 | 2830 | ||
2815 | -#: src/core/ctlr.c:189 | 2831 | +#: src/core/ctlr.c:186 |
2816 | msgid "The oversize values are invalid." | 2832 | msgid "The oversize values are invalid." |
2817 | msgstr "Os valores para 'oversize' não são válidos." | 2833 | msgstr "Os valores para 'oversize' não são válidos." |
2818 | 2834 | ||
2819 | -#: src/core/ctlr.c:203 | 2835 | +#: src/core/ctlr.c:200 |
2820 | msgid "The oversize values are too big." | 2836 | msgid "The oversize values are too big." |
2821 | msgstr "Os valores do 'oversize' são muito grandes." | 2837 | msgstr "Os valores do 'oversize' são muito grandes." |
2822 | 2838 | ||
2823 | -#: src/core/ctlr.c:218 | 2839 | +#: src/core/ctlr.c:215 |
2824 | msgid "The oversize width is too small." | 2840 | msgid "The oversize width is too small." |
2825 | msgstr "A largura do 'oversize' é muito pequena." | 2841 | msgstr "A largura do 'oversize' é muito pequena." |
2826 | 2842 | ||
@@ -2853,7 +2869,7 @@ msgstr "" | @@ -2853,7 +2869,7 @@ msgstr "" | ||
2853 | "O Certificado raiz não está marcado como confiável para os fins " | 2869 | "O Certificado raiz não está marcado como confiável para os fins " |
2854 | "especificados." | 2870 | "especificados." |
2855 | 2871 | ||
2856 | -#: src/ssl/negotiate.c:237 | 2872 | +#: src/ssl/negotiate.c:309 |
2857 | msgid "" | 2873 | msgid "" |
2858 | "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " | 2874 | "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " |
2859 | "certificate authority." | 2875 | "certificate authority." |
@@ -2861,7 +2877,7 @@ msgstr "" | @@ -2861,7 +2877,7 @@ msgstr "" | ||
2861 | "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " | 2877 | "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " |
2862 | "uma autoridade certificadora confiável." | 2878 | "uma autoridade certificadora confiável." |
2863 | 2879 | ||
2864 | -#: src/core/properties/string.c:147 | 2880 | +#: src/core/properties/string.c:154 |
2865 | msgid "The security state" | 2881 | msgid "The security state" |
2866 | msgstr "O estado da segurança" | 2882 | msgstr "O estado da segurança" |
2867 | 2883 | ||
@@ -2875,12 +2891,12 @@ msgstr "" | @@ -2875,12 +2891,12 @@ msgstr "" | ||
2875 | "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade " | 2891 | "O certificado fornecido não pode ser utilizado para a finalidade " |
2876 | "especificada." | 2892 | "especificada." |
2877 | 2893 | ||
2878 | -#: src/core/ctlr.c:219 | 2894 | +#: src/core/ctlr.c:216 |
2879 | #, c-format | 2895 | #, c-format |
2880 | msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)" | 2896 | msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)" |
2881 | msgstr "A largura %d é menor que a do modelo %d (%d)" | 2897 | msgstr "A largura %d é menor que a do modelo %d (%d)" |
2882 | 2898 | ||
2883 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:146 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:150 | 2899 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:146 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:151 |
2884 | msgid "There is not enough space available for data on the host." | 2900 | msgid "There is not enough space available for data on the host." |
2885 | msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados." | 2901 | msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados." |
2886 | 2902 | ||
@@ -2893,7 +2909,7 @@ msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\"" | @@ -2893,7 +2909,7 @@ msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\"" | ||
2893 | msgid "There's no security information in the session" | 2909 | msgid "There's no security information in the session" |
2894 | msgstr "Não existe informação de segurança na sessão" | 2910 | msgstr "Não existe informação de segurança na sessão" |
2895 | 2911 | ||
2896 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:223 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:216 | 2912 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:223 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:217 |
2897 | msgid "This is a host program error." | 2913 | msgid "This is a host program error." |
2898 | msgstr "Este é um erro no programa do host." | 2914 | msgstr "Este é um erro no programa do host." |
2899 | 2915 | ||
@@ -2931,11 +2947,11 @@ msgstr "" | @@ -2931,11 +2947,11 @@ msgstr "" | ||
2931 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" | 2947 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
2932 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" | 2948 | msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" |
2933 | 2949 | ||
2934 | -#: src/terminal/charset.c:143 | 2950 | +#: src/terminal/charset.c:147 |
2935 | msgid "Too many remaps" | 2951 | msgid "Too many remaps" |
2936 | msgstr "Muitos remapeamentos" | 2952 | msgstr "Muitos remapeamentos" |
2937 | 2953 | ||
2938 | -#: 00default.xml:146 | 2954 | +#: 00default.xml:147 |
2939 | msgid "Toolbar" | 2955 | msgid "Toolbar" |
2940 | msgstr "Barra de ferramentas" | 2956 | msgstr "Barra de ferramentas" |
2941 | 2957 | ||
@@ -2997,7 +3013,7 @@ msgid "Transfer complete" | @@ -2997,7 +3013,7 @@ msgid "Transfer complete" | ||
2997 | msgstr "Transferência completa" | 3013 | msgstr "Transferência completa" |
2998 | 3014 | ||
2999 | #: src/core/ft/ft.c:586 src/filetransfer/worker.c:569 | 3015 | #: src/core/ft/ft.c:586 src/filetransfer/worker.c:569 |
3000 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:720 | 3016 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 |
3001 | msgid "Transfer failed" | 3017 | msgid "Transfer failed" |
3002 | msgstr "Transferência falhou" | 3018 | msgstr "Transferência falhou" |
3003 | 3019 | ||
@@ -3080,7 +3096,7 @@ msgstr "Não foi possível obter emissor do certificado" | @@ -3080,7 +3096,7 @@ msgstr "Não foi possível obter emissor do certificado" | ||
3080 | msgid "Unable to get local issuer certificate" | 3096 | msgid "Unable to get local issuer certificate" |
3081 | msgstr "Unable to get local issuer certificate" | 3097 | msgstr "Unable to get local issuer certificate" |
3082 | 3098 | ||
3083 | -#: src/core/session.c:199 | 3099 | +#: src/core/session.c:200 |
3084 | msgid "Unable to load from file" | 3100 | msgid "Unable to load from file" |
3085 | msgstr "Não foi possível ler do arquivo" | 3101 | msgstr "Não foi possível ler do arquivo" |
3086 | 3102 | ||
@@ -3092,11 +3108,11 @@ msgstr "Incapaz de colar texto formatado" | @@ -3092,11 +3108,11 @@ msgstr "Incapaz de colar texto formatado" | ||
3092 | msgid "Unable to paste text" | 3108 | msgid "Unable to paste text" |
3093 | msgstr "Incapaz de colar texto" | 3109 | msgstr "Incapaz de colar texto" |
3094 | 3110 | ||
3095 | -#: src/core/session.c:185 | 3111 | +#: src/core/session.c:186 |
3096 | msgid "Unable to print" | 3112 | msgid "Unable to print" |
3097 | msgstr "Incapaz de imprimir" | 3113 | msgstr "Incapaz de imprimir" |
3098 | 3114 | ||
3099 | -#: src/core/session.c:192 | 3115 | +#: src/core/session.c:193 |
3100 | msgid "Unable to save" | 3116 | msgid "Unable to save" |
3101 | msgstr "Incapaz de salvar" | 3117 | msgstr "Incapaz de salvar" |
3102 | 3118 | ||
@@ -3140,20 +3156,20 @@ msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" | @@ -3140,20 +3156,20 @@ msgstr "Grupo inesperado \"%s\"" | ||
3140 | msgid "Unexpected mode %d" | 3156 | msgid "Unexpected mode %d" |
3141 | msgstr "Modo inesperado %d" | 3157 | msgstr "Modo inesperado %d" |
3142 | 3158 | ||
3143 | -#: actions.c:577 actions.c:597 | 3159 | +#: actions.c:586 actions.c:606 |
3144 | #, c-format | 3160 | #, c-format |
3145 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" | 3161 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
3146 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" | 3162 | msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" |
3147 | 3163 | ||
3148 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:113 | 3164 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:111 |
3149 | msgid "Unexpected or invalid CRL URL" | 3165 | msgid "Unexpected or invalid CRL URL" |
3150 | msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" | 3166 | msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" |
3151 | 3167 | ||
3152 | -#: src/ssl/negotiate.c:214 | 3168 | +#: src/ssl/negotiate.c:287 |
3153 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" | 3169 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" |
3154 | msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado" | 3170 | msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado" |
3155 | 3171 | ||
3156 | -#: actions.c:551 | 3172 | +#: actions.c:560 |
3157 | #, c-format | 3173 | #, c-format |
3158 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" | 3174 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
3159 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" | 3175 | msgstr "Valor de attributo inesperado ou inválido: \"%s\"" |
@@ -3167,7 +3183,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | @@ -3167,7 +3183,7 @@ msgstr "Valor de cor inválido ou inesperado: \"%s\"" | ||
3167 | msgid "Unexpected or unknown security status" | 3183 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
3168 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." | 3184 | msgstr "Estado de segurança inesperado ou desconhecido." |
3169 | 3185 | ||
3170 | -#: actions.c:449 | 3186 | +#: actions.c:458 |
3171 | #, c-format | 3187 | #, c-format |
3172 | msgid "Unexpected target \"%s\"" | 3188 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
3173 | msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" | 3189 | msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" |
@@ -3177,7 +3193,7 @@ msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" | @@ -3177,7 +3193,7 @@ msgstr "Alvo inesperado \"%s\"" | ||
3177 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" | 3193 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" |
3178 | msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" | 3194 | msgstr "Tipo inesperado %d na fila de teclado" |
3179 | 3195 | ||
3180 | -#: src/core/ctlr.c:674 | 3196 | +#: src/core/ctlr.c:675 |
3181 | #, c-format | 3197 | #, c-format |
3182 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | 3198 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" |
3183 | msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | 3199 | msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" |
@@ -3186,12 +3202,12 @@ msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | @@ -3186,12 +3202,12 @@ msgstr "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | ||
3186 | msgid "Unknown FT control code from host" | 3202 | msgid "Unknown FT control code from host" |
3187 | msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" | 3203 | msgstr "Servidor enviou código de controle FT desconhecido" |
3188 | 3204 | ||
3189 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:1680 | 3205 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:1686 |
3190 | #, c-format | 3206 | #, c-format |
3191 | msgid "Unknown PA key %d" | 3207 | msgid "Unknown PA key %d" |
3192 | msgstr "PA %d desconhecida" | 3208 | msgstr "PA %d desconhecida" |
3193 | 3209 | ||
3194 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:1695 | 3210 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:1701 |
3195 | #, c-format | 3211 | #, c-format |
3196 | msgid "Unknown PF key %d" | 3212 | msgid "Unknown PF key %d" |
3197 | msgstr "PF %d desconhecida" | 3213 | msgstr "PF %d desconhecida" |
@@ -3221,7 +3237,7 @@ msgstr "Documento sem título" | @@ -3221,7 +3237,7 @@ msgstr "Documento sem título" | ||
3221 | msgid "Uppercase only" | 3237 | msgid "Uppercase only" |
3222 | msgstr "Apenas maiúsculas" | 3238 | msgstr "Apenas maiúsculas" |
3223 | 3239 | ||
3224 | -#: src/core/toggles/table.c:252 src/core/toggles/table.c:253 00default.xml:130 | 3240 | +#: src/core/toggles/table.c:252 src/core/toggles/table.c:253 00default.xml:131 |
3225 | msgid "Use +/- for field navigation" | 3241 | msgid "Use +/- for field navigation" |
3226 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" | 3242 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
3227 | 3243 | ||
@@ -3258,7 +3274,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" | @@ -3258,7 +3274,7 @@ msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" | ||
3258 | msgid "White" | 3274 | msgid "White" |
3259 | msgstr "Branco" | 3275 | msgstr "Branco" |
3260 | 3276 | ||
3261 | -#: 00default.xml:157 | 3277 | +#: 00default.xml:158 |
3262 | msgid "Window" | 3278 | msgid "Window" |
3263 | msgstr "Janela" | 3279 | msgstr "Janela" |
3264 | 3280 | ||
@@ -3266,7 +3282,7 @@ msgstr "Janela" | @@ -3266,7 +3282,7 @@ msgstr "Janela" | ||
3266 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" | 3282 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
3267 | msgstr "Windows ocidental (CP1252)" | 3283 | msgstr "Windows ocidental (CP1252)" |
3268 | 3284 | ||
3269 | -#: src/core/connect.c:161 | 3285 | +#: src/ssl/notify.c:108 |
3270 | #, c-format | 3286 | #, c-format |
3271 | msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" | 3287 | msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" |
3272 | msgstr "Erro windows foi \"%s\" (%u)" | 3288 | msgstr "Erro windows foi \"%s\" (%u)" |
@@ -3320,7 +3336,7 @@ msgstr "X Sistema" | @@ -3320,7 +3336,7 @@ msgstr "X Sistema" | ||
3320 | msgid "X Wait" | 3336 | msgid "X Wait" |
3321 | msgstr "X Aguarde" | 3337 | msgstr "X Aguarde" |
3322 | 3338 | ||
3323 | -#: src/terminal/properties/init.c:143 | 3339 | +#: src/terminal/properties/init.c:144 |
3324 | msgid "XML file with remap table" | 3340 | msgid "XML file with remap table" |
3325 | msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres" | 3341 | msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres" |
3326 | 3342 | ||
@@ -3332,18 +3348,18 @@ msgstr "Amarelo" | @@ -3332,18 +3348,18 @@ msgstr "Amarelo" | ||
3332 | msgid "You can't add more than one acitivity with the same files." | 3348 | msgid "You can't add more than one acitivity with the same files." |
3333 | msgstr "Você não pode adicionar mais de uma operação com os mesmos arquivos" | 3349 | msgstr "Você não pode adicionar mais de uma operação com os mesmos arquivos" |
3334 | 3350 | ||
3335 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:74 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:88 | 3351 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:74 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:89 |
3336 | msgid "" | 3352 | msgid "" |
3337 | "You did not enter the required parameters after a SEND or RECEIVE command." | 3353 | "You did not enter the required parameters after a SEND or RECEIVE command." |
3338 | msgstr "" | 3354 | msgstr "" |
3339 | "Você não entrou os parametros necessários para um comando ENVIAR/RECEBER." | 3355 | "Você não entrou os parametros necessários para um comando ENVIAR/RECEBER." |
3340 | 3356 | ||
3341 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:195 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:192 | 3357 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:195 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:193 |
3342 | msgid "You did not specify an existing CMS file for RECEIVE." | 3358 | msgid "You did not specify an existing CMS file for RECEIVE." |
3343 | msgstr "" | 3359 | msgstr "" |
3344 | "Você não especificou um arquivo CMS existente para a operação de recebimento." | 3360 | "Você não especificou um arquivo CMS existente para a operação de recebimento." |
3345 | 3361 | ||
3346 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:95 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:106 | 3362 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:95 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:107 |
3347 | msgid "" | 3363 | msgid "" |
3348 | "You need 30 KB of main storage (not disk space) on the host for the file " | 3364 | "You need 30 KB of main storage (not disk space) on the host for the file " |
3349 | "transfer, in addition to the host requirement." | 3365 | "transfer, in addition to the host requirement." |
@@ -3351,14 +3367,14 @@ msgstr "" | @@ -3351,14 +3367,14 @@ msgstr "" | ||
3351 | "Você precisa de 30 KB de armazenamento principal (não espaço em disco) no " | 3367 | "Você precisa de 30 KB de armazenamento principal (não espaço em disco) no " |
3352 | "host para a transferência de arquivo, além do requerido pelo host." | 3368 | "host para a transferência de arquivo, além do requerido pelo host." |
3353 | 3369 | ||
3354 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:174 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:174 | 3370 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:174 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:175 |
3355 | msgid "" | 3371 | msgid "" |
3356 | "You selected an option that can only be used if SPACE is also specified." | 3372 | "You selected an option that can only be used if SPACE is also specified." |
3357 | msgstr "" | 3373 | msgstr "" |
3358 | "Você selecionou uma opção que só pode ser usada se \"ESPAÇO\" também for " | 3374 | "Você selecionou uma opção que só pode ser usada se \"ESPAÇO\" também for " |
3359 | "específicado." | 3375 | "específicado." |
3360 | 3376 | ||
3361 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:153 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:156 | 3377 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:153 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:157 |
3362 | msgid "" | 3378 | msgid "" |
3363 | "You selected an option that is either not recognized, is specified as a " | 3379 | "You selected an option that is either not recognized, is specified as a " |
3364 | "positional keyword, or has an associated value that is incorrect." | 3380 | "positional keyword, or has an associated value that is incorrect." |
@@ -3366,14 +3382,14 @@ msgstr "" | @@ -3366,14 +3382,14 @@ msgstr "" | ||
3366 | "Você selecionou uma opção que, ou não foi reconhecida, foi especificada como " | 3382 | "Você selecionou uma opção que, ou não foi reconhecida, foi especificada como " |
3367 | "uma palavra-chave posicional ou não tem um valor associado." | 3383 | "uma palavra-chave posicional ou não tem um valor associado." |
3368 | 3384 | ||
3369 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:181 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:180 | 3385 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:181 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:181 |
3370 | msgid "" | 3386 | msgid "" |
3371 | "You selected an option that is invalid with a host-partitioned data set." | 3387 | "You selected an option that is invalid with a host-partitioned data set." |
3372 | msgstr "" | 3388 | msgstr "" |
3373 | "Você selecionou uma opção que é inválida para um dataset particionado pelo " | 3389 | "Você selecionou uma opção que é inválida para um dataset particionado pelo " |
3374 | "host." | 3390 | "host." |
3375 | 3391 | ||
3376 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:167 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:168 | 3392 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:167 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:169 |
3377 | msgid "" | 3393 | msgid "" |
3378 | "You selected an option that is not valid with APPEND, but otherwise may be " | 3394 | "You selected an option that is not valid with APPEND, but otherwise may be " |
3379 | "used." | 3395 | "used." |
@@ -3381,7 +3397,7 @@ msgstr "" | @@ -3381,7 +3397,7 @@ msgstr "" | ||
3381 | "Você selecionou uma opção que não é válida com \"Adicionar\", porém, pode " | 3397 | "Você selecionou uma opção que não é válida com \"Adicionar\", porém, pode " |
3382 | "ser usada." | 3398 | "ser usada." |
3383 | 3399 | ||
3384 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:160 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:162 | 3400 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:160 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:163 |
3385 | msgid "" | 3401 | msgid "" |
3386 | "You selected an option that is not valid with RECEIVE, but can be used with " | 3402 | "You selected an option that is not valid with RECEIVE, but can be used with " |
3387 | "SEND." | 3403 | "SEND." |
@@ -3389,7 +3405,7 @@ msgstr "" | @@ -3389,7 +3405,7 @@ msgstr "" | ||
3389 | "Você selecionou uma opção que não é válida para recebimento de arquivos, " | 3405 | "Você selecionou uma opção que não é válida para recebimento de arquivos, " |
3390 | "porém, pode ser usada para envio." | 3406 | "porém, pode ser usada para envio." |
3391 | 3407 | ||
3392 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:202 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:198 | 3408 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:202 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:199 |
3393 | msgid "" | 3409 | msgid "" |
3394 | "You specified a CMS file mode for the SEND key that does not allow write " | 3410 | "You specified a CMS file mode for the SEND key that does not allow write " |
3395 | "access." | 3411 | "access." |
@@ -3397,13 +3413,13 @@ msgstr "" | @@ -3397,13 +3413,13 @@ msgstr "" | ||
3397 | "Você especificou modo de arquivo CMS para um envio que não permite acesso de " | 3413 | "Você especificou modo de arquivo CMS para um envio que não permite acesso de " |
3398 | "gravação." | 3414 | "gravação." |
3399 | 3415 | ||
3400 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:209 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:204 | 3416 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:209 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:205 |
3401 | msgid "You specified a CMS file mode that is not in the CMS search order." | 3417 | msgid "You specified a CMS file mode that is not in the CMS search order." |
3402 | msgstr "" | 3418 | msgstr "" |
3403 | "Você especificou um modo de arquivo CMS que não está na ordem de pesquisa " | 3419 | "Você especificou um modo de arquivo CMS que não está na ordem de pesquisa " |
3404 | "CMS." | 3420 | "CMS." |
3405 | 3421 | ||
3406 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:139 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:144 | 3422 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:139 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:145 |
3407 | msgid "You specified an option that is invalid." | 3423 | msgid "You specified an option that is invalid." |
3408 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." | 3424 | msgstr "Você especificou uma opção inválida." |
3409 | 3425 | ||
@@ -3430,11 +3446,11 @@ msgstr "_Close" | @@ -3430,11 +3446,11 @@ msgstr "_Close" | ||
3430 | msgid "_Color table" | 3446 | msgid "_Color table" |
3431 | msgstr "_Tabela de cores" | 3447 | msgstr "_Tabela de cores" |
3432 | 3448 | ||
3433 | -#: src/core/actions/table.c:83 00default.xml:99 | 3449 | +#: src/core/actions/table.c:85 00default.xml:99 |
3434 | msgid "_Connect" | 3450 | msgid "_Connect" |
3435 | msgstr "_Conectar" | 3451 | msgstr "_Conectar" |
3436 | 3452 | ||
3437 | -#: src/core/actions/table.c:95 00default.xml:100 | 3453 | +#: src/core/actions/table.c:99 00default.xml:100 |
3438 | msgid "_Disconnect" | 3454 | msgid "_Disconnect" |
3439 | msgstr "_Desconectar" | 3455 | msgstr "_Desconectar" |
3440 | 3456 | ||
@@ -3454,7 +3470,7 @@ msgstr "Nome do_Arquivo" | @@ -3454,7 +3470,7 @@ msgstr "Nome do_Arquivo" | ||
3454 | msgid "_Font:" | 3470 | msgid "_Font:" |
3455 | msgstr "_Fonte:" | 3471 | msgstr "_Fonte:" |
3456 | 3472 | ||
3457 | -#: src/dialogs/hostselect.c:252 | 3473 | +#: src/dialogs/hostselect.c:260 |
3458 | msgid "_Host" | 3474 | msgid "_Host" |
3459 | msgstr "_Servidor" | 3475 | msgstr "_Servidor" |
3460 | 3476 | ||
@@ -3491,11 +3507,11 @@ msgstr "Arquivo _remoto:" | @@ -3491,11 +3507,11 @@ msgstr "Arquivo _remoto:" | ||
3491 | msgid "_Save" | 3507 | msgid "_Save" |
3492 | msgstr "_Salvar" | 3508 | msgstr "_Salvar" |
3493 | 3509 | ||
3494 | -#: src/dialogs/hostselect.c:284 | 3510 | +#: src/dialogs/hostselect.c:292 |
3495 | msgid "_Secure connection." | 3511 | msgid "_Secure connection." |
3496 | msgstr "Conexão _Segura." | 3512 | msgstr "Conexão _Segura." |
3497 | 3513 | ||
3498 | -#: src/dialogs/hostselect.c:253 | 3514 | +#: src/dialogs/hostselect.c:261 |
3499 | msgid "_Service" | 3515 | msgid "_Service" |
3500 | msgstr "_Serviço" | 3516 | msgstr "_Serviço" |
3501 | 3517 | ||
@@ -3528,7 +3544,7 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | @@ -3528,7 +3544,7 @@ msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | ||
3528 | msgid "an action attribute" | 3544 | msgid "an action attribute" |
3529 | msgstr "um atributo \"action\"" | 3545 | msgstr "um atributo \"action\"" |
3530 | 3546 | ||
3531 | -#: src/core/session.c:407 | 3547 | +#: src/core/session.c:408 |
3532 | msgid "bracket" | 3548 | msgid "bracket" |
3533 | msgstr "bracket" | 3549 | msgstr "bracket" |
3534 | 3550 | ||
@@ -3832,6 +3848,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3832,6 +3848,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
3832 | #~ msgid "Got an invalid CRL from server" | 3848 | #~ msgid "Got an invalid CRL from server" |
3833 | #~ msgstr "Obtive um CRL inválido do servidor" | 3849 | #~ msgstr "Obtive um CRL inválido do servidor" |
3834 | 3850 | ||
3851 | +#~ msgid "Got an invalid certificate revocation list from server" | ||
3852 | +#~ msgstr "Servidor enviou uma lista de certificados revogados inválida" | ||
3853 | + | ||
3835 | #~ msgid "" | 3854 | #~ msgid "" |
3836 | #~ "HTTP Proxy: CONNECT failed:\n" | 3855 | #~ "HTTP Proxy: CONNECT failed:\n" |
3837 | #~ "%s" | 3856 | #~ "%s" |
locale/pw3270.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | ||
9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2019-10-17 13:56-0300\n" | 12 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 13:47-0300\n" |
13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | ||
20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
23 | -"POT-Creation-Date: 2019-10-16 21:31+0000\n" | 23 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 14:18+0000\n" |
24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | ||
31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
34 | -"POT-Creation-Date: 2019-10-16 21:33+0000\n" | 34 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-04 16:24+0000\n" |
35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -51,48 +51,48 @@ msgstr "" | @@ -51,48 +51,48 @@ msgstr "" | ||
51 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 51 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
52 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 52 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
53 | 53 | ||
54 | -#: window.c:448 | 54 | +#: window.c:449 |
55 | #, c-format | 55 | #, c-format |
56 | msgid " and <b>%s</b> for %s." | 56 | msgid " and <b>%s</b> for %s." |
57 | msgstr "" | 57 | msgstr "" |
58 | 58 | ||
59 | -#: src/core/ctlr.c:190 | 59 | +#: src/core/ctlr.c:187 |
60 | #, c-format | 60 | #, c-format |
61 | msgid "%dx%d is negative or zero" | 61 | msgid "%dx%d is negative or zero" |
62 | msgstr "" | 62 | msgstr "" |
63 | 63 | ||
64 | -#: src/core/ctlr.c:204 | 64 | +#: src/core/ctlr.c:201 |
65 | #, c-format | 65 | #, c-format |
66 | msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" | 66 | msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" |
67 | msgstr "" | 67 | msgstr "" |
68 | 68 | ||
69 | -#: src/core/telnet.c:694 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571 | 69 | +#: src/core/telnet.c:698 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571 |
70 | #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100 | 70 | #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100 |
71 | #, c-format | 71 | #, c-format |
72 | msgid "%s" | 72 | msgid "%s" |
73 | msgstr "" | 73 | msgstr "" |
74 | 74 | ||
75 | -#: src/core/connect.c:170 | 75 | +#: src/ssl/notify.c:117 |
76 | #, c-format | 76 | #, c-format |
77 | msgid "%s (SSL error %d)" | 77 | msgid "%s (SSL error %d)" |
78 | msgstr "" | 78 | msgstr "" |
79 | 79 | ||
80 | -#: actions.c:854 actions.c:866 | 80 | +#: actions.c:867 actions.c:879 |
81 | #, c-format | 81 | #, c-format |
82 | msgid "%s action needs a valid id attribute" | 82 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
83 | msgstr "" | 83 | msgstr "" |
84 | 84 | ||
85 | -#: actions.c:702 actions.c:831 actions.c:843 | 85 | +#: actions.c:719 actions.c:844 actions.c:856 |
86 | #, c-format | 86 | #, c-format |
87 | msgid "%s action needs a valid toggle name" | 87 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
88 | msgstr "" | 88 | msgstr "" |
89 | 89 | ||
90 | -#: actions.c:878 | 90 | +#: actions.c:891 |
91 | #, c-format | 91 | #, c-format |
92 | msgid "%s action needs a valid value" | 92 | msgid "%s action needs a valid value" |
93 | msgstr "" | 93 | msgstr "" |
94 | 94 | ||
95 | -#: actions.c:588 | 95 | +#: actions.c:597 |
96 | #, c-format | 96 | #, c-format |
97 | msgid "%s action needs src attribute" | 97 | msgid "%s action needs src attribute" |
98 | msgstr "" | 98 | msgstr "" |
@@ -102,37 +102,37 @@ msgstr "" | @@ -102,37 +102,37 @@ msgstr "" | ||
102 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" | 102 | msgid "%s requires GTK version %d.%d.%d" |
103 | msgstr "" | 103 | msgstr "" |
104 | 104 | ||
105 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:1917 | 105 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:1923 |
106 | #, c-format | 106 | #, c-format |
107 | msgid "%s: Bell not supported" | 107 | msgid "%s: Bell not supported" |
108 | msgstr "" | 108 | msgstr "" |
109 | 109 | ||
110 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:2076 | 110 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:2082 |
111 | #, c-format | 111 | #, c-format |
112 | msgid "%s: Missing hex digits after \\x" | 112 | msgid "%s: Missing hex digits after \\x" |
113 | msgstr "" | 113 | msgstr "" |
114 | 114 | ||
115 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:2016 | 115 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:2022 |
116 | #, c-format | 116 | #, c-format |
117 | msgid "%s: Unknown character after \\p" | 117 | msgid "%s: Unknown character after \\p" |
118 | msgstr "" | 118 | msgstr "" |
119 | 119 | ||
120 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:2052 | 120 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:2058 |
121 | #, c-format | 121 | #, c-format |
122 | msgid "%s: Unknown character after \\pa" | 122 | msgid "%s: Unknown character after \\pa" |
123 | msgstr "" | 123 | msgstr "" |
124 | 124 | ||
125 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:2030 | 125 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:2036 |
126 | #, c-format | 126 | #, c-format |
127 | msgid "%s: Unknown character after \\pf" | 127 | msgid "%s: Unknown character after \\pf" |
128 | msgstr "" | 128 | msgstr "" |
129 | 129 | ||
130 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:1968 | 130 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:1974 |
131 | #, c-format | 131 | #, c-format |
132 | msgid "%s: Vertical tab not supported" | 132 | msgid "%s: Vertical tab not supported" |
133 | msgstr "" | 133 | msgstr "" |
134 | 134 | ||
135 | -#: window.c:443 | 135 | +#: window.c:444 |
136 | #, c-format | 136 | #, c-format |
137 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" | 137 | msgid "%s<b>%s</b> for %s" |
138 | msgstr "" | 138 | msgstr "" |
@@ -146,11 +146,11 @@ msgid "16 colors" | @@ -146,11 +146,11 @@ msgid "16 colors" | ||
146 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
147 | 147 | ||
148 | #: src/core/screen.c:772 src/core/screen.c:809 src/core/screen.c:827 | 148 | #: src/core/screen.c:772 src/core/screen.c:809 src/core/screen.c:827 |
149 | -#: src/core/screen.c:952 | 149 | +#: src/core/screen.c:953 |
150 | msgid "3270 Error" | 150 | msgid "3270 Error" |
151 | msgstr "" | 151 | msgstr "" |
152 | 152 | ||
153 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:385 src/filetransfer/v3270ft.c:353 | 153 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:386 src/filetransfer/v3270ft.c:353 |
154 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 | 154 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284 |
155 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 | 155 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286 |
156 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 | 156 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288 |
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" | @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" | ||
170 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" | 170 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
171 | msgstr "" | 171 | msgstr "" |
172 | 172 | ||
173 | -#: src/core/actions/table.c:503 | 173 | +#: src/core/actions/table.c:571 |
174 | msgid "3270-style backspace." | 174 | msgid "3270-style backspace." |
175 | msgstr "" | 175 | msgstr "" |
176 | 176 | ||
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" | @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" | ||
210 | "Disconnected from host" | 210 | "Disconnected from host" |
211 | msgstr "" | 211 | msgstr "" |
212 | 212 | ||
213 | -#: src/dialogs/print/print.c:100 | 213 | +#: src/dialogs/print/print.c:107 |
214 | msgid "<b>Text options</b>" | 214 | msgid "<b>Text options</b>" |
215 | msgstr "" | 215 | msgstr "" |
216 | 216 | ||
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" | @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" | ||
234 | "consistent with the supplied purpose." | 234 | "consistent with the supplied purpose." |
235 | msgstr "" | 235 | msgstr "" |
236 | 236 | ||
237 | -#: src/core/actions/table.c:515 | 237 | +#: src/core/actions/table.c:585 |
238 | msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless." | 238 | msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless." |
239 | msgstr "" | 239 | msgstr "" |
240 | 240 | ||
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "" | @@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "" | ||
271 | msgid "Add to copy" | 271 | msgid "Add to copy" |
272 | msgstr "" | 272 | msgstr "" |
273 | 273 | ||
274 | -#: src/dialogs/hostselect.c:263 | 274 | +#: src/dialogs/hostselect.c:271 |
275 | msgid "Address or name of the host to connect." | 275 | msgid "Address or name of the host to connect." |
276 | msgstr "" | 276 | msgstr "" |
277 | 277 | ||
278 | -#: src/core/toggles/table.c:263 00default.xml:129 | 278 | +#: src/core/toggles/table.c:263 00default.xml:130 |
279 | msgid "Alert sound" | 279 | msgid "Alert sound" |
280 | msgstr "" | 280 | msgstr "" |
281 | 281 | ||
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "" | @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "" | ||
283 | msgid "Alternate screen" | 283 | msgid "Alternate screen" |
284 | msgstr "" | 284 | msgstr "" |
285 | 285 | ||
286 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:82 | 286 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:67 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:83 |
287 | msgid "An error exists in the PC's file name." | 287 | msgid "An error exists in the PC's file name." |
288 | msgstr "" | 288 | msgstr "" |
289 | 289 | ||
290 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:46 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:64 | 290 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:46 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:65 |
291 | msgid "" | 291 | msgid "" |
292 | "An error occurred in the file transfer, which may be an error in the data " | 292 | "An error occurred in the file transfer, which may be an error in the data " |
293 | "being transferred, or an unidentified system error." | 293 | "being transferred, or an unidentified system error." |
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" | @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" | ||
297 | msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." | 297 | msgid "An error occurred trying to allocate memory. This should never happen." |
298 | msgstr "" | 298 | msgstr "" |
299 | 299 | ||
300 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:102 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:112 | 300 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:102 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:113 |
301 | msgid "An invalid SEND or RECEIVE parameter was sent to the host." | 301 | msgid "An invalid SEND or RECEIVE parameter was sent to the host." |
302 | msgstr "" | 302 | msgstr "" |
303 | 303 | ||
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" | @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "" | ||
318 | msgid "Attn" | 318 | msgid "Attn" |
319 | msgstr "" | 319 | msgstr "" |
320 | 320 | ||
321 | -#: actions.c:563 | 321 | +#: actions.c:572 |
322 | #, c-format | 322 | #, c-format |
323 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" | 323 | msgid "Attribute \"%s\" is invalid or undefined" |
324 | msgstr "" | 324 | msgstr "" |
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" | @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" | ||
371 | msgid "Background" | 371 | msgid "Background" |
372 | msgstr "" | 372 | msgstr "" |
373 | 373 | ||
374 | -#: src/core/actions/table.c:353 | 374 | +#: src/core/actions/table.c:397 |
375 | msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." | 375 | msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word." |
376 | msgstr "" | 376 | msgstr "" |
377 | 377 | ||
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" | @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" | ||
411 | msgid "Break" | 411 | msgid "Break" |
412 | msgstr "" | 412 | msgstr "" |
413 | 413 | ||
414 | -#: src/core/telnet.c:1666 | 414 | +#: src/core/telnet.c:1670 |
415 | msgid "Broken pipe" | 415 | msgid "Broken pipe" |
416 | msgstr "" | 416 | msgstr "" |
417 | 417 | ||
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" | @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" | ||
443 | msgid "C_olor scheme:" | 443 | msgid "C_olor scheme:" |
444 | msgstr "" | 444 | msgstr "" |
445 | 445 | ||
446 | -#: src/dialogs/hostselect.c:361 | 446 | +#: src/dialogs/hostselect.c:371 |
447 | msgid "C_onnect" | 447 | msgid "C_onnect" |
448 | msgstr "" | 448 | msgstr "" |
449 | 449 | ||
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" | @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "" | ||
461 | msgid "Can't add activity" | 461 | msgid "Can't add activity" |
462 | msgstr "" | 462 | msgstr "" |
463 | 463 | ||
464 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:155 | 464 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:157 |
465 | msgid "Can't bind to LDAP server" | 465 | msgid "Can't bind to LDAP server" |
466 | msgstr "" | 466 | msgstr "" |
467 | 467 | ||
@@ -475,19 +475,19 @@ msgstr "" | @@ -475,19 +475,19 @@ msgstr "" | ||
475 | msgid "Can't connect to %s:%s" | 475 | msgid "Can't connect to %s:%s" |
476 | msgstr "" | 476 | msgstr "" |
477 | 477 | ||
478 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:87 | 478 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:85 |
479 | msgid "Can't decode CRL" | 479 | msgid "Can't decode CRL" |
480 | msgstr "" | 480 | msgstr "" |
481 | 481 | ||
482 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:227 src/ssl/linux/curl.c:272 | 482 | +#: src/ssl/linux/url.c:116 src/ssl/linux/ldap.c:229 |
483 | msgid "Can't decode certificate revocation list" | 483 | msgid "Can't decode certificate revocation list" |
484 | msgstr "" | 484 | msgstr "" |
485 | 485 | ||
486 | -#: src/ssl/linux/curl.c:313 | 486 | +#: src/ssl/linux/url.c:99 |
487 | msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP server" | 487 | msgid "Can't decode certificate revocation list got from LDAP server" |
488 | msgstr "" | 488 | msgstr "" |
489 | 489 | ||
490 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:191 src/ssl/linux/ldap.c:203 | 490 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:193 src/ssl/linux/ldap.c:205 |
491 | msgid "Can't get LDAP attribute" | 491 | msgid "Can't get LDAP attribute" |
492 | msgstr "" | 492 | msgstr "" |
493 | 493 | ||
@@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "" | @@ -495,15 +495,15 @@ msgstr "" | ||
495 | msgid "Can't get file size" | 495 | msgid "Can't get file size" |
496 | msgstr "" | 496 | msgstr "" |
497 | 497 | ||
498 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:133 | 498 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:135 |
499 | msgid "Can't initialize LDAP" | 499 | msgid "Can't initialize LDAP" |
500 | msgstr "" | 500 | msgstr "" |
501 | 501 | ||
502 | -#: src/ssl/linux/curl.c:197 | 502 | +#: src/core/linux/curl.c:181 |
503 | msgid "Can't initialize curl operation" | 503 | msgid "Can't initialize curl operation" |
504 | msgstr "" | 504 | msgstr "" |
505 | 505 | ||
506 | -#: src/core/session.c:199 | 506 | +#: src/core/session.c:200 |
507 | msgid "Can't load" | 507 | msgid "Can't load" |
508 | msgstr "" | 508 | msgstr "" |
509 | 509 | ||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" | @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" | ||
526 | msgid "Can't open %s" | 526 | msgid "Can't open %s" |
527 | msgstr "" | 527 | msgstr "" |
528 | 528 | ||
529 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:56 src/ssl/linux/getcrl.c:75 | 529 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:56 src/ssl/linux/getcrl.c:73 |
530 | msgid "Can't open CRL File" | 530 | msgid "Can't open CRL File" |
531 | msgstr "" | 531 | msgstr "" |
532 | 532 | ||
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" | @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" | ||
534 | msgid "Can't open file" | 534 | msgid "Can't open file" |
535 | msgstr "" | 535 | msgstr "" |
536 | 536 | ||
537 | -#: src/terminal/charset.c:318 | 537 | +#: src/terminal/charset.c:320 |
538 | #, c-format | 538 | #, c-format |
539 | msgid "Can't parse %s" | 539 | msgid "Can't parse %s" |
540 | msgstr "" | 540 | msgstr "" |
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "" | @@ -548,11 +548,11 @@ msgstr "" | ||
548 | msgid "Can't parse UI description files in %s" | 548 | msgid "Can't parse UI description files in %s" |
549 | msgstr "" | 549 | msgstr "" |
550 | 550 | ||
551 | -#: src/terminal/charset.c:133 | 551 | +#: src/terminal/charset.c:137 |
552 | msgid "Can't parse cgcsgid value" | 552 | msgid "Can't parse cgcsgid value" |
553 | msgstr "" | 553 | msgstr "" |
554 | 554 | ||
555 | -#: src/terminal/charset.c:69 | 555 | +#: src/terminal/charset.c:73 |
556 | msgid "Can't parse character value" | 556 | msgid "Can't parse character value" |
557 | msgstr "" | 557 | msgstr "" |
558 | 558 | ||
@@ -568,26 +568,26 @@ msgstr "" | @@ -568,26 +568,26 @@ msgstr "" | ||
568 | msgid "Can't paste text" | 568 | msgid "Can't paste text" |
569 | msgstr "" | 569 | msgstr "" |
570 | 570 | ||
571 | -#: src/core/session.c:185 | 571 | +#: src/core/session.c:186 |
572 | msgid "Can't print" | 572 | msgid "Can't print" |
573 | msgstr "" | 573 | msgstr "" |
574 | 574 | ||
575 | -#: window.c:431 | 575 | +#: window.c:432 |
576 | #, c-format | 576 | #, c-format |
577 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" | 577 | msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" |
578 | msgstr "" | 578 | msgstr "" |
579 | 579 | ||
580 | -#: src/core/session.c:192 | 580 | +#: src/core/session.c:193 |
581 | msgid "Can't save" | 581 | msgid "Can't save" |
582 | msgstr "" | 582 | msgstr "" |
583 | 583 | ||
584 | -#: config.c:573 | 584 | +#: config.c:586 |
585 | #, c-format | 585 | #, c-format |
586 | msgid "Can't save \"%s\": %s" | 586 | msgid "Can't save \"%s\": %s" |
587 | msgstr "" | 587 | msgstr "" |
588 | 588 | ||
589 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 | 589 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 |
590 | -#: src/trace/trace.c:451 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:452 | 590 | +#: src/trace/trace.c:451 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:458 |
591 | #, c-format | 591 | #, c-format |
592 | msgid "Can't save %s" | 592 | msgid "Can't save %s" |
593 | msgstr "" | 593 | msgstr "" |
@@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "" | @@ -597,15 +597,15 @@ msgstr "" | ||
597 | msgid "Can't save trace data to file %s" | 597 | msgid "Can't save trace data to file %s" |
598 | msgstr "" | 598 | msgstr "" |
599 | 599 | ||
600 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:180 | 600 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:182 |
601 | msgid "Can't search LDAP server" | 601 | msgid "Can't search LDAP server" |
602 | msgstr "" | 602 | msgstr "" |
603 | 603 | ||
604 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:144 | 604 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:146 |
605 | msgid "Can't set LDAP protocol version" | 605 | msgid "Can't set LDAP protocol version" |
606 | msgstr "" | 606 | msgstr "" |
607 | 607 | ||
608 | -#: src/filetransfer/worker.c:611 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:772 | 608 | +#: src/filetransfer/worker.c:611 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:773 |
609 | msgid "Can't set callback table" | 609 | msgid "Can't set callback table" |
610 | msgstr "" | 610 | msgstr "" |
611 | 611 | ||
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" | @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" | ||
625 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" | 625 | msgid "Can't set socket to non blocking mode" |
626 | msgstr "" | 626 | msgstr "" |
627 | 627 | ||
628 | -#: src/filetransfer/worker.c:592 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:759 | 628 | +#: src/filetransfer/worker.c:592 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:760 |
629 | msgid "Can't start file transfer session" | 629 | msgid "Can't start file transfer session" |
630 | msgstr "" | 630 | msgstr "" |
631 | 631 | ||
@@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "" | @@ -633,11 +633,11 @@ msgstr "" | ||
633 | msgid "Can't start file transfer." | 633 | msgid "Can't start file transfer." |
634 | msgstr "" | 634 | msgstr "" |
635 | 635 | ||
636 | -#: src/ssl/negotiate.c:213 | 636 | +#: src/ssl/negotiate.c:286 src/ssl/crl.c:163 |
637 | msgid "Can't verify." | 637 | msgid "Can't verify." |
638 | msgstr "" | 638 | msgstr "" |
639 | 639 | ||
640 | -#: src/terminal/callbacks.c:458 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:432 | 640 | +#: src/terminal/callbacks.c:401 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 |
641 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 | 641 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 |
642 | #: src/dialogs/save/save.c:136 | 642 | #: src/dialogs/save/save.c:136 |
643 | msgid "Cancel" | 643 | msgid "Cancel" |
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "" | @@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "" | ||
651 | msgid "Cancelled by user" | 651 | msgid "Cancelled by user" |
652 | msgstr "" | 652 | msgstr "" |
653 | 653 | ||
654 | -#: src/core/telnet.c:1089 | 654 | +#: src/core/telnet.c:1093 |
655 | msgid "Cannot connect to specified LU" | 655 | msgid "Cannot connect to specified LU" |
656 | msgstr "" | 656 | msgstr "" |
657 | 657 | ||
658 | -#: src/ssl/negotiate.c:106 | 658 | +#: src/ssl/negotiate.c:108 |
659 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." | 659 | msgid "Cant create a new SSL structure for current connection." |
660 | msgstr "" | 660 | msgstr "" |
661 | 661 | ||
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" | @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" | ||
663 | msgid "Cant initialize the SSL context." | 663 | msgid "Cant initialize the SSL context." |
664 | msgstr "" | 664 | msgstr "" |
665 | 665 | ||
666 | -#: src/ssl/negotiate.c:136 | 666 | +#: src/ssl/negotiate.c:159 |
667 | msgid "" | 667 | msgid "" |
668 | "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " | 668 | "Cant set the file descriptor for the input/output facility for the TLS/SSL " |
669 | "(encrypted) side of ssl." | 669 | "(encrypted) side of ssl." |
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" | @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" | ||
697 | msgid "Charset error" | 697 | msgid "Charset error" |
698 | msgstr "" | 698 | msgstr "" |
699 | 699 | ||
700 | -#: src/dialogs/hostselect.c:285 | 700 | +#: src/dialogs/hostselect.c:293 |
701 | msgid "Check for SSL secure connection." | 701 | msgid "Check for SSL secure connection." |
702 | msgstr "" | 702 | msgstr "" |
703 | 703 | ||
@@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "" | @@ -705,11 +705,11 @@ msgstr "" | ||
705 | msgid "Check this if the file consists of character data only." | 705 | msgid "Check this if the file consists of character data only." |
706 | msgstr "" | 706 | msgstr "" |
707 | 707 | ||
708 | -#: 10keypad.xml:77 00default.xml:76 | 708 | +#: src/core/actions/table.c:513 10keypad.xml:77 00default.xml:76 |
709 | msgid "Clear" | 709 | msgid "Clear" |
710 | msgstr "" | 710 | msgstr "" |
711 | 711 | ||
712 | -#: src/core/actions/table.c:454 | 712 | +#: src/core/actions/table.c:514 |
713 | msgid "Clear AID key" | 713 | msgid "Clear AID key" |
714 | msgstr "" | 714 | msgstr "" |
715 | 715 | ||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" | @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" | ||
725 | msgid "Click to save file" | 725 | msgid "Click to save file" |
726 | msgstr "" | 726 | msgstr "" |
727 | 727 | ||
728 | -#: src/terminal/properties/init.c:128 | 728 | +#: src/terminal/properties/init.c:129 |
729 | msgid "Clipboard name" | 729 | msgid "Clipboard name" |
730 | msgstr "" | 730 | msgstr "" |
731 | 731 | ||
@@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "" | @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "" | ||
761 | msgid "Connect on startup" | 761 | msgid "Connect on startup" |
762 | msgstr "" | 762 | msgstr "" |
763 | 763 | ||
764 | -#: 00default.xml:152 | 764 | +#: 00default.xml:153 |
765 | msgid "Connect to host" | 765 | msgid "Connect to host" |
766 | msgstr "" | 766 | msgstr "" |
767 | 767 | ||
768 | -#: src/core/actions/table.c:84 | 768 | +#: src/core/actions/table.c:86 |
769 | msgid "Connect to host." | 769 | msgid "Connect to host." |
770 | msgstr "" | 770 | msgstr "" |
771 | 771 | ||
@@ -778,15 +778,15 @@ msgstr "" | @@ -778,15 +778,15 @@ msgstr "" | ||
778 | msgid "Connection failed" | 778 | msgid "Connection failed" |
779 | msgstr "" | 779 | msgstr "" |
780 | 780 | ||
781 | -#: src/core/telnet.c:1670 | 781 | +#: src/core/telnet.c:1674 |
782 | msgid "Connection reset by peer" | 782 | msgid "Connection reset by peer" |
783 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
784 | 784 | ||
785 | -#: src/core/properties/signed.c:73 | 785 | +#: src/core/properties/signed.c:66 |
786 | msgid "Connection state" | 786 | msgid "Connection state" |
787 | msgstr "" | 787 | msgstr "" |
788 | 788 | ||
789 | -#: src/terminal/callbacks.c:459 | 789 | +#: src/terminal/callbacks.c:402 |
790 | msgid "Continue" | 790 | msgid "Continue" |
791 | msgstr "" | 791 | msgstr "" |
792 | 792 | ||
@@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" | @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" | ||
802 | msgid "Copy as table" | 802 | msgid "Copy as table" |
803 | msgstr "" | 803 | msgstr "" |
804 | 804 | ||
805 | -#: 00default.xml:147 | 805 | +#: 00default.xml:148 |
806 | msgid "Copy selected area to clipboard" | 806 | msgid "Copy selected area to clipboard" |
807 | msgstr "" | 807 | msgstr "" |
808 | 808 | ||
@@ -828,15 +828,15 @@ msgstr "" | @@ -828,15 +828,15 @@ msgstr "" | ||
828 | msgid "Current (%s)" | 828 | msgid "Current (%s)" |
829 | msgstr "" | 829 | msgstr "" |
830 | 830 | ||
831 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:389 | 831 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:390 |
832 | msgid "Current file" | 832 | msgid "Current file" |
833 | msgstr "" | 833 | msgstr "" |
834 | 834 | ||
835 | -#: src/core/properties/unsigned.c:63 | 835 | +#: src/core/properties/unsigned.c:88 |
836 | msgid "Current screen height in rows" | 836 | msgid "Current screen height in rows" |
837 | msgstr "" | 837 | msgstr "" |
838 | 838 | ||
839 | -#: src/core/properties/unsigned.c:56 | 839 | +#: src/core/properties/unsigned.c:81 |
840 | msgid "Current screen width in columns" | 840 | msgid "Current screen width in columns" |
841 | msgstr "" | 841 | msgstr "" |
842 | 842 | ||
@@ -848,35 +848,35 @@ msgstr "" | @@ -848,35 +848,35 @@ msgstr "" | ||
848 | msgid "Current:" | 848 | msgid "Current:" |
849 | msgstr "" | 849 | msgstr "" |
850 | 850 | ||
851 | -#: src/core/properties/unsigned.c:49 | 851 | +#: src/core/properties/unsigned.c:74 |
852 | msgid "Cursor address" | 852 | msgid "Cursor address" |
853 | msgstr "" | 853 | msgstr "" |
854 | 854 | ||
855 | -#: src/core/actions/table.c:123 | 855 | +#: src/core/actions/table.c:131 |
856 | msgid "Cursor down 1 position." | 856 | msgid "Cursor down 1 position." |
857 | msgstr "" | 857 | msgstr "" |
858 | 858 | ||
859 | -#: src/core/actions/table.c:135 | 859 | +#: src/core/actions/table.c:145 |
860 | msgid "Cursor left 1 position." | 860 | msgid "Cursor left 1 position." |
861 | msgstr "" | 861 | msgstr "" |
862 | 862 | ||
863 | -#: src/core/actions/table.c:147 | 863 | +#: src/core/actions/table.c:159 |
864 | msgid "Cursor right 1 position." | 864 | msgid "Cursor right 1 position." |
865 | msgstr "" | 865 | msgstr "" |
866 | 866 | ||
867 | -#: src/core/actions/table.c:159 | 867 | +#: src/core/actions/table.c:173 |
868 | msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that." | 868 | msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that." |
869 | msgstr "" | 869 | msgstr "" |
870 | 870 | ||
871 | -#: src/core/actions/table.c:183 | 871 | +#: src/core/actions/table.c:201 |
872 | msgid "Cursor to next unprotected word." | 872 | msgid "Cursor to next unprotected word." |
873 | msgstr "" | 873 | msgstr "" |
874 | 874 | ||
875 | -#: src/core/actions/table.c:171 | 875 | +#: src/core/actions/table.c:187 |
876 | msgid "Cursor to previous word." | 876 | msgid "Cursor to previous word." |
877 | msgstr "" | 877 | msgstr "" |
878 | 878 | ||
879 | -#: src/core/actions/table.c:111 | 879 | +#: src/core/actions/table.c:117 |
880 | msgid "Cursor up 1 position." | 880 | msgid "Cursor up 1 position." |
881 | msgstr "" | 881 | msgstr "" |
882 | 882 | ||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" | @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" | ||
896 | msgid "DFT B_uffer size" | 896 | msgid "DFT B_uffer size" |
897 | msgstr "" | 897 | msgstr "" |
898 | 898 | ||
899 | -#: src/core/actions/table.c:479 | 899 | +#: src/core/actions/table.c:543 |
900 | msgid "DUP key" | 900 | msgid "DUP key" |
901 | msgstr "" | 901 | msgstr "" |
902 | 902 | ||
@@ -932,27 +932,27 @@ msgstr "" | @@ -932,27 +932,27 @@ msgstr "" | ||
932 | msgid "Default" | 932 | msgid "Default" |
933 | msgstr "" | 933 | msgstr "" |
934 | 934 | ||
935 | -#: src/core/properties/string.c:140 | 935 | +#: src/core/properties/string.c:147 |
936 | msgid "Default host URL" | 936 | msgid "Default host URL" |
937 | msgstr "" | 937 | msgstr "" |
938 | 938 | ||
939 | -#: src/core/actions/table.c:365 00default.xml:78 | 939 | +#: src/core/actions/table.c:411 00default.xml:78 |
940 | msgid "Delete field" | 940 | msgid "Delete field" |
941 | msgstr "" | 941 | msgstr "" |
942 | 942 | ||
943 | -#: src/core/properties/string.c:154 | 943 | +#: src/core/properties/string.c:161 |
944 | msgid "Description of the current security state" | 944 | msgid "Description of the current security state" |
945 | msgstr "" | 945 | msgstr "" |
946 | 946 | ||
947 | -#: src/core/telnet.c:1341 | 947 | +#: src/core/telnet.c:1345 |
948 | msgid "Device type rejected" | 948 | msgid "Device type rejected" |
949 | msgstr "" | 949 | msgstr "" |
950 | 950 | ||
951 | -#: 00default.xml:153 | 951 | +#: 00default.xml:154 |
952 | msgid "Disconnect from host" | 952 | msgid "Disconnect from host" |
953 | msgstr "" | 953 | msgstr "" |
954 | 954 | ||
955 | -#: src/core/actions/table.c:96 | 955 | +#: src/core/actions/table.c:100 |
956 | msgid "Disconnect from host." | 956 | msgid "Disconnect from host." |
957 | msgstr "" | 957 | msgstr "" |
958 | 958 | ||
@@ -972,7 +972,11 @@ msgstr "" | @@ -972,7 +972,11 @@ msgstr "" | ||
972 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" | 972 | msgid "Display the cursor location in the OIA (the status line)" |
973 | msgstr "" | 973 | msgstr "" |
974 | 974 | ||
975 | -#: src/core/telnet.c:885 | 975 | +#: 00default.xml:129 |
976 | +msgid "Dynamic spacing" | ||
977 | +msgstr "" | ||
978 | + | ||
979 | +#: src/core/telnet.c:889 | ||
976 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." | 980 | msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." |
977 | msgstr "" | 981 | msgstr "" |
978 | 982 | ||
@@ -1004,19 +1008,19 @@ msgid "" | @@ -1004,19 +1008,19 @@ msgid "" | ||
1004 | "Input" | 1008 | "Input" |
1005 | msgstr "" | 1009 | msgstr "" |
1006 | 1010 | ||
1007 | -#: src/core/actions/table.c:390 | 1011 | +#: src/core/actions/table.c:440 |
1008 | msgid "Erase End Of Field Key." | 1012 | msgid "Erase End Of Field Key." |
1009 | msgstr "" | 1013 | msgstr "" |
1010 | 1014 | ||
1011 | -#: src/core/actions/table.c:402 | 1015 | +#: src/core/actions/table.c:454 |
1012 | msgid "Erase End Of Line Key." | 1016 | msgid "Erase End Of Line Key." |
1013 | msgstr "" | 1017 | msgstr "" |
1014 | 1018 | ||
1015 | -#: 00default.xml:77 | 1019 | +#: src/core/actions/table.c:425 00default.xml:77 |
1016 | msgid "Erase input" | 1020 | msgid "Erase input" |
1017 | msgstr "" | 1021 | msgstr "" |
1018 | 1022 | ||
1019 | -#: 00default.xml:149 | 1023 | +#: 00default.xml:150 |
1020 | msgid "Erase screen contents" | 1024 | msgid "Erase screen contents" |
1021 | msgstr "" | 1025 | msgstr "" |
1022 | 1026 | ||
@@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "" | @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "" | ||
1028 | msgid "Erase to end of line" | 1032 | msgid "Erase to end of line" |
1029 | msgstr "" | 1033 | msgstr "" |
1030 | 1034 | ||
1031 | -#: src/core/util.c:590 src/dialogs/popups.c:56 src/dialogs/popups.c:91 | 1035 | +#: src/core/util.c:592 src/dialogs/popups.c:56 src/dialogs/popups.c:91 |
1032 | msgid "Error" | 1036 | msgid "Error" |
1033 | msgstr "" | 1037 | msgstr "" |
1034 | 1038 | ||
@@ -1042,12 +1046,12 @@ msgstr "" | @@ -1042,12 +1046,12 @@ msgstr "" | ||
1042 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" | 1046 | msgid "Error \"%s\" writing to local file (rc=%d)" |
1043 | msgstr "" | 1047 | msgstr "" |
1044 | 1048 | ||
1045 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:45 | ||
1046 | -msgid "Error in file transfer: file transfer canceled" | 1049 | +#: src/ssl/linux/url.c:66 |
1050 | +msgid "Error getting certificate revocation list" | ||
1047 | msgstr "" | 1051 | msgstr "" |
1048 | 1052 | ||
1049 | -#: src/ssl/linux/curl.c:196 src/ssl/linux/curl.c:234 src/ssl/linux/curl.c:250 | ||
1050 | -msgid "Error loading certificate revocation list" | 1053 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:45 |
1054 | +msgid "Error in file transfer: file transfer canceled" | ||
1051 | msgstr "" | 1055 | msgstr "" |
1052 | 1056 | ||
1053 | #: src/core/ft/ftmessages.c:87 | 1057 | #: src/core/ft/ftmessages.c:87 |
@@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr "" | @@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr "" | ||
1070 | msgid "Events" | 1074 | msgid "Events" |
1071 | msgstr "" | 1075 | msgstr "" |
1072 | 1076 | ||
1073 | -#: src/core/actions/table.c:491 | 1077 | +#: src/core/actions/table.c:557 |
1074 | msgid "FM key" | 1078 | msgid "FM key" |
1075 | msgstr "" | 1079 | msgstr "" |
1076 | 1080 | ||
@@ -1118,7 +1122,7 @@ msgid "" | @@ -1118,7 +1122,7 @@ msgid "" | ||
1118 | "records in the PC file." | 1122 | "records in the PC file." |
1119 | msgstr "" | 1123 | msgstr "" |
1120 | 1124 | ||
1121 | -#: src/terminal/properties/init.c:83 | 1125 | +#: src/terminal/properties/init.c:84 |
1122 | msgid "Font family for terminal contents" | 1126 | msgid "Font family for terminal contents" |
1123 | msgstr "" | 1127 | msgstr "" |
1124 | 1128 | ||
@@ -1170,22 +1174,18 @@ msgstr "" | @@ -1170,22 +1174,18 @@ msgstr "" | ||
1170 | msgid "Get transfer queue from file" | 1174 | msgid "Get transfer queue from file" |
1171 | msgstr "" | 1175 | msgstr "" |
1172 | 1176 | ||
1173 | -#: 00default.xml:157 | 1177 | +#: 00default.xml:158 |
1174 | msgid "Go back to window mode" | 1178 | msgid "Go back to window mode" |
1175 | msgstr "" | 1179 | msgstr "" |
1176 | 1180 | ||
1177 | -#: 00default.xml:156 | 1181 | +#: 00default.xml:157 |
1178 | msgid "Go to fullscreen mode" | 1182 | msgid "Go to fullscreen mode" |
1179 | msgstr "" | 1183 | msgstr "" |
1180 | 1184 | ||
1181 | -#: src/ssl/linux/curl.c:295 | 1185 | +#: src/ssl/linux/url.c:81 |
1182 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" | 1186 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" |
1183 | msgstr "" | 1187 | msgstr "" |
1184 | 1188 | ||
1185 | -#: src/ssl/linux/curl.c:281 | ||
1186 | -msgid "Got an invalid certificate revocation list from server" | ||
1187 | -msgstr "" | ||
1188 | - | ||
1189 | #: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:164 | 1189 | #: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:164 |
1190 | msgid "Gray" | 1190 | msgid "Gray" |
1191 | msgstr "" | 1191 | msgstr "" |
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" | @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "" | ||
1198 | msgid "Has selected area" | 1198 | msgid "Has selected area" |
1199 | msgstr "" | 1199 | msgstr "" |
1200 | 1200 | ||
1201 | -#: 00default.xml:140 | 1201 | +#: 00default.xml:141 |
1202 | msgid "Help" | 1202 | msgid "Help" |
1203 | msgstr "" | 1203 | msgstr "" |
1204 | 1204 | ||
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" | @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" | ||
1210 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" | 1210 | msgid "Host disconnected, transfer cancelled" |
1211 | msgstr "" | 1211 | msgstr "" |
1212 | 1212 | ||
1213 | -#: src/core/telnet.c:1399 | 1213 | +#: src/core/telnet.c:1403 |
1214 | msgid "Host illegally added function(s)" | 1214 | msgid "Host illegally added function(s)" |
1215 | msgstr "" | 1215 | msgstr "" |
1216 | 1216 | ||
@@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "" | @@ -1218,11 +1218,11 @@ msgstr "" | ||
1218 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" | 1218 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1219 | msgstr "" | 1219 | msgstr "" |
1220 | 1220 | ||
1221 | -#: src/core/telnet.c:1324 | 1221 | +#: src/core/telnet.c:1328 |
1222 | msgid "Host rejected device type or request type" | 1222 | msgid "Host rejected device type or request type" |
1223 | msgstr "" | 1223 | msgstr "" |
1224 | 1224 | ||
1225 | -#: src/core/telnet.c:1337 | 1225 | +#: src/core/telnet.c:1341 |
1226 | msgid "Host rejected resource(s)" | 1226 | msgid "Host rejected resource(s)" |
1227 | msgstr "" | 1227 | msgstr "" |
1228 | 1228 | ||
@@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr "" | @@ -1250,11 +1250,11 @@ msgstr "" | ||
1250 | msgid "IBM S/390" | 1250 | msgid "IBM S/390" |
1251 | msgstr "" | 1251 | msgstr "" |
1252 | 1252 | ||
1253 | -#: src/core/properties/signed.c:87 | 1253 | +#: src/core/properties/signed.c:80 |
1254 | msgid "ID of the session security state" | 1254 | msgid "ID of the session security state" |
1255 | msgstr "" | 1255 | msgstr "" |
1256 | 1256 | ||
1257 | -#: src/terminal/properties/init.c:113 | 1257 | +#: src/terminal/properties/init.c:114 |
1258 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" | 1258 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" |
1259 | msgstr "" | 1259 | msgstr "" |
1260 | 1260 | ||
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "" | @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "" | ||
1304 | "status line" | 1304 | "status line" |
1305 | msgstr "" | 1305 | msgstr "" |
1306 | 1306 | ||
1307 | -#: src/core/actions/table.c:567 | 1307 | +#: src/core/actions/table.c:645 |
1308 | msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents." | 1308 | msgid "If the terminal has selected area print it, if not, print all contents." |
1309 | msgstr "" | 1309 | msgstr "" |
1310 | 1310 | ||
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" | @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" | ||
1328 | msgid "Incorrect request code: file transfer canceled" | 1328 | msgid "Incorrect request code: file transfer canceled" |
1329 | msgstr "" | 1329 | msgstr "" |
1330 | 1330 | ||
1331 | -#: 00default.xml:135 | 1331 | +#: 00default.xml:136 |
1332 | msgid "Input method" | 1332 | msgid "Input method" |
1333 | msgstr "" | 1333 | msgstr "" |
1334 | 1334 | ||
@@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "" | @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgstr "" | ||
1352 | msgid "Invalid CA certificate" | 1352 | msgid "Invalid CA certificate" |
1353 | msgstr "" | 1353 | msgstr "" |
1354 | 1354 | ||
1355 | -#: src/terminal/callbacks.c:486 | 1355 | +#: src/terminal/callbacks.c:429 |
1356 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" | 1356 | msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" |
1357 | msgstr "" | 1357 | msgstr "" |
1358 | 1358 | ||
1359 | -#: src/terminal/charset.c:128 | 1359 | +#: src/terminal/charset.c:132 |
1360 | msgid "Invalid cgcsgid value" | 1360 | msgid "Invalid cgcsgid value" |
1361 | msgstr "" | 1361 | msgstr "" |
1362 | 1362 | ||
@@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "" | @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "" | ||
1380 | msgid "Invalid option xxxxxxxx: file transfer canceled" | 1380 | msgid "Invalid option xxxxxxxx: file transfer canceled" |
1381 | msgstr "" | 1381 | msgstr "" |
1382 | 1382 | ||
1383 | -#: src/core/ctlr.c:188 src/core/ctlr.c:202 src/core/ctlr.c:217 | ||
1384 | -#: src/core/ctlr.c:231 | 1383 | +#: src/core/ctlr.c:185 src/core/ctlr.c:199 src/core/ctlr.c:214 |
1384 | +#: src/core/ctlr.c:228 | ||
1385 | msgid "Invalid oversize" | 1385 | msgid "Invalid oversize" |
1386 | msgstr "" | 1386 | msgstr "" |
1387 | 1387 | ||
1388 | -#: src/terminal/charset.c:88 | 1388 | +#: src/terminal/charset.c:92 |
1389 | msgid "Invalid remap scope" | 1389 | msgid "Invalid remap scope" |
1390 | msgstr "" | 1390 | msgstr "" |
1391 | 1391 | ||
@@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" | @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" | ||
1425 | msgid "Keyboard is locked" | 1425 | msgid "Keyboard is locked" |
1426 | msgstr "" | 1426 | msgstr "" |
1427 | 1427 | ||
1428 | -#: src/core/properties/unsigned.c:98 | 1428 | +#: src/core/properties/unsigned.c:123 |
1429 | msgid "Keyboard lock status" | 1429 | msgid "Keyboard lock status" |
1430 | msgstr "" | 1430 | msgstr "" |
1431 | 1431 | ||
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" | @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" | ||
1433 | msgid "Lateral keypad" | 1433 | msgid "Lateral keypad" |
1434 | msgstr "" | 1434 | msgstr "" |
1435 | 1435 | ||
1436 | -#: src/core/properties/signed.c:80 | 1436 | +#: src/core/properties/signed.c:73 |
1437 | msgid "Latest program message" | 1437 | msgid "Latest program message" |
1438 | msgstr "" | 1438 | msgstr "" |
1439 | 1439 | ||
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" | @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" | ||
1445 | msgid "Load queue from file" | 1445 | msgid "Load queue from file" |
1446 | msgstr "" | 1446 | msgstr "" |
1447 | 1447 | ||
1448 | -#: config.c:423 | 1448 | +#: config.c:436 |
1449 | #, c-format | 1449 | #, c-format |
1450 | msgid "Loading %s" | 1450 | msgid "Loading %s" |
1451 | msgstr "" | 1451 | msgstr "" |
@@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "" | @@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "" | ||
1466 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." | 1466 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
1467 | msgstr "" | 1467 | msgstr "" |
1468 | 1468 | ||
1469 | -#: src/core/properties/unsigned.c:77 | 1469 | +#: src/core/properties/unsigned.c:102 |
1470 | msgid "Maximum screen height in rows" | 1470 | msgid "Maximum screen height in rows" |
1471 | msgstr "" | 1471 | msgstr "" |
1472 | 1472 | ||
1473 | -#: src/core/properties/unsigned.c:70 | 1473 | +#: src/core/properties/unsigned.c:95 |
1474 | msgid "Maximum screen width in columns" | 1474 | msgid "Maximum screen width in columns" |
1475 | msgstr "" | 1475 | msgstr "" |
1476 | 1476 | ||
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" | @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" | ||
1482 | msgid "Misc colors" | 1482 | msgid "Misc colors" |
1483 | msgstr "" | 1483 | msgstr "" |
1484 | 1484 | ||
1485 | -#: window.c:555 | 1485 | +#: window.c:556 |
1486 | #, c-format | 1486 | #, c-format |
1487 | msgid "Model %d (%s)" | 1487 | msgid "Model %d (%s)" |
1488 | msgstr "" | 1488 | msgstr "" |
@@ -1499,16 +1499,16 @@ msgstr "" | @@ -1499,16 +1499,16 @@ msgstr "" | ||
1499 | msgid "Monochrome" | 1499 | msgid "Monochrome" |
1500 | msgstr "" | 1500 | msgstr "" |
1501 | 1501 | ||
1502 | -#: actions.c:719 | 1502 | +#: actions.c:732 |
1503 | msgid "Move action needs target & direction attributes" | 1503 | msgid "Move action needs target & direction attributes" |
1504 | msgstr "" | 1504 | msgstr "" |
1505 | 1505 | ||
1506 | -#: src/core/actions/table.c:301 | 1506 | +#: src/core/actions/table.c:337 |
1507 | msgid "" | 1507 | msgid "" |
1508 | "Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field." | 1508 | "Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field." |
1509 | msgstr "" | 1509 | msgstr "" |
1510 | 1510 | ||
1511 | -#: src/core/actions/table.c:313 | 1511 | +#: src/core/actions/table.c:351 |
1512 | msgid "Move to first unprotected field on screen." | 1512 | msgid "Move to first unprotected field on screen." |
1513 | msgstr "" | 1513 | msgstr "" |
1514 | 1514 | ||
@@ -1520,31 +1520,35 @@ msgstr "" | @@ -1520,31 +1520,35 @@ msgstr "" | ||
1520 | msgid "Network data" | 1520 | msgid "Network data" |
1521 | msgstr "" | 1521 | msgstr "" |
1522 | 1522 | ||
1523 | -#: src/core/telnet.c:355 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 | 1523 | +#: src/core/telnet.c:359 src/core/linux/event_dispatcher.c:143 |
1524 | #: src/core/linux/connect.c:82 | 1524 | #: src/core/linux/connect.c:82 |
1525 | msgid "Network error" | 1525 | msgid "Network error" |
1526 | msgstr "" | 1526 | msgstr "" |
1527 | 1527 | ||
1528 | -#: src/core/toggles/table.c:292 src/core/toggles/table.c:293 00default.xml:131 | 1528 | +#: src/core/toggles/table.c:292 src/core/toggles/table.c:293 00default.xml:132 |
1529 | msgid "Network keep alive" | 1529 | msgid "Network keep alive" |
1530 | msgstr "" | 1530 | msgstr "" |
1531 | 1531 | ||
1532 | -#: 00default.xml:188 | 1532 | +#: 00default.xml:189 |
1533 | msgid "Next field" | 1533 | msgid "Next field" |
1534 | msgstr "" | 1534 | msgstr "" |
1535 | 1535 | ||
1536 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:99 | 1536 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:101 |
1537 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" | 1537 | msgid "No DN of the entry at which to start the search on the URL" |
1538 | msgstr "" | 1538 | msgstr "" |
1539 | 1539 | ||
1540 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:112 | 1540 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:114 |
1541 | msgid "No LDAP attribute on the URL" | 1541 | msgid "No LDAP attribute on the URL" |
1542 | msgstr "" | 1542 | msgstr "" |
1543 | 1543 | ||
1544 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:428 | 1544 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:429 |
1545 | msgid "No active transfer" | 1545 | msgid "No active transfer" |
1546 | msgstr "" | 1546 | msgstr "" |
1547 | 1547 | ||
1548 | +#: src/terminal/properties/get.c:160 | ||
1549 | +msgid "No host defined" | ||
1550 | +msgstr "" | ||
1551 | + | ||
1548 | #: src/ssl/state.c:261 | 1552 | #: src/ssl/state.c:261 |
1549 | msgid "" | 1553 | msgid "" |
1550 | "No signatures could be verified because the chain contains only one " | 1554 | "No signatures could be verified because the chain contains only one " |
@@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "" | @@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr "" | ||
1624 | msgid "Operation has failed" | 1628 | msgid "Operation has failed" |
1625 | msgstr "" | 1629 | msgstr "" |
1626 | 1630 | ||
1627 | -#: src/dialogs/print/print.c:159 | 1631 | +#: src/dialogs/print/print.c:166 |
1628 | msgid "Options" | 1632 | msgid "Options" |
1629 | msgstr "" | 1633 | msgstr "" |
1630 | 1634 | ||
@@ -1765,11 +1769,11 @@ msgstr "" | @@ -1765,11 +1769,11 @@ msgstr "" | ||
1765 | msgid "Paste" | 1769 | msgid "Paste" |
1766 | msgstr "" | 1770 | msgstr "" |
1767 | 1771 | ||
1768 | -#: src/core/actions/table.c:234 | 1772 | +#: src/core/actions/table.c:260 |
1769 | msgid "Paste file." | 1773 | msgid "Paste file." |
1770 | msgstr "" | 1774 | msgstr "" |
1771 | 1775 | ||
1772 | -#: 00default.xml:148 | 1776 | +#: 00default.xml:149 |
1773 | msgid "Paste from clipboard" | 1777 | msgid "Paste from clipboard" |
1774 | msgstr "" | 1778 | msgstr "" |
1775 | 1779 | ||
@@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "" | @@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "" | ||
1813 | msgid "Plain text" | 1817 | msgid "Plain text" |
1814 | msgstr "" | 1818 | msgstr "" |
1815 | 1819 | ||
1816 | -#: src/dialogs/hostselect.c:264 | 1820 | +#: src/dialogs/hostselect.c:272 |
1817 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." | 1821 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1818 | msgstr "" | 1822 | msgstr "" |
1819 | 1823 | ||
@@ -1821,11 +1825,15 @@ msgstr "" | @@ -1821,11 +1825,15 @@ msgstr "" | ||
1821 | msgid "Predefined color schemes" | 1825 | msgid "Predefined color schemes" |
1822 | msgstr "" | 1826 | msgstr "" |
1823 | 1827 | ||
1828 | +#: src/core/properties/string.c:140 | ||
1829 | +msgid "Prefered protocol for CRL" | ||
1830 | +msgstr "" | ||
1831 | + | ||
1824 | #: src/filetransfer/set.c:176 | 1832 | #: src/filetransfer/set.c:176 |
1825 | msgid "Preparing" | 1833 | msgid "Preparing" |
1826 | msgstr "" | 1834 | msgstr "" |
1827 | 1835 | ||
1828 | -#: 00default.xml:187 | 1836 | +#: 00default.xml:188 |
1829 | msgid "Previous field" | 1837 | msgid "Previous field" |
1830 | msgstr "" | 1838 | msgstr "" |
1831 | 1839 | ||
@@ -1839,7 +1847,7 @@ msgstr "" | @@ -1839,7 +1847,7 @@ msgstr "" | ||
1839 | msgid "Primary space" | 1847 | msgid "Primary space" |
1840 | msgstr "" | 1848 | msgstr "" |
1841 | 1849 | ||
1842 | -#: 00default.xml:47 | 1850 | +#: src/core/actions/table.c:643 00default.xml:47 |
1843 | msgid "Print" | 1851 | msgid "Print" |
1844 | msgstr "" | 1852 | msgstr "" |
1845 | 1853 | ||
@@ -1847,7 +1855,7 @@ msgstr "" | @@ -1847,7 +1855,7 @@ msgstr "" | ||
1847 | msgid "Print copy" | 1855 | msgid "Print copy" |
1848 | msgstr "" | 1856 | msgstr "" |
1849 | 1857 | ||
1850 | -#: src/core/actions/table.c:603 | 1858 | +#: src/core/actions/table.c:687 |
1851 | msgid "Print copy (if available)" | 1859 | msgid "Print copy (if available)" |
1852 | msgstr "" | 1860 | msgstr "" |
1853 | 1861 | ||
@@ -1859,7 +1867,7 @@ msgstr "" | @@ -1859,7 +1867,7 @@ msgstr "" | ||
1859 | msgid "Print operation has failed" | 1867 | msgid "Print operation has failed" |
1860 | msgstr "" | 1868 | msgstr "" |
1861 | 1869 | ||
1862 | -#: src/core/actions/table.c:579 00default.xml:160 | 1870 | +#: src/core/actions/table.c:659 00default.xml:161 |
1863 | msgid "Print screen contents" | 1871 | msgid "Print screen contents" |
1864 | msgstr "" | 1872 | msgstr "" |
1865 | 1873 | ||
@@ -1867,7 +1875,7 @@ msgstr "" | @@ -1867,7 +1875,7 @@ msgstr "" | ||
1867 | msgid "Print selected" | 1875 | msgid "Print selected" |
1868 | msgstr "" | 1876 | msgstr "" |
1869 | 1877 | ||
1870 | -#: src/core/actions/table.c:591 | 1878 | +#: src/core/actions/table.c:673 |
1871 | msgid "Print selected area." | 1879 | msgid "Print selected area." |
1872 | msgstr "" | 1880 | msgstr "" |
1873 | 1881 | ||
@@ -1879,7 +1887,7 @@ msgstr "" | @@ -1879,7 +1887,7 @@ msgstr "" | ||
1879 | msgid "Print settings" | 1887 | msgid "Print settings" |
1880 | msgstr "" | 1888 | msgstr "" |
1881 | 1889 | ||
1882 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:406 | 1890 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:407 |
1883 | msgid "Progress" | 1891 | msgid "Progress" |
1884 | msgstr "" | 1892 | msgstr "" |
1885 | 1893 | ||
@@ -1891,7 +1899,7 @@ msgstr "" | @@ -1891,7 +1899,7 @@ msgstr "" | ||
1891 | msgid "Quit" | 1899 | msgid "Quit" |
1892 | msgstr "" | 1900 | msgstr "" |
1893 | 1901 | ||
1894 | -#: 00default.xml:161 | 1902 | +#: 00default.xml:162 |
1895 | msgid "Quit pw3270" | 1903 | msgid "Quit pw3270" |
1896 | msgstr "" | 1904 | msgstr "" |
1897 | 1905 | ||
@@ -1983,7 +1991,7 @@ msgstr "" | @@ -1983,7 +1991,7 @@ msgstr "" | ||
1983 | msgid "Receive text file" | 1991 | msgid "Receive text file" |
1984 | msgstr "" | 1992 | msgstr "" |
1985 | 1993 | ||
1986 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:130 | 1994 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:739 src/dialogs/transfer.c:130 |
1987 | msgid "Receiving file" | 1995 | msgid "Receiving file" |
1988 | msgstr "" | 1996 | msgstr "" |
1989 | 1997 | ||
@@ -2003,7 +2011,7 @@ msgstr "" | @@ -2003,7 +2011,7 @@ msgstr "" | ||
2003 | msgid "Reload buffer contents" | 2011 | msgid "Reload buffer contents" |
2004 | msgstr "" | 2012 | msgstr "" |
2005 | 2013 | ||
2006 | -#: src/terminal/charset.c:317 | 2014 | +#: src/terminal/charset.c:319 |
2007 | msgid "Remap Failed" | 2015 | msgid "Remap Failed" |
2008 | msgstr "" | 2016 | msgstr "" |
2009 | 2017 | ||
@@ -2029,7 +2037,7 @@ msgstr "" | @@ -2029,7 +2037,7 @@ msgstr "" | ||
2029 | msgid "Remove selected file from the transfer queue" | 2037 | msgid "Remove selected file from the transfer queue" |
2030 | msgstr "" | 2038 | msgstr "" |
2031 | 2039 | ||
2032 | -#: src/core/actions/table.c:260 src/core/actions/table.c:261 00default.xml:72 | 2040 | +#: src/core/actions/table.c:290 src/core/actions/table.c:291 00default.xml:72 |
2033 | msgid "Remove selection" | 2041 | msgid "Remove selection" |
2034 | msgstr "" | 2042 | msgstr "" |
2035 | 2043 | ||
@@ -2041,7 +2049,7 @@ msgstr "" | @@ -2041,7 +2049,7 @@ msgstr "" | ||
2041 | msgid "Required host storage unavailable: file transfer canceled" | 2049 | msgid "Required host storage unavailable: file transfer canceled" |
2042 | msgstr "" | 2050 | msgstr "" |
2043 | 2051 | ||
2044 | -#: src/core/actions/table.c:272 src/core/actions/table.c:273 00default.xml:73 | 2052 | +#: src/core/actions/table.c:304 src/core/actions/table.c:305 00default.xml:73 |
2045 | msgid "Reselect" | 2053 | msgid "Reselect" |
2046 | msgstr "" | 2054 | msgstr "" |
2047 | 2055 | ||
@@ -2057,7 +2065,7 @@ msgstr "" | @@ -2057,7 +2065,7 @@ msgstr "" | ||
2057 | msgid "Retry" | 2065 | msgid "Retry" |
2058 | msgstr "" | 2066 | msgstr "" |
2059 | 2067 | ||
2060 | -#: 00default.xml:189 | 2068 | +#: 00default.xml:190 |
2061 | msgid "Return" | 2069 | msgid "Return" |
2062 | msgstr "" | 2070 | msgstr "" |
2063 | 2071 | ||
@@ -2065,21 +2073,21 @@ msgstr "" | @@ -2065,21 +2073,21 @@ msgstr "" | ||
2065 | msgid "Revocation list" | 2073 | msgid "Revocation list" |
2066 | msgstr "" | 2074 | msgstr "" |
2067 | 2075 | ||
2068 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:188 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:186 | 2076 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:188 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:187 |
2069 | msgid "" | 2077 | msgid "" |
2070 | "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " | 2078 | "SPACE can be specified in units of TRACKS, CYLINDERS, or AVBLOCK, and only " |
2071 | "one option can be used." | 2079 | "one option can be used." |
2072 | msgstr "" | 2080 | msgstr "" |
2073 | 2081 | ||
2074 | -#: src/ssl/negotiate.c:158 | 2082 | +#: src/ssl/negotiate.c:192 |
2075 | msgid "SSL Connect failed" | 2083 | msgid "SSL Connect failed" |
2076 | msgstr "" | 2084 | msgstr "" |
2077 | 2085 | ||
2078 | -#: src/core/telnet.c:672 | 2086 | +#: src/core/telnet.c:676 |
2079 | msgid "SSL Error" | 2087 | msgid "SSL Error" |
2080 | msgstr "" | 2088 | msgstr "" |
2081 | 2089 | ||
2082 | -#: src/core/telnet.c:672 | 2090 | +#: src/core/telnet.c:676 |
2083 | msgid "SSL Read error" | 2091 | msgid "SSL Read error" |
2084 | msgstr "" | 2092 | msgstr "" |
2085 | 2093 | ||
@@ -2087,11 +2095,11 @@ msgstr "" | @@ -2087,11 +2095,11 @@ msgstr "" | ||
2087 | msgid "SSL negotiation" | 2095 | msgid "SSL negotiation" |
2088 | msgstr "" | 2096 | msgstr "" |
2089 | 2097 | ||
2090 | -#: src/ssl/negotiate.c:135 | 2098 | +#: src/ssl/negotiate.c:158 |
2091 | msgid "SSL negotiation failed" | 2099 | msgid "SSL negotiation failed" |
2092 | msgstr "" | 2100 | msgstr "" |
2093 | 2101 | ||
2094 | -#: src/core/telnet.c:1656 | 2102 | +#: src/core/telnet.c:1660 |
2095 | #, c-format | 2103 | #, c-format |
2096 | msgid "" | 2104 | msgid "" |
2097 | "SSL_write:\n" | 2105 | "SSL_write:\n" |
@@ -2119,7 +2127,7 @@ msgstr "" | @@ -2119,7 +2127,7 @@ msgstr "" | ||
2119 | msgid "Save screen" | 2127 | msgid "Save screen" |
2120 | msgstr "" | 2128 | msgstr "" |
2121 | 2129 | ||
2122 | -#: src/core/actions/table.c:198 | 2130 | +#: src/core/actions/table.c:218 |
2123 | msgid "Save screen." | 2131 | msgid "Save screen." |
2124 | msgstr "" | 2132 | msgstr "" |
2125 | 2133 | ||
@@ -2131,7 +2139,7 @@ msgstr "" | @@ -2131,7 +2139,7 @@ msgstr "" | ||
2131 | msgid "Save selected area" | 2139 | msgid "Save selected area" |
2132 | msgstr "" | 2140 | msgstr "" |
2133 | 2141 | ||
2134 | -#: src/core/actions/table.c:210 | 2142 | +#: src/core/actions/table.c:232 |
2135 | msgid "Save selected area." | 2143 | msgid "Save selected area." |
2136 | msgstr "" | 2144 | msgstr "" |
2137 | 2145 | ||
@@ -2163,16 +2171,16 @@ msgstr "" | @@ -2163,16 +2171,16 @@ msgstr "" | ||
2163 | msgid "Save transfer queue to file" | 2171 | msgid "Save transfer queue to file" |
2164 | msgstr "" | 2172 | msgstr "" |
2165 | 2173 | ||
2166 | -#: config.c:568 | 2174 | +#: config.c:581 |
2167 | #, c-format | 2175 | #, c-format |
2168 | msgid "Saving %s" | 2176 | msgid "Saving %s" |
2169 | msgstr "" | 2177 | msgstr "" |
2170 | 2178 | ||
2171 | -#: src/core/properties/unsigned.c:84 | 2179 | +#: src/core/properties/unsigned.c:109 |
2172 | msgid "Screen buffer length in bytes" | 2180 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
2173 | msgstr "" | 2181 | msgstr "" |
2174 | 2182 | ||
2175 | -#: src/core/properties/string.c:161 | 2183 | +#: src/core/properties/string.c:168 |
2176 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" | 2184 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" |
2177 | msgstr "" | 2185 | msgstr "" |
2178 | 2186 | ||
@@ -2188,11 +2196,11 @@ msgstr "" | @@ -2188,11 +2196,11 @@ msgstr "" | ||
2188 | msgid "Scripts" | 2196 | msgid "Scripts" |
2189 | msgstr "" | 2197 | msgstr "" |
2190 | 2198 | ||
2191 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:192 | 2199 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:194 |
2192 | msgid "Search did not produce any attributes." | 2200 | msgid "Search did not produce any attributes." |
2193 | msgstr "" | 2201 | msgstr "" |
2194 | 2202 | ||
2195 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:204 | 2203 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:206 |
2196 | msgid "Search did not produce any values." | 2204 | msgid "Search did not produce any values." |
2197 | msgstr "" | 2205 | msgstr "" |
2198 | 2206 | ||
@@ -2210,20 +2218,19 @@ msgstr "" | @@ -2210,20 +2218,19 @@ msgstr "" | ||
2210 | msgid "Secure connection was successful." | 2218 | msgid "Secure connection was successful." |
2211 | msgstr "" | 2219 | msgstr "" |
2212 | 2220 | ||
2213 | -#: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157 | ||
2214 | -#: src/ssl/negotiate.c:212 src/ssl/negotiate.c:235 src/ssl/negotiate.c:256 | ||
2215 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:98 src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132 | ||
2216 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:143 src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179 | ||
2217 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:190 src/ssl/linux/ldap.c:202 src/ssl/linux/ldap.c:226 | ||
2218 | -#: src/ssl/linux/init.c:89 src/ssl/linux/getcrl.c:55 src/ssl/linux/getcrl.c:74 | ||
2219 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:86 src/ssl/linux/getcrl.c:112 | ||
2220 | -#: src/ssl/linux/curl.c:195 src/ssl/linux/curl.c:225 src/ssl/linux/curl.c:249 | ||
2221 | -#: src/ssl/linux/curl.c:271 src/ssl/linux/curl.c:280 src/ssl/linux/curl.c:294 | ||
2222 | -#: src/ssl/linux/curl.c:312 | 2221 | +#: src/ssl/negotiate.c:107 src/ssl/negotiate.c:157 src/ssl/negotiate.c:191 |
2222 | +#: src/ssl/negotiate.c:285 src/ssl/negotiate.c:307 src/ssl/negotiate.c:328 | ||
2223 | +#: src/ssl/crl.c:162 src/ssl/linux/url.c:65 src/ssl/linux/url.c:80 | ||
2224 | +#: src/ssl/linux/url.c:98 src/ssl/linux/url.c:115 src/ssl/linux/ldap.c:100 | ||
2225 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:113 src/ssl/linux/ldap.c:134 src/ssl/linux/ldap.c:145 | ||
2226 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:156 src/ssl/linux/ldap.c:181 src/ssl/linux/ldap.c:192 | ||
2227 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:204 src/ssl/linux/ldap.c:228 src/ssl/linux/init.c:89 | ||
2228 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:55 src/ssl/linux/getcrl.c:72 | ||
2229 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:84 src/ssl/linux/getcrl.c:110 | ||
2223 | msgid "Security error" | 2230 | msgid "Security error" |
2224 | msgstr "" | 2231 | msgstr "" |
2225 | 2232 | ||
2226 | -#: src/ssl/negotiate.c:260 | 2233 | +#: src/ssl/negotiate.c:332 |
2227 | msgid "Security warning" | 2234 | msgid "Security warning" |
2228 | msgstr "" | 2235 | msgstr "" |
2229 | 2236 | ||
@@ -2232,11 +2239,11 @@ msgstr "" | @@ -2232,11 +2239,11 @@ msgstr "" | ||
2232 | msgid "Select" | 2239 | msgid "Select" |
2233 | msgstr "" | 2240 | msgstr "" |
2234 | 2241 | ||
2235 | -#: src/core/actions/table.c:288 00default.xml:71 | 2242 | +#: src/core/actions/table.c:322 00default.xml:71 |
2236 | msgid "Select Field" | 2243 | msgid "Select Field" |
2237 | msgstr "" | 2244 | msgstr "" |
2238 | 2245 | ||
2239 | -#: src/core/actions/table.c:248 00default.xml:70 | 2246 | +#: src/core/actions/table.c:276 00default.xml:70 |
2240 | msgid "Select all" | 2247 | msgid "Select all" |
2241 | msgstr "" | 2248 | msgstr "" |
2242 | 2249 | ||
@@ -2248,7 +2255,7 @@ msgstr "" | @@ -2248,7 +2255,7 @@ msgstr "" | ||
2248 | msgid "Select destination file" | 2255 | msgid "Select destination file" |
2249 | msgstr "" | 2256 | msgstr "" |
2250 | 2257 | ||
2251 | -#: src/core/actions/table.c:287 | 2258 | +#: src/core/actions/table.c:321 |
2252 | msgid "Select field" | 2259 | msgid "Select field" |
2253 | msgstr "" | 2260 | msgstr "" |
2254 | 2261 | ||
@@ -2282,7 +2289,7 @@ msgstr "" | @@ -2282,7 +2289,7 @@ msgstr "" | ||
2282 | msgid "Select previous file" | 2289 | msgid "Select previous file" |
2283 | msgstr "" | 2290 | msgstr "" |
2284 | 2291 | ||
2285 | -#: 00default.xml:158 | 2292 | +#: 00default.xml:159 |
2286 | msgid "Select terminal colors" | 2293 | msgid "Select terminal colors" |
2287 | msgstr "" | 2294 | msgstr "" |
2288 | 2295 | ||
@@ -2306,7 +2313,7 @@ msgstr "" | @@ -2306,7 +2313,7 @@ msgstr "" | ||
2306 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" | 2313 | msgid "Self signed certificate in certificate chain" |
2307 | msgstr "" | 2314 | msgstr "" |
2308 | 2315 | ||
2309 | -#: src/core/actions/table.c:429 | 2316 | +#: src/core/actions/table.c:485 |
2310 | msgid "Send an \"Enter\" action." | 2317 | msgid "Send an \"Enter\" action." |
2311 | msgstr "" | 2318 | msgstr "" |
2312 | 2319 | ||
@@ -2318,7 +2325,7 @@ msgstr "" | @@ -2318,7 +2325,7 @@ msgstr "" | ||
2318 | msgid "Send text file" | 2325 | msgid "Send text file" |
2319 | msgstr "" | 2326 | msgstr "" |
2320 | 2327 | ||
2321 | -#: src/core/actions/table.c:566 | 2328 | +#: src/core/actions/table.c:644 |
2322 | msgid "Send to print" | 2329 | msgid "Send to print" |
2323 | msgstr "" | 2330 | msgstr "" |
2324 | 2331 | ||
@@ -2326,11 +2333,11 @@ msgstr "" | @@ -2326,11 +2333,11 @@ msgstr "" | ||
2326 | msgid "Send/Receive" | 2333 | msgid "Send/Receive" |
2327 | msgstr "" | 2334 | msgstr "" |
2328 | 2335 | ||
2329 | -#: 00default.xml:159 | 2336 | +#: 00default.xml:160 |
2330 | msgid "Send/Receive files" | 2337 | msgid "Send/Receive files" |
2331 | msgstr "" | 2338 | msgstr "" |
2332 | 2339 | ||
2333 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:738 src/dialogs/transfer.c:130 | 2340 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:739 src/dialogs/transfer.c:130 |
2334 | msgid "Sending file" | 2341 | msgid "Sending file" |
2335 | msgstr "" | 2342 | msgstr "" |
2336 | 2343 | ||
@@ -2366,7 +2373,7 @@ msgstr "" | @@ -2366,7 +2373,7 @@ msgstr "" | ||
2366 | msgid "Settings" | 2373 | msgid "Settings" |
2367 | msgstr "" | 2374 | msgstr "" |
2368 | 2375 | ||
2369 | -#: src/dialogs/hostselect.c:361 | 2376 | +#: src/dialogs/hostselect.c:371 |
2370 | msgid "Setup host" | 2377 | msgid "Setup host" |
2371 | msgstr "" | 2378 | msgstr "" |
2372 | 2379 | ||
@@ -2406,11 +2413,11 @@ msgstr "" | @@ -2406,11 +2413,11 @@ msgstr "" | ||
2406 | msgid "Socket error" | 2413 | msgid "Socket error" |
2407 | msgstr "" | 2414 | msgstr "" |
2408 | 2415 | ||
2409 | -#: src/core/telnet.c:698 | 2416 | +#: src/core/telnet.c:702 |
2410 | msgid "Socket read error" | 2417 | msgid "Socket read error" |
2411 | msgstr "" | 2418 | msgstr "" |
2412 | 2419 | ||
2413 | -#: src/core/telnet.c:1677 | 2420 | +#: src/core/telnet.c:1681 |
2414 | msgid "Socket write error" | 2421 | msgid "Socket write error" |
2415 | msgstr "" | 2422 | msgstr "" |
2416 | 2423 | ||
@@ -2464,7 +2471,7 @@ msgstr "" | @@ -2464,7 +2471,7 @@ msgstr "" | ||
2464 | msgid "Start transfer" | 2471 | msgid "Start transfer" |
2465 | msgstr "" | 2472 | msgstr "" |
2466 | 2473 | ||
2467 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:789 | 2474 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:790 |
2468 | msgid "Starting" | 2475 | msgid "Starting" |
2469 | msgstr "" | 2476 | msgstr "" |
2470 | 2477 | ||
@@ -2476,6 +2483,10 @@ msgstr "" | @@ -2476,6 +2483,10 @@ msgstr "" | ||
2476 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" | 2483 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" |
2477 | msgstr "" | 2484 | msgstr "" |
2478 | 2485 | ||
2486 | +#: src/terminal/properties/init.c:159 | ||
2487 | +msgid "State of the dynamic font spacing" | ||
2488 | +msgstr "" | ||
2489 | + | ||
2479 | #: src/ssl/state.c:316 | 2490 | #: src/ssl/state.c:316 |
2480 | msgid "Subject issuer mismatch" | 2491 | msgid "Subject issuer mismatch" |
2481 | msgstr "" | 2492 | msgstr "" |
@@ -2484,19 +2495,19 @@ msgstr "" | @@ -2484,19 +2495,19 @@ msgstr "" | ||
2484 | msgid "System _type" | 2495 | msgid "System _type" |
2485 | msgstr "" | 2496 | msgstr "" |
2486 | 2497 | ||
2487 | -#: src/core/telnet.c:1160 | 2498 | +#: src/core/telnet.c:1164 |
2488 | msgid "TLS negotiation failure" | 2499 | msgid "TLS negotiation failure" |
2489 | msgstr "" | 2500 | msgstr "" |
2490 | 2501 | ||
2491 | -#: src/terminal/properties/init.c:98 | 2502 | +#: src/terminal/properties/init.c:99 |
2492 | msgid "TN3270 Session name" | 2503 | msgid "TN3270 Session name" |
2493 | msgstr "" | 2504 | msgstr "" |
2494 | 2505 | ||
2495 | -#: src/core/actions/table.c:337 | 2506 | +#: src/core/actions/table.c:379 |
2496 | msgid "Tab backward to previous field." | 2507 | msgid "Tab backward to previous field." |
2497 | msgstr "" | 2508 | msgstr "" |
2498 | 2509 | ||
2499 | -#: src/core/actions/table.c:325 | 2510 | +#: src/core/actions/table.c:365 |
2500 | msgid "Tab forward to next field." | 2511 | msgid "Tab forward to next field." |
2501 | msgstr "" | 2512 | msgstr "" |
2502 | 2513 | ||
@@ -2512,7 +2523,7 @@ msgstr "" | @@ -2512,7 +2523,7 @@ msgstr "" | ||
2512 | msgid "Terminal type" | 2523 | msgid "Terminal type" |
2513 | msgstr "" | 2524 | msgstr "" |
2514 | 2525 | ||
2515 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:216 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:210 | 2526 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:216 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:211 |
2516 | msgid "" | 2527 | msgid "" |
2517 | "The CMS disk is full, or the maximum number of files on the minidisk (3400) " | 2528 | "The CMS disk is full, or the maximum number of files on the minidisk (3400) " |
2518 | "has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " | 2529 | "has been reached, or the maximum number of data blocks per file (16060) has " |
@@ -2555,11 +2566,11 @@ msgid "" | @@ -2555,11 +2566,11 @@ msgid "" | ||
2555 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." | 2566 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." |
2556 | msgstr "" | 2567 | msgstr "" |
2557 | 2568 | ||
2558 | -#: src/ssl/negotiate.c:236 | 2569 | +#: src/ssl/negotiate.c:308 |
2559 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." | 2570 | msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." |
2560 | msgstr "" | 2571 | msgstr "" |
2561 | 2572 | ||
2562 | -#: src/ssl/linux/ldap.c:100 src/ssl/linux/ldap.c:113 | 2573 | +#: src/ssl/linux/ldap.c:102 src/ssl/linux/ldap.c:115 |
2563 | msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute" | 2574 | msgid "The URL argument should be in the format ldap://[HOST]/[DN]?attribute" |
2564 | msgstr "" | 2575 | msgstr "" |
2565 | 2576 | ||
@@ -2567,7 +2578,7 @@ msgstr "" | @@ -2567,7 +2578,7 @@ msgstr "" | ||
2567 | msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" | 2578 | msgid "The URL for the CRL is undefined or empty" |
2568 | msgstr "" | 2579 | msgstr "" |
2569 | 2580 | ||
2570 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:114 | 2581 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:112 |
2571 | msgid "The URL scheme is unknown" | 2582 | msgid "The URL scheme is unknown" |
2572 | msgstr "" | 2583 | msgstr "" |
2573 | 2584 | ||
@@ -2618,7 +2629,7 @@ msgid "" | @@ -2618,7 +2629,7 @@ msgid "" | ||
2618 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." | 2629 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
2619 | msgstr "" | 2630 | msgstr "" |
2620 | 2631 | ||
2621 | -#: src/core/properties/signed.c:66 | 2632 | +#: src/core/properties/signed.c:59 |
2622 | msgid "The color type" | 2633 | msgid "The color type" |
2623 | msgstr "" | 2634 | msgstr "" |
2624 | 2635 | ||
@@ -2658,11 +2669,11 @@ msgid "" | @@ -2658,11 +2669,11 @@ msgid "" | ||
2658 | "displayed when the -issuer_checks option is set." | 2669 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
2659 | msgstr "" | 2670 | msgstr "" |
2660 | 2671 | ||
2661 | -#: src/core/properties/unsigned.c:91 | 2672 | +#: src/core/properties/unsigned.c:116 |
2662 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" | 2673 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
2663 | msgstr "" | 2674 | msgstr "" |
2664 | 2675 | ||
2665 | -#: src/terminal/callbacks.c:453 | 2676 | +#: src/terminal/callbacks.c:396 |
2666 | #, c-format | 2677 | #, c-format |
2667 | msgid "The error code was %d" | 2678 | msgid "The error code was %d" |
2668 | msgstr "" | 2679 | msgstr "" |
@@ -2672,24 +2683,28 @@ msgstr "" | @@ -2672,24 +2683,28 @@ msgstr "" | ||
2672 | msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?" | 2683 | msgid "The file \"%s\" already exists. Replace it?" |
2673 | msgstr "" | 2684 | msgstr "" |
2674 | 2685 | ||
2675 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:60 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:76 | 2686 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:60 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:77 |
2676 | msgid "" | 2687 | msgid "" |
2677 | "The file transfer operation has been completed, and any record greater than " | 2688 | "The file transfer operation has been completed, and any record greater than " |
2678 | "the logical record length (LRECL) of the file being appended has been " | 2689 | "the logical record length (LRECL) of the file being appended has been " |
2679 | "divided and becomes multiple records." | 2690 | "divided and becomes multiple records." |
2680 | msgstr "" | 2691 | msgstr "" |
2681 | 2692 | ||
2682 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:53 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:70 | 2693 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:53 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:71 |
2683 | msgid "The file transfer operation has been successfully completed." | 2694 | msgid "The file transfer operation has been successfully completed." |
2684 | msgstr "" | 2695 | msgstr "" |
2685 | 2696 | ||
2686 | -#: src/core/ctlr.c:233 | 2697 | +#: src/core/ctlr.c:230 |
2687 | #, c-format | 2698 | #, c-format |
2688 | msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)" | 2699 | msgid "The height %d is less than model %d rows (%d)" |
2689 | msgstr "" | 2700 | msgstr "" |
2690 | 2701 | ||
2702 | +#: src/ssl/crl.c:164 | ||
2703 | +msgid "The host certificate doesn't have CRL distribution points" | ||
2704 | +msgstr "" | ||
2705 | + | ||
2691 | #: src/core/ft/ftmessages.c:81 src/core/ft/ftmessages.c:88 | 2706 | #: src/core/ft/ftmessages.c:81 src/core/ft/ftmessages.c:88 |
2692 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:94 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:100 | 2707 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:95 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:101 |
2693 | msgid "" | 2708 | msgid "" |
2694 | "The host program has detected an error in the file data during a RECEIVE " | 2709 | "The host program has detected an error in the file data during a RECEIVE " |
2695 | "operation." | 2710 | "operation." |
@@ -2707,12 +2722,12 @@ msgid "" | @@ -2707,12 +2722,12 @@ msgid "" | ||
2707 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." | 2722 | "normally means the list of trusted certificates is not complete." |
2708 | msgstr "" | 2723 | msgstr "" |
2709 | 2724 | ||
2710 | -#: window.c:450 | 2725 | +#: window.c:451 |
2711 | #, c-format | 2726 | #, c-format |
2712 | msgid "The known types are %s" | 2727 | msgid "The known types are %s" |
2713 | msgstr "" | 2728 | msgstr "" |
2714 | 2729 | ||
2715 | -#: src/core/properties/signed.c:59 | 2730 | +#: src/core/properties/unsigned.c:64 |
2716 | msgid "The model number" | 2731 | msgid "The model number" |
2717 | msgstr "" | 2732 | msgstr "" |
2718 | 2733 | ||
@@ -2728,19 +2743,19 @@ msgstr "" | @@ -2728,19 +2743,19 @@ msgstr "" | ||
2728 | msgid "The name of the file in the host" | 2743 | msgid "The name of the file in the host" |
2729 | msgstr "" | 2744 | msgstr "" |
2730 | 2745 | ||
2731 | -#: src/core/ctlr.c:232 | 2746 | +#: src/core/ctlr.c:229 |
2732 | msgid "The oversize height is too small." | 2747 | msgid "The oversize height is too small." |
2733 | msgstr "" | 2748 | msgstr "" |
2734 | 2749 | ||
2735 | -#: src/core/ctlr.c:189 | 2750 | +#: src/core/ctlr.c:186 |
2736 | msgid "The oversize values are invalid." | 2751 | msgid "The oversize values are invalid." |
2737 | msgstr "" | 2752 | msgstr "" |
2738 | 2753 | ||
2739 | -#: src/core/ctlr.c:203 | 2754 | +#: src/core/ctlr.c:200 |
2740 | msgid "The oversize values are too big." | 2755 | msgid "The oversize values are too big." |
2741 | msgstr "" | 2756 | msgstr "" |
2742 | 2757 | ||
2743 | -#: src/core/ctlr.c:218 | 2758 | +#: src/core/ctlr.c:215 |
2744 | msgid "The oversize width is too small." | 2759 | msgid "The oversize width is too small." |
2745 | msgstr "" | 2760 | msgstr "" |
2746 | 2761 | ||
@@ -2767,13 +2782,13 @@ msgstr "" | @@ -2767,13 +2782,13 @@ msgstr "" | ||
2767 | msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose." | 2782 | msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose." |
2768 | msgstr "" | 2783 | msgstr "" |
2769 | 2784 | ||
2770 | -#: src/ssl/negotiate.c:237 | 2785 | +#: src/ssl/negotiate.c:309 |
2771 | msgid "" | 2786 | msgid "" |
2772 | "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " | 2787 | "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " |
2773 | "certificate authority." | 2788 | "certificate authority." |
2774 | msgstr "" | 2789 | msgstr "" |
2775 | 2790 | ||
2776 | -#: src/core/properties/string.c:147 | 2791 | +#: src/core/properties/string.c:154 |
2777 | msgid "The security state" | 2792 | msgid "The security state" |
2778 | msgstr "" | 2793 | msgstr "" |
2779 | 2794 | ||
@@ -2785,12 +2800,12 @@ msgstr "" | @@ -2785,12 +2800,12 @@ msgstr "" | ||
2785 | msgid "The supplied certificate cannot be used for the specified purpose." | 2800 | msgid "The supplied certificate cannot be used for the specified purpose." |
2786 | msgstr "" | 2801 | msgstr "" |
2787 | 2802 | ||
2788 | -#: src/core/ctlr.c:219 | 2803 | +#: src/core/ctlr.c:216 |
2789 | #, c-format | 2804 | #, c-format |
2790 | msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)" | 2805 | msgid "The width %d is less than model %d columns (%d)" |
2791 | msgstr "" | 2806 | msgstr "" |
2792 | 2807 | ||
2793 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:146 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:150 | 2808 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:146 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:151 |
2794 | msgid "There is not enough space available for data on the host." | 2809 | msgid "There is not enough space available for data on the host." |
2795 | msgstr "" | 2810 | msgstr "" |
2796 | 2811 | ||
@@ -2803,7 +2818,7 @@ msgstr "" | @@ -2803,7 +2818,7 @@ msgstr "" | ||
2803 | msgid "There's no security information in the session" | 2818 | msgid "There's no security information in the session" |
2804 | msgstr "" | 2819 | msgstr "" |
2805 | 2820 | ||
2806 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:223 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:216 | 2821 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:223 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:217 |
2807 | msgid "This is a host program error." | 2822 | msgid "This is a host program error." |
2808 | msgstr "" | 2823 | msgstr "" |
2809 | 2824 | ||
@@ -2829,11 +2844,11 @@ msgstr "" | @@ -2829,11 +2844,11 @@ msgstr "" | ||
2829 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" | 2844 | msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" |
2830 | msgstr "" | 2845 | msgstr "" |
2831 | 2846 | ||
2832 | -#: src/terminal/charset.c:143 | 2847 | +#: src/terminal/charset.c:147 |
2833 | msgid "Too many remaps" | 2848 | msgid "Too many remaps" |
2834 | msgstr "" | 2849 | msgstr "" |
2835 | 2850 | ||
2836 | -#: 00default.xml:146 | 2851 | +#: 00default.xml:147 |
2837 | msgid "Toolbar" | 2852 | msgid "Toolbar" |
2838 | msgstr "" | 2853 | msgstr "" |
2839 | 2854 | ||
@@ -2895,7 +2910,7 @@ msgid "Transfer complete" | @@ -2895,7 +2910,7 @@ msgid "Transfer complete" | ||
2895 | msgstr "" | 2910 | msgstr "" |
2896 | 2911 | ||
2897 | #: src/core/ft/ft.c:586 src/filetransfer/worker.c:569 | 2912 | #: src/core/ft/ft.c:586 src/filetransfer/worker.c:569 |
2898 | -#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:720 | 2913 | +#: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:721 |
2899 | msgid "Transfer failed" | 2914 | msgid "Transfer failed" |
2900 | msgstr "" | 2915 | msgstr "" |
2901 | 2916 | ||
@@ -2977,7 +2992,7 @@ msgstr "" | @@ -2977,7 +2992,7 @@ msgstr "" | ||
2977 | msgid "Unable to get local issuer certificate" | 2992 | msgid "Unable to get local issuer certificate" |
2978 | msgstr "" | 2993 | msgstr "" |
2979 | 2994 | ||
2980 | -#: src/core/session.c:199 | 2995 | +#: src/core/session.c:200 |
2981 | msgid "Unable to load from file" | 2996 | msgid "Unable to load from file" |
2982 | msgstr "" | 2997 | msgstr "" |
2983 | 2998 | ||
@@ -2989,11 +3004,11 @@ msgstr "" | @@ -2989,11 +3004,11 @@ msgstr "" | ||
2989 | msgid "Unable to paste text" | 3004 | msgid "Unable to paste text" |
2990 | msgstr "" | 3005 | msgstr "" |
2991 | 3006 | ||
2992 | -#: src/core/session.c:185 | 3007 | +#: src/core/session.c:186 |
2993 | msgid "Unable to print" | 3008 | msgid "Unable to print" |
2994 | msgstr "" | 3009 | msgstr "" |
2995 | 3010 | ||
2996 | -#: src/core/session.c:192 | 3011 | +#: src/core/session.c:193 |
2997 | msgid "Unable to save" | 3012 | msgid "Unable to save" |
2998 | msgstr "" | 3013 | msgstr "" |
2999 | 3014 | ||
@@ -3037,20 +3052,20 @@ msgstr "" | @@ -3037,20 +3052,20 @@ msgstr "" | ||
3037 | msgid "Unexpected mode %d" | 3052 | msgid "Unexpected mode %d" |
3038 | msgstr "" | 3053 | msgstr "" |
3039 | 3054 | ||
3040 | -#: actions.c:577 actions.c:597 | 3055 | +#: actions.c:586 actions.c:606 |
3041 | #, c-format | 3056 | #, c-format |
3042 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" | 3057 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
3043 | msgstr "" | 3058 | msgstr "" |
3044 | 3059 | ||
3045 | -#: src/ssl/linux/getcrl.c:113 | 3060 | +#: src/ssl/linux/getcrl.c:111 |
3046 | msgid "Unexpected or invalid CRL URL" | 3061 | msgid "Unexpected or invalid CRL URL" |
3047 | msgstr "" | 3062 | msgstr "" |
3048 | 3063 | ||
3049 | -#: src/ssl/negotiate.c:214 | 3064 | +#: src/ssl/negotiate.c:287 |
3050 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" | 3065 | msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" |
3051 | msgstr "" | 3066 | msgstr "" |
3052 | 3067 | ||
3053 | -#: actions.c:551 | 3068 | +#: actions.c:560 |
3054 | #, c-format | 3069 | #, c-format |
3055 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" | 3070 | msgid "Unexpected or invalid attribute value \"%s\"" |
3056 | msgstr "" | 3071 | msgstr "" |
@@ -3064,7 +3079,7 @@ msgstr "" | @@ -3064,7 +3079,7 @@ msgstr "" | ||
3064 | msgid "Unexpected or unknown security status" | 3079 | msgid "Unexpected or unknown security status" |
3065 | msgstr "" | 3080 | msgstr "" |
3066 | 3081 | ||
3067 | -#: actions.c:449 | 3082 | +#: actions.c:458 |
3068 | #, c-format | 3083 | #, c-format |
3069 | msgid "Unexpected target \"%s\"" | 3084 | msgid "Unexpected target \"%s\"" |
3070 | msgstr "" | 3085 | msgstr "" |
@@ -3074,7 +3089,7 @@ msgstr "" | @@ -3074,7 +3089,7 @@ msgstr "" | ||
3074 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" | 3089 | msgid "Unexpected type %d in typeahead queue" |
3075 | msgstr "" | 3090 | msgstr "" |
3076 | 3091 | ||
3077 | -#: src/core/ctlr.c:674 | 3092 | +#: src/core/ctlr.c:675 |
3078 | #, c-format | 3093 | #, c-format |
3079 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" | 3094 | msgid "Unknown 3270 Data Stream command: 0x%X" |
3080 | msgstr "" | 3095 | msgstr "" |
@@ -3083,12 +3098,12 @@ msgstr "" | @@ -3083,12 +3098,12 @@ msgstr "" | ||
3083 | msgid "Unknown FT control code from host" | 3098 | msgid "Unknown FT control code from host" |
3084 | msgstr "" | 3099 | msgstr "" |
3085 | 3100 | ||
3086 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:1680 | 3101 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:1686 |
3087 | #, c-format | 3102 | #, c-format |
3088 | msgid "Unknown PA key %d" | 3103 | msgid "Unknown PA key %d" |
3089 | msgstr "" | 3104 | msgstr "" |
3090 | 3105 | ||
3091 | -#: src/core/keyboard/kybd.c:1695 | 3106 | +#: src/core/keyboard/kybd.c:1701 |
3092 | #, c-format | 3107 | #, c-format |
3093 | msgid "Unknown PF key %d" | 3108 | msgid "Unknown PF key %d" |
3094 | msgstr "" | 3109 | msgstr "" |
@@ -3118,7 +3133,7 @@ msgstr "" | @@ -3118,7 +3133,7 @@ msgstr "" | ||
3118 | msgid "Uppercase only" | 3133 | msgid "Uppercase only" |
3119 | msgstr "" | 3134 | msgstr "" |
3120 | 3135 | ||
3121 | -#: src/core/toggles/table.c:252 src/core/toggles/table.c:253 00default.xml:130 | 3136 | +#: src/core/toggles/table.c:252 src/core/toggles/table.c:253 00default.xml:131 |
3122 | msgid "Use +/- for field navigation" | 3137 | msgid "Use +/- for field navigation" |
3123 | msgstr "" | 3138 | msgstr "" |
3124 | 3139 | ||
@@ -3155,7 +3170,7 @@ msgstr "" | @@ -3155,7 +3170,7 @@ msgstr "" | ||
3155 | msgid "White" | 3170 | msgid "White" |
3156 | msgstr "" | 3171 | msgstr "" |
3157 | 3172 | ||
3158 | -#: 00default.xml:157 | 3173 | +#: 00default.xml:158 |
3159 | msgid "Window" | 3174 | msgid "Window" |
3160 | msgstr "" | 3175 | msgstr "" |
3161 | 3176 | ||
@@ -3163,7 +3178,7 @@ msgstr "" | @@ -3163,7 +3178,7 @@ msgstr "" | ||
3163 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" | 3178 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
3164 | msgstr "" | 3179 | msgstr "" |
3165 | 3180 | ||
3166 | -#: src/core/connect.c:161 | 3181 | +#: src/ssl/notify.c:108 |
3167 | #, c-format | 3182 | #, c-format |
3168 | msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" | 3183 | msgid "Windows error was \"%s\" (%u)" |
3169 | msgstr "" | 3184 | msgstr "" |
@@ -3217,7 +3232,7 @@ msgstr "" | @@ -3217,7 +3232,7 @@ msgstr "" | ||
3217 | msgid "X Wait" | 3232 | msgid "X Wait" |
3218 | msgstr "" | 3233 | msgstr "" |
3219 | 3234 | ||
3220 | -#: src/terminal/properties/init.c:143 | 3235 | +#: src/terminal/properties/init.c:144 |
3221 | msgid "XML file with remap table" | 3236 | msgid "XML file with remap table" |
3222 | msgstr "" | 3237 | msgstr "" |
3223 | 3238 | ||
@@ -3229,60 +3244,60 @@ msgstr "" | @@ -3229,60 +3244,60 @@ msgstr "" | ||
3229 | msgid "You can't add more than one acitivity with the same files." | 3244 | msgid "You can't add more than one acitivity with the same files." |
3230 | msgstr "" | 3245 | msgstr "" |
3231 | 3246 | ||
3232 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:74 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:88 | 3247 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:74 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:89 |
3233 | msgid "" | 3248 | msgid "" |
3234 | "You did not enter the required parameters after a SEND or RECEIVE command." | 3249 | "You did not enter the required parameters after a SEND or RECEIVE command." |
3235 | msgstr "" | 3250 | msgstr "" |
3236 | 3251 | ||
3237 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:195 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:192 | 3252 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:195 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:193 |
3238 | msgid "You did not specify an existing CMS file for RECEIVE." | 3253 | msgid "You did not specify an existing CMS file for RECEIVE." |
3239 | msgstr "" | 3254 | msgstr "" |
3240 | 3255 | ||
3241 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:95 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:106 | 3256 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:95 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:107 |
3242 | msgid "" | 3257 | msgid "" |
3243 | "You need 30 KB of main storage (not disk space) on the host for the file " | 3258 | "You need 30 KB of main storage (not disk space) on the host for the file " |
3244 | "transfer, in addition to the host requirement." | 3259 | "transfer, in addition to the host requirement." |
3245 | msgstr "" | 3260 | msgstr "" |
3246 | 3261 | ||
3247 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:174 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:174 | 3262 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:174 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:175 |
3248 | msgid "" | 3263 | msgid "" |
3249 | "You selected an option that can only be used if SPACE is also specified." | 3264 | "You selected an option that can only be used if SPACE is also specified." |
3250 | msgstr "" | 3265 | msgstr "" |
3251 | 3266 | ||
3252 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:153 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:156 | 3267 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:153 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:157 |
3253 | msgid "" | 3268 | msgid "" |
3254 | "You selected an option that is either not recognized, is specified as a " | 3269 | "You selected an option that is either not recognized, is specified as a " |
3255 | "positional keyword, or has an associated value that is incorrect." | 3270 | "positional keyword, or has an associated value that is incorrect." |
3256 | msgstr "" | 3271 | msgstr "" |
3257 | 3272 | ||
3258 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:181 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:180 | 3273 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:181 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:181 |
3259 | msgid "" | 3274 | msgid "" |
3260 | "You selected an option that is invalid with a host-partitioned data set." | 3275 | "You selected an option that is invalid with a host-partitioned data set." |
3261 | msgstr "" | 3276 | msgstr "" |
3262 | 3277 | ||
3263 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:167 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:168 | 3278 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:167 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:169 |
3264 | msgid "" | 3279 | msgid "" |
3265 | "You selected an option that is not valid with APPEND, but otherwise may be " | 3280 | "You selected an option that is not valid with APPEND, but otherwise may be " |
3266 | "used." | 3281 | "used." |
3267 | msgstr "" | 3282 | msgstr "" |
3268 | 3283 | ||
3269 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:160 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:162 | 3284 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:160 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:163 |
3270 | msgid "" | 3285 | msgid "" |
3271 | "You selected an option that is not valid with RECEIVE, but can be used with " | 3286 | "You selected an option that is not valid with RECEIVE, but can be used with " |
3272 | "SEND." | 3287 | "SEND." |
3273 | msgstr "" | 3288 | msgstr "" |
3274 | 3289 | ||
3275 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:202 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:198 | 3290 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:202 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:199 |
3276 | msgid "" | 3291 | msgid "" |
3277 | "You specified a CMS file mode for the SEND key that does not allow write " | 3292 | "You specified a CMS file mode for the SEND key that does not allow write " |
3278 | "access." | 3293 | "access." |
3279 | msgstr "" | 3294 | msgstr "" |
3280 | 3295 | ||
3281 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:209 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:204 | 3296 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:209 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:205 |
3282 | msgid "You specified a CMS file mode that is not in the CMS search order." | 3297 | msgid "You specified a CMS file mode that is not in the CMS search order." |
3283 | msgstr "" | 3298 | msgstr "" |
3284 | 3299 | ||
3285 | -#: src/core/ft/ftmessages.c:139 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:144 | 3300 | +#: src/core/ft/ftmessages.c:139 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:145 |
3286 | msgid "You specified an option that is invalid." | 3301 | msgid "You specified an option that is invalid." |
3287 | msgstr "" | 3302 | msgstr "" |
3288 | 3303 | ||
@@ -3309,11 +3324,11 @@ msgstr "" | @@ -3309,11 +3324,11 @@ msgstr "" | ||
3309 | msgid "_Color table" | 3324 | msgid "_Color table" |
3310 | msgstr "" | 3325 | msgstr "" |
3311 | 3326 | ||
3312 | -#: src/core/actions/table.c:83 00default.xml:99 | 3327 | +#: src/core/actions/table.c:85 00default.xml:99 |
3313 | msgid "_Connect" | 3328 | msgid "_Connect" |
3314 | msgstr "" | 3329 | msgstr "" |
3315 | 3330 | ||
3316 | -#: src/core/actions/table.c:95 00default.xml:100 | 3331 | +#: src/core/actions/table.c:99 00default.xml:100 |
3317 | msgid "_Disconnect" | 3332 | msgid "_Disconnect" |
3318 | msgstr "" | 3333 | msgstr "" |
3319 | 3334 | ||
@@ -3333,7 +3348,7 @@ msgstr "" | @@ -3333,7 +3348,7 @@ msgstr "" | ||
3333 | msgid "_Font:" | 3348 | msgid "_Font:" |
3334 | msgstr "" | 3349 | msgstr "" |
3335 | 3350 | ||
3336 | -#: src/dialogs/hostselect.c:252 | 3351 | +#: src/dialogs/hostselect.c:260 |
3337 | msgid "_Host" | 3352 | msgid "_Host" |
3338 | msgstr "" | 3353 | msgstr "" |
3339 | 3354 | ||
@@ -3370,11 +3385,11 @@ msgstr "" | @@ -3370,11 +3385,11 @@ msgstr "" | ||
3370 | msgid "_Save" | 3385 | msgid "_Save" |
3371 | msgstr "" | 3386 | msgstr "" |
3372 | 3387 | ||
3373 | -#: src/dialogs/hostselect.c:284 | 3388 | +#: src/dialogs/hostselect.c:292 |
3374 | msgid "_Secure connection." | 3389 | msgid "_Secure connection." |
3375 | msgstr "" | 3390 | msgstr "" |
3376 | 3391 | ||
3377 | -#: src/dialogs/hostselect.c:253 | 3392 | +#: src/dialogs/hostselect.c:261 |
3378 | msgid "_Service" | 3393 | msgid "_Service" |
3379 | msgstr "" | 3394 | msgstr "" |
3380 | 3395 | ||
@@ -3407,7 +3422,7 @@ msgstr "" | @@ -3407,7 +3422,7 @@ msgstr "" | ||
3407 | msgid "an action attribute" | 3422 | msgid "an action attribute" |
3408 | msgstr "" | 3423 | msgstr "" |
3409 | 3424 | ||
3410 | -#: src/core/session.c:407 | 3425 | +#: src/core/session.c:408 |
3411 | msgid "bracket" | 3426 | msgid "bracket" |
3412 | msgstr "" | 3427 | msgstr "" |
3413 | 3428 |
src/pw3270/actions.c
@@ -59,8 +59,9 @@ | @@ -59,8 +59,9 @@ | ||
59 | #endif | 59 | #endif |
60 | 60 | ||
61 | #define ERROR_DOMAIN g_quark_from_static_string(PACKAGE_NAME) | 61 | #define ERROR_DOMAIN g_quark_from_static_string(PACKAGE_NAME) |
62 | - #define TOGGLE_GDKDEBUG LIB3270_TOGGLE_COUNT+1 | ||
63 | 62 | ||
63 | + #define TOGGLE_GDKDEBUG LIB3270_TOGGLE_COUNT+1 | ||
64 | + #define TOGGLE_DYNAMIC_SPACING LIB3270_TOGGLE_COUNT+2 | ||
64 | 65 | ||
65 | #if defined(X3270_TRACE) | 66 | #if defined(X3270_TRACE) |
66 | #define trace_action(a,w) lib3270_trace_event(v3270_get_session(w),"Action %s activated on widget %p\n",gtk_action_get_name(a),w); | 67 | #define trace_action(a,w) lib3270_trace_event(v3270_get_session(w),"Action %s activated on widget %p\n",gtk_action_get_name(a),w); |
@@ -401,9 +402,17 @@ static void lib3270_toggle_action(GtkToggleAction *action,GtkWidget *widget) | @@ -401,9 +402,17 @@ static void lib3270_toggle_action(GtkToggleAction *action,GtkWidget *widget) | ||
401 | lib3270_trace_event(v3270_get_session(widget),"Action %s toggled on widget %p (id=%d)\n",gtk_action_get_name(GTK_ACTION(action)),widget,(int) toggle); | 402 | lib3270_trace_event(v3270_get_session(widget),"Action %s toggled on widget %p (id=%d)\n",gtk_action_get_name(GTK_ACTION(action)),widget,(int) toggle); |
402 | 403 | ||
403 | if(toggle == TOGGLE_GDKDEBUG) | 404 | if(toggle == TOGGLE_GDKDEBUG) |
405 | + { | ||
404 | gdk_window_set_debug_updates(gtk_toggle_action_get_active(action)); | 406 | gdk_window_set_debug_updates(gtk_toggle_action_get_active(action)); |
407 | + } | ||
408 | + else if(toggle = TOGGLE_DYNAMIC_SPACING) | ||
409 | + { | ||
410 | + v3270_set_dynamic_font_spacing(widget,gtk_toggle_action_get_active(action)); | ||
411 | + } | ||
405 | else if(toggle < LIB3270_TOGGLE_COUNT) | 412 | else if(toggle < LIB3270_TOGGLE_COUNT) |
413 | + { | ||
406 | lib3270_set_toggle(v3270_get_session(widget),toggle,gtk_toggle_action_get_active(action)); | 414 | lib3270_set_toggle(v3270_get_session(widget),toggle,gtk_toggle_action_get_active(action)); |
415 | + } | ||
407 | } | 416 | } |
408 | 417 | ||
409 | static void selection_move_action(GtkAction *action, GtkWidget *widget) | 418 | static void selection_move_action(GtkAction *action, GtkWidget *widget) |
@@ -694,7 +703,15 @@ GtkAction * ui_get_action(GtkWidget *widget, const gchar *name, GHashTable *hash | @@ -694,7 +703,15 @@ GtkAction * ui_get_action(GtkWidget *widget, const gchar *name, GHashTable *hash | ||
694 | if(!attr) | 703 | if(!attr) |
695 | attr = ui_get_attribute("toggle",names,values); | 704 | attr = ui_get_attribute("toggle",names,values); |
696 | 705 | ||
697 | - if(g_ascii_strcasecmp(attr,"gdkdebug")) | 706 | + if(!g_ascii_strcasecmp(attr,"gdkdebug")) |
707 | + { | ||
708 | + id = TOGGLE_GDKDEBUG; | ||
709 | + } | ||
710 | + else if(!g_ascii_strcasecmp(attr,"dspacing")) | ||
711 | + { | ||
712 | + id = TOGGLE_DYNAMIC_SPACING; | ||
713 | + } | ||
714 | + else | ||
698 | { | 715 | { |
699 | id = lib3270_get_toggle_id(attr); | 716 | id = lib3270_get_toggle_id(attr); |
700 | if(id < 0) | 717 | if(id < 0) |
@@ -703,10 +720,6 @@ GtkAction * ui_get_action(GtkWidget *widget, const gchar *name, GHashTable *hash | @@ -703,10 +720,6 @@ GtkAction * ui_get_action(GtkWidget *widget, const gchar *name, GHashTable *hash | ||
703 | return NULL; | 720 | return NULL; |
704 | } | 721 | } |
705 | } | 722 | } |
706 | - else | ||
707 | - { | ||
708 | - id = TOGGLE_GDKDEBUG; | ||
709 | - } | ||
710 | nm = g_strconcat(name,attr,NULL); | 723 | nm = g_strconcat(name,attr,NULL); |
711 | } | 724 | } |
712 | else if(!g_ascii_strcasecmp(name,"move")) | 725 | else if(!g_ascii_strcasecmp(name,"move")) |
src/pw3270/window.c
@@ -305,6 +305,7 @@ static GtkWidget * trace_window = NULL; | @@ -305,6 +305,7 @@ static GtkWidget * trace_window = NULL; | ||
305 | pw3270_set_session_color_type(widget,colors); | 305 | pw3270_set_session_color_type(widget,colors); |
306 | 306 | ||
307 | v3270_set_scaled_fonts(GTK_PW3270(widget)->terminal,get_boolean_from_config("terminal","sfonts",FALSE)); | 307 | v3270_set_scaled_fonts(GTK_PW3270(widget)->terminal,get_boolean_from_config("terminal","sfonts",FALSE)); |
308 | + v3270_set_dynamic_font_spacing(GTK_PW3270(widget)->terminal,get_boolean_from_config("terminal","dspacing",FALSE)); | ||
308 | 309 | ||
309 | if(pw3270_get_toggle(widget,LIB3270_TOGGLE_CONNECT_ON_STARTUP)) | 310 | if(pw3270_get_toggle(widget,LIB3270_TOGGLE_CONNECT_ON_STARTUP)) |
310 | g_idle_add((GSourceFunc) bg_auto_connect, widget); | 311 | g_idle_add((GSourceFunc) bg_auto_connect, widget); |
ui/00default.xml
@@ -126,6 +126,7 @@ | @@ -126,6 +126,7 @@ | ||
126 | <menuitem action='toggle' id='Underline' label='Show Underline' /> | 126 | <menuitem action='toggle' id='Underline' label='Show Underline' /> |
127 | <menuitem action='toggle' id='KeepSelected' label='Keep selected' /> | 127 | <menuitem action='toggle' id='KeepSelected' label='Keep selected' /> |
128 | <menuitem action='toggle' id='SmartPaste' label='Smart paste' /> | 128 | <menuitem action='toggle' id='SmartPaste' label='Smart paste' /> |
129 | + <menuitem action='toggle' id='DSpacing' label='Dynamic spacing' /> | ||
129 | <menuitem action='toggle' id='Beep' label='Alert sound' /> | 130 | <menuitem action='toggle' id='Beep' label='Alert sound' /> |
130 | <menuitem action='toggle' id='KPAlternative' label='Use +/- for field navigation' /> | 131 | <menuitem action='toggle' id='KPAlternative' label='Use +/- for field navigation' /> |
131 | <menuitem action='toggle' id='keepalive' label='Network keep alive' /> | 132 | <menuitem action='toggle' id='keepalive' label='Network keep alive' /> |