Commit 5072968681d08498f1080603ae12bcdb6fa51bfe
1 parent
2a1897a8
Exists in
master
and in
5 other branches
Tradução pt_BR
Showing
10 changed files
with
128 additions
and
126 deletions
Show diff stats
po/pt_BR.po
... | ... | @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" |
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
4 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5 | -"POT-Creation-Date: 2012-05-04 08:17-0300\n" | |
5 | +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 08:35-0300\n" | |
6 | 6 | "PO-Revision-Date: \n" |
7 | 7 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
8 | 8 | "Language-Team: \n" |
... | ... | @@ -18,12 +18,15 @@ msgstr "" |
18 | 18 | msgid " Unknown frame type from host" |
19 | 19 | msgstr "" |
20 | 20 | |
21 | -#: actions.c:608 actions.c:620 | |
21 | +#: actions.c:608 | |
22 | +#: actions.c:620 | |
22 | 23 | #, c-format |
23 | 24 | msgid "%s action needs a valid id attribute" |
24 | 25 | msgstr "Ação %s exige um atributo ID válido" |
25 | 26 | |
26 | -#: actions.c:483 actions.c:585 actions.c:597 | |
27 | +#: actions.c:483 | |
28 | +#: actions.c:585 | |
29 | +#: actions.c:597 | |
27 | 30 | #, c-format |
28 | 31 | msgid "%s action needs a valid toggle name" |
29 | 32 | msgstr "Ação %s exige um nome de toggle válido" |
... | ... | @@ -52,7 +55,10 @@ msgstr "%s:%d" |
52 | 55 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
53 | 56 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
54 | 57 | |
55 | -#: screen.c:622 screen.c:647 screen.c:659 screen.c:768 | |
58 | +#: screen.c:622 | |
59 | +#: screen.c:647 | |
60 | +#: screen.c:659 | |
61 | +#: screen.c:768 | |
56 | 62 | #, fuzzy |
57 | 63 | msgid "3270 Error" |
58 | 64 | msgstr "Erro 3270" |
... | ... | @@ -69,18 +75,34 @@ msgstr "Tela 3270" |
69 | 75 | msgid "3270 terminal emulator for GTK+" |
70 | 76 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+" |
71 | 77 | |
72 | -#: uiparser/menubar.c:40 uiparser/toolbar.c:49 | |
78 | +#: uiparser/menu.c:43 | |
79 | +#: uiparser/menuitem.c:60 | |
80 | +#: uiparser/separator.c:93 | |
81 | +#: uiparser/toolitem.c:42 | |
82 | +#: uiparser/script.c:43 | |
83 | +#, fuzzy, c-format | |
84 | +msgid "<%s> is invalid at this context" | |
85 | +msgstr "<script> é inválido neste contexto" | |
86 | + | |
87 | +#: uiparser/accelerator.c:47 | |
88 | +#: uiparser/menu.c:57 | |
89 | +#: uiparser/popup.c:61 | |
73 | 90 | #, c-format |
74 | -msgid "<%s> should be on toplevel" | |
75 | -msgstr "" | |
91 | +msgid "<%s> requires %s" | |
92 | +msgstr "<%s> exige %s" | |
76 | 93 | |
77 | -#: uiparser/accelerator.c:41 | |
78 | -msgid "<accelerator> should be on toplevel" | |
79 | -msgstr "" | |
94 | +#: uiparser/menuitem.c:74 | |
95 | +#, fuzzy, c-format | |
96 | +msgid "<%s> requires a %s attribute" | |
97 | +msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | |
80 | 98 | |
81 | -#: uiparser/accelerator.c:47 | |
82 | -msgid "<accelerator> should have an action attribute" | |
83 | -msgstr "" | |
99 | +#: uiparser/accelerator.c:41 | |
100 | +#: uiparser/menubar.c:40 | |
101 | +#: uiparser/toolbar.c:49 | |
102 | +#: uiparser/popup.c:45 | |
103 | +#, c-format | |
104 | +msgid "<%s> should be on toplevel" | |
105 | +msgstr "<%s> deve estar no primeiro nível" | |
84 | 106 | |
85 | 107 | #: telnet.c:3329 |
86 | 108 | #, c-format |
... | ... | @@ -99,50 +121,14 @@ msgstr "" |
99 | 121 | "<b>Opções válidas:</b>\n" |
100 | 122 | "\n" |
101 | 123 | |
102 | -#: uiparser/menu.c:43 | |
103 | -msgid "<menu> is invalid at this context" | |
104 | -msgstr "<menu> é inválido nesse contexto" | |
105 | - | |
106 | -#: uiparser/menu.c:57 | |
107 | -msgid "<menu> requires a label attribute" | |
108 | -msgstr "" | |
109 | - | |
110 | -#: uiparser/menuitem.c:60 | |
111 | -msgid "<menuitem> is invalid at this context" | |
112 | -msgstr "" | |
113 | - | |
114 | -#: uiparser/menuitem.c:74 | |
115 | -msgid "<menuitem> requires a label attribute" | |
116 | -msgstr "" | |
117 | - | |
118 | 124 | #: uiparser/menuitem.c:43 |
119 | 125 | msgid "<menuitem> should be inside a <menu>" |
120 | -msgstr "" | |
121 | - | |
122 | -#: uiparser/popup.c:61 | |
123 | -msgid "<popup> needs a type or group attribute" | |
124 | -msgstr "" | |
125 | - | |
126 | -#: uiparser/popup.c:45 | |
127 | -msgid "<popup> should be on toplevel" | |
128 | -msgstr "" | |
129 | - | |
130 | -#: uiparser/script.c:43 | |
131 | -msgid "<script> is invalid at this context" | |
132 | -msgstr "<script> é inválido neste contexto" | |
133 | - | |
134 | -#: uiparser/separator.c:93 | |
135 | -msgid "<separator> is invalid at this context" | |
136 | -msgstr "" | |
126 | +msgstr "<menuitem> deve estar dentro de <menu>" | |
137 | 127 | |
138 | 128 | #: uiparser/separator.c:53 |
139 | 129 | msgid "<separator> should be inside a <menu> or <toolbar>" |
140 | 130 | msgstr "<separator> só é válido dentro de <menu> ou <toolbar>" |
141 | 131 | |
142 | -#: uiparser/toolitem.c:42 | |
143 | -msgid "<toolitem> is invalid at this context" | |
144 | -msgstr "" | |
145 | - | |
146 | 132 | #: paste.c:265 |
147 | 133 | msgid "Action failed" |
148 | 134 | msgstr "Ação falhou" |
... | ... | @@ -217,7 +203,7 @@ msgstr "" |
217 | 203 | #: telnet.c:644 |
218 | 204 | #, c-format |
219 | 205 | msgid "Can't connect to %s:%d" |
220 | -msgstr "" | |
206 | +msgstr "Não foi possível conectar a %s:%d" | |
221 | 207 | |
222 | 208 | #: host.c:315 |
223 | 209 | msgid "Can't connect to host" |
... | ... | @@ -241,7 +227,9 @@ msgstr "Não foi possível carregar arquivo" |
241 | 227 | msgid "Can't open local file" |
242 | 228 | msgstr "Não foi possível abrir arquivo local" |
243 | 229 | |
244 | -#: uiparser/parser.c:241 uiparser/parsefile.c:301 uiparser/parsefile.c:329 | |
230 | +#: uiparser/parser.c:241 | |
231 | +#: uiparser/parsefile.c:301 | |
232 | +#: uiparser/parsefile.c:329 | |
245 | 233 | msgid "Can't parse UI" |
246 | 234 | msgstr "" |
247 | 235 | |
... | ... | @@ -250,7 +238,8 @@ msgstr "" |
250 | 238 | msgid "Can't parse UI description files in %s" |
251 | 239 | msgstr "" |
252 | 240 | |
253 | -#: uiparser/parsefile.c:100 uiparser/parsefile.c:126 | |
241 | +#: uiparser/parsefile.c:100 | |
242 | +#: uiparser/parsefile.c:126 | |
254 | 243 | msgid "Can't parse unnamed element" |
255 | 244 | msgstr "" |
256 | 245 | |
... | ... | @@ -367,7 +356,8 @@ msgstr "Azul Escuro" |
367 | 356 | msgid "Dark Green" |
368 | 357 | msgstr "Verde Escuro" |
369 | 358 | |
370 | -#: ft_cut.c:163 ft_cut.c:171 | |
359 | +#: ft_cut.c:163 | |
360 | +#: ft_cut.c:171 | |
371 | 361 | msgid "Data conversion error" |
372 | 362 | msgstr "Erro na conversão de dados" |
373 | 363 | |
... | ... | @@ -387,7 +377,8 @@ msgstr "" |
387 | 377 | msgid "Empty LU name" |
388 | 378 | msgstr "Nome da LU está em branco" |
389 | 379 | |
390 | -#: host.c:266 host.c:393 | |
380 | +#: host.c:266 | |
381 | +#: host.c:393 | |
391 | 382 | msgid "Empty hostname" |
392 | 383 | msgstr "Nome do host em branco" |
393 | 384 | |
... | ... | @@ -432,7 +423,7 @@ msgstr "" |
432 | 423 | |
433 | 424 | #: ft.c:167 |
434 | 425 | msgid "File transfer is already active" |
435 | -msgstr "" | |
426 | +msgstr "Transferência de arquivos já está ativa" | |
436 | 427 | |
437 | 428 | #: glue.c:327 |
438 | 429 | msgid "Forces monochrome display" |
... | ... | @@ -440,7 +431,7 @@ msgstr "Força tela monocromática" |
440 | 431 | |
441 | 432 | #: ui/00default.xml:170 |
442 | 433 | msgid "Full Screen" |
443 | -msgstr "" | |
434 | +msgstr "Tela cheia" | |
444 | 435 | |
445 | 436 | #: main.c:60 |
446 | 437 | msgid "GTK Version mismatch" |
... | ... | @@ -466,8 +457,14 @@ msgstr "Host desconectou, transferência cancelada" |
466 | 457 | msgid "Host to connect" |
467 | 458 | msgstr "Servidor a conectar" |
468 | 459 | |
469 | -#: host.c:314 host.c:339 host.c:351 host.c:377 host.c:389 host.c:393 | |
470 | -#: host.c:446 host.c:461 | |
460 | +#: host.c:314 | |
461 | +#: host.c:339 | |
462 | +#: host.c:351 | |
463 | +#: host.c:377 | |
464 | +#: host.c:389 | |
465 | +#: host.c:393 | |
466 | +#: host.c:446 | |
467 | +#: host.c:461 | |
471 | 468 | msgid "Hostname syntax error" |
472 | 469 | msgstr "Formato inválido no nome do servidor" |
473 | 470 | |
... | ... | @@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "" |
477 | 474 | |
478 | 475 | #: ui/00default.xml:185 |
479 | 476 | msgid "Input method" |
480 | -msgstr "" | |
477 | +msgstr "Método de entrada" | |
481 | 478 | |
482 | 479 | #: colors.c:371 |
483 | 480 | msgid "Intensified/Protected" |
... | ... | @@ -491,11 +488,6 @@ msgstr "Intensificado/Desprotegido" |
491 | 488 | msgid "Invalid (empty) hostname" |
492 | 489 | msgstr "Nome do host é invalido (vazio)" |
493 | 490 | |
494 | -#: uiparser/menubar.c:46 uiparser/toolbar.c:55 | |
495 | -#, fuzzy, c-format | |
496 | -msgid "Invalid or unexpected action attribute in <%s>" | |
497 | -msgstr "Atributo " | |
498 | - | |
499 | 491 | #: ui/00default.xml:178 |
500 | 492 | msgid "Keep selected" |
501 | 493 | msgstr "Manter selecionado" |
... | ... | @@ -533,7 +525,11 @@ msgstr "Mostarda" |
533 | 525 | msgid "Network error" |
534 | 526 | msgstr "Erro de rede" |
535 | 527 | |
536 | -#: telnet.c:374 telnet.c:385 telnet.c:692 telnet.c:704 telnet.c:976 | |
528 | +#: telnet.c:374 | |
529 | +#: telnet.c:385 | |
530 | +#: telnet.c:692 | |
531 | +#: telnet.c:704 | |
532 | +#: telnet.c:976 | |
537 | 533 | msgid "Network startup error" |
538 | 534 | msgstr "Erro ao iniciar a rede" |
539 | 535 | |
... | ... | @@ -655,7 +651,7 @@ msgstr "Púrpura" |
655 | 651 | |
656 | 652 | #: ui/00default.xml:103 |
657 | 653 | msgid "Receive file" |
658 | -msgstr "" | |
654 | +msgstr "Receber arquivo" | |
659 | 655 | |
660 | 656 | #: colors.c:353 |
661 | 657 | msgid "Red" |
... | ... | @@ -771,12 +767,8 @@ msgid "Set terminal model (screen size)" |
771 | 767 | msgstr "Modelo de terminal (tamanho da tela)" |
772 | 768 | |
773 | 769 | #: glue.c:330 |
774 | -msgid "" | |
775 | -"Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen " | |
776 | -"model (COLSxROWS)." | |
777 | -msgstr "" | |
778 | -"Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo " | |
779 | -"escolhido (COLSxROWS)." | |
770 | +msgid "Sets the screen dimensions to be larger than the default for the chosen model (COLSxROWS)." | |
771 | +msgstr "Define que as dimensões da tela serão maiores do que o padrão para o modelo escolhido (COLSxROWS)." | |
780 | 772 | |
781 | 773 | #: ui/00default.xml:157 |
782 | 774 | msgid "Settings" |
... | ... | @@ -807,8 +799,7 @@ msgid "Space in LU name" |
807 | 799 | msgstr "Espaçõ no nome da LU" |
808 | 800 | |
809 | 801 | #: glue.c:347 |
810 | -msgid "" | |
811 | -"Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." | |
802 | +msgid "Specifies the terminal name to be transmitted over the telnet connection." | |
812 | 803 | msgstr "Define o nome do terminal a ser transmitido através da conexão telnet." |
813 | 804 | |
814 | 805 | #: colors.c:343 |
... | ... | @@ -834,37 +825,21 @@ msgstr "O nome do arquivo remoto não é válido" |
834 | 825 | |
835 | 826 | #: dialog.c:526 |
836 | 827 | msgid "" |
837 | -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " | |
838 | -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " | |
839 | -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " | |
840 | -"any later version.\n" | |
828 | +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n" | |
841 | 829 | "\n" |
842 | -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " | |
843 | -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " | |
844 | -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " | |
845 | -"more details.\n" | |
830 | +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" | |
846 | 831 | "\n" |
847 | -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " | |
848 | -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " | |
849 | -"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | |
832 | +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" | |
850 | 833 | msgstr "" |
851 | -"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo " | |
852 | -"sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado " | |
853 | -"pela Free Software Foundation.\n" | |
834 | +"Este programa é software livre. Você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da GPL v.2 - Licença Pública Geral GNU, conforme publicado pela Free Software Foundation.\n" | |
854 | 835 | "\n" |
855 | -"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM " | |
856 | -"QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de " | |
857 | -"ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública " | |
858 | -"Geral GNU para obter mais detalhes.\n" | |
836 | +"Este programa é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.\n" | |
859 | 837 | "\n" |
860 | -"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este " | |
861 | -"programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " | |
862 | -"Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | |
838 | +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com este programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" | |
863 | 839 | |
864 | 840 | #: host.c:303 |
865 | 841 | #, c-format |
866 | -msgid "" | |
867 | -"This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | |
842 | +msgid "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." | |
868 | 843 | msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." |
869 | 844 | |
870 | 845 | #: ui/00default.xml:196 |
... | ... | @@ -883,7 +858,10 @@ msgstr "Mostrar posição do cursor" |
883 | 858 | msgid "Transfer cancelled by host" |
884 | 859 | msgstr "Transferência cancelada pelo servidor" |
885 | 860 | |
886 | -#: ft_cut.c:374 ft_cut.c:468 ft_dft.c:218 ft_dft.c:354 | |
861 | +#: ft_cut.c:374 | |
862 | +#: ft_cut.c:468 | |
863 | +#: ft_dft.c:218 | |
864 | +#: ft_dft.c:354 | |
887 | 865 | msgid "Transfer cancelled by user" |
888 | 866 | msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
889 | 867 | |
... | ... | @@ -891,7 +869,8 @@ msgstr "Transferência cancelada pelo usuário" |
891 | 869 | msgid "Transmission error" |
892 | 870 | msgstr "Erro de transmissão" |
893 | 871 | |
894 | -#: colors.c:356 colors.c:364 | |
872 | +#: colors.c:356 | |
873 | +#: colors.c:364 | |
895 | 874 | msgid "Turquoise" |
896 | 875 | msgstr "Turquesa" |
897 | 876 | |
... | ... | @@ -915,9 +894,12 @@ msgstr "" |
915 | 894 | msgid "Unable to send file-transfer request" |
916 | 895 | msgstr "" |
917 | 896 | |
897 | +#: uiparser/menubar.c:46 | |
898 | +#: uiparser/toolbar.c:55 | |
918 | 899 | #: uiparser/popup.c:51 |
919 | -msgid "Unexpected action attribute in <popup>" | |
920 | -msgstr "" | |
900 | +#, fuzzy, c-format | |
901 | +msgid "Unexpected action attribute in <%s>" | |
902 | +msgstr "Atributo " | |
921 | 903 | |
922 | 904 | #: paste.c:267 |
923 | 905 | msgid "Unexpected error" |
... | ... | @@ -931,7 +913,7 @@ msgstr "" |
931 | 913 | #: actions.c:396 |
932 | 914 | #, c-format |
933 | 915 | msgid "Unexpected or invalid %s attribute: \"%s\"" |
934 | -msgstr "" | |
916 | +msgstr "Atributo %s inesperado ou inválido: \"%s\"" | |
935 | 917 | |
936 | 918 | #: actions.c:370 |
937 | 919 | #, c-format |
... | ... | @@ -944,11 +926,8 @@ msgid "Unexpected or invalid src attribute: \"%s\"" |
944 | 926 | msgstr "" |
945 | 927 | |
946 | 928 | #: v3270/widget.c:687 |
947 | -msgid "" | |
948 | -"Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | |
949 | -msgstr "" | |
950 | -"Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na " | |
951 | -"lib3270" | |
929 | +msgid "Unexpected signature in H3270 object, possible version mismatch in lib3270" | |
930 | +msgstr "Assinatura inválida no objeto H3270, possível divergência de versão na lib3270" | |
952 | 931 | |
953 | 932 | #: actions.c:305 |
954 | 933 | #, c-format |
... | ... | @@ -986,7 +965,7 @@ msgstr "" |
986 | 965 | #: uiparser/popup.c:76 |
987 | 966 | #, c-format |
988 | 967 | msgid "Unknown popup type \"%s\"" |
989 | -msgstr "" | |
968 | +msgstr "Tipo de popup \"%s\" não é conhecido" | |
990 | 969 | |
991 | 970 | #: resolver.c:147 |
992 | 971 | #, c-format |
... | ... | @@ -1026,7 +1005,9 @@ msgstr "" |
1026 | 1005 | msgid "Windows Western languages (CP1252)" |
1027 | 1006 | msgstr "" |
1028 | 1007 | |
1029 | -#: v3270/oia.c:387 v3270/oia.c:411 v3270/oia.c:415 | |
1008 | +#: v3270/oia.c:387 | |
1009 | +#: v3270/oia.c:411 | |
1010 | +#: v3270/oia.c:415 | |
1030 | 1011 | msgid "X" |
1031 | 1012 | msgstr "" |
1032 | 1013 | |
... | ... | @@ -1122,7 +1103,23 @@ msgstr "Conexão _Segura" |
1122 | 1103 | msgid "_View" |
1123 | 1104 | msgstr "_Exibir" |
1124 | 1105 | |
1125 | -#: telnet.c:3203 telnet.c:3211 | |
1106 | +#: uiparser/menu.c:57 | |
1107 | +#, fuzzy | |
1108 | +msgid "a label attribute" | |
1109 | +msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | |
1110 | + | |
1111 | +#: uiparser/popup.c:61 | |
1112 | +#, fuzzy | |
1113 | +msgid "a type or group attribute" | |
1114 | +msgstr "<%s> é inválido sem um atributo tipo ou grupo" | |
1115 | + | |
1116 | +#: uiparser/accelerator.c:47 | |
1117 | +#, fuzzy | |
1118 | +msgid "an action attribute" | |
1119 | +msgstr "Ação %s precisa do atributo src" | |
1120 | + | |
1121 | +#: telnet.c:3203 | |
1122 | +#: telnet.c:3211 | |
1126 | 1123 | #, c-format |
1127 | 1124 | msgid "fcntl(%s)" |
1128 | 1125 | msgstr "fcntl(%s)" |
... | ... | @@ -1132,7 +1129,9 @@ msgstr "fcntl(%s)" |
1132 | 1129 | msgid "ioctl(%s)" |
1133 | 1130 | msgstr "ioctl(%s)" |
1134 | 1131 | |
1135 | -#: telnet.c:584 telnet.c:590 telnet.c:597 | |
1132 | +#: telnet.c:584 | |
1133 | +#: telnet.c:590 | |
1134 | +#: telnet.c:597 | |
1136 | 1135 | #, c-format |
1137 | 1136 | msgid "setsockopt(%s)" |
1138 | 1137 | msgstr "setsockopt(%s)" |
... | ... | @@ -1150,5 +1149,8 @@ msgstr "" |
1150 | 1149 | msgid "write(%s): %s" |
1151 | 1150 | msgstr "write(%s): %s" |
1152 | 1151 | |
1152 | +#~ msgid "<menu> is invalid at this context" | |
1153 | +#~ msgstr "<menu> é inválido nesse contexto" | |
1154 | + | |
1153 | 1155 | #~ msgid "This version of " |
1154 | 1156 | #~ msgstr "Esta versão de" | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/accelerator.c
... | ... | @@ -38,13 +38,13 @@ |
38 | 38 | { |
39 | 39 | if(info->element) |
40 | 40 | { |
41 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<accelerator> should be on toplevel")); | |
41 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "<%s> should be on toplevel"), "accelerator"); | |
42 | 42 | return NULL; |
43 | 43 | } |
44 | 44 | |
45 | 45 | if(!action) |
46 | 46 | { |
47 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<accelerator> should have an action attribute")); | |
47 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,ENOENT, _( "<%s> requires %s"),"accelerator",_( "an action attribute" ) ); | |
48 | 48 | return NULL; |
49 | 49 | } |
50 | 50 | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/menu.c
... | ... | @@ -40,7 +40,7 @@ |
40 | 40 | |
41 | 41 | if(!(info->element && (GTK_IS_MENU_ITEM(info->element) || GTK_IS_MENU_SHELL(info->element)))) |
42 | 42 | { |
43 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<menu> is invalid at this context")); | |
43 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,_( "<%s> is invalid at this context"),"menu"); | |
44 | 44 | return NULL; |
45 | 45 | } |
46 | 46 | |
... | ... | @@ -54,7 +54,7 @@ |
54 | 54 | |
55 | 55 | if(!label) |
56 | 56 | { |
57 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<menu> requires a label attribute")); | |
57 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,ENOENT, _( "<%s> requires %s"),"menu", _( "a label attribute" ) ); | |
58 | 58 | return NULL; |
59 | 59 | } |
60 | 60 | widget = gtk_menu_item_new_with_mnemonic(gettext(label)); | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/menubar.c
... | ... | @@ -43,7 +43,7 @@ |
43 | 43 | |
44 | 44 | if(action) |
45 | 45 | { |
46 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "Invalid or unexpected action attribute in <%s>"), "menubar"); | |
46 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "Unexpected action attribute in <%s>"), "menubar"); | |
47 | 47 | return NULL; |
48 | 48 | } |
49 | 49 | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/menuitem.c
... | ... | @@ -57,7 +57,7 @@ |
57 | 57 | |
58 | 58 | if(!(GTK_IS_MENU_ITEM(info->element) || GTK_IS_MENU(info->element))) |
59 | 59 | { |
60 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<menuitem> is invalid at this context")); | |
60 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,_( "<%s> is invalid at this context"),"menuitem"); | |
61 | 61 | return NULL; |
62 | 62 | } |
63 | 63 | |
... | ... | @@ -71,7 +71,7 @@ |
71 | 71 | |
72 | 72 | if(!label) |
73 | 73 | { |
74 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<menuitem> requires a label attribute")); | |
74 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,_( "<%s> requires a %s attribute"),"menuitem","label"); | |
75 | 75 | return NULL; |
76 | 76 | } |
77 | 77 | widget = gtk_menu_item_new_with_mnemonic(gettext(label)); | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/popup.c
... | ... | @@ -42,13 +42,13 @@ |
42 | 42 | |
43 | 43 | if(info->element) |
44 | 44 | { |
45 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<popup> should be on toplevel")); | |
45 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "<%s> should be on toplevel"), "popup"); | |
46 | 46 | return NULL; |
47 | 47 | } |
48 | 48 | |
49 | 49 | if(action) |
50 | 50 | { |
51 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "Unexpected action attribute in <popup>")); | |
51 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "Unexpected action attribute in <%s>"), "popup"); | |
52 | 52 | return NULL; |
53 | 53 | } |
54 | 54 | |
... | ... | @@ -58,7 +58,7 @@ |
58 | 58 | |
59 | 59 | if(!id) |
60 | 60 | { |
61 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,ENOENT,"%s", _( "<popup> needs a type or group attribute")); | |
61 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,ENOENT, _( "<%s> requires %s"),"accelerator",_( "a type or group attribute" ) ); | |
62 | 62 | return NULL; |
63 | 63 | } |
64 | 64 | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/script.c
... | ... | @@ -40,7 +40,7 @@ |
40 | 40 | { |
41 | 41 | if(!(info->element && action)) |
42 | 42 | { |
43 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<script> is invalid at this context")); | |
43 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,_( "<%s> is invalid at this context"),"script"); | |
44 | 44 | return NULL; |
45 | 45 | } |
46 | 46 | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/separator.c
src/pw3270/uiparser/toolbar.c
... | ... | @@ -52,7 +52,7 @@ |
52 | 52 | |
53 | 53 | if(action) |
54 | 54 | { |
55 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "Invalid or unexpected action attribute in <%s>"), "toolbar"); | |
55 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL, _( "Unexpected action attribute in <%s>"), "toolbar"); | |
56 | 56 | return NULL; |
57 | 57 | } |
58 | 58 | ... | ... |
src/pw3270/uiparser/toolitem.c
... | ... | @@ -39,7 +39,7 @@ |
39 | 39 | |
40 | 40 | if(!(info->element && (GTK_IS_TOOLBAR(info->element)))) |
41 | 41 | { |
42 | - *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,"%s", _( "<toolitem> is invalid at this context")); | |
42 | + *error = g_error_new(ERROR_DOMAIN,EINVAL,_( "<%s> is invalid at this context"),"toolitem"); | |
43 | 43 | return NULL; |
44 | 44 | } |
45 | 45 | ... | ... |