Commit 3d2c3bdc6780df60c6f7c928b82097346f46bd7a

Authored by Perry Werneck
1 parent ad2acb8a

Fixing package build.

Updating pt_BR translation.
Showing 3 changed files with 186 additions and 171 deletions   Show diff stats
@@ -134,7 +134,6 @@ install-application: \ @@ -134,7 +134,6 @@ install-application: \
134 install-pw3270 \ 134 install-pw3270 \
135 install-branding \ 135 install-branding \
136 install-ui \ 136 install-ui \
137 - install-charsets \  
138 install-locale 137 install-locale
139 138
140 ifneq ($(HELP2MAN),no) 139 ifneq ($(HELP2MAN),no)
locale/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 13:08-0300\n"  
9 -"PO-Revision-Date: 2019-09-04 14:25-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 15:23-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2019-09-09 15:25-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <>\n" 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr &quot;%s&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; para %s&quot; @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr &quot;%s&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; para %s&quot;
109 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" 109 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
110 msgstr "- Emulador 3270 para GTK" 110 msgstr "- Emulador 3270 para GTK"
111 111
112 -#: src/dialogs/hostselect.c:43 112 +#: src/dialogs/hostselect.c:44
113 msgid "16 colors" 113 msgid "16 colors"
114 msgstr "16 cores" 114 msgstr "16 cores"
115 115
@@ -119,8 +119,9 @@ msgid &quot;3270 Error&quot; @@ -119,8 +119,9 @@ msgid &quot;3270 Error&quot;
119 msgstr "Erro 3270" 119 msgstr "Erro 3270"
120 120
121 #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:385 src/filetransfer/v3270ft.c:360 121 #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:385 src/filetransfer/v3270ft.c:360
122 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:284 src/dialogs/settingsdialog.c:286  
123 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:288 122 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284
  123 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286
  124 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288
124 msgid "3270 File transfer" 125 msgid "3270 File transfer"
125 msgstr "Transferência de arquivos 3270" 126 msgstr "Transferência de arquivos 3270"
126 127
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr &quot;Emulador 3270 para GTK+ %d.%d&quot; @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr &quot;Emulador 3270 para GTK+ %d.%d&quot;
141 msgid "3270-style backspace." 142 msgid "3270-style backspace."
142 msgstr "Backspace no estilo 3270" 143 msgstr "Backspace no estilo 3270"
143 144
144 -#: src/dialogs/hostselect.c:44 145 +#: src/dialogs/hostselect.c:45
145 msgid "8 colors" 146 msgid "8 colors"
146 msgstr "8 cores" 147 msgstr "8 cores"
147 148
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr &quot;&quot;
209 210
210 #: src/core/actions/table.c:447 211 #: src/core/actions/table.c:447
211 msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless." 212 msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless."
212 -msgstr "" 213 +msgstr "ATTN"
213 214
214 #: src/filetransfer/tables.c:60 215 #: src/filetransfer/tables.c:60
215 msgid "A_ppend to file" 216 msgid "A_ppend to file"
@@ -235,7 +236,8 @@ msgstr &quot;Confirmação recebida, transferindo dados&quot; @@ -235,7 +236,8 @@ msgstr &quot;Confirmação recebida, transferindo dados&quot;
235 msgid "Action failed" 236 msgid "Action failed"
236 msgstr "Ação falhou" 237 msgstr "Ação falhou"
237 238
238 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:200 src/dialogs/settingsdialog.c:236 239 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:200
  240 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:236
239 msgid "Activity already on the queue" 241 msgid "Activity already on the queue"
240 msgstr "Atividade já está na fila" 242 msgstr "Atividade já está na fila"
241 243
@@ -243,7 +245,7 @@ msgstr &quot;Atividade já está na fila&quot; @@ -243,7 +245,7 @@ msgstr &quot;Atividade já está na fila&quot;
243 msgid "Add to copy" 245 msgid "Add to copy"
244 msgstr "Adicionar à cópia" 246 msgstr "Adicionar à cópia"
245 247
246 -#: src/dialogs/hostselect.c:141 248 +#: src/dialogs/hostselect.c:263
247 msgid "Address or name of the host to connect." 249 msgid "Address or name of the host to connect."
248 msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." 250 msgstr "Endereço ou nome do host a conectar."
249 251
@@ -345,11 +347,12 @@ msgstr &quot;Avblock&quot; @@ -345,11 +347,12 @@ msgstr &quot;Avblock&quot;
345 msgid "Awaiting chance to send an abort" 347 msgid "Awaiting chance to send an abort"
346 msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" 348 msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento"
347 349
348 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:411 src/dialogs/settingsdialog.c:430 350 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:411
  351 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:430
349 msgid "B_egin transfer" 352 msgid "B_egin transfer"
350 msgstr "Iniciar transferência" 353 msgstr "Iniciar transferência"
351 354
352 -#: colors.c:494 src/dialogs/colors.c:291 355 +#: colors.c:494 src/dialogs/colors.c:149
353 msgid "Background" 356 msgid "Background"
354 msgstr "Fundo" 357 msgstr "Fundo"
355 358
@@ -361,7 +364,7 @@ msgstr &quot;Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra.&quot; @@ -361,7 +364,7 @@ msgstr &quot;Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra.&quot;
361 msgid "Beep on errors" 364 msgid "Beep on errors"
362 msgstr "Emitir som nos erros" 365 msgstr "Emitir som nos erros"
363 366
364 -#: colors.c:502 src/dialogs/colors.c:299 367 +#: colors.c:502 src/dialogs/colors.c:157
365 msgid "Black" 368 msgid "Black"
366 msgstr "Preto" 369 msgstr "Preto"
367 370
@@ -377,7 +380,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot; @@ -377,7 +380,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
377 msgid "Block size" 380 msgid "Block size"
378 msgstr "Tamanho do bloco:" 381 msgstr "Tamanho do bloco:"
379 382
380 -#: colors.c:495 src/dialogs/colors.c:292 383 +#: colors.c:495 src/dialogs/colors.c:150
381 msgid "Blue" 384 msgid "Blue"
382 msgstr "Azul" 385 msgstr "Azul"
383 386
@@ -425,7 +428,7 @@ msgstr &quot;C_odificação de caracteres&quot; @@ -425,7 +428,7 @@ msgstr &quot;C_odificação de caracteres&quot;
425 msgid "C_olor scheme:" 428 msgid "C_olor scheme:"
426 msgstr "Tema de c_ores:" 429 msgstr "Tema de c_ores:"
427 430
428 -#: src/dialogs/hostselect.c:347 431 +#: src/dialogs/hostselect.c:361
429 msgid "C_onnect" 432 msgid "C_onnect"
430 msgstr "_Conectar" 433 msgstr "_Conectar"
431 434
@@ -439,7 +442,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível %s opção \&quot;keep-alive\&quot;&quot; @@ -439,7 +442,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível %s opção \&quot;keep-alive\&quot;&quot;
439 msgid "Can't accept unnamed %s" 442 msgid "Can't accept unnamed %s"
440 msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome" 443 msgstr "Não posso aceitar elemento %s sem nome"
441 444
442 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:244 445 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:244
443 msgid "Can't add activity" 446 msgid "Can't add activity"
444 msgstr "Não é possível adicionar atividade" 447 msgstr "Não é possível adicionar atividade"
445 448
@@ -518,7 +521,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível abrir arquivo CRL&quot; @@ -518,7 +521,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível abrir arquivo CRL&quot;
518 msgid "Can't open file" 521 msgid "Can't open file"
519 msgstr "Não foi possível abrir arquivo" 522 msgstr "Não foi possível abrir arquivo"
520 523
521 -#: src/terminal/charset.c:481 524 +#: src/terminal/charset.c:292
522 #, c-format 525 #, c-format
523 msgid "Can't parse %s" 526 msgid "Can't parse %s"
524 msgstr "Erro ao analisar %s" 527 msgstr "Erro ao analisar %s"
@@ -532,11 +535,11 @@ msgstr &quot;Não foi possível processar a UI&quot; @@ -532,11 +535,11 @@ msgstr &quot;Não foi possível processar a UI&quot;
532 msgid "Can't parse UI description files in %s" 535 msgid "Can't parse UI description files in %s"
533 msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" 536 msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s"
534 537
535 -#: src/terminal/charset.c:382 538 +#: src/terminal/charset.c:129
536 msgid "Can't parse cgcsgid value" 539 msgid "Can't parse cgcsgid value"
537 msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid" 540 msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid"
538 541
539 -#: src/terminal/charset.c:66 542 +#: src/terminal/charset.c:65
540 msgid "Can't parse character value" 543 msgid "Can't parse character value"
541 msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" 544 msgstr "Erro ao analisar valor de caractere"
542 545
@@ -598,7 +601,7 @@ msgstr &quot;Não é possível setar a versão do protocolo LDAP&quot; @@ -598,7 +601,7 @@ msgstr &quot;Não é possível setar a versão do protocolo LDAP&quot;
598 msgid "Can't set callback table" 601 msgid "Can't set callback table"
599 msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos" 602 msgstr "Não foi possível setar a tabela de retornos"
600 603
601 -#: tools.c:309 604 +#: tools.c:306
602 msgid "Can't set host charset" 605 msgid "Can't set host charset"
603 msgstr "Não foi possível definir o charset do host" 606 msgstr "Não foi possível definir o charset do host"
604 607
@@ -686,11 +689,11 @@ msgstr &quot;Certificado revogado&quot; @@ -686,11 +689,11 @@ msgstr &quot;Certificado revogado&quot;
686 msgid "Certificate signature failure" 689 msgid "Certificate signature failure"
687 msgstr "Falha na assinatura do certificado" 690 msgstr "Falha na assinatura do certificado"
688 691
689 -#: tools.c:313 692 +#: tools.c:310
690 msgid "Charset error" 693 msgid "Charset error"
691 msgstr "Erro de codificação de caracteres" 694 msgstr "Erro de codificação de caracteres"
692 695
693 -#: src/dialogs/hostselect.c:165 696 +#: src/dialogs/hostselect.c:285
694 msgid "Check for SSL secure connection." 697 msgid "Check for SSL secure connection."
695 msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." 698 msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL."
696 699
@@ -704,7 +707,7 @@ msgstr &quot;Limpar&quot; @@ -704,7 +707,7 @@ msgstr &quot;Limpar&quot;
704 707
705 #: src/core/actions/table.c:396 708 #: src/core/actions/table.c:396
706 msgid "Clear AID key" 709 msgid "Clear AID key"
707 -msgstr "" 710 +msgstr "Clear AID"
708 711
709 #: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/save/save.c:267 712 #: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/save/save.c:267
710 msgid "Click to cancel operation" 713 msgid "Click to cancel operation"
@@ -718,7 +721,7 @@ msgstr &quot;Clique para carregar arquivo&quot; @@ -718,7 +721,7 @@ msgstr &quot;Clique para carregar arquivo&quot;
718 msgid "Click to save file" 721 msgid "Click to save file"
719 msgstr "Clique para salvar arquivo" 722 msgstr "Clique para salvar arquivo"
720 723
721 -#: src/terminal/properties.c:330 724 +#: src/terminal/properties/init.c:128
722 msgid "Clipboard name" 725 msgid "Clipboard name"
723 msgstr "Nome da área de transferência" 726 msgstr "Nome da área de transferência"
724 727
@@ -726,7 +729,7 @@ msgstr &quot;Nome da área de transferência&quot; @@ -726,7 +729,7 @@ msgstr &quot;Nome da área de transferência&quot;
726 msgid "Color scheme:" 729 msgid "Color scheme:"
727 msgstr "Tema de cores:" 730 msgstr "Tema de cores:"
728 731
729 -#: colors.c:532 732 +#: colors.c:532 src/dialogs/colors.c:367
730 msgid "Color setup" 733 msgid "Color setup"
731 msgstr "Configuração de cores" 734 msgstr "Configuração de cores"
732 735
@@ -805,7 +808,7 @@ msgid &quot;Creates a file with variable-length records.&quot; @@ -805,7 +808,7 @@ msgid &quot;Creates a file with variable-length records.&quot;
805 msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." 808 msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável."
806 809
807 #: colors.c:519 src/core/toggles/table.c:149 src/core/toggles/table.c:150 810 #: colors.c:519 src/core/toggles/table.c:149 src/core/toggles/table.c:150
808 -#: src/dialogs/colors.c:316 00default.xml:121 811 +#: src/dialogs/colors.c:174 00default.xml:121
809 msgid "Cross hair cursor" 812 msgid "Cross hair cursor"
810 msgstr "Cursor mira" 813 msgstr "Cursor mira"
811 814
@@ -888,15 +891,15 @@ msgstr &quot;Tamanho do b_uffer DFT:&quot; @@ -888,15 +891,15 @@ msgstr &quot;Tamanho do b_uffer DFT:&quot;
888 msgid "DUP key" 891 msgid "DUP key"
889 msgstr "Tecla \"DUP\"" 892 msgstr "Tecla \"DUP\""
890 893
891 -#: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:300 894 +#: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:158
892 msgid "Dark Blue" 895 msgid "Dark Blue"
893 msgstr "Azul Escuro" 896 msgstr "Azul Escuro"
894 897
895 -#: colors.c:506 src/dialogs/colors.c:303 898 +#: colors.c:506 src/dialogs/colors.c:161
896 msgid "Dark Green" 899 msgid "Dark Green"
897 msgstr "Verde Escuro" 900 msgstr "Verde Escuro"
898 901
899 -#: colors.c:507 src/dialogs/colors.c:304 902 +#: colors.c:507 src/dialogs/colors.c:162
900 msgid "Dark Turquoise" 903 msgid "Dark Turquoise"
901 msgstr "Turquesa Escuro" 904 msgstr "Turquesa Escuro"
902 905
@@ -973,7 +976,6 @@ msgid &quot;Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE&quot; @@ -973,7 +976,6 @@ msgid &quot;Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE&quot;
973 msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE" 976 msgstr "Enable network keep-alive with SO_KEEPALIVE"
974 977
975 #: src/core/toggles/table.c:286 978 #: src/core/toggles/table.c:286
976 -#, fuzzy  
977 msgid "Enable security negotiation trace" 979 msgid "Enable security negotiation trace"
978 msgstr "Habilita trace da negociação de segurança" 980 msgstr "Habilita trace da negociação de segurança"
979 981
@@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr &quot;Tecla \&quot;FM\&quot;&quot; @@ -1063,7 +1065,7 @@ msgstr &quot;Tecla \&quot;FM\&quot;&quot;
1063 msgid "Field Delimiters" 1065 msgid "Field Delimiters"
1064 msgstr "Delimitadores de campo" 1066 msgstr "Delimitadores de campo"
1065 1067
1066 -#: colors.c:488 src/dialogs/colors.c:285 1068 +#: colors.c:488 src/dialogs/colors.c:143
1067 msgid "Field colors" 1069 msgid "Field colors"
1068 msgstr "Cor dos campos" 1070 msgstr "Cor dos campos"
1069 1071
@@ -1083,7 +1085,7 @@ msgstr &quot;Transferência completa com registros segmentados&quot; @@ -1083,7 +1085,7 @@ msgstr &quot;Transferência completa com registros segmentados&quot;
1083 msgid "File transfer is already active in this session." 1085 msgid "File transfer is already active in this session."
1084 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão." 1086 msgstr "Transferência de arquivos já está ativa nesta sessão."
1085 1087
1086 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:361 1088 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:361
1087 msgid "Files to transfer" 1089 msgid "Files to transfer"
1088 msgstr "Arquivos a transferir" 1090 msgstr "Arquivos a transferir"
1089 1091
@@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1108,7 +1110,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1108 "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar " 1110 "Seguindo a convenção para arquivos texto ASCII, LF é usado para terminar "
1109 "registros no arquivo do PC." 1111 "registros no arquivo do PC."
1110 1112
1111 -#: src/terminal/properties.c:285 1113 +#: src/terminal/properties/init.c:83
1112 msgid "Font family for terminal contents" 1114 msgid "Font family for terminal contents"
1113 msgstr "Familia da fonte usada no terminal" 1115 msgstr "Familia da fonte usada no terminal"
1114 1116
@@ -1156,7 +1158,7 @@ msgstr &quot;Divergência de versão GTK&quot; @@ -1156,7 +1158,7 @@ msgstr &quot;Divergência de versão GTK&quot;
1156 msgid "Get transfer queue from an external XML file" 1158 msgid "Get transfer queue from an external XML file"
1157 msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" 1159 msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo"
1158 1160
1159 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:346 1161 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:346
1160 msgid "Get transfer queue from file" 1162 msgid "Get transfer queue from file"
1161 msgstr "Obtêm a fila de arquivos a transferir de um arquivo" 1163 msgstr "Obtêm a fila de arquivos a transferir de um arquivo"
1162 1164
@@ -1169,11 +1171,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1169,11 +1171,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1169 msgid "Got an invalid certificate revocation list from server" 1171 msgid "Got an invalid certificate revocation list from server"
1170 msgstr "Servidor enviou uma lista de certificados revogados inválida" 1172 msgstr "Servidor enviou uma lista de certificados revogados inválida"
1171 1173
1172 -#: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:306 1174 +#: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:164
1173 msgid "Gray" 1175 msgid "Gray"
1174 msgstr "Cinza" 1176 msgstr "Cinza"
1175 1177
1176 -#: colors.c:498 src/dialogs/colors.c:295 1178 +#: colors.c:498 src/dialogs/colors.c:153
1177 msgid "Green" 1179 msgid "Green"
1178 msgstr "Verde" 1180 msgstr "Verde"
1179 1181
@@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr &quot;IBM S/390&quot; @@ -1237,7 +1239,7 @@ msgstr &quot;IBM S/390&quot;
1237 msgid "ID of the session security state" 1239 msgid "ID of the session security state"
1238 msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" 1240 msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão"
1239 1241
1240 -#: src/terminal/properties.c:315 1242 +#: src/terminal/properties/init.c:113
1241 msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" 1243 msgid "IDLE minutes for automatic disconnection"
1242 msgstr "Minutos para desconexão automática" 1244 msgstr "Minutos para desconexão automática"
1243 1245
@@ -1340,11 +1342,11 @@ msgstr &quot;Inserção&quot; @@ -1340,11 +1342,11 @@ msgstr &quot;Inserção&quot;
1340 msgid "Insert new file in the transfer queue" 1342 msgid "Insert new file in the transfer queue"
1341 msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" 1343 msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência"
1342 1344
1343 -#: colors.c:514 src/dialogs/colors.c:311 1345 +#: colors.c:514 src/dialogs/colors.c:169
1344 msgid "Intensified/Protected" 1346 msgid "Intensified/Protected"
1345 msgstr "Intensificado/Protegido" 1347 msgstr "Intensificado/Protegido"
1346 1348
1347 -#: colors.c:512 src/dialogs/colors.c:309 1349 +#: colors.c:512 src/dialogs/colors.c:167
1348 msgid "Intensified/Unprotected" 1350 msgid "Intensified/Unprotected"
1349 msgstr "Intensificado/Desprotegido" 1351 msgstr "Intensificado/Desprotegido"
1350 1352
@@ -1357,7 +1359,7 @@ msgid &quot;Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270&quot; @@ -1357,7 +1359,7 @@ msgid &quot;Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270&quot;
1357 msgstr "" 1359 msgstr ""
1358 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" 1360 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270"
1359 1361
1360 -#: src/terminal/charset.c:377 1362 +#: src/terminal/charset.c:124
1361 msgid "Invalid cgcsgid value" 1363 msgid "Invalid cgcsgid value"
1362 msgstr "Valor cgcsgid é inválido" 1364 msgstr "Valor cgcsgid é inválido"
1363 1365
@@ -1386,7 +1388,7 @@ msgstr &quot;Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada&quot; @@ -1386,7 +1388,7 @@ msgstr &quot;Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada&quot;
1386 msgid "Invalid oversize" 1388 msgid "Invalid oversize"
1387 msgstr "Valor inválido para 'oversize'" 1389 msgstr "Valor inválido para 'oversize'"
1388 1390
1389 -#: src/terminal/charset.c:337 1391 +#: src/terminal/charset.c:84
1390 msgid "Invalid remap scope" 1392 msgid "Invalid remap scope"
1391 msgstr "Escopo de mapeamento inválido" 1393 msgstr "Escopo de mapeamento inválido"
1392 1394
@@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr &quot;Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido.&quot; @@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr &quot;Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido.&quot;
1471 msgid "Minutes for auto-disconnect" 1473 msgid "Minutes for auto-disconnect"
1472 msgstr "Minutos para desconexão automática" 1474 msgstr "Minutos para desconexão automática"
1473 1475
1474 -#: colors.c:489 src/dialogs/colors.c:286 1476 +#: colors.c:489 src/dialogs/colors.c:144
1475 msgid "Misc colors" 1477 msgid "Misc colors"
1476 msgstr "Cores diversas" 1478 msgstr "Cores diversas"
1477 1479
@@ -1488,7 +1490,7 @@ msgstr &quot;Nome do modelo&quot; @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgstr &quot;Nome do modelo&quot;
1488 msgid "Monocase" 1490 msgid "Monocase"
1489 msgstr "Só Maiúsculas" 1491 msgstr "Só Maiúsculas"
1490 1492
1491 -#: src/dialogs/hostselect.c:45 1493 +#: src/dialogs/hostselect.c:46
1492 msgid "Monochrome" 1494 msgid "Monochrome"
1493 msgstr "Monocromático" 1495 msgstr "Monocromático"
1494 1496
@@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1506 msgid "Move to first unprotected field on screen." 1508 msgid "Move to first unprotected field on screen."
1507 msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido." 1509 msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido."
1508 1510
1509 -#: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:305 1511 +#: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:163
1510 msgid "Mustard" 1512 msgid "Mustard"
1511 msgstr "Mostarda" 1513 msgstr "Mostarda"
1512 1514
@@ -1563,11 +1565,11 @@ msgstr &quot;Diferente de zero se o host é AS400&quot; @@ -1563,11 +1565,11 @@ msgstr &quot;Diferente de zero se o host é AS400&quot;
1563 msgid "Non zero if the host is TSO." 1565 msgid "Non zero if the host is TSO."
1564 msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" 1566 msgstr "Diferente de zero se o host é TSO"
1565 1567
1566 -#: colors.c:513 src/dialogs/colors.c:310 1568 +#: colors.c:513 src/dialogs/colors.c:168
1567 msgid "Normal/Protected" 1569 msgid "Normal/Protected"
1568 msgstr "Normal/Protegido" 1570 msgstr "Normal/Protegido"
1569 1571
1570 -#: colors.c:511 src/dialogs/colors.c:308 1572 +#: colors.c:511 src/dialogs/colors.c:166
1571 msgid "Normal/Unprotected" 1573 msgid "Normal/Unprotected"
1572 msgstr "Normal/Desprotegido" 1574 msgstr "Normal/Desprotegido"
1573 1575
@@ -1579,27 +1581,27 @@ msgstr &quot;Não está no modo 3270, transferência cancelada&quot; @@ -1579,27 +1581,27 @@ msgstr &quot;Não está no modo 3270, transferência cancelada&quot;
1579 msgid "Not the same terminal type" 1581 msgid "Not the same terminal type"
1580 msgstr "O tipo de terminal é diferente" 1582 msgstr "O tipo de terminal é diferente"
1581 1583
1582 -#: colors.c:526 src/dialogs/colors.c:323 1584 +#: colors.c:526 src/dialogs/colors.c:181
1583 msgid "OIA Warning" 1585 msgid "OIA Warning"
1584 msgstr "Alerta na OIA" 1586 msgstr "Alerta na OIA"
1585 1587
1586 -#: colors.c:522 src/dialogs/colors.c:319 1588 +#: colors.c:522 src/dialogs/colors.c:177
1587 msgid "OIA background" 1589 msgid "OIA background"
1588 msgstr "Fundo da OIA" 1590 msgstr "Fundo da OIA"
1589 1591
1590 -#: colors.c:523 src/dialogs/colors.c:320 1592 +#: colors.c:523 src/dialogs/colors.c:178
1591 msgid "OIA foreground" 1593 msgid "OIA foreground"
1592 msgstr "Frente da OIA" 1594 msgstr "Frente da OIA"
1593 1595
1594 -#: colors.c:524 src/dialogs/colors.c:321 1596 +#: colors.c:524 src/dialogs/colors.c:179
1595 msgid "OIA separator" 1597 msgid "OIA separator"
1596 msgstr "Separador da OIA" 1598 msgstr "Separador da OIA"
1597 1599
1598 -#: colors.c:527 src/dialogs/colors.c:324 1600 +#: colors.c:527 src/dialogs/colors.c:182
1599 msgid "OIA status invalid" 1601 msgid "OIA status invalid"
1600 msgstr "Estado inválido na OIA" 1602 msgstr "Estado inválido na OIA"
1601 1603
1602 -#: colors.c:525 src/dialogs/colors.c:322 1604 +#: colors.c:525 src/dialogs/colors.c:180
1603 msgid "OIA status ok" 1605 msgid "OIA status ok"
1604 msgstr "Estado normal na OIA" 1606 msgstr "Estado normal na OIA"
1605 1607
@@ -1626,7 +1628,7 @@ msgstr &quot;Operação falhou&quot; @@ -1626,7 +1628,7 @@ msgstr &quot;Operação falhou&quot;
1626 msgid "Options" 1628 msgid "Options"
1627 msgstr "Opções" 1629 msgstr "Opções"
1628 1630
1629 -#: colors.c:504 src/dialogs/colors.c:301 1631 +#: colors.c:504 src/dialogs/colors.c:159
1630 msgid "Orange" 1632 msgid "Orange"
1631 msgstr "Laranja" 1633 msgstr "Laranja"
1632 1634
@@ -1803,7 +1805,7 @@ msgstr &quot;Certificado apresentado&quot; @@ -1803,7 +1805,7 @@ msgstr &quot;Certificado apresentado&quot;
1803 msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" 1805 msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled"
1804 msgstr "Especificação de arquivo PC incorreta: Transferência cancelada" 1806 msgstr "Especificação de arquivo PC incorreta: Transferência cancelada"
1805 1807
1806 -#: colors.c:497 src/dialogs/colors.c:294 1808 +#: colors.c:497 src/dialogs/colors.c:152
1807 msgid "Pink" 1809 msgid "Pink"
1808 msgstr "Rosa" 1810 msgstr "Rosa"
1809 1811
@@ -1811,11 +1813,11 @@ msgstr &quot;Rosa&quot; @@ -1811,11 +1813,11 @@ msgstr &quot;Rosa&quot;
1811 msgid "Plain text" 1813 msgid "Plain text"
1812 msgstr "Texto puro" 1814 msgstr "Texto puro"
1813 1815
1814 -#: src/dialogs/hostselect.c:142 1816 +#: src/dialogs/hostselect.c:264
1815 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." 1817 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")."
1816 msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." 1818 msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")."
1817 1819
1818 -#: src/dialogs/colors.c:258 1820 +#: src/dialogs/colors.c:346
1819 msgid "Predefined color schemes" 1821 msgid "Predefined color schemes"
1820 msgstr "Esquemas de cor pré-definidos" 1822 msgstr "Esquemas de cor pré-definidos"
1821 1823
@@ -1883,7 +1885,7 @@ msgstr &quot;Configurações de impressão&quot; @@ -1883,7 +1885,7 @@ msgstr &quot;Configurações de impressão&quot;
1883 msgid "Progress" 1885 msgid "Progress"
1884 msgstr "Progresso" 1886 msgstr "Progresso"
1885 1887
1886 -#: colors.c:505 src/dialogs/colors.c:302 1888 +#: colors.c:505 src/dialogs/colors.c:160
1887 msgid "Purple" 1889 msgid "Purple"
1888 msgstr "Púrpura" 1890 msgstr "Púrpura"
1889 1891
@@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de registro:&quot; @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de registro:&quot;
1991 msgid "Record format" 1993 msgid "Record format"
1992 msgstr "Formato de registro" 1994 msgstr "Formato de registro"
1993 1995
1994 -#: colors.c:496 src/dialogs/colors.c:293 1996 +#: colors.c:496 src/dialogs/colors.c:151
1995 msgid "Red" 1997 msgid "Red"
1996 msgstr "Vermelho" 1998 msgstr "Vermelho"
1997 1999
@@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr &quot;Vermelho&quot; @@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr &quot;Vermelho&quot;
1999 msgid "Reload buffer contents" 2001 msgid "Reload buffer contents"
2000 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" 2002 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
2001 2003
2002 -#: src/terminal/charset.c:480 2004 +#: src/terminal/charset.c:291
2003 msgid "Remap Failed" 2005 msgid "Remap Failed"
2004 msgstr "Remapeamento falhou" 2006 msgstr "Remapeamento falhou"
2005 2007
@@ -2154,7 +2156,7 @@ msgstr &quot;Salvar atividade de transferência para arquivo&quot; @@ -2154,7 +2156,7 @@ msgstr &quot;Salvar atividade de transferência para arquivo&quot;
2154 msgid "Save transfer information to file" 2156 msgid "Save transfer information to file"
2155 msgstr "Salvar informações da transferência para arquivo" 2157 msgstr "Salvar informações da transferência para arquivo"
2156 2158
2157 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:349 2159 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:349
2158 msgid "Save transfer queue" 2160 msgid "Save transfer queue"
2159 msgstr "Salvar fila de transferências" 2161 msgstr "Salvar fila de transferências"
2160 2162
@@ -2162,7 +2164,7 @@ msgstr &quot;Salvar fila de transferências&quot; @@ -2162,7 +2164,7 @@ msgstr &quot;Salvar fila de transferências&quot;
2162 msgid "Save transfer queue to an external XML file" 2164 msgid "Save transfer queue to an external XML file"
2163 msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo" 2165 msgstr "Guarda fila de transferência num arquivo XML externo"
2164 2166
2165 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:353 2167 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:353
2166 msgid "Save transfer queue to file" 2168 msgid "Save transfer queue to file"
2167 msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" 2169 msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo"
2168 2170
@@ -2287,11 +2289,11 @@ msgstr &quot;Selecionar arquivo anterior&quot; @@ -2287,11 +2289,11 @@ msgstr &quot;Selecionar arquivo anterior&quot;
2287 msgid "Select() failed when processing for events." 2289 msgid "Select() failed when processing for events."
2288 msgstr "Select() falhou ao processar eventos." 2290 msgstr "Select() falhou ao processar eventos."
2289 2291
2290 -#: colors.c:516 src/dialogs/colors.c:313 2292 +#: colors.c:516 src/dialogs/colors.c:171
2291 msgid "Selection background" 2293 msgid "Selection background"
2292 msgstr "Fundo da seleção" 2294 msgstr "Fundo da seleção"
2293 2295
2294 -#: colors.c:517 src/dialogs/colors.c:314 2296 +#: colors.c:517 src/dialogs/colors.c:172
2295 msgid "Selection foreground" 2297 msgid "Selection foreground"
2296 msgstr "Frente da seleção" 2298 msgstr "Frente da seleção"
2297 2299
@@ -2355,7 +2357,7 @@ msgstr &quot;Define o nome do arquivo de trace&quot; @@ -2355,7 +2357,7 @@ msgstr &quot;Define o nome do arquivo de trace&quot;
2355 msgid "Settings" 2357 msgid "Settings"
2356 msgstr "Configurações" 2358 msgstr "Configurações"
2357 2359
2358 -#: src/dialogs/hostselect.c:347 2360 +#: src/dialogs/hostselect.c:361
2359 msgid "Setup host" 2361 msgid "Setup host"
2360 msgstr "Configurar host" 2362 msgstr "Configurar host"
2361 2363
@@ -2364,9 +2366,8 @@ msgid &quot;Show Field&quot; @@ -2364,9 +2366,8 @@ msgid &quot;Show Field&quot;
2364 msgstr "Mostra campos" 2366 msgstr "Mostra campos"
2365 2367
2366 #: src/core/toggles/table.c:249 2368 #: src/core/toggles/table.c:249
2367 -#, fuzzy  
2368 msgid "Show Field attributes" 2369 msgid "Show Field attributes"
2369 -msgstr "Mostrar atributos de campo" 2370 +msgstr "Mostra atributos de campo"
2370 2371
2371 #: src/core/toggles/table.c:213 00default.xml:126 2372 #: src/core/toggles/table.c:213 00default.xml:126
2372 msgid "Show Underline" 2373 msgid "Show Underline"
@@ -2460,7 +2461,7 @@ msgstr &quot;Velocidade:&quot; @@ -2460,7 +2461,7 @@ msgstr &quot;Velocidade:&quot;
2460 msgid "Start file transfer" 2461 msgid "Start file transfer"
2461 msgstr "Iniciar transferência de arquivo" 2462 msgstr "Iniciar transferência de arquivo"
2462 2463
2463 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:435 2464 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:435
2464 msgid "Start transfer" 2465 msgid "Start transfer"
2465 msgstr "Iniciar transferência" 2466 msgstr "Iniciar transferência"
2466 2467
@@ -2480,7 +2481,7 @@ msgstr &quot;Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP&quot; @@ -2480,7 +2481,7 @@ msgstr &quot;Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP&quot;
2480 msgid "Subject issuer mismatch" 2481 msgid "Subject issuer mismatch"
2481 msgstr "Divergência na identidade do emissor" 2482 msgstr "Divergência na identidade do emissor"
2482 2483
2483 -#: src/dialogs/hostselect.c:56 2484 +#: src/dialogs/hostselect.c:57
2484 msgid "System _type" 2485 msgid "System _type"
2485 msgstr "_Tipo de servidor" 2486 msgstr "_Tipo de servidor"
2486 2487
@@ -2488,7 +2489,7 @@ msgstr &quot;_Tipo de servidor&quot; @@ -2488,7 +2489,7 @@ msgstr &quot;_Tipo de servidor&quot;
2488 msgid "TLS negotiation failure" 2489 msgid "TLS negotiation failure"
2489 msgstr "Negociação TLS falhou" 2490 msgstr "Negociação TLS falhou"
2490 2491
2491 -#: src/terminal/properties.c:300 2492 +#: src/terminal/properties/init.c:98
2492 msgid "TN3270 Session name" 2493 msgid "TN3270 Session name"
2493 msgstr "Nome da sessão TN3270" 2494 msgstr "Nome da sessão TN3270"
2494 2495
@@ -2500,7 +2501,7 @@ msgstr &quot;Salta para o campo anterior.&quot; @@ -2500,7 +2501,7 @@ msgstr &quot;Salta para o campo anterior.&quot;
2500 msgid "Tab forward to next field." 2501 msgid "Tab forward to next field."
2501 msgstr "Salta para o próximo campo." 2502 msgstr "Salta para o próximo campo."
2502 2503
2503 -#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:207 src/dialogs/colors.c:284 2504 +#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:142 src/dialogs/colors.c:295
2504 msgid "Terminal colors" 2505 msgid "Terminal colors"
2505 msgstr "Cores do terminal" 2506 msgstr "Cores do terminal"
2506 2507
@@ -2843,7 +2844,7 @@ msgstr &quot;A largura %d é menor que a do modelo %d (%d)&quot; @@ -2843,7 +2844,7 @@ msgstr &quot;A largura %d é menor que a do modelo %d (%d)&quot;
2843 msgid "There is not enough space available for data on the host." 2844 msgid "There is not enough space available for data on the host."
2844 msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados." 2845 msgstr "Não existe espaço suficiente no host para os dados."
2845 2846
2846 -#: tools.c:312 2847 +#: tools.c:309
2847 #, c-format 2848 #, c-format
2848 msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" 2849 msgid "There's no available settings for charset \"%s\""
2849 msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\"" 2850 msgstr "Não encontrei configuração para a tabela de caracteres \"%s\""
@@ -2890,7 +2891,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2890,7 +2891,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2890 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" 2891 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d"
2891 msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" 2892 msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d"
2892 2893
2893 -#: src/terminal/charset.c:392 2894 +#: src/terminal/charset.c:139
2894 msgid "Too many remaps" 2895 msgid "Too many remaps"
2895 msgstr "Muitos remapeamentos" 2896 msgstr "Muitos remapeamentos"
2896 2897
@@ -2968,8 +2969,9 @@ msgstr &quot;Operação de transferência esgotou o tempo de espera&quot; @@ -2968,8 +2969,9 @@ msgstr &quot;Operação de transferência esgotou o tempo de espera&quot;
2968 msgid "Transfer options" 2969 msgid "Transfer options"
2969 msgstr "Opções de transferência" 2970 msgstr "Opções de transferência"
2970 2971
2971 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:379 src/dialogs/settingsdialog.c:398  
2972 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:417 2972 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:379
  2973 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:398
  2974 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:417
2973 msgid "Transfer queue" 2975 msgid "Transfer queue"
2974 msgstr "Fila de transferências" 2976 msgstr "Fila de transferências"
2975 2977
@@ -2985,7 +2987,7 @@ msgstr &quot;Erro de transmissão&quot; @@ -2985,7 +2987,7 @@ msgstr &quot;Erro de transmissão&quot;
2985 msgid "Try again with the same file." 2987 msgid "Try again with the same file."
2986 msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." 2988 msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo."
2987 2989
2988 -#: colors.c:499 src/dialogs/colors.c:296 2990 +#: colors.c:499 src/dialogs/colors.c:154
2989 msgid "Turquoise" 2991 msgid "Turquoise"
2990 msgstr "Turquesa" 2992 msgstr "Turquesa"
2991 2993
@@ -3212,7 +3214,7 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de upload&quot; @@ -3212,7 +3214,7 @@ msgstr &quot;Aguardando resposta do pedido de upload&quot;
3212 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" 3214 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)"
3213 msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" 3215 msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)"
3214 3216
3215 -#: colors.c:501 src/dialogs/colors.c:298 3217 +#: colors.c:501 src/dialogs/colors.c:156
3216 msgid "White" 3218 msgid "White"
3217 msgstr "Branco" 3219 msgstr "Branco"
3218 3220
@@ -3283,11 +3285,15 @@ msgstr &quot;X Aguarde&quot; @@ -3283,11 +3285,15 @@ msgstr &quot;X Aguarde&quot;
3283 msgid "XML file" 3285 msgid "XML file"
3284 msgstr "Arquivo XML" 3286 msgstr "Arquivo XML"
3285 3287
3286 -#: colors.c:500 src/dialogs/colors.c:297 3288 +#: src/terminal/properties/init.c:143
  3289 +msgid "XML file with remap table"
  3290 +msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres"
  3291 +
  3292 +#: colors.c:500 src/dialogs/colors.c:155
3287 msgid "Yellow" 3293 msgid "Yellow"
3288 msgstr "Amarelo" 3294 msgstr "Amarelo"
3289 3295
3290 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:241 3296 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:241
3291 msgid "You can't add more than one acitivity with the same files." 3297 msgid "You can't add more than one acitivity with the same files."
3292 msgstr "Você não pode adicionar mais de uma operação com os mesmos arquivos" 3298 msgstr "Você não pode adicionar mais de uma operação com os mesmos arquivos"
3293 3299
@@ -3371,11 +3377,12 @@ msgid &quot;_ASCII text&quot; @@ -3371,11 +3377,12 @@ msgid &quot;_ASCII text&quot;
3371 msgstr "Texto _ASCII" 3377 msgstr "Texto _ASCII"
3372 3378
3373 #: src/selection/linux/paste.c:82 src/selection/linux/paste.c:122 3379 #: src/selection/linux/paste.c:82 src/selection/linux/paste.c:122
3374 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:410 src/dialogs/settingsdialog.c:429  
3375 -#: src/dialogs/load.c:204 src/dialogs/load.c:223 src/dialogs/commondialog.c:94  
3376 -#: src/dialogs/commondialog.c:108 src/dialogs/commondialog.c:125 3380 +#: src/dialogs/load.c:204 src/dialogs/load.c:223 src/dialogs/commondialog.c:108
  3381 +#: src/dialogs/commondialog.c:117 src/dialogs/commondialog.c:134
3377 #: src/dialogs/linux/select.c:49 src/dialogs/linux/select.c:93 3382 #: src/dialogs/linux/select.c:49 src/dialogs/linux/select.c:93
3378 -#: src/dialogs/save/save.c:266 src/dialogs/save/save.c:285 3383 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:410
  3384 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:266
  3385 +#: src/dialogs/save/save.c:285
3379 msgid "_Cancel" 3386 msgid "_Cancel"
3380 msgstr "_Cancelar" 3387 msgstr "_Cancelar"
3381 3388
@@ -3384,7 +3391,7 @@ msgstr &quot;_Cancelar&quot; @@ -3384,7 +3391,7 @@ msgstr &quot;_Cancelar&quot;
3384 msgid "_Close" 3391 msgid "_Close"
3385 msgstr "_Close" 3392 msgstr "_Close"
3386 3393
3387 -#: src/dialogs/hostselect.c:56 3394 +#: src/dialogs/hostselect.c:57
3388 msgid "_Color table" 3395 msgid "_Color table"
3389 msgstr "_Tabela de cores" 3396 msgstr "_Tabela de cores"
3390 3397
@@ -3412,7 +3419,7 @@ msgstr &quot;Nome do_Arquivo&quot; @@ -3412,7 +3419,7 @@ msgstr &quot;Nome do_Arquivo&quot;
3412 msgid "_Font:" 3419 msgid "_Font:"
3413 msgstr "_Fonte:" 3420 msgstr "_Fonte:"
3414 3421
3415 -#: src/dialogs/hostselect.c:130 3422 +#: src/dialogs/hostselect.c:252
3416 msgid "_Host" 3423 msgid "_Host"
3417 msgstr "_Servidor" 3424 msgstr "_Servidor"
3418 3425
@@ -3444,16 +3451,16 @@ msgstr &quot;_Colar como texto&quot; @@ -3444,16 +3451,16 @@ msgstr &quot;_Colar como texto&quot;
3444 msgid "_Remote file" 3451 msgid "_Remote file"
3445 msgstr "Arquivo _remoto:" 3452 msgstr "Arquivo _remoto:"
3446 3453
3447 -#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:271  
3448 -#: src/dialogs/save/save.c:286 3454 +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/colors.c:367
  3455 +#: src/dialogs/save/save.c:271 src/dialogs/save/save.c:286
3449 msgid "_Save" 3456 msgid "_Save"
3450 msgstr "_Salvar" 3457 msgstr "_Salvar"
3451 3458
3452 -#: src/dialogs/hostselect.c:164 3459 +#: src/dialogs/hostselect.c:284
3453 msgid "_Secure connection." 3460 msgid "_Secure connection."
3454 msgstr "Conexão _Segura." 3461 msgstr "Conexão _Segura."
3455 3462
3456 -#: src/dialogs/hostselect.c:131 3463 +#: src/dialogs/hostselect.c:253
3457 msgid "_Service" 3464 msgid "_Service"
3458 msgstr "_Serviço" 3465 msgstr "_Serviço"
3459 3466
locale/pw3270.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr &quot;&quot;
9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 -"POT-Creation-Date: 2019-09-06 15:13-0300\n" 12 +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 15:23-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot;
20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:36+0000\n" 23 +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 17:54+0000\n"
24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot;
31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34 -"POT-Creation-Date: 2019-09-05 19:38+0000\n" 34 +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 17:56+0000\n"
35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr &quot;&quot;
141 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" 141 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
142 msgstr "" 142 msgstr ""
143 143
144 -#: src/dialogs/hostselect.c:43 144 +#: src/dialogs/hostselect.c:44
145 msgid "16 colors" 145 msgid "16 colors"
146 msgstr "" 146 msgstr ""
147 147
@@ -151,8 +151,9 @@ msgid &quot;3270 Error&quot; @@ -151,8 +151,9 @@ msgid &quot;3270 Error&quot;
151 msgstr "" 151 msgstr ""
152 152
153 #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:385 src/filetransfer/v3270ft.c:360 153 #: src/filetransfer/v3270ftprogress.c:385 src/filetransfer/v3270ft.c:360
154 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:284 src/dialogs/settingsdialog.c:286  
155 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:288 154 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:284
  155 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:286
  156 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:288
156 msgid "3270 File transfer" 157 msgid "3270 File transfer"
157 msgstr "" 158 msgstr ""
158 159
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr &quot;&quot;
173 msgid "3270-style backspace." 174 msgid "3270-style backspace."
174 msgstr "" 175 msgstr ""
175 176
176 -#: src/dialogs/hostselect.c:44 177 +#: src/dialogs/hostselect.c:45
177 msgid "8 colors" 178 msgid "8 colors"
178 msgstr "" 179 msgstr ""
179 180
@@ -261,7 +262,8 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -261,7 +262,8 @@ msgstr &quot;&quot;
261 msgid "Action failed" 262 msgid "Action failed"
262 msgstr "" 263 msgstr ""
263 264
264 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:200 src/dialogs/settingsdialog.c:236 265 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:200
  266 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:236
265 msgid "Activity already on the queue" 267 msgid "Activity already on the queue"
266 msgstr "" 268 msgstr ""
267 269
@@ -269,7 +271,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -269,7 +271,7 @@ msgstr &quot;&quot;
269 msgid "Add to copy" 271 msgid "Add to copy"
270 msgstr "" 272 msgstr ""
271 273
272 -#: src/dialogs/hostselect.c:141 274 +#: src/dialogs/hostselect.c:263
273 msgid "Address or name of the host to connect." 275 msgid "Address or name of the host to connect."
274 msgstr "" 276 msgstr ""
275 277
@@ -365,11 +367,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -365,11 +367,12 @@ msgstr &quot;&quot;
365 msgid "Awaiting chance to send an abort" 367 msgid "Awaiting chance to send an abort"
366 msgstr "" 368 msgstr ""
367 369
368 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:411 src/dialogs/settingsdialog.c:430 370 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:411
  371 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:430
369 msgid "B_egin transfer" 372 msgid "B_egin transfer"
370 msgstr "" 373 msgstr ""
371 374
372 -#: colors.c:494 src/dialogs/colors.c:291 375 +#: colors.c:494 src/dialogs/colors.c:149
373 msgid "Background" 376 msgid "Background"
374 msgstr "" 377 msgstr ""
375 378
@@ -381,7 +384,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -381,7 +384,7 @@ msgstr &quot;&quot;
381 msgid "Beep on errors" 384 msgid "Beep on errors"
382 msgstr "" 385 msgstr ""
383 386
384 -#: colors.c:502 src/dialogs/colors.c:299 387 +#: colors.c:502 src/dialogs/colors.c:157
385 msgid "Black" 388 msgid "Black"
386 msgstr "" 389 msgstr ""
387 390
@@ -397,7 +400,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -397,7 +400,7 @@ msgstr &quot;&quot;
397 msgid "Block size" 400 msgid "Block size"
398 msgstr "" 401 msgstr ""
399 402
400 -#: colors.c:495 src/dialogs/colors.c:292 403 +#: colors.c:495 src/dialogs/colors.c:150
401 msgid "Blue" 404 msgid "Blue"
402 msgstr "" 405 msgstr ""
403 406
@@ -445,7 +448,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -445,7 +448,7 @@ msgstr &quot;&quot;
445 msgid "C_olor scheme:" 448 msgid "C_olor scheme:"
446 msgstr "" 449 msgstr ""
447 450
448 -#: src/dialogs/hostselect.c:347 451 +#: src/dialogs/hostselect.c:361
449 msgid "C_onnect" 452 msgid "C_onnect"
450 msgstr "" 453 msgstr ""
451 454
@@ -459,7 +462,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -459,7 +462,7 @@ msgstr &quot;&quot;
459 msgid "Can't accept unnamed %s" 462 msgid "Can't accept unnamed %s"
460 msgstr "" 463 msgstr ""
461 464
462 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:244 465 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:244
463 msgid "Can't add activity" 466 msgid "Can't add activity"
464 msgstr "" 467 msgstr ""
465 468
@@ -536,7 +539,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -536,7 +539,7 @@ msgstr &quot;&quot;
536 msgid "Can't open file" 539 msgid "Can't open file"
537 msgstr "" 540 msgstr ""
538 541
539 -#: src/terminal/charset.c:481 542 +#: src/terminal/charset.c:292
540 #, c-format 543 #, c-format
541 msgid "Can't parse %s" 544 msgid "Can't parse %s"
542 msgstr "" 545 msgstr ""
@@ -550,11 +553,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -550,11 +553,11 @@ msgstr &quot;&quot;
550 msgid "Can't parse UI description files in %s" 553 msgid "Can't parse UI description files in %s"
551 msgstr "" 554 msgstr ""
552 555
553 -#: src/terminal/charset.c:382 556 +#: src/terminal/charset.c:129
554 msgid "Can't parse cgcsgid value" 557 msgid "Can't parse cgcsgid value"
555 msgstr "" 558 msgstr ""
556 559
557 -#: src/terminal/charset.c:66 560 +#: src/terminal/charset.c:65
558 msgid "Can't parse character value" 561 msgid "Can't parse character value"
559 msgstr "" 562 msgstr ""
560 563
@@ -616,7 +619,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -616,7 +619,7 @@ msgstr &quot;&quot;
616 msgid "Can't set callback table" 619 msgid "Can't set callback table"
617 msgstr "" 620 msgstr ""
618 621
619 -#: tools.c:309 622 +#: tools.c:306
620 msgid "Can't set host charset" 623 msgid "Can't set host charset"
621 msgstr "" 624 msgstr ""
622 625
@@ -700,11 +703,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -700,11 +703,11 @@ msgstr &quot;&quot;
700 msgid "Certificate signature failure" 703 msgid "Certificate signature failure"
701 msgstr "" 704 msgstr ""
702 705
703 -#: tools.c:313 706 +#: tools.c:310
704 msgid "Charset error" 707 msgid "Charset error"
705 msgstr "" 708 msgstr ""
706 709
707 -#: src/dialogs/hostselect.c:165 710 +#: src/dialogs/hostselect.c:285
708 msgid "Check for SSL secure connection." 711 msgid "Check for SSL secure connection."
709 msgstr "" 712 msgstr ""
710 713
@@ -732,7 +735,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -732,7 +735,7 @@ msgstr &quot;&quot;
732 msgid "Click to save file" 735 msgid "Click to save file"
733 msgstr "" 736 msgstr ""
734 737
735 -#: src/terminal/properties.c:330 738 +#: src/terminal/properties/init.c:128
736 msgid "Clipboard name" 739 msgid "Clipboard name"
737 msgstr "" 740 msgstr ""
738 741
@@ -740,7 +743,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -740,7 +743,7 @@ msgstr &quot;&quot;
740 msgid "Color scheme:" 743 msgid "Color scheme:"
741 msgstr "" 744 msgstr ""
742 745
743 -#: colors.c:532 746 +#: colors.c:532 src/dialogs/colors.c:367
744 msgid "Color setup" 747 msgid "Color setup"
745 msgstr "" 748 msgstr ""
746 749
@@ -818,7 +821,7 @@ msgid &quot;Creates a file with variable-length records.&quot; @@ -818,7 +821,7 @@ msgid &quot;Creates a file with variable-length records.&quot;
818 msgstr "" 821 msgstr ""
819 822
820 #: colors.c:519 src/core/toggles/table.c:149 src/core/toggles/table.c:150 823 #: colors.c:519 src/core/toggles/table.c:149 src/core/toggles/table.c:150
821 -#: src/dialogs/colors.c:316 00default.xml:121 824 +#: src/dialogs/colors.c:174 00default.xml:121
822 msgid "Cross hair cursor" 825 msgid "Cross hair cursor"
823 msgstr "" 826 msgstr ""
824 827
@@ -899,15 +902,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -899,15 +902,15 @@ msgstr &quot;&quot;
899 msgid "DUP key" 902 msgid "DUP key"
900 msgstr "" 903 msgstr ""
901 904
902 -#: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:300 905 +#: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:158
903 msgid "Dark Blue" 906 msgid "Dark Blue"
904 msgstr "" 907 msgstr ""
905 908
906 -#: colors.c:506 src/dialogs/colors.c:303 909 +#: colors.c:506 src/dialogs/colors.c:161
907 msgid "Dark Green" 910 msgid "Dark Green"
908 msgstr "" 911 msgstr ""
909 912
910 -#: colors.c:507 src/dialogs/colors.c:304 913 +#: colors.c:507 src/dialogs/colors.c:162
911 msgid "Dark Turquoise" 914 msgid "Dark Turquoise"
912 msgstr "" 915 msgstr ""
913 916
@@ -1069,7 +1072,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1069,7 +1072,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1069 msgid "Field Delimiters" 1072 msgid "Field Delimiters"
1070 msgstr "" 1073 msgstr ""
1071 1074
1072 -#: colors.c:488 src/dialogs/colors.c:285 1075 +#: colors.c:488 src/dialogs/colors.c:143
1073 msgid "Field colors" 1076 msgid "Field colors"
1074 msgstr "" 1077 msgstr ""
1075 1078
@@ -1089,7 +1092,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1089,7 +1092,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1089 msgid "File transfer is already active in this session." 1092 msgid "File transfer is already active in this session."
1090 msgstr "" 1093 msgstr ""
1091 1094
1092 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:361 1095 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:361
1093 msgid "Files to transfer" 1096 msgid "Files to transfer"
1094 msgstr "" 1097 msgstr ""
1095 1098
@@ -1109,7 +1112,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1109,7 +1112,7 @@ msgid &quot;&quot;
1109 "records in the PC file." 1112 "records in the PC file."
1110 msgstr "" 1113 msgstr ""
1111 1114
1112 -#: src/terminal/properties.c:285 1115 +#: src/terminal/properties/init.c:83
1113 msgid "Font family for terminal contents" 1116 msgid "Font family for terminal contents"
1114 msgstr "" 1117 msgstr ""
1115 1118
@@ -1157,7 +1160,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1157,7 +1160,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1157 msgid "Get transfer queue from an external XML file" 1160 msgid "Get transfer queue from an external XML file"
1158 msgstr "" 1161 msgstr ""
1159 1162
1160 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:346 1163 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:346
1161 msgid "Get transfer queue from file" 1164 msgid "Get transfer queue from file"
1162 msgstr "" 1165 msgstr ""
1163 1166
@@ -1169,11 +1172,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1169,11 +1172,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1169 msgid "Got an invalid certificate revocation list from server" 1172 msgid "Got an invalid certificate revocation list from server"
1170 msgstr "" 1173 msgstr ""
1171 1174
1172 -#: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:306 1175 +#: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:164
1173 msgid "Gray" 1176 msgid "Gray"
1174 msgstr "" 1177 msgstr ""
1175 1178
1176 -#: colors.c:498 src/dialogs/colors.c:295 1179 +#: colors.c:498 src/dialogs/colors.c:153
1177 msgid "Green" 1180 msgid "Green"
1178 msgstr "" 1181 msgstr ""
1179 1182
@@ -1237,7 +1240,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1237,7 +1240,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1237 msgid "ID of the session security state" 1240 msgid "ID of the session security state"
1238 msgstr "" 1241 msgstr ""
1239 1242
1240 -#: src/terminal/properties.c:315 1243 +#: src/terminal/properties/init.c:113
1241 msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" 1244 msgid "IDLE minutes for automatic disconnection"
1242 msgstr "" 1245 msgstr ""
1243 1246
@@ -1325,11 +1328,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1325,11 +1328,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1325 msgid "Insert new file in the transfer queue" 1328 msgid "Insert new file in the transfer queue"
1326 msgstr "" 1329 msgstr ""
1327 1330
1328 -#: colors.c:514 src/dialogs/colors.c:311 1331 +#: colors.c:514 src/dialogs/colors.c:169
1329 msgid "Intensified/Protected" 1332 msgid "Intensified/Protected"
1330 msgstr "" 1333 msgstr ""
1331 1334
1332 -#: colors.c:512 src/dialogs/colors.c:309 1335 +#: colors.c:512 src/dialogs/colors.c:167
1333 msgid "Intensified/Unprotected" 1336 msgid "Intensified/Unprotected"
1334 msgstr "" 1337 msgstr ""
1335 1338
@@ -1341,7 +1344,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1341,7 +1344,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1341 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" 1344 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1342 msgstr "" 1345 msgstr ""
1343 1346
1344 -#: src/terminal/charset.c:377 1347 +#: src/terminal/charset.c:124
1345 msgid "Invalid cgcsgid value" 1348 msgid "Invalid cgcsgid value"
1346 msgstr "" 1349 msgstr ""
1347 1350
@@ -1370,7 +1373,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1370,7 +1373,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1370 msgid "Invalid oversize" 1373 msgid "Invalid oversize"
1371 msgstr "" 1374 msgstr ""
1372 1375
1373 -#: src/terminal/charset.c:337 1376 +#: src/terminal/charset.c:84
1374 msgid "Invalid remap scope" 1377 msgid "Invalid remap scope"
1375 msgstr "" 1378 msgstr ""
1376 1379
@@ -1455,7 +1458,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1455,7 +1458,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1455 msgid "Minutes for auto-disconnect" 1458 msgid "Minutes for auto-disconnect"
1456 msgstr "" 1459 msgstr ""
1457 1460
1458 -#: colors.c:489 src/dialogs/colors.c:286 1461 +#: colors.c:489 src/dialogs/colors.c:144
1459 msgid "Misc colors" 1462 msgid "Misc colors"
1460 msgstr "" 1463 msgstr ""
1461 1464
@@ -1472,7 +1475,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1472,7 +1475,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1472 msgid "Monocase" 1475 msgid "Monocase"
1473 msgstr "" 1476 msgstr ""
1474 1477
1475 -#: src/dialogs/hostselect.c:45 1478 +#: src/dialogs/hostselect.c:46
1476 msgid "Monochrome" 1479 msgid "Monochrome"
1477 msgstr "" 1480 msgstr ""
1478 1481
@@ -1489,7 +1492,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1489,7 +1492,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1489 msgid "Move to first unprotected field on screen." 1492 msgid "Move to first unprotected field on screen."
1490 msgstr "" 1493 msgstr ""
1491 1494
1492 -#: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:305 1495 +#: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:163
1493 msgid "Mustard" 1496 msgid "Mustard"
1494 msgstr "" 1497 msgstr ""
1495 1498
@@ -1544,11 +1547,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1544,11 +1547,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1544 msgid "Non zero if the host is TSO." 1547 msgid "Non zero if the host is TSO."
1545 msgstr "" 1548 msgstr ""
1546 1549
1547 -#: colors.c:513 src/dialogs/colors.c:310 1550 +#: colors.c:513 src/dialogs/colors.c:168
1548 msgid "Normal/Protected" 1551 msgid "Normal/Protected"
1549 msgstr "" 1552 msgstr ""
1550 1553
1551 -#: colors.c:511 src/dialogs/colors.c:308 1554 +#: colors.c:511 src/dialogs/colors.c:166
1552 msgid "Normal/Unprotected" 1555 msgid "Normal/Unprotected"
1553 msgstr "" 1556 msgstr ""
1554 1557
@@ -1560,27 +1563,27 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1560,27 +1563,27 @@ msgstr &quot;&quot;
1560 msgid "Not the same terminal type" 1563 msgid "Not the same terminal type"
1561 msgstr "" 1564 msgstr ""
1562 1565
1563 -#: colors.c:526 src/dialogs/colors.c:323 1566 +#: colors.c:526 src/dialogs/colors.c:181
1564 msgid "OIA Warning" 1567 msgid "OIA Warning"
1565 msgstr "" 1568 msgstr ""
1566 1569
1567 -#: colors.c:522 src/dialogs/colors.c:319 1570 +#: colors.c:522 src/dialogs/colors.c:177
1568 msgid "OIA background" 1571 msgid "OIA background"
1569 msgstr "" 1572 msgstr ""
1570 1573
1571 -#: colors.c:523 src/dialogs/colors.c:320 1574 +#: colors.c:523 src/dialogs/colors.c:178
1572 msgid "OIA foreground" 1575 msgid "OIA foreground"
1573 msgstr "" 1576 msgstr ""
1574 1577
1575 -#: colors.c:524 src/dialogs/colors.c:321 1578 +#: colors.c:524 src/dialogs/colors.c:179
1576 msgid "OIA separator" 1579 msgid "OIA separator"
1577 msgstr "" 1580 msgstr ""
1578 1581
1579 -#: colors.c:527 src/dialogs/colors.c:324 1582 +#: colors.c:527 src/dialogs/colors.c:182
1580 msgid "OIA status invalid" 1583 msgid "OIA status invalid"
1581 msgstr "" 1584 msgstr ""
1582 1585
1583 -#: colors.c:525 src/dialogs/colors.c:322 1586 +#: colors.c:525 src/dialogs/colors.c:180
1584 msgid "OIA status ok" 1587 msgid "OIA status ok"
1585 msgstr "" 1588 msgstr ""
1586 1589
@@ -1605,7 +1608,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1605,7 +1608,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1605 msgid "Options" 1608 msgid "Options"
1606 msgstr "" 1609 msgstr ""
1607 1610
1608 -#: colors.c:504 src/dialogs/colors.c:301 1611 +#: colors.c:504 src/dialogs/colors.c:159
1609 msgid "Orange" 1612 msgid "Orange"
1610 msgstr "" 1613 msgstr ""
1611 1614
@@ -1782,7 +1785,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1782,7 +1785,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1782 msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" 1785 msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled"
1783 msgstr "" 1786 msgstr ""
1784 1787
1785 -#: colors.c:497 src/dialogs/colors.c:294 1788 +#: colors.c:497 src/dialogs/colors.c:152
1786 msgid "Pink" 1789 msgid "Pink"
1787 msgstr "" 1790 msgstr ""
1788 1791
@@ -1790,11 +1793,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1790,11 +1793,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1790 msgid "Plain text" 1793 msgid "Plain text"
1791 msgstr "" 1794 msgstr ""
1792 1795
1793 -#: src/dialogs/hostselect.c:142 1796 +#: src/dialogs/hostselect.c:264
1794 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." 1797 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")."
1795 msgstr "" 1798 msgstr ""
1796 1799
1797 -#: src/dialogs/colors.c:258 1800 +#: src/dialogs/colors.c:346
1798 msgid "Predefined color schemes" 1801 msgid "Predefined color schemes"
1799 msgstr "" 1802 msgstr ""
1800 1803
@@ -1860,7 +1863,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1860,7 +1863,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1860 msgid "Progress" 1863 msgid "Progress"
1861 msgstr "" 1864 msgstr ""
1862 1865
1863 -#: colors.c:505 src/dialogs/colors.c:302 1866 +#: colors.c:505 src/dialogs/colors.c:160
1864 msgid "Purple" 1867 msgid "Purple"
1865 msgstr "" 1868 msgstr ""
1866 1869
@@ -1968,7 +1971,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1968,7 +1971,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1968 msgid "Record format" 1971 msgid "Record format"
1969 msgstr "" 1972 msgstr ""
1970 1973
1971 -#: colors.c:496 src/dialogs/colors.c:293 1974 +#: colors.c:496 src/dialogs/colors.c:151
1972 msgid "Red" 1975 msgid "Red"
1973 msgstr "" 1976 msgstr ""
1974 1977
@@ -1976,7 +1979,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1976,7 +1979,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1976 msgid "Reload buffer contents" 1979 msgid "Reload buffer contents"
1977 msgstr "" 1980 msgstr ""
1978 1981
1979 -#: src/terminal/charset.c:480 1982 +#: src/terminal/charset.c:291
1980 msgid "Remap Failed" 1983 msgid "Remap Failed"
1981 msgstr "" 1984 msgstr ""
1982 1985
@@ -2124,7 +2127,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2124,7 +2127,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2124 msgid "Save transfer information to file" 2127 msgid "Save transfer information to file"
2125 msgstr "" 2128 msgstr ""
2126 2129
2127 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:349 2130 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:349
2128 msgid "Save transfer queue" 2131 msgid "Save transfer queue"
2129 msgstr "" 2132 msgstr ""
2130 2133
@@ -2132,7 +2135,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2132,7 +2135,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2132 msgid "Save transfer queue to an external XML file" 2135 msgid "Save transfer queue to an external XML file"
2133 msgstr "" 2136 msgstr ""
2134 2137
2135 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:353 2138 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:353
2136 msgid "Save transfer queue to file" 2139 msgid "Save transfer queue to file"
2137 msgstr "" 2140 msgstr ""
2138 2141
@@ -2255,11 +2258,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2255,11 +2258,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2255 msgid "Select() failed when processing for events." 2258 msgid "Select() failed when processing for events."
2256 msgstr "" 2259 msgstr ""
2257 2260
2258 -#: colors.c:516 src/dialogs/colors.c:313 2261 +#: colors.c:516 src/dialogs/colors.c:171
2259 msgid "Selection background" 2262 msgid "Selection background"
2260 msgstr "" 2263 msgstr ""
2261 2264
2262 -#: colors.c:517 src/dialogs/colors.c:314 2265 +#: colors.c:517 src/dialogs/colors.c:172
2263 msgid "Selection foreground" 2266 msgid "Selection foreground"
2264 msgstr "" 2267 msgstr ""
2265 2268
@@ -2323,7 +2326,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2323,7 +2326,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2323 msgid "Settings" 2326 msgid "Settings"
2324 msgstr "" 2327 msgstr ""
2325 2328
2326 -#: src/dialogs/hostselect.c:347 2329 +#: src/dialogs/hostselect.c:361
2327 msgid "Setup host" 2330 msgid "Setup host"
2328 msgstr "" 2331 msgstr ""
2329 2332
@@ -2417,7 +2420,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2417,7 +2420,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2417 msgid "Start file transfer" 2420 msgid "Start file transfer"
2418 msgstr "" 2421 msgstr ""
2419 2422
2420 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:435 2423 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:435
2421 msgid "Start transfer" 2424 msgid "Start transfer"
2422 msgstr "" 2425 msgstr ""
2423 2426
@@ -2437,7 +2440,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2437,7 +2440,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2437 msgid "Subject issuer mismatch" 2440 msgid "Subject issuer mismatch"
2438 msgstr "" 2441 msgstr ""
2439 2442
2440 -#: src/dialogs/hostselect.c:56 2443 +#: src/dialogs/hostselect.c:57
2441 msgid "System _type" 2444 msgid "System _type"
2442 msgstr "" 2445 msgstr ""
2443 2446
@@ -2445,7 +2448,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2445,7 +2448,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2445 msgid "TLS negotiation failure" 2448 msgid "TLS negotiation failure"
2446 msgstr "" 2449 msgstr ""
2447 2450
2448 -#: src/terminal/properties.c:300 2451 +#: src/terminal/properties/init.c:98
2449 msgid "TN3270 Session name" 2452 msgid "TN3270 Session name"
2450 msgstr "" 2453 msgstr ""
2451 2454
@@ -2457,7 +2460,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2457,7 +2460,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2457 msgid "Tab forward to next field." 2460 msgid "Tab forward to next field."
2458 msgstr "" 2461 msgstr ""
2459 2462
2460 -#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:207 src/dialogs/colors.c:284 2463 +#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:142 src/dialogs/colors.c:295
2461 msgid "Terminal colors" 2464 msgid "Terminal colors"
2462 msgstr "" 2465 msgstr ""
2463 2466
@@ -2751,7 +2754,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2751,7 +2754,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2751 msgid "There is not enough space available for data on the host." 2754 msgid "There is not enough space available for data on the host."
2752 msgstr "" 2755 msgstr ""
2753 2756
2754 -#: tools.c:312 2757 +#: tools.c:309
2755 #, c-format 2758 #, c-format
2756 msgid "There's no available settings for charset \"%s\"" 2759 msgid "There's no available settings for charset \"%s\""
2757 msgstr "" 2760 msgstr ""
@@ -2786,7 +2789,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2786,7 +2789,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2786 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" 2789 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d"
2787 msgstr "" 2790 msgstr ""
2788 2791
2789 -#: src/terminal/charset.c:392 2792 +#: src/terminal/charset.c:139
2790 msgid "Too many remaps" 2793 msgid "Too many remaps"
2791 msgstr "" 2794 msgstr ""
2792 2795
@@ -2864,8 +2867,9 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2864,8 +2867,9 @@ msgstr &quot;&quot;
2864 msgid "Transfer options" 2867 msgid "Transfer options"
2865 msgstr "" 2868 msgstr ""
2866 2869
2867 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:379 src/dialogs/settingsdialog.c:398  
2868 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:417 2870 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:379
  2871 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:398
  2872 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:417
2869 msgid "Transfer queue" 2873 msgid "Transfer queue"
2870 msgstr "" 2874 msgstr ""
2871 2875
@@ -2881,7 +2885,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2881,7 +2885,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2881 msgid "Try again with the same file." 2885 msgid "Try again with the same file."
2882 msgstr "" 2886 msgstr ""
2883 2887
2884 -#: colors.c:499 src/dialogs/colors.c:296 2888 +#: colors.c:499 src/dialogs/colors.c:154
2885 msgid "Turquoise" 2889 msgid "Turquoise"
2886 msgstr "" 2890 msgstr ""
2887 2891
@@ -3107,7 +3111,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3107,7 +3111,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3107 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" 3111 msgid "Western Europe (ISO 8859-1)"
3108 msgstr "" 3112 msgstr ""
3109 3113
3110 -#: colors.c:501 src/dialogs/colors.c:298 3114 +#: colors.c:501 src/dialogs/colors.c:156
3111 msgid "White" 3115 msgid "White"
3112 msgstr "" 3116 msgstr ""
3113 3117
@@ -3178,11 +3182,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3178,11 +3182,15 @@ msgstr &quot;&quot;
3178 msgid "XML file" 3182 msgid "XML file"
3179 msgstr "" 3183 msgstr ""
3180 3184
3181 -#: colors.c:500 src/dialogs/colors.c:297 3185 +#: src/terminal/properties/init.c:143
  3186 +msgid "XML file with remap table"
  3187 +msgstr ""
  3188 +
  3189 +#: colors.c:500 src/dialogs/colors.c:155
3182 msgid "Yellow" 3190 msgid "Yellow"
3183 msgstr "" 3191 msgstr ""
3184 3192
3185 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:241 3193 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:241
3186 msgid "You can't add more than one acitivity with the same files." 3194 msgid "You can't add more than one acitivity with the same files."
3187 msgstr "" 3195 msgstr ""
3188 3196
@@ -3248,11 +3256,12 @@ msgid &quot;_ASCII text&quot; @@ -3248,11 +3256,12 @@ msgid &quot;_ASCII text&quot;
3248 msgstr "" 3256 msgstr ""
3249 3257
3250 #: src/selection/linux/paste.c:82 src/selection/linux/paste.c:122 3258 #: src/selection/linux/paste.c:82 src/selection/linux/paste.c:122
3251 -#: src/dialogs/settingsdialog.c:410 src/dialogs/settingsdialog.c:429  
3252 -#: src/dialogs/load.c:204 src/dialogs/load.c:223 src/dialogs/commondialog.c:94  
3253 -#: src/dialogs/commondialog.c:108 src/dialogs/commondialog.c:125 3259 +#: src/dialogs/load.c:204 src/dialogs/load.c:223 src/dialogs/commondialog.c:108
  3260 +#: src/dialogs/commondialog.c:117 src/dialogs/commondialog.c:134
3254 #: src/dialogs/linux/select.c:49 src/dialogs/linux/select.c:93 3261 #: src/dialogs/linux/select.c:49 src/dialogs/linux/select.c:93
3255 -#: src/dialogs/save/save.c:266 src/dialogs/save/save.c:285 3262 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:410
  3263 +#: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:266
  3264 +#: src/dialogs/save/save.c:285
3256 msgid "_Cancel" 3265 msgid "_Cancel"
3257 msgstr "" 3266 msgstr ""
3258 3267
@@ -3261,7 +3270,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3261,7 +3270,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3261 msgid "_Close" 3270 msgid "_Close"
3262 msgstr "" 3271 msgstr ""
3263 3272
3264 -#: src/dialogs/hostselect.c:56 3273 +#: src/dialogs/hostselect.c:57
3265 msgid "_Color table" 3274 msgid "_Color table"
3266 msgstr "" 3275 msgstr ""
3267 3276
@@ -3289,7 +3298,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3289,7 +3298,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3289 msgid "_Font:" 3298 msgid "_Font:"
3290 msgstr "" 3299 msgstr ""
3291 3300
3292 -#: src/dialogs/hostselect.c:130 3301 +#: src/dialogs/hostselect.c:252
3293 msgid "_Host" 3302 msgid "_Host"
3294 msgstr "" 3303 msgstr ""
3295 3304
@@ -3321,16 +3330,16 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3321,16 +3330,16 @@ msgstr &quot;&quot;
3321 msgid "_Remote file" 3330 msgid "_Remote file"
3322 msgstr "" 3331 msgstr ""
3323 3332
3324 -#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/save/save.c:271  
3325 -#: src/dialogs/save/save.c:286 3333 +#: src/trace/tracewindow.c:123 src/dialogs/colors.c:367
  3334 +#: src/dialogs/save/save.c:271 src/dialogs/save/save.c:286
3326 msgid "_Save" 3335 msgid "_Save"
3327 msgstr "" 3336 msgstr ""
3328 3337
3329 -#: src/dialogs/hostselect.c:164 3338 +#: src/dialogs/hostselect.c:284
3330 msgid "_Secure connection." 3339 msgid "_Secure connection."
3331 msgstr "" 3340 msgstr ""
3332 3341
3333 -#: src/dialogs/hostselect.c:131 3342 +#: src/dialogs/hostselect.c:253
3334 msgid "_Service" 3343 msgid "_Service"
3335 msgstr "" 3344 msgstr ""
3336 3345