Commit 5072968681d08498f1080603ae12bcdb6fa51bfe
1 parent
2a1897a8
Exists in
master
and in
5 other branches
Tradução pt_BR
Showing
10 changed files
with
128 additions
and
126 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
| ... | ... | @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" |
| 2 | 2 | msgstr "" |
| 3 | 3 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
| 4 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 08:17-0300\n" | |
| 5 | +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 08:35-0300\n" | |
| 6 | 6 | "PO-Revision-Date: \n" |
| 7 | 7 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
| 8 | 8 | "Language-Team: \n" |
| ... | ... | @@ -18,12 +18,15 @@ msgstr "" |
| 18 | 18 | msgid " Unknown frame type from host" |
| 19 | 19 | msgstr "" |
| 20 | 20 | |
| 21 | -#: actions.c:608 actions.c:620 | |
| 21 | +#: actions.c:608 | |
| 22 | +#: actions.c:620 | |
| 22 | 23 | #, c-format |
| 23 | 24 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
| 24 | 25 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
| 25 | 26 | |
| 26 | -#: actions.c:483 actions.c:585 actions.c:597 | |
| 27 | +#: actions.c:483 | |
| 28 | +#: actions.c:585 | |
| 29 | +#: actions.c:597 | |
| 27 | 30 | #, c-format |
| 28 | 31 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
| 29 | 32 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
| ... | ... | @@ -52,7 +55,10 @@ msgstr "%s:%d" |
| 52 | 55 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
| 53 | 56 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
| 54 | 57 | |
| 55 | -#: screen.c:622 screen.c:647 screen.c:659 screen.c:768 | |
| 58 | +#: screen.c:622 | |
| 59 | +#: screen.c:647 | |
| 60 | +#: screen.c:659 | |
| 61 | +#: screen.c:768 | |
| 56 | 62 | #, fuzzy |
| 57 | 63 | msgid "3270 Error" |
| 58 | 64 | msgstr "Erro 3270" |
| ... | ... | @@ -69,18 +75,34 @@ msgstr "Tela 3270" |
| 69 | 75 | msgid "3270 terminal emulator for GTK+" |
| 70 | 76 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+" |
| 71 | 77 | |
| 72 | -#: uiparser/menubar.c:40 uiparser/toolbar.c:49 | |
| 78 | +#: uiparser/menu.c:43 | |
| 79 | +#: uiparser/menuitem.c:60 | |
| 80 | +#: uiparser/separator.c:93 | |
| 81 | +#: uiparser/toolitem.c:42 | |
| 82 | +#: uiparser/script.c:43 | |
| 83 | +#, fuzzy, c-format | |
| 84 | +msgid "<%s> is invalid at this context" | |
| 85 | +msgstr "<script> é inválido neste contexto" | |
| 86 | + | |
| 87 | +#: uiparser/accelerator.c:47 | |
| 88 | +#: uiparser/menu.c:57 | |
| 89 | +#: uiparser/popup.c:61 | |
| 73 | 90 | #, c-format |
| 74 | -msgid "<%s> should be on toplevel" | |
| 75 | -msgstr "" | |
| 91 | +msgid "<%s> requires %s" | |
| 92 | +msgstr "<%s> exige %s" | |
| 76 | 93 | |
| 77 | -#: uiparser/accelerator.c:41 | |
| 78 | -msgid "<accelerator> should be on toplevel" | |
| 79 | -msgstr "" | |
| 94 | +#: uiparser/menuitem.c:74 | |
| 95 | +#, fuzzy, c-format | |
| 96 | +msgid "<%s> requires a %s attribute" | |
| 97 | +msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | |
| 80 | 98 | |
| 81 | -#: uiparser/accelerator.c:47 | |
| 82 | -msgid "<accelerator> should have an action attribute" | |
| 83 | -msgstr "" | |
| 99 | +#: uiparser/accelerator.c:41 | |
| 100 | +#: uiparser/menubar.c:40 | |
| 101 | +#: uiparser/toolbar.c:49 | |
| 102 | +#: uiparser/popup.c:45 | |
| 103 | +#, c-format | |
| 104 | +msgid "<%s> should be on toplevel" | |
| 105 | +msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" | |
| 84 | 106 | |
| 85 | 107 | #: telnet.c:3329 |
| 86 | 108 | #, c-format |
| ... | ... | @@ -99,50 +121,14 @@ msgstr "" |
| 99 | 121 | "<b>Opções válidas:</b>\n" |
| 100 | 122 | "\n" |
| 101 | 123 | |
| 102 | -#: uiparser/menu.c:43 | |
| 103 | -msgid "<menu> is invalid at this context" | |
| 104 | -msgstr "<menu> é inválido nesse contexto" | |
| 105 | - | |
| 106 | -#: uiparser/menu.c:57 | |
| 107 | -msgid "<menu> requires a label attribute" | |
| 108 | -msgstr "" | |
| 109 | - | |
| 110 | -#: uiparser/menuitem.c:60 | |
| 111 | -msgid "<menuitem> is invalid at this context" | |
| 112 | -msgstr "" | |
| 113 | - | |
| 114 | -#: uiparser/menuitem.c:74 | |
| 115 | -msgid "<menuitem> requires a label attribute" | |
| 116 | -msgstr "" | |
| 117 | - | |
| 118 | 124 | #: uiparser/menuitem.c:43 |
| 119 | 125 | msgid "<menuitem> should be inside a <menu>" |
| 120 | -msgstr "" | |
| 121 | - | |
| 122 | -#: uiparser/popup.c:61 | |
| 123 | -msgid "<popup> needs a type or group attribute" | |
| 124 | -msgstr "" | |
| 125 | - | |
| 126 | -#: uiparser/popup.c:45 | |
| 127 | -msgid "<popup> should be on toplevel" | |
| 128 | -msgstr "" | |
| 129 | - | |
| 130 | -#: uiparser/script.c:43 | |
| 131 | -msgid "<script> is invalid at this context" | |
| 132 | -msgstr "<script> é inválido neste contexto" | |
| 133 | - | |
| 134 | -#: uiparser/separator.c:93 | |
| 135 | -msgid "<separator> is invalid at this context" | |
| 136 | -msgstr "" | |
| 126 | +msgstr "<menuitem> deve estar dentro de <menu>" | |
| 137 | 127 | |
| 138 | 128 | #: uiparser/separator.c:53 |
| 139 | 129 | msgid "<separator> should be inside a <menu> or <toolbar>" |
| 140 | 130 | msgstr "<separator> só é válido dentro de <menu> ou <toolbar>" |
| 141 | 131 | |
| 142 | -#: uiparser/toolitem.c:42 | |
| 143 | -msgid "<toolitem> is invalid at this context" | |
| 144 | -msgstr "" | |
| 145 | - | |
| 146 | 132 | #: paste.c:265 |
| 147 | 133 | msgid "Action failed" |
| 148 | 134 | msgstr "Ação falhou" |
| ... | ... | @@ -217,7 +203,7 @@ msgstr "" |
| 217 | 203 | #: telnet.c:644 |
| 218 | 204 | #, c-format |
| 219 | 205 | msgid "Can't connect to %s:%d" |
| 220 | -msgstr "" | |
| 206 | +msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" | |
| 221 | 207 | |
| 222 | 208 | #: host.c:315 |
| 223 | 209 | msgid "Can't connect to host" |
| ... | ... | @@ -241,7 +227,9 @@ msgstr "Não foi possível carregar arquivo" |
| 241 | 227 | msgid "Can't open local file" |
| 242 | 228 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" |
| 243 | 229 | |
| 244 | -#: uiparser/parser.c:241 uiparser/parsefile.c:301 uiparser/parsefile.c:329 | |
| 230 | +#: uiparser/parser.c:241 | |
| 231 | +#: uiparser/parsefile.c:301 | |
| 232 | +#: uiparser/parsefile.c:329 | |
| 245 | 233 | msgid "Can't parse UI" |
| 246 | 234 | msgstr "" |
| 247 | 235 | |
| ... | ... | @@ -250,7 +238,8 @@ msgstr "" |
| 250 | 238 | msgid "Can't parse UI description files in %s" |
| 251 | 239 | msgstr "" |
| 252 | 240 | |
| 253 | -#: uiparser/parsefile.c:100 uiparser/parsefile.c:126 | |
| 241 | +#: uiparser/parsefile.c:100 | |
| 242 | +#: uiparser/parsefile.c:126 | |
| 254 | 243 | msgid "Can't parse unnamed element" |
| 255 | 244 | msgstr "" |
| 256 | 245 | |
| ... | ... | @@ -367,7 +356,8 @@ msgstr "Azul Escuro" |
| 367 | 356 | msgid "Dark Green" |
| 368 | 357 | msgstr "Verde Escuro" |
| 369 | 358 | |
| 370 | -#: ft_cut.c:163 ft_cut.c:171 | |
| 359 | +#: ft_cut.c:163 | |
| 360 | +#: ft_cut.c:171 | |
| 371 | 361 | msgid "Data conversion error" |
| 372 | 362 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
| 373 | 363 | |
| ... | ... | @@ -387,7 +377,8 @@ msgstr "" |
| 387 | 377 | msgid "Empty LU name" |
| 388 | 378 | msgstr "Nome da LU está em branco" |
| 389 | 379 | |
| 390 | -#: host.c:266 host.c:393 | |
| 380 | +#: host.c:266 | |
| 381 | +#: host.c:393 | |
| 391 | 382 | msgid "Empty hostname" |
| 392 | 383 | msgstr "Nome do host em branco" |
| 393 | 384 | |
| ... | ... | @@ -432,7 +423,7 @@ msgstr "" |
| 432 | 423 | |
| 433 | 424 | #: ft.c:167 |
| 434 | 425 | msgid "File transfer is already active" |
| 435 | -msgstr "" | |
| 426 | +msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" | |
| 436 | 427 | |
| 437 | 428 | #: glue.c:327 |
| 438 | 429 | msgid "Forces monochrome display" |
| ... | ... | @@ -440,7 +431,7 @@ msgstr "Força tela monocromática" |
| 440 | 431 | |
| 441 | 432 | #: ui/00default.xml:170 |
| 442 | 433 | msgid "Full Screen" |
| 443 | -msgstr "" | |
| 434 | +msgstr "Tela cheia" | |
| 444 | 435 | |
| 445 | 436 | #: main.c:60 |
| 446 | 437 | msgid "GTK Version mismatch" |
| ... | ... | @@ -466,8 +457,14 @@ msgstr "Host desconectou, transferência cancelada" |
| 466 | 457 | msgid "Host to connect" |
| 467 | 458 | msgstr "Servidor a conectar" |
| 468 | 459 | |
| 469 | -#: host.c:314 host.c:339 host.c:351 host.c:377 host.c:389 host.c:393 | |
| 470 | -#: host.c:446 host.c:461 | |
| 460 | +#: host.c:314 | |
| 461 | +#: host.c:339 | |
| 462 | +#: host.c:351 | |
| 463 | +#: host.c:377 | |
| 464 | +#: host.c:389 | |
| 465 | +#: host.c:393 | |
| 466 | +#: host.c:446 | |
| 467 | +#: host.c:461 | |
| 471 | 468 | msgid "Hostname syntax error" |
| 472 | 469 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
| 473 | 470 | |
| ... | ... | @@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "" |
| 477 | 474 | |
| 478 | 475 | #: ui/00default.xml:185 |
| 479 | 476 | msgid "Input method" |
| 480 | -msgstr "" | |
| 477 | +msgstr "Método de entrada" | |
| 481 | 478 | |
| 482 | 479 | #: colors.c:371 |
| 483 | 480 | msgid "Intensified/Protected" |
| ... | ... | @@ -491,11 +488,6 @@ msgstr "Intensificado/Desprotegido" |
| 491 | 488 | msgid "Invalid (empty) hostname" |
| 492 | 489 | msgstr "Nome do host é invalido (vazio)" |
| 493 | 490 | |
| 494 | -#: uiparser/menubar.c:46 uiparser/toolbar.c:55 | |
| 495 | -#, fuzzy, c-format | |
| 496 | -msgid "Invalid or unexpected action attribute in <%s>" | |
| 497 | -msgstr "Atributo " | |
| 498 | - | |
| 499 | 491 | #: ui/00default.xml:178 |
| 500 | 492 | msgid "Keep selected" |
| 501 | 493 | msgstr "Manter selecionado" |
| ... | ... | @@ -533,7 +525,11 @@ msgstr "Mostarda" |
| 533 | 525 | msgid "Network error" |
| 534 | 526 | msgstr "Erro de rede" |
| 535 | 527 | |
| 536 | -#: telnet.c:374 telnet.c:385 telnet.c:692 telnet.c:704 telnet.c:976 | |
| 528 | +#: telnet.c:374 | |
| 529 | +#: telnet.c:385 | |
| 530 | +#: telnet.c:692 | |
| 531 | +#: telnet.c:704 | |
| 532 | +#: telnet.c:976 | |
| 537 | 533 | msgid "Network startup error" |
| 538 | 534 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
| 539 | 535 | |
| ... | ... | @@ -655,7 +651,7 @@ msgstr "Púrpura" |
| 655 | 651 | |
| 656 | 652 | #: ui/00default.xml:103 |
| 657 | 653 | msgid "Receive file" |
| 658 | -msgstr "" | |
| 654 | +msgstr "Receber arquivo" | |
| 659 | 655 | |
| 660 | 656 | #: colors.c:353 |
| 661 | 657 | msgid "Red" |
| ... | ... | @@ -771,12 +767,8 @@ msgid "Set terminal model (screen size)" |
| 771 | 767 | msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" |
| 772 | 768 | |
| 773 | 769 | #: glue.c:330 |
| 774 | -msgid "" | |
| 775 | -"Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen " | |
| 776 | -"model (COLSxROWS)." | |
| 777 | -msgstr "" | |
| 778 | -"Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo " | |
| 779 | -"escolhido (COLSxROWS)." | |
| 770 | +msgid "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen model (COLSxROWS)." | |
| 771 | +msgstr "Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo escolhido (COLSxROWS)." | |
| 780 | 772 | |
| 781 | 773 | #: ui/00default.xml:157 |
| 782 | 774 | msgid "Settings" |
| ... | ... | @@ -807,8 +799,7 @@ msgid "Space in LU name" |
| 807 | 799 | msgstr "Espaçõ no nome da LU" |
| 808 | 800 | |
| 809 | 801 | #: glue.c:347 |
| 810 | -msgid "" | |
| 811 | -"Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." | |
| 802 | +msgid "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." | |
| 812 | 803 | msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet." |
| 813 | 804 | |
| 814 | 805 | #: colors.c:343 |
| ... | ... | @@ -834,37 +825,21 @@ msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" |
| 834 | 825 | |
| 835 | 826 | #: dialog.c:526 |
| 836 | 827 | msgid "" |
| 837 | -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
| 838 | -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
| 839 | -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
| 840 | -"any later version.\n" | |
| 828 | +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" | |
| 841 | 829 | "\n" |
| 842 | -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
| 843 | -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
| 844 | -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
| 845 | -"more details.\n" | |
| 830 | +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" | |
| 846 | 831 | "\n" |
| 847 | -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
| 848 | -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " | |
| 849 | -"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | |
| 832 | +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | |
| 850 | 833 | msgstr "" |
| 851 | -"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo " | |
| 852 | -"sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado " | |
| 853 | -"pela Free Software Foundation.\n" | |
| 834 | +"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado pela Free Software Foundation.\n" | |
| 854 | 835 | "\n" |
| 855 | -"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM " | |
| 856 | -"QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de " | |
| 857 | -"ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública " | |
| 858 | -"Geral GNU para obter mais detalhes.\n" | |
| 836 | +"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.\n" | |
| 859 | 837 | "\n" |
| 860 | -"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este " | |
| 861 | -"programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
| 862 | -"Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | |
| 838 | +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | |
| 863 | 839 | |
| 864 | 840 | #: host.c:303 |
| 865 | 841 | #, c-format |
| 866 | -msgid "" | |
| 867 | -"This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | |
| 842 | +msgid "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | |
| 868 | 843 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
| 869 | 844 | |
| 870 | 845 | #: ui/00default.xml:196 |
| ... | ... | @@ -883,7 +858,10 @@ msgstr "Mostrar posição do cursor" |
| 883 | 858 | msgid "Transfer cancelled by host" |
| 884 | 859 | msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" |
| 885 | 860 | |
| 886 | -#: ft_cut.c:374 ft_cut.c:468 ft_dft.c:218 ft_dft.c:354 | |
| 861 | +#: ft_cut.c:374 | |
| 862 | +#: ft_cut.c:468 | |
| 863 | +#: ft_dft.c:218 | |
| 864 | +#: ft_dft.c:354 | |
| 887 | 865 | msgid "Transfer cancelled by user" |
| 888 | 866 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
| 889 | 867 | |
| ... | ... | @@ -891,7 +869,8 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
| 891 | 869 | msgid "Transmission error" |
| 892 | 870 | msgstr "Erro de transmissão" |
| 893 | 871 | |
| 894 | -#: colors.c:356 colors.c:364 | |
| 872 | +#: colors.c:356 | |
| 873 | +#: colors.c:364 | |
| 895 | 874 | msgid "Turquoise" |
| 896 | 875 | msgstr "Turquesa" |
| 897 | 876 | |
| ... | ... | @@ -915,9 +894,12 @@ msgstr "" |
| 915 | 894 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
| 916 | 895 | msgstr "" |
| 917 | 896 | |
| 897 | +#: uiparser/menubar.c:46 | |
| 898 | +#: uiparser/toolbar.c:55 | |
| 918 | 899 | #: uiparser/popup.c:51 |
| 919 | -msgid "Unexpected action attribute in <popup>" | |
| 920 | -msgstr "" | |
| 900 | +#, fuzzy, c-format | |
| 901 | +msgid "Unexpected action attribute in <%s>" | |
| 902 | +msgstr "Atributo " | |
| 921 | 903 | |
| 922 | 904 | #: paste.c:267 |
| 923 | 905 | msgid "Unexpected error" |
| ... | ... | @@ -931,7 +913,7 @@ msgstr "" |
| 931 | 913 | #: actions.c:396 |
| 932 | 914 | #, c-format |
| 933 | 915 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
| 934 | -msgstr "" | |
| 916 | +msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" | |
| 935 | 917 | |
| 936 | 918 | #: actions.c:370 |
| 937 | 919 | #, c-format |
| ... | ... | @@ -944,11 +926,8 @@ msgid "Unexpected or invalid src attribute: \"%s\"" |
| 944 | 926 | msgstr "" |
| 945 | 927 | |
| 946 | 928 | #: v3270/widget.c:687 |
| 947 | -msgid "" | |
| 948 | -"Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | |
| 949 | -msgstr "" | |
| 950 | -"Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " | |
| 951 | -"lib3270" | |
| 929 | +msgid "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | |
| 930 | +msgstr "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na lib3270" | |
| 952 | 931 | |
| 953 | 932 | #: actions.c:305 |
| 954 | 933 | #, c-format |
| ... | ... | @@ -986,7 +965,7 @@ msgstr "" |
| 986 | 965 | #: uiparser/popup.c:76 |
| 987 | 966 | #, c-format |
| 988 | 967 | msgid "Unknown popup type \"%s\"" |
| 989 | -msgstr "" | |
| 968 | +msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" | |
| 990 | 969 | |
| 991 | 970 | #: resolver.c:147 |
| 992 | 971 | #, c-format |
| ... | ... | @@ -1026,7 +1005,9 @@ msgstr "" |
| 1026 | 1005 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
| 1027 | 1006 | msgstr "" |
| 1028 | 1007 | |
| 1029 | -#: v3270/oia.c:387 v3270/oia.c:411 v3270/oia.c:415 | |
| 1008 | +#: v3270/oia.c:387 | |
| 1009 | +#: v3270/oia.c:411 | |
| 1010 | +#: v3270/oia.c:415 | |
| 1030 | 1011 | msgid "X" |
| 1031 | 1012 | msgstr "" |
| 1032 | 1013 | |
| ... | ... | @@ -1122,7 +1103,23 @@ msgstr "Conexão _Segura" |
| 1122 | 1103 | msgid "_View" |
| 1123 | 1104 | msgstr "_Exibir" |
| 1124 | 1105 | |
| 1125 | -#: telnet.c:3203 telnet.c:3211 | |
| 1106 | +#: uiparser/menu.c:57 | |
| 1107 | +#, fuzzy | |
| 1108 | +msgid "a label attribute" | |
| 1109 | +msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | |
| 1110 | + | |
| 1111 | +#: uiparser/popup.c:61 | |
| 1112 | +#, fuzzy | |
| 1113 | +msgid "a type or group attribute" | |
| 1114 | +msgstr "<%s> é inválido sem um atributo tipo ou grupo" | |
| 1115 | + | |
| 1116 | +#: uiparser/accelerator.c:47 | |
| 1117 | +#, fuzzy | |
| 1118 | +msgid "an action attribute" | |
| 1119 | +msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | |
| 1120 | + | |
| 1121 | +#: telnet.c:3203 | |
| 1122 | +#: telnet.c:3211 | |
| 1126 | 1123 | #, c-format |
| 1127 | 1124 | msgid "fcntl(%s)" |
| 1128 | 1125 | msgstr "fcntl(%s)" |
| ... | ... | @@ -1132,7 +1129,9 @@ msgstr "fcntl(%s)" |
| 1132 | 1129 | msgid "ioctl(%s)" |
| 1133 | 1130 | msgstr "ioctl(%s)" |
| 1134 | 1131 | |
| 1135 | -#: telnet.c:584 telnet.c:590 telnet.c:597 | |
| 1132 | +#: telnet.c:584 | |
| 1133 | +#: telnet.c:590 | |
| 1134 | +#: telnet.c:597 | |
| 1136 | 1135 | #, c-format |
| 1137 | 1136 | msgid "setsockopt(%s)" |
| 1138 | 1137 | msgstr "setsockopt(%s)" |
| ... | ... | @@ -1150,5 +1149,8 @@ msgstr "" |
| 1150 | 1149 | msgid "write(%s): %s" |
| 1151 | 1150 | msgstr "write(%s): %s" |
| 1152 | 1151 | |
| 1152 | +#~ msgid "<menu> is invalid at this context" | |
| 1153 | +#~ msgstr "<menu> é inválido nesse contexto" | |
| 1154 | + | |
| 1153 | 1155 | #~ msgid "This version of " |
| 1154 | 1156 | #~ msgstr "Esta versão de" | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/accelerator.c
| ... | ... | @@ -38,13 +38,13 @@ |
| 38 | 38 | { |
| 39 | 39 | if(info->element) |
| 40 | 40 | { |
| 41 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<accelerator> should be on toplevel")); | |
| 41 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "<%s> should be on toplevel"), "accelerator"); | |
| 42 | 42 | return NULL; |
| 43 | 43 | } |
| 44 | 44 | |
| 45 | 45 | if(!action) |
| 46 | 46 | { |
| 47 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<accelerator> should have an action attribute")); | |
| 47 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,ENOENT, _( "<%s> requires %s"),"accelerator",_( "an action attribute" ) ); | |
| 48 | 48 | return NULL; |
| 49 | 49 | } |
| 50 | 50 | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/menu.c
| ... | ... | @@ -40,7 +40,7 @@ |
| 40 | 40 | |
| 41 | 41 | if(!(info->element && (GTK_IS_MENU_ITEM(info->element) || GTK_IS_MENU_SHELL(info->element)))) |
| 42 | 42 | { |
| 43 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<menu> is invalid at this context")); | |
| 43 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,_( "<%s> is invalid at this context"),"menu"); | |
| 44 | 44 | return NULL; |
| 45 | 45 | } |
| 46 | 46 | |
| ... | ... | @@ -54,7 +54,7 @@ |
| 54 | 54 | |
| 55 | 55 | if(!label) |
| 56 | 56 | { |
| 57 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<menu> requires a label attribute")); | |
| 57 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,ENOENT, _( "<%s> requires %s"),"menu", _( "a label attribute" ) ); | |
| 58 | 58 | return NULL; |
| 59 | 59 | } |
| 60 | 60 | widget = gtk_menu_item_new_with_mnemonic(gettext(label)); | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/menubar.c
| ... | ... | @@ -43,7 +43,7 @@ |
| 43 | 43 | |
| 44 | 44 | if(action) |
| 45 | 45 | { |
| 46 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "Invalid or unexpected action attribute in <%s>"), "menubar"); | |
| 46 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "Unexpected action attribute in <%s>"), "menubar"); | |
| 47 | 47 | return NULL; |
| 48 | 48 | } |
| 49 | 49 | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/menuitem.c
| ... | ... | @@ -57,7 +57,7 @@ |
| 57 | 57 | |
| 58 | 58 | if(!(GTK_IS_MENU_ITEM(info->element) || GTK_IS_MENU(info->element))) |
| 59 | 59 | { |
| 60 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<menuitem> is invalid at this context")); | |
| 60 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,_( "<%s> is invalid at this context"),"menuitem"); | |
| 61 | 61 | return NULL; |
| 62 | 62 | } |
| 63 | 63 | |
| ... | ... | @@ -71,7 +71,7 @@ |
| 71 | 71 | |
| 72 | 72 | if(!label) |
| 73 | 73 | { |
| 74 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<menuitem> requires a label attribute")); | |
| 74 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,_( "<%s> requires a %s attribute"),"menuitem","label"); | |
| 75 | 75 | return NULL; |
| 76 | 76 | } |
| 77 | 77 | widget = gtk_menu_item_new_with_mnemonic(gettext(label)); | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/popup.c
| ... | ... | @@ -42,13 +42,13 @@ |
| 42 | 42 | |
| 43 | 43 | if(info->element) |
| 44 | 44 | { |
| 45 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<popup> should be on toplevel")); | |
| 45 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "<%s> should be on toplevel"), "popup"); | |
| 46 | 46 | return NULL; |
| 47 | 47 | } |
| 48 | 48 | |
| 49 | 49 | if(action) |
| 50 | 50 | { |
| 51 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "Unexpected action attribute in <popup>")); | |
| 51 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "Unexpected action attribute in <%s>"), "popup"); | |
| 52 | 52 | return NULL; |
| 53 | 53 | } |
| 54 | 54 | |
| ... | ... | @@ -58,7 +58,7 @@ |
| 58 | 58 | |
| 59 | 59 | if(!id) |
| 60 | 60 | { |
| 61 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,ENOENT,"%s", _( "<popup> needs a type or group attribute")); | |
| 61 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,ENOENT, _( "<%s> requires %s"),"accelerator",_( "a type or group attribute" ) ); | |
| 62 | 62 | return NULL; |
| 63 | 63 | } |
| 64 | 64 | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/script.c
| ... | ... | @@ -40,7 +40,7 @@ |
| 40 | 40 | { |
| 41 | 41 | if(!(info->element && action)) |
| 42 | 42 | { |
| 43 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<script> is invalid at this context")); | |
| 43 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,_( "<%s> is invalid at this context"),"script"); | |
| 44 | 44 | return NULL; |
| 45 | 45 | } |
| 46 | 46 | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/separator.c
src/pw3270/uiparser/toolbar.c
| ... | ... | @@ -52,7 +52,7 @@ |
| 52 | 52 | |
| 53 | 53 | if(action) |
| 54 | 54 | { |
| 55 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "Invalid or unexpected action attribute in <%s>"), "toolbar"); | |
| 55 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "Unexpected action attribute in <%s>"), "toolbar"); | |
| 56 | 56 | return NULL; |
| 57 | 57 | } |
| 58 | 58 | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/toolitem.c
| ... | ... | @@ -39,7 +39,7 @@ |
| 39 | 39 | |
| 40 | 40 | if(!(info->element && (GTK_IS_TOOLBAR(info->element)))) |
| 41 | 41 | { |
| 42 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<toolitem> is invalid at this context")); | |
| 42 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,_( "<%s> is invalid at this context"),"toolitem"); | |
| 43 | 43 | return NULL; |
| 44 | 44 | } |
| 45 | 45 | ... | ... |