Commit 54f9d5f8fa8255b0289900d357058f92d21dc8fb
1 parent
d5404886
Exists in
v5.2
Updating translation.
Showing
2 changed files
with
280 additions
and
288 deletions
Show diff stats
locale/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" | ||
5 | msgstr "" | 5 | msgstr "" |
6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 16:53-0300\n" | ||
9 | -"PO-Revision-Date: 2019-11-12 16:01-0300\n" | 8 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-14 13:47-0300\n" |
9 | +"PO-Revision-Date: 2019-11-14 13:49-0300\n" | ||
10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | "Language-Team: Português <>\n" | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | "Language: pt_BR\n" | 12 | "Language: pt_BR\n" |
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s<b>%s</b> para %s" | @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s<b>%s</b> para %s" | ||
109 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | 109 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
110 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" | 110 | msgstr "- Emulador 3270 para GTK" |
111 | 111 | ||
112 | -#: src/dialogs/hostselect.c:141 | 112 | +#: src/dialogs/hostselect.c:146 |
113 | msgid "16 colors" | 113 | msgid "16 colors" |
114 | msgstr "16 cores" | 114 | msgstr "16 cores" |
115 | 115 | ||
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" | @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" | ||
142 | msgid "3270-style backspace." | 142 | msgid "3270-style backspace." |
143 | msgstr "Backspace no estilo 3270" | 143 | msgstr "Backspace no estilo 3270" |
144 | 144 | ||
145 | -#: src/dialogs/hostselect.c:140 | 145 | +#: src/dialogs/hostselect.c:145 |
146 | msgid "8 colors" | 146 | msgid "8 colors" |
147 | msgstr "8 cores" | 147 | msgstr "8 cores" |
148 | 148 | ||
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Sobre a segurança" | @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Sobre a segurança" | ||
232 | msgid "Ack received, data flowing" | 232 | msgid "Ack received, data flowing" |
233 | msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" | 233 | msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" |
234 | 234 | ||
235 | -#: src/core/paste.c:397 | 235 | +#: src/core/paste.c:398 |
236 | msgid "Action failed" | 236 | msgid "Action failed" |
237 | msgstr "Ação falhou" | 237 | msgstr "Ação falhou" |
238 | 238 | ||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Atividade já está na fila" | @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Atividade já está na fila" | ||
245 | msgid "Add to copy" | 245 | msgid "Add to copy" |
246 | msgstr "Adicionar à cópia" | 246 | msgstr "Adicionar à cópia" |
247 | 247 | ||
248 | -#: src/dialogs/hostselect.c:193 | 248 | +#: src/dialogs/hostselect.c:198 |
249 | msgid "Address or name of the host to connect." | 249 | msgid "Address or name of the host to connect." |
250 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." | 250 | msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." |
251 | 251 | ||
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" | @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Aguardando para enviar pedido de cancelamento" | ||
351 | msgid "B_egin transfer" | 351 | msgid "B_egin transfer" |
352 | msgstr "Iniciar transferência" | 352 | msgstr "Iniciar transferência" |
353 | 353 | ||
354 | -#: colors.c:494 src/dialogs/colors.c:154 | 354 | +#: src/dialogs/colors.c:154 |
355 | msgid "Background" | 355 | msgid "Background" |
356 | msgstr "Fundo" | 356 | msgstr "Fundo" |
357 | 357 | ||
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra." | @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra." | ||
363 | msgid "Beep on errors" | 363 | msgid "Beep on errors" |
364 | msgstr "Emitir som nos erros" | 364 | msgstr "Emitir som nos erros" |
365 | 365 | ||
366 | -#: colors.c:502 src/dialogs/colors.c:162 | 366 | +#: src/dialogs/colors.c:162 |
367 | msgid "Black" | 367 | msgid "Black" |
368 | msgstr "Preto" | 368 | msgstr "Preto" |
369 | 369 | ||
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Cursor piscante" | @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Cursor piscante" | ||
379 | msgid "Block size" | 379 | msgid "Block size" |
380 | msgstr "Tamanho do bloco:" | 380 | msgstr "Tamanho do bloco:" |
381 | 381 | ||
382 | -#: colors.c:495 src/dialogs/colors.c:155 | 382 | +#: src/dialogs/colors.c:155 |
383 | msgid "Blue" | 383 | msgid "Blue" |
384 | msgstr "Azul" | 384 | msgstr "Azul" |
385 | 385 | ||
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" | @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" | ||
543 | msgid "Can't parse unnamed element" | 543 | msgid "Can't parse unnamed element" |
544 | msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" | 544 | msgstr "Incapaz de processar elemento sem nome" |
545 | 545 | ||
546 | -#: src/selection/linux/paste.c:79 src/selection/linux/paste.c:119 | 546 | +#: src/selection/linux/paste.c:80 src/selection/linux/paste.c:120 |
547 | msgid "Can't paste" | 547 | msgid "Can't paste" |
548 | msgstr "Não é possivel colar" | 548 | msgstr "Não é possivel colar" |
549 | 549 | ||
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Can't save \"%s\": %s" | @@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Can't save \"%s\": %s" | ||
570 | msgstr "Não foi possível salvar %s: %s" | 570 | msgstr "Não foi possível salvar %s: %s" |
571 | 571 | ||
572 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 | 572 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 |
573 | -#: src/trace/trace.c:451 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:458 | 573 | +#: src/trace/trace.c:441 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:458 |
574 | #, c-format | 574 | #, c-format |
575 | msgid "Can't save %s" | 575 | msgid "Can't save %s" |
576 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" | 576 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo %s" |
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Não foi possível verificar" | @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Não foi possível verificar" | ||
622 | 622 | ||
623 | #: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | 623 | #: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 |
624 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 | 624 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 |
625 | -#: src/dialogs/hostselect.c:341 src/dialogs/save/save.c:136 | 625 | +#: src/dialogs/hostselect.c:346 src/dialogs/save/save.c:136 |
626 | msgid "Cancel" | 626 | msgid "Cancel" |
627 | msgstr "_Cancelar" | 627 | msgstr "_Cancelar" |
628 | 628 | ||
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" | @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Falha na assinatura do certificado" | ||
684 | msgid "Charset error" | 684 | msgid "Charset error" |
685 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" | 685 | msgstr "Erro de codificação de caracteres" |
686 | 686 | ||
687 | -#: src/dialogs/hostselect.c:467 | 687 | +#: src/dialogs/hostselect.c:472 |
688 | msgid "Check for SSL secure connection." | 688 | msgid "Check for SSL secure connection." |
689 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." | 689 | msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." |
690 | 690 | ||
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Clique para carregar arquivo" | @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Clique para carregar arquivo" | ||
712 | msgid "Click to save file" | 712 | msgid "Click to save file" |
713 | msgstr "Clique para salvar arquivo" | 713 | msgstr "Clique para salvar arquivo" |
714 | 714 | ||
715 | -#: src/terminal/properties/init.c:129 | 715 | +#: src/terminal/properties/init.c:127 |
716 | msgid "Clipboard name" | 716 | msgid "Clipboard name" |
717 | msgstr "Nome da área de transferência" | 717 | msgstr "Nome da área de transferência" |
718 | 718 | ||
@@ -720,23 +720,15 @@ msgstr "Nome da área de transferência" | @@ -720,23 +720,15 @@ msgstr "Nome da área de transferência" | ||
720 | msgid "Color _theme" | 720 | msgid "Color _theme" |
721 | msgstr "_Tema de cores:" | 721 | msgstr "_Tema de cores:" |
722 | 722 | ||
723 | -#: colors.c:631 | ||
724 | -msgid "Color scheme:" | ||
725 | -msgstr "Tema de cores:" | ||
726 | - | ||
727 | -#: colors.c:532 | ||
728 | -msgid "Color setup" | ||
729 | -msgstr "Configuração de cores" | ||
730 | - | ||
731 | #: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104 | 723 | #: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104 |
732 | msgid "Colors" | 724 | msgid "Colors" |
733 | msgstr "Cores" | 725 | msgstr "Cores" |
734 | 726 | ||
735 | -#: src/terminal/properties/init.c:173 | 727 | +#: src/terminal/properties/init.c:171 |
736 | msgid "Comma separated list of LU names" | 728 | msgid "Comma separated list of LU names" |
737 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas" | 729 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas" |
738 | 730 | ||
739 | -#: src/dialogs/hostselect.c:241 | 731 | +#: src/dialogs/hostselect.c:246 |
740 | msgid "Comma separated list of LU names." | 732 | msgid "Comma separated list of LU names." |
741 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas." | 733 | msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas." |
742 | 734 | ||
@@ -748,7 +740,7 @@ msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)" | @@ -748,7 +740,7 @@ msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)" | ||
748 | msgid "Command incomplete: file transfer canceled" | 740 | msgid "Command incomplete: file transfer canceled" |
749 | msgstr "Comando incompleto, transferência cancelada" | 741 | msgstr "Comando incompleto, transferência cancelada" |
750 | 742 | ||
751 | -#: src/trace/trace.c:276 | 743 | +#: src/trace/trace.c:335 |
752 | msgid "Command to execute" | 744 | msgid "Command to execute" |
753 | msgstr "Comando a executar" | 745 | msgstr "Comando a executar" |
754 | 746 | ||
@@ -768,7 +760,7 @@ msgstr "Conectar ao servidor" | @@ -768,7 +760,7 @@ msgstr "Conectar ao servidor" | ||
768 | msgid "Connect to host." | 760 | msgid "Connect to host." |
769 | msgstr "Conectar ao servidor." | 761 | msgstr "Conectar ao servidor." |
770 | 762 | ||
771 | -#: src/dialogs/hostselect.c:390 | 763 | +#: src/dialogs/hostselect.c:395 |
772 | msgid "Connection" | 764 | msgid "Connection" |
773 | msgstr "Conexão" | 765 | msgstr "Conexão" |
774 | 766 | ||
@@ -822,7 +814,7 @@ msgstr "" | @@ -822,7 +814,7 @@ msgstr "" | ||
822 | msgid "Creates a file with variable-length records." | 814 | msgid "Creates a file with variable-length records." |
823 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." | 815 | msgstr "Cria arquivo com registros de tamanho variável." |
824 | 816 | ||
825 | -#: colors.c:519 src/core/toggles/table.c:162 src/core/toggles/table.c:163 | 817 | +#: src/core/toggles/table.c:162 src/core/toggles/table.c:163 |
826 | #: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 | 818 | #: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 |
827 | msgid "Cross hair cursor" | 819 | msgid "Cross hair cursor" |
828 | msgstr "Cursor mira" | 820 | msgstr "Cursor mira" |
@@ -836,11 +828,11 @@ msgstr "Atual (%s)" | @@ -836,11 +828,11 @@ msgstr "Atual (%s)" | ||
836 | msgid "Current file" | 828 | msgid "Current file" |
837 | msgstr "Arquivo atual" | 829 | msgstr "Arquivo atual" |
838 | 830 | ||
839 | -#: src/core/properties/unsigned.c:95 | 831 | +#: src/core/properties/unsigned.c:100 |
840 | msgid "Current screen height in rows" | 832 | msgid "Current screen height in rows" |
841 | msgstr "Altura atual da tela em linhas" | 833 | msgstr "Altura atual da tela em linhas" |
842 | 834 | ||
843 | -#: src/core/properties/unsigned.c:88 | 835 | +#: src/core/properties/unsigned.c:93 |
844 | msgid "Current screen width in columns" | 836 | msgid "Current screen width in columns" |
845 | msgstr "Largura atua da tela em colunas" | 837 | msgstr "Largura atua da tela em colunas" |
846 | 838 | ||
@@ -852,7 +844,7 @@ msgstr "Posição atual da transferência" | @@ -852,7 +844,7 @@ msgstr "Posição atual da transferência" | ||
852 | msgid "Current:" | 844 | msgid "Current:" |
853 | msgstr "Atual:" | 845 | msgstr "Atual:" |
854 | 846 | ||
855 | -#: src/core/properties/unsigned.c:81 | 847 | +#: src/core/properties/unsigned.c:86 |
856 | msgid "Cursor address" | 848 | msgid "Cursor address" |
857 | msgstr "Endereço do cursor" | 849 | msgstr "Endereço do cursor" |
858 | 850 | ||
@@ -886,14 +878,10 @@ msgstr "Move o cursor para a palavra anterior." | @@ -886,14 +878,10 @@ msgstr "Move o cursor para a palavra anterior." | ||
886 | msgid "Cursor up 1 position." | 878 | msgid "Cursor up 1 position." |
887 | msgstr "Cursor para cima 1 posição." | 879 | msgstr "Cursor para cima 1 posição." |
888 | 880 | ||
889 | -#: src/dialogs/hostselect.c:228 | 881 | +#: src/dialogs/hostselect.c:233 |
890 | msgid "Custom Remap" | 882 | msgid "Custom Remap" |
891 | msgstr "Mapeamento personalizado" | 883 | msgstr "Mapeamento personalizado" |
892 | 884 | ||
893 | -#: colors.c:380 | ||
894 | -msgid "Custom colors" | ||
895 | -msgstr "Cores personalizadas" | ||
896 | - | ||
897 | #: 00default.xml:62 | 885 | #: 00default.xml:62 |
898 | msgid "Cut" | 886 | msgid "Cut" |
899 | msgstr "Recortar" | 887 | msgstr "Recortar" |
@@ -910,15 +898,15 @@ msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" | @@ -910,15 +898,15 @@ msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" | ||
910 | msgid "DUP key" | 898 | msgid "DUP key" |
911 | msgstr "Tecla \"DUP\"" | 899 | msgstr "Tecla \"DUP\"" |
912 | 900 | ||
913 | -#: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:163 | 901 | +#: src/dialogs/colors.c:163 |
914 | msgid "Dark Blue" | 902 | msgid "Dark Blue" |
915 | msgstr "Azul Escuro" | 903 | msgstr "Azul Escuro" |
916 | 904 | ||
917 | -#: colors.c:506 src/dialogs/colors.c:166 | 905 | +#: src/dialogs/colors.c:166 |
918 | msgid "Dark Green" | 906 | msgid "Dark Green" |
919 | msgstr "Verde Escuro" | 907 | msgstr "Verde Escuro" |
920 | 908 | ||
921 | -#: colors.c:507 src/dialogs/colors.c:167 | 909 | +#: src/dialogs/colors.c:167 |
922 | msgid "Dark Turquoise" | 910 | msgid "Dark Turquoise" |
923 | msgstr "Turquesa Escuro" | 911 | msgstr "Turquesa Escuro" |
924 | 912 | ||
@@ -942,7 +930,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | @@ -942,7 +930,7 @@ msgstr "Mostrar atualizações de janela" | ||
942 | msgid "Default" | 930 | msgid "Default" |
943 | msgstr "Padrão" | 931 | msgstr "Padrão" |
944 | 932 | ||
945 | -#: src/core/properties/string.c:148 | 933 | +#: src/core/properties/string.c:155 |
946 | msgid "Default host URL" | 934 | msgid "Default host URL" |
947 | msgstr "URL parão para acesso ao host" | 935 | msgstr "URL parão para acesso ao host" |
948 | 936 | ||
@@ -950,7 +938,7 @@ msgstr "URL parão para acesso ao host" | @@ -950,7 +938,7 @@ msgstr "URL parão para acesso ao host" | ||
950 | msgid "Delete field" | 938 | msgid "Delete field" |
951 | msgstr "Apagar campo" | 939 | msgstr "Apagar campo" |
952 | 940 | ||
953 | -#: src/core/properties/string.c:162 | 941 | +#: src/core/properties/string.c:169 |
954 | msgid "Description of the current security state" | 942 | msgid "Description of the current security state" |
955 | msgstr "Descrição do estado de segurança atual" | 943 | msgstr "Descrição do estado de segurança atual" |
956 | 944 | ||
@@ -970,7 +958,7 @@ msgstr "Desconecta do servidor." | @@ -970,7 +958,7 @@ msgstr "Desconecta do servidor." | ||
970 | msgid "Disconnected from host." | 958 | msgid "Disconnected from host." |
971 | msgstr "Desconectado do servidor." | 959 | msgstr "Desconectado do servidor." |
972 | 960 | ||
973 | -#: src/core/properties/string.c:113 | 961 | +#: src/core/properties/string.c:118 |
974 | msgid "Display charset" | 962 | msgid "Display charset" |
975 | msgstr "Tabela de caracteres para a tela" | 963 | msgstr "Tabela de caracteres para a tela" |
976 | 964 | ||
@@ -994,7 +982,7 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | @@ -994,7 +982,7 @@ msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." | ||
994 | msgid "ETA:" | 982 | msgid "ETA:" |
995 | msgstr "ETA:" | 983 | msgstr "ETA:" |
996 | 984 | ||
997 | -#: src/dialogs/hostselect.c:401 | 985 | +#: src/dialogs/hostselect.c:406 |
998 | msgid "Emulation" | 986 | msgid "Emulation" |
999 | msgstr "Emulação" | 987 | msgstr "Emulação" |
1000 | 988 | ||
@@ -1100,7 +1088,7 @@ msgstr "Tecla \"FM\"" | @@ -1100,7 +1088,7 @@ msgstr "Tecla \"FM\"" | ||
1100 | msgid "Field Delimiters" | 1088 | msgid "Field Delimiters" |
1101 | msgstr "Delimitadores de campo" | 1089 | msgstr "Delimitadores de campo" |
1102 | 1090 | ||
1103 | -#: colors.c:488 src/dialogs/colors.c:148 | 1091 | +#: src/dialogs/colors.c:148 |
1104 | msgid "Field colors" | 1092 | msgid "Field colors" |
1105 | msgstr "Cor dos campos" | 1093 | msgstr "Cor dos campos" |
1106 | 1094 | ||
@@ -1149,7 +1137,7 @@ msgstr "" | @@ -1149,7 +1137,7 @@ msgstr "" | ||
1149 | msgid "Font" | 1137 | msgid "Font" |
1150 | msgstr "Fonte" | 1138 | msgstr "Fonte" |
1151 | 1139 | ||
1152 | -#: src/terminal/properties/init.c:84 | 1140 | +#: src/terminal/properties/init.c:82 |
1153 | msgid "Font family for terminal contents" | 1141 | msgid "Font family for terminal contents" |
1154 | msgstr "Familia da fonte usada no terminal" | 1142 | msgstr "Familia da fonte usada no terminal" |
1155 | 1143 | ||
@@ -1169,7 +1157,7 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" | @@ -1169,7 +1157,7 @@ msgstr "Erro de formato no campo \"notAfter\" do certificado" | ||
1169 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" | 1157 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
1170 | msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" | 1158 | msgstr "Erro de formato no campo \"notBefore\" do certificado" |
1171 | 1159 | ||
1172 | -#: src/core/properties/boolean.c:153 | 1160 | +#: src/core/properties/boolean.c:160 |
1173 | msgid "Formatted screen" | 1161 | msgid "Formatted screen" |
1174 | msgstr "Tela formatada" | 1162 | msgstr "Tela formatada" |
1175 | 1163 | ||
@@ -1214,15 +1202,15 @@ msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" | @@ -1214,15 +1202,15 @@ msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" | ||
1214 | msgstr "" | 1202 | msgstr "" |
1215 | "Obtive lista de certificados revogados com formato inválido do servidor LDAP" | 1203 | "Obtive lista de certificados revogados com formato inválido do servidor LDAP" |
1216 | 1204 | ||
1217 | -#: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:169 | 1205 | +#: src/dialogs/colors.c:169 |
1218 | msgid "Gray" | 1206 | msgid "Gray" |
1219 | msgstr "Cinza" | 1207 | msgstr "Cinza" |
1220 | 1208 | ||
1221 | -#: colors.c:498 src/dialogs/colors.c:158 | 1209 | +#: src/dialogs/colors.c:158 |
1222 | msgid "Green" | 1210 | msgid "Green" |
1223 | msgstr "Verde" | 1211 | msgstr "Verde" |
1224 | 1212 | ||
1225 | -#: src/core/properties/boolean.c:139 | 1213 | +#: src/core/properties/boolean.c:146 |
1226 | msgid "Has selected area" | 1214 | msgid "Has selected area" |
1227 | msgstr "Tem área selecionada" | 1215 | msgstr "Tem área selecionada" |
1228 | 1216 | ||
@@ -1230,11 +1218,11 @@ msgstr "Tem área selecionada" | @@ -1230,11 +1218,11 @@ msgstr "Tem área selecionada" | ||
1230 | msgid "Help" | 1218 | msgid "Help" |
1231 | msgstr "Ajuda" | 1219 | msgstr "Ajuda" |
1232 | 1220 | ||
1233 | -#: src/dialogs/hostselect.c:576 | 1221 | +#: src/dialogs/hostselect.c:581 |
1234 | msgid "Host" | 1222 | msgid "Host" |
1235 | msgstr "Servidor" | 1223 | msgstr "Servidor" |
1236 | 1224 | ||
1237 | -#: src/core/properties/string.c:106 | 1225 | +#: src/core/properties/string.c:111 |
1238 | msgid "Host charset" | 1226 | msgid "Host charset" |
1239 | msgstr "Página de código do host" | 1227 | msgstr "Página de código do host" |
1240 | 1228 | ||
@@ -1250,7 +1238,7 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" | @@ -1250,7 +1238,7 @@ msgstr "Host illegally added function(s)" | ||
1250 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" | 1238 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1251 | msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" | 1239 | msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" |
1252 | 1240 | ||
1253 | -#: src/dialogs/hostselect.c:575 | 1241 | +#: src/dialogs/hostselect.c:580 |
1254 | msgid "Host properties" | 1242 | msgid "Host properties" |
1255 | msgstr "Propriedades do servidor" | 1243 | msgstr "Propriedades do servidor" |
1256 | 1244 | ||
@@ -1270,7 +1258,7 @@ msgstr "Tipo do sistema no servidor" | @@ -1270,7 +1258,7 @@ msgstr "Tipo do sistema no servidor" | ||
1270 | msgid "Host to connect" | 1258 | msgid "Host to connect" |
1271 | msgstr "Servidor a conectar" | 1259 | msgstr "Servidor a conectar" |
1272 | 1260 | ||
1273 | -#: src/core/properties/string.c:85 | 1261 | +#: src/core/properties/string.c:89 |
1274 | msgid "Host type name" | 1262 | msgid "Host type name" |
1275 | msgstr "Nome do tipo de host" | 1263 | msgstr "Nome do tipo de host" |
1276 | 1264 | ||
@@ -1278,11 +1266,11 @@ msgstr "Nome do tipo de host" | @@ -1278,11 +1266,11 @@ msgstr "Nome do tipo de host" | ||
1278 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" | 1266 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
1279 | msgstr "Documento HTML" | 1267 | msgstr "Documento HTML" |
1280 | 1268 | ||
1281 | -#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:111 | 1269 | +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:116 |
1282 | msgid "IBM AS/400" | 1270 | msgid "IBM AS/400" |
1283 | msgstr "IBM AS/400" | 1271 | msgstr "IBM AS/400" |
1284 | 1272 | ||
1285 | -#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:110 | 1273 | +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:115 |
1286 | msgid "IBM S/390" | 1274 | msgid "IBM S/390" |
1287 | msgstr "IBM S/390" | 1275 | msgstr "IBM S/390" |
1288 | 1276 | ||
@@ -1290,7 +1278,7 @@ msgstr "IBM S/390" | @@ -1290,7 +1278,7 @@ msgstr "IBM S/390" | ||
1290 | msgid "ID of the session security state" | 1278 | msgid "ID of the session security state" |
1291 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" | 1279 | msgstr "Identificação do estado de segurança da sessão" |
1292 | 1280 | ||
1293 | -#: src/terminal/properties/init.c:114 | 1281 | +#: src/terminal/properties/init.c:112 |
1294 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" | 1282 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" |
1295 | msgstr "Minutos para desconexão automática" | 1283 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
1296 | 1284 | ||
@@ -1391,11 +1379,11 @@ msgstr "Inserção" | @@ -1391,11 +1379,11 @@ msgstr "Inserção" | ||
1391 | msgid "Insert new file in the transfer queue" | 1379 | msgid "Insert new file in the transfer queue" |
1392 | msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" | 1380 | msgstr "Inserir um novo arquivo na fila de transferência" |
1393 | 1381 | ||
1394 | -#: colors.c:514 src/dialogs/colors.c:174 | 1382 | +#: src/dialogs/colors.c:174 |
1395 | msgid "Intensified/Protected" | 1383 | msgid "Intensified/Protected" |
1396 | msgstr "Intensificado/Protegido" | 1384 | msgstr "Intensificado/Protegido" |
1397 | 1385 | ||
1398 | -#: colors.c:512 src/dialogs/colors.c:172 | 1386 | +#: src/dialogs/colors.c:172 |
1399 | msgid "Intensified/Unprotected" | 1387 | msgid "Intensified/Unprotected" |
1400 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" | 1388 | msgstr "Intensificado/Desprotegido" |
1401 | 1389 | ||
@@ -1445,23 +1433,23 @@ msgstr "Escopo de mapeamento inválido" | @@ -1445,23 +1433,23 @@ msgstr "Escopo de mapeamento inválido" | ||
1445 | msgid "Invalid state" | 1433 | msgid "Invalid state" |
1446 | msgstr "Estado inválido" | 1434 | msgstr "Estado inválido" |
1447 | 1435 | ||
1448 | -#: src/core/properties/boolean.c:62 | 1436 | +#: src/core/properties/boolean.c:67 |
1449 | msgid "Is connection secure" | 1437 | msgid "Is connection secure" |
1450 | msgstr "A conexão é segura ?" | 1438 | msgstr "A conexão é segura ?" |
1451 | 1439 | ||
1452 | -#: src/core/properties/boolean.c:146 | 1440 | +#: src/core/properties/boolean.c:153 |
1453 | msgid "Is starting (no first screen)?" | 1441 | msgid "Is starting (no first screen)?" |
1454 | msgstr "Está iniciando (não recebeu a primeira tela)?" | 1442 | msgstr "Está iniciando (não recebeu a primeira tela)?" |
1455 | 1443 | ||
1456 | -#: src/core/properties/boolean.c:55 | 1444 | +#: src/core/properties/boolean.c:60 |
1457 | msgid "Is terminal connected" | 1445 | msgid "Is terminal connected" |
1458 | msgstr "O terminal está conectado" | 1446 | msgstr "O terminal está conectado" |
1459 | 1447 | ||
1460 | -#: src/core/properties/boolean.c:132 | 1448 | +#: src/core/properties/boolean.c:139 |
1461 | msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?" | 1449 | msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?" |
1462 | msgstr "O terminal está no estad INITIAL_E?" | 1450 | msgstr "O terminal está no estad INITIAL_E?" |
1463 | 1451 | ||
1464 | -#: src/core/properties/boolean.c:48 | 1452 | +#: src/core/properties/boolean.c:53 |
1465 | msgid "Is terminal ready" | 1453 | msgid "Is terminal ready" |
1466 | msgstr "O terminal está pronto" | 1454 | msgstr "O terminal está pronto" |
1467 | 1455 | ||
@@ -1473,15 +1461,15 @@ msgstr "Manter selecionado" | @@ -1473,15 +1461,15 @@ msgstr "Manter selecionado" | ||
1473 | msgid "Key usage does not include certificate signing" | 1461 | msgid "Key usage does not include certificate signing" |
1474 | msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" | 1462 | msgstr "Uso da chave não permite assinatura de certificados" |
1475 | 1463 | ||
1476 | -#: src/core/paste.c:399 | 1464 | +#: src/core/paste.c:400 |
1477 | msgid "Keyboard is locked" | 1465 | msgid "Keyboard is locked" |
1478 | msgstr "Teclado está bloqueado" | 1466 | msgstr "Teclado está bloqueado" |
1479 | 1467 | ||
1480 | -#: src/core/properties/unsigned.c:130 | 1468 | +#: src/core/properties/unsigned.c:135 |
1481 | msgid "Keyboard lock status" | 1469 | msgid "Keyboard lock status" |
1482 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" | 1470 | msgstr "Estado de bloqueio do teclado" |
1483 | 1471 | ||
1484 | -#: src/dialogs/hostselect.c:240 | 1472 | +#: src/dialogs/hostselect.c:245 |
1485 | msgid "L_U Names" | 1473 | msgid "L_U Names" |
1486 | msgstr "Nomes de L_U" | 1474 | msgstr "Nomes de L_U" |
1487 | 1475 | ||
@@ -1514,19 +1502,19 @@ msgstr "Arquivo local:" | @@ -1514,19 +1502,19 @@ msgstr "Arquivo local:" | ||
1514 | msgid "Local:" | 1502 | msgid "Local:" |
1515 | msgstr "Local:" | 1503 | msgstr "Local:" |
1516 | 1504 | ||
1517 | -#: src/core/properties/boolean.c:160 | 1505 | +#: src/core/properties/boolean.c:167 |
1518 | msgid "Lock keyboard on operator error" | 1506 | msgid "Lock keyboard on operator error" |
1519 | msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" | 1507 | msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" |
1520 | 1508 | ||
1521 | -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:217 | 1509 | +#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:222 |
1522 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." | 1510 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
1523 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." | 1511 | msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." |
1524 | 1512 | ||
1525 | -#: src/core/properties/unsigned.c:109 | 1513 | +#: src/core/properties/unsigned.c:114 |
1526 | msgid "Maximum screen height in rows" | 1514 | msgid "Maximum screen height in rows" |
1527 | msgstr "Altura máxima da tela em linhas" | 1515 | msgstr "Altura máxima da tela em linhas" |
1528 | 1516 | ||
1529 | -#: src/core/properties/unsigned.c:102 | 1517 | +#: src/core/properties/unsigned.c:107 |
1530 | msgid "Maximum screen width in columns" | 1518 | msgid "Maximum screen width in columns" |
1531 | msgstr "Largura maxima da tela em colunas" | 1519 | msgstr "Largura maxima da tela em colunas" |
1532 | 1520 | ||
@@ -1534,7 +1522,7 @@ msgstr "Largura maxima da tela em colunas" | @@ -1534,7 +1522,7 @@ msgstr "Largura maxima da tela em colunas" | ||
1534 | msgid "Minutes for auto-disconnect" | 1522 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
1535 | msgstr "Minutos para desconexão automática" | 1523 | msgstr "Minutos para desconexão automática" |
1536 | 1524 | ||
1537 | -#: colors.c:489 src/dialogs/colors.c:149 | 1525 | +#: src/dialogs/colors.c:149 |
1538 | msgid "Misc colors" | 1526 | msgid "Misc colors" |
1539 | msgstr "Cores diversas" | 1527 | msgstr "Cores diversas" |
1540 | 1528 | ||
@@ -1543,23 +1531,23 @@ msgstr "Cores diversas" | @@ -1543,23 +1531,23 @@ msgstr "Cores diversas" | ||
1543 | msgid "Model %d (%s)" | 1531 | msgid "Model %d (%s)" |
1544 | msgstr "Modelo %d (%s)" | 1532 | msgstr "Modelo %d (%s)" |
1545 | 1533 | ||
1546 | -#: src/dialogs/hostselect.c:168 | 1534 | +#: src/dialogs/hostselect.c:173 |
1547 | msgid "Model 2 - 80x24" | 1535 | msgid "Model 2 - 80x24" |
1548 | msgstr "Modelo 2 - 80x24" | 1536 | msgstr "Modelo 2 - 80x24" |
1549 | 1537 | ||
1550 | -#: src/dialogs/hostselect.c:169 | 1538 | +#: src/dialogs/hostselect.c:174 |
1551 | msgid "Model 3 - 80x32" | 1539 | msgid "Model 3 - 80x32" |
1552 | msgstr "Modelo 3 - 80x32" | 1540 | msgstr "Modelo 3 - 80x32" |
1553 | 1541 | ||
1554 | -#: src/dialogs/hostselect.c:170 | 1542 | +#: src/dialogs/hostselect.c:175 |
1555 | msgid "Model 4 - 80x43" | 1543 | msgid "Model 4 - 80x43" |
1556 | msgstr "Modelo 4 - 80x43" | 1544 | msgstr "Modelo 4 - 80x43" |
1557 | 1545 | ||
1558 | -#: src/dialogs/hostselect.c:171 | 1546 | +#: src/dialogs/hostselect.c:176 |
1559 | msgid "Model 5 - 132x27" | 1547 | msgid "Model 5 - 132x27" |
1560 | msgstr "Modelo 5 - 132x27" | 1548 | msgstr "Modelo 5 - 132x27" |
1561 | 1549 | ||
1562 | -#: src/core/properties/string.c:78 | 1550 | +#: src/core/properties/string.c:81 |
1563 | msgid "Model name" | 1551 | msgid "Model name" |
1564 | msgstr "Nome do modelo" | 1552 | msgstr "Nome do modelo" |
1565 | 1553 | ||
@@ -1567,7 +1555,7 @@ msgstr "Nome do modelo" | @@ -1567,7 +1555,7 @@ msgstr "Nome do modelo" | ||
1567 | msgid "Monocase" | 1555 | msgid "Monocase" |
1568 | msgstr "Só Maiúsculas" | 1556 | msgstr "Só Maiúsculas" |
1569 | 1557 | ||
1570 | -#: src/dialogs/hostselect.c:139 | 1558 | +#: src/dialogs/hostselect.c:144 |
1571 | msgid "Monochrome" | 1559 | msgid "Monochrome" |
1572 | msgstr "Monocromático" | 1560 | msgstr "Monocromático" |
1573 | 1561 | ||
@@ -1585,7 +1573,7 @@ msgstr "" | @@ -1585,7 +1573,7 @@ msgstr "" | ||
1585 | msgid "Move to first unprotected field on screen." | 1573 | msgid "Move to first unprotected field on screen." |
1586 | msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido." | 1574 | msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido." |
1587 | 1575 | ||
1588 | -#: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:168 | 1576 | +#: src/dialogs/colors.c:168 |
1589 | msgid "Mustard" | 1577 | msgid "Mustard" |
1590 | msgstr "Mostarda" | 1578 | msgstr "Mostarda" |
1591 | 1579 | ||
@@ -1600,7 +1588,7 @@ msgstr "Erro de rede" | @@ -1600,7 +1588,7 @@ msgstr "Erro de rede" | ||
1600 | 1588 | ||
1601 | #: src/core/toggles/table.c:292 src/core/toggles/table.c:293 00default.xml:132 | 1589 | #: src/core/toggles/table.c:292 src/core/toggles/table.c:293 00default.xml:132 |
1602 | msgid "Network keep alive" | 1590 | msgid "Network keep alive" |
1603 | -msgstr "Network keep alive" | 1591 | +msgstr "Manter conexão ativa" |
1604 | 1592 | ||
1605 | #: 00default.xml:189 | 1593 | #: 00default.xml:189 |
1606 | msgid "Next field" | 1594 | msgid "Next field" |
@@ -1638,19 +1626,19 @@ msgstr "Nenhuma transferência" | @@ -1638,19 +1626,19 @@ msgstr "Nenhuma transferência" | ||
1638 | msgid "No transfer in progress" | 1626 | msgid "No transfer in progress" |
1639 | msgstr "Nenhuma transferência em andamento" | 1627 | msgstr "Nenhuma transferência em andamento" |
1640 | 1628 | ||
1641 | -#: src/core/properties/boolean.c:76 | 1629 | +#: src/core/properties/boolean.c:83 |
1642 | msgid "Non zero if the host is AS400." | 1630 | msgid "Non zero if the host is AS400." |
1643 | msgstr "Diferente de zero se o host é AS400" | 1631 | msgstr "Diferente de zero se o host é AS400" |
1644 | 1632 | ||
1645 | -#: src/core/properties/boolean.c:69 | 1633 | +#: src/core/properties/boolean.c:75 |
1646 | msgid "Non zero if the host is TSO." | 1634 | msgid "Non zero if the host is TSO." |
1647 | msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" | 1635 | msgstr "Diferente de zero se o host é TSO" |
1648 | 1636 | ||
1649 | -#: colors.c:513 src/dialogs/colors.c:173 | 1637 | +#: src/dialogs/colors.c:173 |
1650 | msgid "Normal/Protected" | 1638 | msgid "Normal/Protected" |
1651 | msgstr "Normal/Protegido" | 1639 | msgstr "Normal/Protegido" |
1652 | 1640 | ||
1653 | -#: colors.c:511 src/dialogs/colors.c:171 | 1641 | +#: src/dialogs/colors.c:171 |
1654 | msgid "Normal/Unprotected" | 1642 | msgid "Normal/Unprotected" |
1655 | msgstr "Normal/Desprotegido" | 1643 | msgstr "Normal/Desprotegido" |
1656 | 1644 | ||
@@ -1658,31 +1646,31 @@ msgstr "Normal/Desprotegido" | @@ -1658,31 +1646,31 @@ msgstr "Normal/Desprotegido" | ||
1658 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" | 1646 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
1659 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" | 1647 | msgstr "Não está no modo 3270, transferência cancelada" |
1660 | 1648 | ||
1661 | -#: src/selection/linux/paste.c:75 | 1649 | +#: src/selection/linux/paste.c:76 |
1662 | msgid "Not the same terminal type" | 1650 | msgid "Not the same terminal type" |
1663 | msgstr "O tipo de terminal é diferente" | 1651 | msgstr "O tipo de terminal é diferente" |
1664 | 1652 | ||
1665 | -#: colors.c:526 src/dialogs/colors.c:186 | 1653 | +#: src/dialogs/colors.c:186 |
1666 | msgid "OIA Warning" | 1654 | msgid "OIA Warning" |
1667 | msgstr "Alerta na OIA" | 1655 | msgstr "Alerta na OIA" |
1668 | 1656 | ||
1669 | -#: colors.c:522 src/dialogs/colors.c:182 | 1657 | +#: src/dialogs/colors.c:182 |
1670 | msgid "OIA background" | 1658 | msgid "OIA background" |
1671 | msgstr "Fundo da OIA" | 1659 | msgstr "Fundo da OIA" |
1672 | 1660 | ||
1673 | -#: colors.c:523 src/dialogs/colors.c:183 | 1661 | +#: src/dialogs/colors.c:183 |
1674 | msgid "OIA foreground" | 1662 | msgid "OIA foreground" |
1675 | msgstr "Frente da OIA" | 1663 | msgstr "Frente da OIA" |
1676 | 1664 | ||
1677 | -#: colors.c:524 src/dialogs/colors.c:184 | 1665 | +#: src/dialogs/colors.c:184 |
1678 | msgid "OIA separator" | 1666 | msgid "OIA separator" |
1679 | msgstr "Separador da OIA" | 1667 | msgstr "Separador da OIA" |
1680 | 1668 | ||
1681 | -#: colors.c:527 src/dialogs/colors.c:187 | 1669 | +#: src/dialogs/colors.c:187 |
1682 | msgid "OIA status invalid" | 1670 | msgid "OIA status invalid" |
1683 | msgstr "Estado inválido na OIA" | 1671 | msgstr "Estado inválido na OIA" |
1684 | 1672 | ||
1685 | -#: colors.c:525 src/dialogs/colors.c:185 | 1673 | +#: src/dialogs/colors.c:185 |
1686 | msgid "OIA status ok" | 1674 | msgid "OIA status ok" |
1687 | msgstr "Estado normal na OIA" | 1675 | msgstr "Estado normal na OIA" |
1688 | 1676 | ||
@@ -1709,15 +1697,15 @@ msgstr "Operação falhou" | @@ -1709,15 +1697,15 @@ msgstr "Operação falhou" | ||
1709 | msgid "Options" | 1697 | msgid "Options" |
1710 | msgstr "Opções" | 1698 | msgstr "Opções" |
1711 | 1699 | ||
1712 | -#: colors.c:504 src/dialogs/colors.c:164 | 1700 | +#: src/dialogs/colors.c:164 |
1713 | msgid "Orange" | 1701 | msgid "Orange" |
1714 | msgstr "Laranja" | 1702 | msgstr "Laranja" |
1715 | 1703 | ||
1716 | -#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:112 | 1704 | +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:117 |
1717 | msgid "Other (TSO)" | 1705 | msgid "Other (TSO)" |
1718 | msgstr "Outro (TSO)" | 1706 | msgstr "Outro (TSO)" |
1719 | 1707 | ||
1720 | -#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:113 | 1708 | +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:118 |
1721 | msgid "Other (VM/CMS)" | 1709 | msgid "Other (VM/CMS)" |
1722 | msgstr "Outro (VM/CMS)" | 1710 | msgstr "Outro (VM/CMS)" |
1723 | 1711 | ||
@@ -1725,7 +1713,7 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | @@ -1725,7 +1713,7 @@ msgstr "Outro (VM/CMS)" | ||
1725 | msgid "Out of memory" | 1713 | msgid "Out of memory" |
1726 | msgstr "Memória insuficiente" | 1714 | msgstr "Memória insuficiente" |
1727 | 1715 | ||
1728 | -#: src/dialogs/hostselect.c:216 | 1716 | +#: src/dialogs/hostselect.c:221 |
1729 | msgid "Oversize" | 1717 | msgid "Oversize" |
1730 | msgstr "Oversize" | 1718 | msgstr "Oversize" |
1731 | 1719 | ||
@@ -1882,7 +1870,7 @@ msgstr "Caminho e nome do arquivo local" | @@ -1882,7 +1870,7 @@ msgstr "Caminho e nome do arquivo local" | ||
1882 | msgid "Path length constraint exceeded" | 1870 | msgid "Path length constraint exceeded" |
1883 | msgstr "Path length constraint exceeded" | 1871 | msgstr "Path length constraint exceeded" |
1884 | 1872 | ||
1885 | -#: src/dialogs/hostselect.c:229 | 1873 | +#: src/dialogs/hostselect.c:234 |
1886 | msgid "Path to XML file with custom charset mapping." | 1874 | msgid "Path to XML file with custom charset mapping." |
1887 | msgstr "" | 1875 | msgstr "" |
1888 | "Caminho do arquivo XML contendo o mapeamento de caracteres personalizado." | 1876 | "Caminho do arquivo XML contendo o mapeamento de caracteres personalizado." |
@@ -1895,7 +1883,7 @@ msgstr "Certificado apresentado" | @@ -1895,7 +1883,7 @@ msgstr "Certificado apresentado" | ||
1895 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" | 1883 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" |
1896 | msgstr "Especificação de arquivo PC incorreta: Transferência cancelada" | 1884 | msgstr "Especificação de arquivo PC incorreta: Transferência cancelada" |
1897 | 1885 | ||
1898 | -#: colors.c:497 src/dialogs/colors.c:157 | 1886 | +#: src/dialogs/colors.c:157 |
1899 | msgid "Pink" | 1887 | msgid "Pink" |
1900 | msgstr "Rosa" | 1888 | msgstr "Rosa" |
1901 | 1889 | ||
@@ -1903,7 +1891,7 @@ msgstr "Rosa" | @@ -1903,7 +1891,7 @@ msgstr "Rosa" | ||
1903 | msgid "Plain text" | 1891 | msgid "Plain text" |
1904 | msgstr "Texto puro" | 1892 | msgstr "Texto puro" |
1905 | 1893 | ||
1906 | -#: src/dialogs/hostselect.c:205 | 1894 | +#: src/dialogs/hostselect.c:210 |
1907 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." | 1895 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1908 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | 1896 | msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." |
1909 | 1897 | ||
@@ -1911,7 +1899,7 @@ msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | @@ -1911,7 +1899,7 @@ msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." | ||
1911 | msgid "Predefined color theme" | 1899 | msgid "Predefined color theme" |
1912 | msgstr "Esquema de cor pré-definido" | 1900 | msgstr "Esquema de cor pré-definido" |
1913 | 1901 | ||
1914 | -#: src/core/properties/string.c:141 | 1902 | +#: src/core/properties/string.c:148 |
1915 | msgid "Prefered protocol for CRL" | 1903 | msgid "Prefered protocol for CRL" |
1916 | msgstr "Protocolo prefereido para download da CRL" | 1904 | msgstr "Protocolo prefereido para download da CRL" |
1917 | 1905 | ||
@@ -1979,7 +1967,7 @@ msgstr "Configurações de impressão" | @@ -1979,7 +1967,7 @@ msgstr "Configurações de impressão" | ||
1979 | msgid "Progress" | 1967 | msgid "Progress" |
1980 | msgstr "Progresso" | 1968 | msgstr "Progresso" |
1981 | 1969 | ||
1982 | -#: colors.c:505 src/dialogs/colors.c:165 | 1970 | +#: src/dialogs/colors.c:165 |
1983 | msgid "Purple" | 1971 | msgid "Purple" |
1984 | msgstr "Púrpura" | 1972 | msgstr "Púrpura" |
1985 | 1973 | ||
@@ -2091,7 +2079,7 @@ msgstr "Comprimento de registro:" | @@ -2091,7 +2079,7 @@ msgstr "Comprimento de registro:" | ||
2091 | msgid "Record format" | 2079 | msgid "Record format" |
2092 | msgstr "Formato de registro" | 2080 | msgstr "Formato de registro" |
2093 | 2081 | ||
2094 | -#: colors.c:496 src/dialogs/colors.c:156 | 2082 | +#: src/dialogs/colors.c:156 |
2095 | msgid "Red" | 2083 | msgid "Red" |
2096 | msgstr "Vermelho" | 2084 | msgstr "Vermelho" |
2097 | 2085 | ||
@@ -2202,7 +2190,7 @@ msgstr "" | @@ -2202,7 +2190,7 @@ msgstr "" | ||
2202 | "%s" | 2190 | "%s" |
2203 | 2191 | ||
2204 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:215 src/filetransfer/activitylist.c:453 | 2192 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:215 src/filetransfer/activitylist.c:453 |
2205 | -#: src/trace/trace.c:470 src/dialogs/transfer.c:73 | 2193 | +#: src/trace/trace.c:460 src/dialogs/transfer.c:73 |
2206 | msgid "Save" | 2194 | msgid "Save" |
2207 | msgstr "Salvar" | 2195 | msgstr "Salvar" |
2208 | 2196 | ||
@@ -2242,7 +2230,7 @@ msgstr "Salvar área selecionada" | @@ -2242,7 +2230,7 @@ msgstr "Salvar área selecionada" | ||
2242 | msgid "Save terminal contents" | 2230 | msgid "Save terminal contents" |
2243 | msgstr "Salvar conteúdo da tela" | 2231 | msgstr "Salvar conteúdo da tela" |
2244 | 2232 | ||
2245 | -#: src/trace/trace.c:469 | 2233 | +#: src/trace/trace.c:459 |
2246 | msgid "Save trace to file" | 2234 | msgid "Save trace to file" |
2247 | msgstr "Salvar trace para arquivo" | 2235 | msgstr "Salvar trace para arquivo" |
2248 | 2236 | ||
@@ -2271,11 +2259,11 @@ msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" | @@ -2271,11 +2259,11 @@ msgstr "Salvar fila de transferências para arquivo" | ||
2271 | msgid "Saving %s" | 2259 | msgid "Saving %s" |
2272 | msgstr "Gravando %s" | 2260 | msgstr "Gravando %s" |
2273 | 2261 | ||
2274 | -#: src/core/properties/unsigned.c:116 | 2262 | +#: src/core/properties/unsigned.c:121 |
2275 | msgid "Screen buffer length in bytes" | 2263 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
2276 | msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" | 2264 | msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" |
2277 | 2265 | ||
2278 | -#: src/core/properties/string.c:169 | 2266 | +#: src/core/properties/string.c:177 |
2279 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" | 2267 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" |
2280 | msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido" | 2268 | msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido" |
2281 | 2269 | ||
@@ -2332,7 +2320,7 @@ msgid "Security warning" | @@ -2332,7 +2320,7 @@ msgid "Security warning" | ||
2332 | msgstr "Alerta de segurança" | 2320 | msgstr "Alerta de segurança" |
2333 | 2321 | ||
2334 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 | 2322 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 |
2335 | -#: src/dialogs/hostselect.c:342 src/dialogs/save/save.c:114 | 2323 | +#: src/dialogs/hostselect.c:347 src/dialogs/save/save.c:114 |
2336 | #: src/dialogs/save/save.c:137 | 2324 | #: src/dialogs/save/save.c:137 |
2337 | msgid "Select" | 2325 | msgid "Select" |
2338 | msgstr "Selecionar" | 2326 | msgstr "Selecionar" |
@@ -2349,11 +2337,11 @@ msgstr "Selecionar tudo" | @@ -2349,11 +2337,11 @@ msgstr "Selecionar tudo" | ||
2349 | msgid "Select by rectangles" | 2337 | msgid "Select by rectangles" |
2350 | msgstr "Seleção retangular" | 2338 | msgstr "Seleção retangular" |
2351 | 2339 | ||
2352 | -#: src/dialogs/hostselect.c:424 | 2340 | +#: src/dialogs/hostselect.c:429 |
2353 | msgid "Select charset remap file" | 2341 | msgid "Select charset remap file" |
2354 | msgstr "Selecionar mapa de caracteres" | 2342 | msgstr "Selecionar mapa de caracteres" |
2355 | 2343 | ||
2356 | -#: src/dialogs/hostselect.c:338 | 2344 | +#: src/dialogs/hostselect.c:343 |
2357 | msgid "Select custom charset mapping" | 2345 | msgid "Select custom charset mapping" |
2358 | msgstr "Selecione mapeamento de caracteres personalizado" | 2346 | msgstr "Selecione mapeamento de caracteres personalizado" |
2359 | 2347 | ||
@@ -2403,11 +2391,11 @@ msgstr "Configura cores do terminal" | @@ -2403,11 +2391,11 @@ msgstr "Configura cores do terminal" | ||
2403 | msgid "Select() failed when processing for events." | 2391 | msgid "Select() failed when processing for events." |
2404 | msgstr "Select() falhou ao processar eventos." | 2392 | msgstr "Select() falhou ao processar eventos." |
2405 | 2393 | ||
2406 | -#: colors.c:516 src/dialogs/colors.c:176 | 2394 | +#: src/dialogs/colors.c:176 |
2407 | msgid "Selection background" | 2395 | msgid "Selection background" |
2408 | msgstr "Fundo da seleção" | 2396 | msgstr "Fundo da seleção" |
2409 | 2397 | ||
2410 | -#: colors.c:517 src/dialogs/colors.c:177 | 2398 | +#: src/dialogs/colors.c:177 |
2411 | msgid "Selection foreground" | 2399 | msgid "Selection foreground" |
2412 | msgstr "Frente da seleção" | 2400 | msgstr "Frente da seleção" |
2413 | 2401 | ||
@@ -2591,11 +2579,11 @@ msgstr "Iniciando" | @@ -2591,11 +2579,11 @@ msgstr "Iniciando" | ||
2591 | msgid "Starting transfer" | 2579 | msgid "Starting transfer" |
2592 | msgstr "Iniciando transferência" | 2580 | msgstr "Iniciando transferência" |
2593 | 2581 | ||
2594 | -#: src/core/properties/boolean.c:111 | 2582 | +#: src/core/properties/boolean.c:118 |
2595 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" | 2583 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" |
2596 | msgstr "Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP" | 2584 | msgstr "Estado do terminal é 3270, TN3270e or SSCP" |
2597 | 2585 | ||
2598 | -#: src/terminal/properties/init.c:159 | 2586 | +#: src/terminal/properties/init.c:157 |
2599 | msgid "State of the dynamic font spacing" | 2587 | msgid "State of the dynamic font spacing" |
2600 | msgstr "Estado do espaçamento dinâmico" | 2588 | msgstr "Estado do espaçamento dinâmico" |
2601 | 2589 | ||
@@ -2603,11 +2591,11 @@ msgstr "Estado do espaçamento dinâmico" | @@ -2603,11 +2591,11 @@ msgstr "Estado do espaçamento dinâmico" | ||
2603 | msgid "Subject issuer mismatch" | 2591 | msgid "Subject issuer mismatch" |
2604 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" | 2592 | msgstr "Divergência na identidade do emissor" |
2605 | 2593 | ||
2606 | -#: src/dialogs/hostselect.c:96 | 2594 | +#: src/dialogs/hostselect.c:101 |
2607 | msgid "System _type" | 2595 | msgid "System _type" |
2608 | msgstr "_Tipo de servidor" | 2596 | msgstr "_Tipo de servidor" |
2609 | 2597 | ||
2610 | -#: src/dialogs/hostselect.c:138 | 2598 | +#: src/dialogs/hostselect.c:143 |
2611 | msgid "System default" | 2599 | msgid "System default" |
2612 | msgstr "Padrão do sistema" | 2600 | msgstr "Padrão do sistema" |
2613 | 2601 | ||
@@ -2615,11 +2603,11 @@ msgstr "Padrão do sistema" | @@ -2615,11 +2603,11 @@ msgstr "Padrão do sistema" | ||
2615 | msgid "TLS negotiation failure" | 2603 | msgid "TLS negotiation failure" |
2616 | msgstr "Negociação TLS falhou" | 2604 | msgstr "Negociação TLS falhou" |
2617 | 2605 | ||
2618 | -#: src/dialogs/hostselect.c:351 | 2606 | +#: src/dialogs/hostselect.c:356 |
2619 | msgid "TN3270 Custom charset" | 2607 | msgid "TN3270 Custom charset" |
2620 | msgstr "Tabela de caracteres personalizada" | 2608 | msgstr "Tabela de caracteres personalizada" |
2621 | 2609 | ||
2622 | -#: src/terminal/properties/init.c:99 | 2610 | +#: src/terminal/properties/init.c:97 |
2623 | msgid "TN3270 Session name" | 2611 | msgid "TN3270 Session name" |
2624 | msgstr "Nome da sessão TN3270" | 2612 | msgstr "Nome da sessão TN3270" |
2625 | 2613 | ||
@@ -2631,8 +2619,7 @@ msgstr "Salta para o campo anterior." | @@ -2631,8 +2619,7 @@ msgstr "Salta para o campo anterior." | ||
2631 | msgid "Tab forward to next field." | 2619 | msgid "Tab forward to next field." |
2632 | msgstr "Salta para o próximo campo." | 2620 | msgstr "Salta para o próximo campo." |
2633 | 2621 | ||
2634 | -#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:147 src/dialogs/colors.c:299 | ||
2635 | -#: src/dialogs/colors.c:373 | 2622 | +#: src/dialogs/colors.c:147 src/dialogs/colors.c:299 src/dialogs/colors.c:373 |
2636 | msgid "Terminal colors" | 2623 | msgid "Terminal colors" |
2637 | msgstr "Cores do terminal" | 2624 | msgstr "Cores do terminal" |
2638 | 2625 | ||
@@ -2640,11 +2627,16 @@ msgstr "Cores do terminal" | @@ -2640,11 +2627,16 @@ msgstr "Cores do terminal" | ||
2640 | msgid "Terminal font" | 2627 | msgid "Terminal font" |
2641 | msgstr "Fonte do terminal" | 2628 | msgstr "Fonte do terminal" |
2642 | 2629 | ||
2643 | -#: src/core/properties/string.c:99 | 2630 | +#: src/core/properties/unsigned.c:74 |
2631 | +#, fuzzy | ||
2632 | +msgid "Terminal model" | ||
2633 | +msgstr "Nome do terminal" | ||
2634 | + | ||
2635 | +#: src/core/properties/string.c:103 | ||
2644 | msgid "Terminal name" | 2636 | msgid "Terminal name" |
2645 | msgstr "Nome do terminal" | 2637 | msgstr "Nome do terminal" |
2646 | 2638 | ||
2647 | -#: src/core/properties/string.c:92 | 2639 | +#: src/core/properties/string.c:96 |
2648 | msgid "Terminal type" | 2640 | msgid "Terminal type" |
2649 | msgstr "Tipo do terminal" | 2641 | msgstr "Tipo do terminal" |
2650 | 2642 | ||
@@ -2699,7 +2691,7 @@ msgstr "" | @@ -2699,7 +2691,7 @@ msgstr "" | ||
2699 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " | 2691 | "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " |
2700 | "encontrada." | 2692 | "encontrada." |
2701 | 2693 | ||
2702 | -#: src/dialogs/hostselect.c:559 | 2694 | +#: src/dialogs/hostselect.c:564 |
2703 | msgid "The EBCDIC host character set. " | 2695 | msgid "The EBCDIC host character set. " |
2704 | msgstr "Tabela de caracteres EBCDIC do servidor." | 2696 | msgstr "Tabela de caracteres EBCDIC do servidor." |
2705 | 2697 | ||
@@ -2777,7 +2769,7 @@ msgstr "" | @@ -2777,7 +2769,7 @@ msgstr "" | ||
2777 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " | 2769 | "signature value could not be determined rather than it not matching the " |
2778 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." | 2770 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
2779 | 2771 | ||
2780 | -#: src/core/properties/unsigned.c:64 | 2772 | +#: src/core/properties/unsigned.c:65 |
2781 | msgid "The color type" | 2773 | msgid "The color type" |
2782 | msgstr "O tipo de cor" | 2774 | msgstr "O tipo de cor" |
2783 | 2775 | ||
@@ -2829,7 +2821,7 @@ msgstr "" | @@ -2829,7 +2821,7 @@ msgstr "" | ||
2829 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " | 2821 | "name did not match the issuer name of the current certificate. Only " |
2830 | "displayed when the -issuer_checks option is set." | 2822 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
2831 | 2823 | ||
2832 | -#: src/core/properties/unsigned.c:123 | 2824 | +#: src/core/properties/unsigned.c:128 |
2833 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" | 2825 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
2834 | msgstr "" | 2826 | msgstr "" |
2835 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " | 2827 | "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " |
@@ -2896,11 +2888,11 @@ msgstr "" | @@ -2896,11 +2888,11 @@ msgstr "" | ||
2896 | msgid "The known types are %s" | 2888 | msgid "The known types are %s" |
2897 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" | 2889 | msgstr "Os tipos conhecidos são %s" |
2898 | 2890 | ||
2899 | -#: src/core/properties/unsigned.c:71 | 2891 | +#: src/core/properties/unsigned.c:75 |
2900 | msgid "The model number" | 2892 | msgid "The model number" |
2901 | msgstr "Nº do modelo" | 2893 | msgstr "Nº do modelo" |
2902 | 2894 | ||
2903 | -#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:153 | 2895 | +#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:158 |
2904 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" | 2896 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
2905 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" | 2897 | msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" |
2906 | 2898 | ||
@@ -2965,7 +2957,7 @@ msgstr "" | @@ -2965,7 +2957,7 @@ msgstr "" | ||
2965 | "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " | 2957 | "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " |
2966 | "uma autoridade certificadora confiável." | 2958 | "uma autoridade certificadora confiável." |
2967 | 2959 | ||
2968 | -#: src/core/properties/string.c:155 | 2960 | +#: src/core/properties/string.c:162 |
2969 | msgid "The security state" | 2961 | msgid "The security state" |
2970 | msgstr "O estado da segurança" | 2962 | msgstr "O estado da segurança" |
2971 | 2963 | ||
@@ -3131,15 +3123,15 @@ msgstr "Erro de transmissão" | @@ -3131,15 +3123,15 @@ msgstr "Erro de transmissão" | ||
3131 | msgid "Try again with the same file." | 3123 | msgid "Try again with the same file." |
3132 | msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." | 3124 | msgstr "Tente de novo com o mesmo arquivo." |
3133 | 3125 | ||
3134 | -#: colors.c:499 src/dialogs/colors.c:159 | 3126 | +#: src/dialogs/colors.c:159 |
3135 | msgid "Turquoise" | 3127 | msgid "Turquoise" |
3136 | msgstr "Turquesa" | 3128 | msgstr "Turquesa" |
3137 | 3129 | ||
3138 | -#: src/core/properties/string.c:134 | 3130 | +#: src/core/properties/string.c:140 |
3139 | msgid "URL for the certificate revocation list" | 3131 | msgid "URL for the certificate revocation list" |
3140 | msgstr "URL para a lista de certificados revogados" | 3132 | msgstr "URL para a lista de certificados revogados" |
3141 | 3133 | ||
3142 | -#: src/core/properties/string.c:71 | 3134 | +#: src/core/properties/string.c:73 |
3143 | msgid "URL of the current host" | 3135 | msgid "URL of the current host" |
3144 | msgstr "URL do host atual" | 3136 | msgstr "URL do host atual" |
3145 | 3137 | ||
@@ -3188,11 +3180,11 @@ msgstr "Unable to get local issuer certificate" | @@ -3188,11 +3180,11 @@ msgstr "Unable to get local issuer certificate" | ||
3188 | msgid "Unable to load from file" | 3180 | msgid "Unable to load from file" |
3189 | msgstr "Não foi possível ler do arquivo" | 3181 | msgstr "Não foi possível ler do arquivo" |
3190 | 3182 | ||
3191 | -#: src/selection/linux/paste.c:115 | 3183 | +#: src/selection/linux/paste.c:116 |
3192 | msgid "Unable to paste formatted data" | 3184 | msgid "Unable to paste formatted data" |
3193 | msgstr "Incapaz de colar texto formatado" | 3185 | msgstr "Incapaz de colar texto formatado" |
3194 | 3186 | ||
3195 | -#: src/core/paste.c:398 | 3187 | +#: src/core/paste.c:399 |
3196 | msgid "Unable to paste text" | 3188 | msgid "Unable to paste text" |
3197 | msgstr "Incapaz de colar texto" | 3189 | msgstr "Incapaz de colar texto" |
3198 | 3190 | ||
@@ -3225,7 +3217,7 @@ msgstr "Sublinhados" | @@ -3225,7 +3217,7 @@ msgstr "Sublinhados" | ||
3225 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" | 3217 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" |
3226 | msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" | 3218 | msgstr "Atributo inesperado \"action\" em <%s>" |
3227 | 3219 | ||
3228 | -#: src/core/paste.c:399 | 3220 | +#: src/core/paste.c:400 |
3229 | msgid "Unexpected error" | 3221 | msgid "Unexpected error" |
3230 | msgstr "Erro inesperado" | 3222 | msgstr "Erro inesperado" |
3231 | 3223 | ||
@@ -3358,7 +3350,7 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" | @@ -3358,7 +3350,7 @@ msgstr "Aguardando resposta do pedido de upload" | ||
3358 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" | 3350 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" |
3359 | msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" | 3351 | msgstr "Europa ocidental (ISO 8859-1)" |
3360 | 3352 | ||
3361 | -#: colors.c:501 src/dialogs/colors.c:161 | 3353 | +#: src/dialogs/colors.c:161 |
3362 | msgid "White" | 3354 | msgid "White" |
3363 | msgstr "Branco" | 3355 | msgstr "Branco" |
3364 | 3356 | ||
@@ -3424,11 +3416,11 @@ msgstr "X Sistema" | @@ -3424,11 +3416,11 @@ msgstr "X Sistema" | ||
3424 | msgid "X Wait" | 3416 | msgid "X Wait" |
3425 | msgstr "X Aguarde" | 3417 | msgstr "X Aguarde" |
3426 | 3418 | ||
3427 | -#: src/terminal/properties/init.c:144 | 3419 | +#: src/terminal/properties/init.c:142 |
3428 | msgid "XML file with remap table" | 3420 | msgid "XML file with remap table" |
3429 | msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres" | 3421 | msgstr "Arquivo XML com a tabela para remapeamento de caracteres" |
3430 | 3422 | ||
3431 | -#: colors.c:500 src/dialogs/colors.c:160 | 3423 | +#: src/dialogs/colors.c:160 |
3432 | msgid "Yellow" | 3424 | msgid "Yellow" |
3433 | msgstr "Amarelo" | 3425 | msgstr "Amarelo" |
3434 | 3426 | ||
@@ -3519,7 +3511,7 @@ msgstr "Texto _ASCII" | @@ -3519,7 +3511,7 @@ msgstr "Texto _ASCII" | ||
3519 | msgid "_Apply" | 3511 | msgid "_Apply" |
3520 | msgstr "_Aplicar" | 3512 | msgstr "_Aplicar" |
3521 | 3513 | ||
3522 | -#: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123 | 3514 | +#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:124 |
3523 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 | 3515 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 |
3524 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | 3516 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 |
3525 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 | 3517 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
@@ -3527,7 +3519,7 @@ msgstr "_Aplicar" | @@ -3527,7 +3519,7 @@ msgstr "_Aplicar" | ||
3527 | msgid "_Cancel" | 3519 | msgid "_Cancel" |
3528 | msgstr "_Cancelar" | 3520 | msgstr "_Cancelar" |
3529 | 3521 | ||
3530 | -#: src/dialogs/hostselect.c:558 | 3522 | +#: src/dialogs/hostselect.c:563 |
3531 | msgid "_Charset" | 3523 | msgid "_Charset" |
3532 | msgstr "_Charset" | 3524 | msgstr "_Charset" |
3533 | 3525 | ||
@@ -3536,7 +3528,7 @@ msgstr "_Charset" | @@ -3536,7 +3528,7 @@ msgstr "_Charset" | ||
3536 | msgid "_Close" | 3528 | msgid "_Close" |
3537 | msgstr "_Fechar" | 3529 | msgstr "_Fechar" |
3538 | 3530 | ||
3539 | -#: src/dialogs/hostselect.c:124 | 3531 | +#: src/dialogs/hostselect.c:129 |
3540 | msgid "_Color table" | 3532 | msgid "_Color table" |
3541 | msgstr "_Tabela de cores" | 3533 | msgstr "_Tabela de cores" |
3542 | 3534 | ||
@@ -3564,7 +3556,7 @@ msgstr "Nome do_Arquivo" | @@ -3564,7 +3556,7 @@ msgstr "Nome do_Arquivo" | ||
3564 | msgid "_Font:" | 3556 | msgid "_Font:" |
3565 | msgstr "_Fonte:" | 3557 | msgstr "_Fonte:" |
3566 | 3558 | ||
3567 | -#: src/dialogs/hostselect.c:192 | 3559 | +#: src/dialogs/hostselect.c:197 |
3568 | msgid "_Host" | 3560 | msgid "_Host" |
3569 | msgstr "_Servidor" | 3561 | msgstr "_Servidor" |
3570 | 3562 | ||
@@ -3576,7 +3568,7 @@ msgstr "_Carregar" | @@ -3576,7 +3568,7 @@ msgstr "_Carregar" | ||
3576 | msgid "_Local file" | 3568 | msgid "_Local file" |
3577 | msgstr "Arquivo _local:" | 3569 | msgstr "Arquivo _local:" |
3578 | 3570 | ||
3579 | -#: src/dialogs/hostselect.c:152 | 3571 | +#: src/dialogs/hostselect.c:157 |
3580 | msgid "_Model" | 3572 | msgid "_Model" |
3581 | msgstr "_Modelo" | 3573 | msgstr "_Modelo" |
3582 | 3574 | ||
@@ -3592,7 +3584,7 @@ msgstr "_Operação:" | @@ -3592,7 +3584,7 @@ msgstr "_Operação:" | ||
3592 | msgid "_Options" | 3584 | msgid "_Options" |
3593 | msgstr "_Opções" | 3585 | msgstr "_Opções" |
3594 | 3586 | ||
3595 | -#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:124 | 3587 | +#: src/selection/linux/paste.c:85 src/selection/linux/paste.c:125 |
3596 | msgid "_Paste as text" | 3588 | msgid "_Paste as text" |
3597 | msgstr "_Colar como texto" | 3589 | msgstr "_Colar como texto" |
3598 | 3590 | ||
@@ -3605,11 +3597,11 @@ msgstr "Arquivo _remoto:" | @@ -3605,11 +3597,11 @@ msgstr "Arquivo _remoto:" | ||
3605 | msgid "_Save" | 3597 | msgid "_Save" |
3606 | msgstr "_Salvar" | 3598 | msgstr "_Salvar" |
3607 | 3599 | ||
3608 | -#: src/dialogs/hostselect.c:466 | 3600 | +#: src/dialogs/hostselect.c:471 |
3609 | msgid "_Secure connection." | 3601 | msgid "_Secure connection." |
3610 | msgstr "Conexão _Segura." | 3602 | msgstr "Conexão _Segura." |
3611 | 3603 | ||
3612 | -#: src/dialogs/hostselect.c:204 | 3604 | +#: src/dialogs/hostselect.c:209 |
3613 | msgid "_Service" | 3605 | msgid "_Service" |
3614 | msgstr "_Serviço" | 3606 | msgstr "_Serviço" |
3615 | 3607 | ||
@@ -3662,15 +3654,15 @@ msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket." | @@ -3662,15 +3654,15 @@ msgstr "erro fcntl() ao obter estado do socket." | ||
3662 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." | 3654 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
3663 | msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." | 3655 | msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
3664 | 3656 | ||
3665 | -#: src/core/properties/string.c:127 | 3657 | +#: src/core/properties/string.c:132 |
3666 | msgid "lib3270 revision" | 3658 | msgid "lib3270 revision" |
3667 | msgstr "Revisão da lib3270" | 3659 | msgstr "Revisão da lib3270" |
3668 | 3660 | ||
3669 | -#: src/core/properties/string.c:120 | 3661 | +#: src/core/properties/string.c:125 |
3670 | msgid "lib3270 version" | 3662 | msgid "lib3270 version" |
3671 | msgstr "Versão da lib3270" | 3663 | msgstr "Versão da lib3270" |
3672 | 3664 | ||
3673 | -#: src/core/properties/boolean.c:167 | 3665 | +#: src/core/properties/boolean.c:174 |
3674 | msgid "numeric lock" | 3666 | msgid "numeric lock" |
3675 | msgstr "Bloqueio numérico" | 3667 | msgstr "Bloqueio numérico" |
3676 | 3668 | ||
@@ -3870,6 +3862,12 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3870,6 +3862,12 @@ msgstr "translator-credits" | ||
3870 | #~ msgid "Check for text files." | 3862 | #~ msgid "Check for text files." |
3871 | #~ msgstr "Marque se o arquivo for texto." | 3863 | #~ msgstr "Marque se o arquivo for texto." |
3872 | 3864 | ||
3865 | +#~ msgid "Color scheme:" | ||
3866 | +#~ msgstr "Tema de cores:" | ||
3867 | + | ||
3868 | +#~ msgid "Color setup" | ||
3869 | +#~ msgstr "Configuração de cores" | ||
3870 | + | ||
3873 | #~ msgid "Command:" | 3871 | #~ msgid "Command:" |
3874 | #~ msgstr "Command:" | 3872 | #~ msgstr "Command:" |
3875 | 3873 | ||
@@ -3883,6 +3881,9 @@ msgstr "translator-credits" | @@ -3883,6 +3881,9 @@ msgstr "translator-credits" | ||
3883 | #~ msgid "Cross hair Cursor" | 3881 | #~ msgid "Cross hair Cursor" |
3884 | #~ msgstr "Cursor mira" | 3882 | #~ msgstr "Cursor mira" |
3885 | 3883 | ||
3884 | +#~ msgid "Custom colors" | ||
3885 | +#~ msgstr "Cores personalizadas" | ||
3886 | + | ||
3886 | #~ msgid "DS Trace" | 3887 | #~ msgid "DS Trace" |
3887 | #~ msgstr "DS Trace" | 3888 | #~ msgstr "DS Trace" |
3888 | 3889 |
locale/pw3270.pot
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | ||
9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 9 | "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 10 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 16:53-0300\n" | 12 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-14 13:47-0300\n" |
13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 13 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 14 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 15 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" | ||
20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 20 | "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 21 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 22 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
23 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-12 17:45+0000\n" | 23 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 18:31+0000\n" |
24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 24 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 25 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 26 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" | ||
31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" | 31 | "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" |
32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 32 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 33 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
34 | -"POT-Creation-Date: 2019-11-12 18:04+0000\n" | 34 | +"POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:38+0000\n" |
35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 35 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 36 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 37 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" | @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" | ||
141 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" | 141 | msgid "- 3270 Emulator for Gtk" |
142 | msgstr "" | 142 | msgstr "" |
143 | 143 | ||
144 | -#: src/dialogs/hostselect.c:141 | 144 | +#: src/dialogs/hostselect.c:146 |
145 | msgid "16 colors" | 145 | msgid "16 colors" |
146 | msgstr "" | 146 | msgstr "" |
147 | 147 | ||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" | @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" | ||
174 | msgid "3270-style backspace." | 174 | msgid "3270-style backspace." |
175 | msgstr "" | 175 | msgstr "" |
176 | 176 | ||
177 | -#: src/dialogs/hostselect.c:140 | 177 | +#: src/dialogs/hostselect.c:145 |
178 | msgid "8 colors" | 178 | msgid "8 colors" |
179 | msgstr "" | 179 | msgstr "" |
180 | 180 | ||
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" | @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" | ||
258 | msgid "Ack received, data flowing" | 258 | msgid "Ack received, data flowing" |
259 | msgstr "" | 259 | msgstr "" |
260 | 260 | ||
261 | -#: src/core/paste.c:397 | 261 | +#: src/core/paste.c:398 |
262 | msgid "Action failed" | 262 | msgid "Action failed" |
263 | msgstr "" | 263 | msgstr "" |
264 | 264 | ||
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" | @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" | ||
271 | msgid "Add to copy" | 271 | msgid "Add to copy" |
272 | msgstr "" | 272 | msgstr "" |
273 | 273 | ||
274 | -#: src/dialogs/hostselect.c:193 | 274 | +#: src/dialogs/hostselect.c:198 |
275 | msgid "Address or name of the host to connect." | 275 | msgid "Address or name of the host to connect." |
276 | msgstr "" | 276 | msgstr "" |
277 | 277 | ||
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" | @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" | ||
371 | msgid "B_egin transfer" | 371 | msgid "B_egin transfer" |
372 | msgstr "" | 372 | msgstr "" |
373 | 373 | ||
374 | -#: colors.c:494 src/dialogs/colors.c:154 | 374 | +#: src/dialogs/colors.c:154 |
375 | msgid "Background" | 375 | msgid "Background" |
376 | msgstr "" | 376 | msgstr "" |
377 | 377 | ||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" | @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" | ||
383 | msgid "Beep on errors" | 383 | msgid "Beep on errors" |
384 | msgstr "" | 384 | msgstr "" |
385 | 385 | ||
386 | -#: colors.c:502 src/dialogs/colors.c:162 | 386 | +#: src/dialogs/colors.c:162 |
387 | msgid "Black" | 387 | msgid "Black" |
388 | msgstr "" | 388 | msgstr "" |
389 | 389 | ||
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" | @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "" | ||
399 | msgid "Block size" | 399 | msgid "Block size" |
400 | msgstr "" | 400 | msgstr "" |
401 | 401 | ||
402 | -#: colors.c:495 src/dialogs/colors.c:155 | 402 | +#: src/dialogs/colors.c:155 |
403 | msgid "Blue" | 403 | msgid "Blue" |
404 | msgstr "" | 404 | msgstr "" |
405 | 405 | ||
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" | @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" | ||
561 | msgid "Can't parse unnamed element" | 561 | msgid "Can't parse unnamed element" |
562 | msgstr "" | 562 | msgstr "" |
563 | 563 | ||
564 | -#: src/selection/linux/paste.c:79 src/selection/linux/paste.c:119 | 564 | +#: src/selection/linux/paste.c:80 src/selection/linux/paste.c:120 |
565 | msgid "Can't paste" | 565 | msgid "Can't paste" |
566 | msgstr "" | 566 | msgstr "" |
567 | 567 | ||
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Can't save \"%s\": %s" | @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Can't save \"%s\": %s" | ||
588 | msgstr "" | 588 | msgstr "" |
589 | 589 | ||
590 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 | 590 | #: src/filetransfer/save.c:117 src/filetransfer/activitylist.c:436 |
591 | -#: src/trace/trace.c:451 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:458 | 591 | +#: src/trace/trace.c:441 src/dialogs/transfer.c:95 src/dialogs/save/save.c:458 |
592 | #, c-format | 592 | #, c-format |
593 | msgid "Can't save %s" | 593 | msgid "Can't save %s" |
594 | msgstr "" | 594 | msgstr "" |
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" | @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" | ||
640 | 640 | ||
641 | #: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 | 641 | #: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 |
642 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 | 642 | #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 |
643 | -#: src/dialogs/hostselect.c:341 src/dialogs/save/save.c:136 | 643 | +#: src/dialogs/hostselect.c:346 src/dialogs/save/save.c:136 |
644 | msgid "Cancel" | 644 | msgid "Cancel" |
645 | msgstr "" | 645 | msgstr "" |
646 | 646 | ||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" | @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" | ||
698 | msgid "Charset error" | 698 | msgid "Charset error" |
699 | msgstr "" | 699 | msgstr "" |
700 | 700 | ||
701 | -#: src/dialogs/hostselect.c:467 | 701 | +#: src/dialogs/hostselect.c:472 |
702 | msgid "Check for SSL secure connection." | 702 | msgid "Check for SSL secure connection." |
703 | msgstr "" | 703 | msgstr "" |
704 | 704 | ||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" | @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" | ||
726 | msgid "Click to save file" | 726 | msgid "Click to save file" |
727 | msgstr "" | 727 | msgstr "" |
728 | 728 | ||
729 | -#: src/terminal/properties/init.c:129 | 729 | +#: src/terminal/properties/init.c:127 |
730 | msgid "Clipboard name" | 730 | msgid "Clipboard name" |
731 | msgstr "" | 731 | msgstr "" |
732 | 732 | ||
@@ -734,23 +734,15 @@ msgstr "" | @@ -734,23 +734,15 @@ msgstr "" | ||
734 | msgid "Color _theme" | 734 | msgid "Color _theme" |
735 | msgstr "" | 735 | msgstr "" |
736 | 736 | ||
737 | -#: colors.c:631 | ||
738 | -msgid "Color scheme:" | ||
739 | -msgstr "" | ||
740 | - | ||
741 | -#: colors.c:532 | ||
742 | -msgid "Color setup" | ||
743 | -msgstr "" | ||
744 | - | ||
745 | #: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104 | 737 | #: src/dialogs/colors.c:374 00default.xml:104 |
746 | msgid "Colors" | 738 | msgid "Colors" |
747 | msgstr "" | 739 | msgstr "" |
748 | 740 | ||
749 | -#: src/terminal/properties/init.c:173 | 741 | +#: src/terminal/properties/init.c:171 |
750 | msgid "Comma separated list of LU names" | 742 | msgid "Comma separated list of LU names" |
751 | msgstr "" | 743 | msgstr "" |
752 | 744 | ||
753 | -#: src/dialogs/hostselect.c:241 | 745 | +#: src/dialogs/hostselect.c:246 |
754 | msgid "Comma separated list of LU names." | 746 | msgid "Comma separated list of LU names." |
755 | msgstr "" | 747 | msgstr "" |
756 | 748 | ||
@@ -762,7 +754,7 @@ msgstr "" | @@ -762,7 +754,7 @@ msgstr "" | ||
762 | msgid "Command incomplete: file transfer canceled" | 754 | msgid "Command incomplete: file transfer canceled" |
763 | msgstr "" | 755 | msgstr "" |
764 | 756 | ||
765 | -#: src/trace/trace.c:276 | 757 | +#: src/trace/trace.c:335 |
766 | msgid "Command to execute" | 758 | msgid "Command to execute" |
767 | msgstr "" | 759 | msgstr "" |
768 | 760 | ||
@@ -782,7 +774,7 @@ msgstr "" | @@ -782,7 +774,7 @@ msgstr "" | ||
782 | msgid "Connect to host." | 774 | msgid "Connect to host." |
783 | msgstr "" | 775 | msgstr "" |
784 | 776 | ||
785 | -#: src/dialogs/hostselect.c:390 | 777 | +#: src/dialogs/hostselect.c:395 |
786 | msgid "Connection" | 778 | msgid "Connection" |
787 | msgstr "" | 779 | msgstr "" |
788 | 780 | ||
@@ -835,7 +827,7 @@ msgstr "" | @@ -835,7 +827,7 @@ msgstr "" | ||
835 | msgid "Creates a file with variable-length records." | 827 | msgid "Creates a file with variable-length records." |
836 | msgstr "" | 828 | msgstr "" |
837 | 829 | ||
838 | -#: colors.c:519 src/core/toggles/table.c:162 src/core/toggles/table.c:163 | 830 | +#: src/core/toggles/table.c:162 src/core/toggles/table.c:163 |
839 | #: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 | 831 | #: src/dialogs/colors.c:179 00default.xml:121 |
840 | msgid "Cross hair cursor" | 832 | msgid "Cross hair cursor" |
841 | msgstr "" | 833 | msgstr "" |
@@ -849,11 +841,11 @@ msgstr "" | @@ -849,11 +841,11 @@ msgstr "" | ||
849 | msgid "Current file" | 841 | msgid "Current file" |
850 | msgstr "" | 842 | msgstr "" |
851 | 843 | ||
852 | -#: src/core/properties/unsigned.c:95 | 844 | +#: src/core/properties/unsigned.c:100 |
853 | msgid "Current screen height in rows" | 845 | msgid "Current screen height in rows" |
854 | msgstr "" | 846 | msgstr "" |
855 | 847 | ||
856 | -#: src/core/properties/unsigned.c:88 | 848 | +#: src/core/properties/unsigned.c:93 |
857 | msgid "Current screen width in columns" | 849 | msgid "Current screen width in columns" |
858 | msgstr "" | 850 | msgstr "" |
859 | 851 | ||
@@ -865,7 +857,7 @@ msgstr "" | @@ -865,7 +857,7 @@ msgstr "" | ||
865 | msgid "Current:" | 857 | msgid "Current:" |
866 | msgstr "" | 858 | msgstr "" |
867 | 859 | ||
868 | -#: src/core/properties/unsigned.c:81 | 860 | +#: src/core/properties/unsigned.c:86 |
869 | msgid "Cursor address" | 861 | msgid "Cursor address" |
870 | msgstr "" | 862 | msgstr "" |
871 | 863 | ||
@@ -897,14 +889,10 @@ msgstr "" | @@ -897,14 +889,10 @@ msgstr "" | ||
897 | msgid "Cursor up 1 position." | 889 | msgid "Cursor up 1 position." |
898 | msgstr "" | 890 | msgstr "" |
899 | 891 | ||
900 | -#: src/dialogs/hostselect.c:228 | 892 | +#: src/dialogs/hostselect.c:233 |
901 | msgid "Custom Remap" | 893 | msgid "Custom Remap" |
902 | msgstr "" | 894 | msgstr "" |
903 | 895 | ||
904 | -#: colors.c:380 | ||
905 | -msgid "Custom colors" | ||
906 | -msgstr "" | ||
907 | - | ||
908 | #: 00default.xml:62 | 896 | #: 00default.xml:62 |
909 | msgid "Cut" | 897 | msgid "Cut" |
910 | msgstr "" | 898 | msgstr "" |
@@ -921,15 +909,15 @@ msgstr "" | @@ -921,15 +909,15 @@ msgstr "" | ||
921 | msgid "DUP key" | 909 | msgid "DUP key" |
922 | msgstr "" | 910 | msgstr "" |
923 | 911 | ||
924 | -#: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:163 | 912 | +#: src/dialogs/colors.c:163 |
925 | msgid "Dark Blue" | 913 | msgid "Dark Blue" |
926 | msgstr "" | 914 | msgstr "" |
927 | 915 | ||
928 | -#: colors.c:506 src/dialogs/colors.c:166 | 916 | +#: src/dialogs/colors.c:166 |
929 | msgid "Dark Green" | 917 | msgid "Dark Green" |
930 | msgstr "" | 918 | msgstr "" |
931 | 919 | ||
932 | -#: colors.c:507 src/dialogs/colors.c:167 | 920 | +#: src/dialogs/colors.c:167 |
933 | msgid "Dark Turquoise" | 921 | msgid "Dark Turquoise" |
934 | msgstr "" | 922 | msgstr "" |
935 | 923 | ||
@@ -953,7 +941,7 @@ msgstr "" | @@ -953,7 +941,7 @@ msgstr "" | ||
953 | msgid "Default" | 941 | msgid "Default" |
954 | msgstr "" | 942 | msgstr "" |
955 | 943 | ||
956 | -#: src/core/properties/string.c:148 | 944 | +#: src/core/properties/string.c:155 |
957 | msgid "Default host URL" | 945 | msgid "Default host URL" |
958 | msgstr "" | 946 | msgstr "" |
959 | 947 | ||
@@ -961,7 +949,7 @@ msgstr "" | @@ -961,7 +949,7 @@ msgstr "" | ||
961 | msgid "Delete field" | 949 | msgid "Delete field" |
962 | msgstr "" | 950 | msgstr "" |
963 | 951 | ||
964 | -#: src/core/properties/string.c:162 | 952 | +#: src/core/properties/string.c:169 |
965 | msgid "Description of the current security state" | 953 | msgid "Description of the current security state" |
966 | msgstr "" | 954 | msgstr "" |
967 | 955 | ||
@@ -981,7 +969,7 @@ msgstr "" | @@ -981,7 +969,7 @@ msgstr "" | ||
981 | msgid "Disconnected from host." | 969 | msgid "Disconnected from host." |
982 | msgstr "" | 970 | msgstr "" |
983 | 971 | ||
984 | -#: src/core/properties/string.c:113 | 972 | +#: src/core/properties/string.c:118 |
985 | msgid "Display charset" | 973 | msgid "Display charset" |
986 | msgstr "" | 974 | msgstr "" |
987 | 975 | ||
@@ -1005,7 +993,7 @@ msgstr "" | @@ -1005,7 +993,7 @@ msgstr "" | ||
1005 | msgid "ETA:" | 993 | msgid "ETA:" |
1006 | msgstr "" | 994 | msgstr "" |
1007 | 995 | ||
1008 | -#: src/dialogs/hostselect.c:401 | 996 | +#: src/dialogs/hostselect.c:406 |
1009 | msgid "Emulation" | 997 | msgid "Emulation" |
1010 | msgstr "" | 998 | msgstr "" |
1011 | 999 | ||
@@ -1107,7 +1095,7 @@ msgstr "" | @@ -1107,7 +1095,7 @@ msgstr "" | ||
1107 | msgid "Field Delimiters" | 1095 | msgid "Field Delimiters" |
1108 | msgstr "" | 1096 | msgstr "" |
1109 | 1097 | ||
1110 | -#: colors.c:488 src/dialogs/colors.c:148 | 1098 | +#: src/dialogs/colors.c:148 |
1111 | msgid "Field colors" | 1099 | msgid "Field colors" |
1112 | msgstr "" | 1100 | msgstr "" |
1113 | 1101 | ||
@@ -1151,7 +1139,7 @@ msgstr "" | @@ -1151,7 +1139,7 @@ msgstr "" | ||
1151 | msgid "Font" | 1139 | msgid "Font" |
1152 | msgstr "" | 1140 | msgstr "" |
1153 | 1141 | ||
1154 | -#: src/terminal/properties/init.c:84 | 1142 | +#: src/terminal/properties/init.c:82 |
1155 | msgid "Font family for terminal contents" | 1143 | msgid "Font family for terminal contents" |
1156 | msgstr "" | 1144 | msgstr "" |
1157 | 1145 | ||
@@ -1171,7 +1159,7 @@ msgstr "" | @@ -1171,7 +1159,7 @@ msgstr "" | ||
1171 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" | 1159 | msgid "Format error in certificate's notBefore field" |
1172 | msgstr "" | 1160 | msgstr "" |
1173 | 1161 | ||
1174 | -#: src/core/properties/boolean.c:153 | 1162 | +#: src/core/properties/boolean.c:160 |
1175 | msgid "Formatted screen" | 1163 | msgid "Formatted screen" |
1176 | msgstr "" | 1164 | msgstr "" |
1177 | 1165 | ||
@@ -1215,15 +1203,15 @@ msgstr "" | @@ -1215,15 +1203,15 @@ msgstr "" | ||
1215 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" | 1203 | msgid "Got a bad formatted certificate revocation list from LDAP server" |
1216 | msgstr "" | 1204 | msgstr "" |
1217 | 1205 | ||
1218 | -#: colors.c:509 src/dialogs/colors.c:169 | 1206 | +#: src/dialogs/colors.c:169 |
1219 | msgid "Gray" | 1207 | msgid "Gray" |
1220 | msgstr "" | 1208 | msgstr "" |
1221 | 1209 | ||
1222 | -#: colors.c:498 src/dialogs/colors.c:158 | 1210 | +#: src/dialogs/colors.c:158 |
1223 | msgid "Green" | 1211 | msgid "Green" |
1224 | msgstr "" | 1212 | msgstr "" |
1225 | 1213 | ||
1226 | -#: src/core/properties/boolean.c:139 | 1214 | +#: src/core/properties/boolean.c:146 |
1227 | msgid "Has selected area" | 1215 | msgid "Has selected area" |
1228 | msgstr "" | 1216 | msgstr "" |
1229 | 1217 | ||
@@ -1231,11 +1219,11 @@ msgstr "" | @@ -1231,11 +1219,11 @@ msgstr "" | ||
1231 | msgid "Help" | 1219 | msgid "Help" |
1232 | msgstr "" | 1220 | msgstr "" |
1233 | 1221 | ||
1234 | -#: src/dialogs/hostselect.c:576 | 1222 | +#: src/dialogs/hostselect.c:581 |
1235 | msgid "Host" | 1223 | msgid "Host" |
1236 | msgstr "" | 1224 | msgstr "" |
1237 | 1225 | ||
1238 | -#: src/core/properties/string.c:106 | 1226 | +#: src/core/properties/string.c:111 |
1239 | msgid "Host charset" | 1227 | msgid "Host charset" |
1240 | msgstr "" | 1228 | msgstr "" |
1241 | 1229 | ||
@@ -1251,7 +1239,7 @@ msgstr "" | @@ -1251,7 +1239,7 @@ msgstr "" | ||
1251 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" | 1239 | msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" |
1252 | msgstr "" | 1240 | msgstr "" |
1253 | 1241 | ||
1254 | -#: src/dialogs/hostselect.c:575 | 1242 | +#: src/dialogs/hostselect.c:580 |
1255 | msgid "Host properties" | 1243 | msgid "Host properties" |
1256 | msgstr "" | 1244 | msgstr "" |
1257 | 1245 | ||
@@ -1271,7 +1259,7 @@ msgstr "" | @@ -1271,7 +1259,7 @@ msgstr "" | ||
1271 | msgid "Host to connect" | 1259 | msgid "Host to connect" |
1272 | msgstr "" | 1260 | msgstr "" |
1273 | 1261 | ||
1274 | -#: src/core/properties/string.c:85 | 1262 | +#: src/core/properties/string.c:89 |
1275 | msgid "Host type name" | 1263 | msgid "Host type name" |
1276 | msgstr "" | 1264 | msgstr "" |
1277 | 1265 | ||
@@ -1279,11 +1267,11 @@ msgstr "" | @@ -1279,11 +1267,11 @@ msgstr "" | ||
1279 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" | 1267 | msgid "HyperText Markup Language (HTML)" |
1280 | msgstr "" | 1268 | msgstr "" |
1281 | 1269 | ||
1282 | -#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:111 | 1270 | +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:116 |
1283 | msgid "IBM AS/400" | 1271 | msgid "IBM AS/400" |
1284 | msgstr "" | 1272 | msgstr "" |
1285 | 1273 | ||
1286 | -#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:110 | 1274 | +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:115 |
1287 | msgid "IBM S/390" | 1275 | msgid "IBM S/390" |
1288 | msgstr "" | 1276 | msgstr "" |
1289 | 1277 | ||
@@ -1291,7 +1279,7 @@ msgstr "" | @@ -1291,7 +1279,7 @@ msgstr "" | ||
1291 | msgid "ID of the session security state" | 1279 | msgid "ID of the session security state" |
1292 | msgstr "" | 1280 | msgstr "" |
1293 | 1281 | ||
1294 | -#: src/terminal/properties/init.c:114 | 1282 | +#: src/terminal/properties/init.c:112 |
1295 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" | 1283 | msgid "IDLE minutes for automatic disconnection" |
1296 | msgstr "" | 1284 | msgstr "" |
1297 | 1285 | ||
@@ -1377,11 +1365,11 @@ msgstr "" | @@ -1377,11 +1365,11 @@ msgstr "" | ||
1377 | msgid "Insert new file in the transfer queue" | 1365 | msgid "Insert new file in the transfer queue" |
1378 | msgstr "" | 1366 | msgstr "" |
1379 | 1367 | ||
1380 | -#: colors.c:514 src/dialogs/colors.c:174 | 1368 | +#: src/dialogs/colors.c:174 |
1381 | msgid "Intensified/Protected" | 1369 | msgid "Intensified/Protected" |
1382 | msgstr "" | 1370 | msgstr "" |
1383 | 1371 | ||
1384 | -#: colors.c:512 src/dialogs/colors.c:172 | 1372 | +#: src/dialogs/colors.c:172 |
1385 | msgid "Intensified/Unprotected" | 1373 | msgid "Intensified/Unprotected" |
1386 | msgstr "" | 1374 | msgstr "" |
1387 | 1375 | ||
@@ -1430,23 +1418,23 @@ msgstr "" | @@ -1430,23 +1418,23 @@ msgstr "" | ||
1430 | msgid "Invalid state" | 1418 | msgid "Invalid state" |
1431 | msgstr "" | 1419 | msgstr "" |
1432 | 1420 | ||
1433 | -#: src/core/properties/boolean.c:62 | 1421 | +#: src/core/properties/boolean.c:67 |
1434 | msgid "Is connection secure" | 1422 | msgid "Is connection secure" |
1435 | msgstr "" | 1423 | msgstr "" |
1436 | 1424 | ||
1437 | -#: src/core/properties/boolean.c:146 | 1425 | +#: src/core/properties/boolean.c:153 |
1438 | msgid "Is starting (no first screen)?" | 1426 | msgid "Is starting (no first screen)?" |
1439 | msgstr "" | 1427 | msgstr "" |
1440 | 1428 | ||
1441 | -#: src/core/properties/boolean.c:55 | 1429 | +#: src/core/properties/boolean.c:60 |
1442 | msgid "Is terminal connected" | 1430 | msgid "Is terminal connected" |
1443 | msgstr "" | 1431 | msgstr "" |
1444 | 1432 | ||
1445 | -#: src/core/properties/boolean.c:132 | 1433 | +#: src/core/properties/boolean.c:139 |
1446 | msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?" | 1434 | msgid "Is terminal in the INITIAL_E state?" |
1447 | msgstr "" | 1435 | msgstr "" |
1448 | 1436 | ||
1449 | -#: src/core/properties/boolean.c:48 | 1437 | +#: src/core/properties/boolean.c:53 |
1450 | msgid "Is terminal ready" | 1438 | msgid "Is terminal ready" |
1451 | msgstr "" | 1439 | msgstr "" |
1452 | 1440 | ||
@@ -1458,15 +1446,15 @@ msgstr "" | @@ -1458,15 +1446,15 @@ msgstr "" | ||
1458 | msgid "Key usage does not include certificate signing" | 1446 | msgid "Key usage does not include certificate signing" |
1459 | msgstr "" | 1447 | msgstr "" |
1460 | 1448 | ||
1461 | -#: src/core/paste.c:399 | 1449 | +#: src/core/paste.c:400 |
1462 | msgid "Keyboard is locked" | 1450 | msgid "Keyboard is locked" |
1463 | msgstr "" | 1451 | msgstr "" |
1464 | 1452 | ||
1465 | -#: src/core/properties/unsigned.c:130 | 1453 | +#: src/core/properties/unsigned.c:135 |
1466 | msgid "Keyboard lock status" | 1454 | msgid "Keyboard lock status" |
1467 | msgstr "" | 1455 | msgstr "" |
1468 | 1456 | ||
1469 | -#: src/dialogs/hostselect.c:240 | 1457 | +#: src/dialogs/hostselect.c:245 |
1470 | msgid "L_U Names" | 1458 | msgid "L_U Names" |
1471 | msgstr "" | 1459 | msgstr "" |
1472 | 1460 | ||
@@ -1499,19 +1487,19 @@ msgstr "" | @@ -1499,19 +1487,19 @@ msgstr "" | ||
1499 | msgid "Local:" | 1487 | msgid "Local:" |
1500 | msgstr "" | 1488 | msgstr "" |
1501 | 1489 | ||
1502 | -#: src/core/properties/boolean.c:160 | 1490 | +#: src/core/properties/boolean.c:167 |
1503 | msgid "Lock keyboard on operator error" | 1491 | msgid "Lock keyboard on operator error" |
1504 | msgstr "" | 1492 | msgstr "" |
1505 | 1493 | ||
1506 | -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:217 | 1494 | +#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:222 |
1507 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." | 1495 | msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." |
1508 | msgstr "" | 1496 | msgstr "" |
1509 | 1497 | ||
1510 | -#: src/core/properties/unsigned.c:109 | 1498 | +#: src/core/properties/unsigned.c:114 |
1511 | msgid "Maximum screen height in rows" | 1499 | msgid "Maximum screen height in rows" |
1512 | msgstr "" | 1500 | msgstr "" |
1513 | 1501 | ||
1514 | -#: src/core/properties/unsigned.c:102 | 1502 | +#: src/core/properties/unsigned.c:107 |
1515 | msgid "Maximum screen width in columns" | 1503 | msgid "Maximum screen width in columns" |
1516 | msgstr "" | 1504 | msgstr "" |
1517 | 1505 | ||
@@ -1519,7 +1507,7 @@ msgstr "" | @@ -1519,7 +1507,7 @@ msgstr "" | ||
1519 | msgid "Minutes for auto-disconnect" | 1507 | msgid "Minutes for auto-disconnect" |
1520 | msgstr "" | 1508 | msgstr "" |
1521 | 1509 | ||
1522 | -#: colors.c:489 src/dialogs/colors.c:149 | 1510 | +#: src/dialogs/colors.c:149 |
1523 | msgid "Misc colors" | 1511 | msgid "Misc colors" |
1524 | msgstr "" | 1512 | msgstr "" |
1525 | 1513 | ||
@@ -1528,23 +1516,23 @@ msgstr "" | @@ -1528,23 +1516,23 @@ msgstr "" | ||
1528 | msgid "Model %d (%s)" | 1516 | msgid "Model %d (%s)" |
1529 | msgstr "" | 1517 | msgstr "" |
1530 | 1518 | ||
1531 | -#: src/dialogs/hostselect.c:168 | 1519 | +#: src/dialogs/hostselect.c:173 |
1532 | msgid "Model 2 - 80x24" | 1520 | msgid "Model 2 - 80x24" |
1533 | msgstr "" | 1521 | msgstr "" |
1534 | 1522 | ||
1535 | -#: src/dialogs/hostselect.c:169 | 1523 | +#: src/dialogs/hostselect.c:174 |
1536 | msgid "Model 3 - 80x32" | 1524 | msgid "Model 3 - 80x32" |
1537 | msgstr "" | 1525 | msgstr "" |
1538 | 1526 | ||
1539 | -#: src/dialogs/hostselect.c:170 | 1527 | +#: src/dialogs/hostselect.c:175 |
1540 | msgid "Model 4 - 80x43" | 1528 | msgid "Model 4 - 80x43" |
1541 | msgstr "" | 1529 | msgstr "" |
1542 | 1530 | ||
1543 | -#: src/dialogs/hostselect.c:171 | 1531 | +#: src/dialogs/hostselect.c:176 |
1544 | msgid "Model 5 - 132x27" | 1532 | msgid "Model 5 - 132x27" |
1545 | msgstr "" | 1533 | msgstr "" |
1546 | 1534 | ||
1547 | -#: src/core/properties/string.c:78 | 1535 | +#: src/core/properties/string.c:81 |
1548 | msgid "Model name" | 1536 | msgid "Model name" |
1549 | msgstr "" | 1537 | msgstr "" |
1550 | 1538 | ||
@@ -1552,7 +1540,7 @@ msgstr "" | @@ -1552,7 +1540,7 @@ msgstr "" | ||
1552 | msgid "Monocase" | 1540 | msgid "Monocase" |
1553 | msgstr "" | 1541 | msgstr "" |
1554 | 1542 | ||
1555 | -#: src/dialogs/hostselect.c:139 | 1543 | +#: src/dialogs/hostselect.c:144 |
1556 | msgid "Monochrome" | 1544 | msgid "Monochrome" |
1557 | msgstr "" | 1545 | msgstr "" |
1558 | 1546 | ||
@@ -1569,7 +1557,7 @@ msgstr "" | @@ -1569,7 +1557,7 @@ msgstr "" | ||
1569 | msgid "Move to first unprotected field on screen." | 1557 | msgid "Move to first unprotected field on screen." |
1570 | msgstr "" | 1558 | msgstr "" |
1571 | 1559 | ||
1572 | -#: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:168 | 1560 | +#: src/dialogs/colors.c:168 |
1573 | msgid "Mustard" | 1561 | msgid "Mustard" |
1574 | msgstr "" | 1562 | msgstr "" |
1575 | 1563 | ||
@@ -1620,19 +1608,19 @@ msgstr "" | @@ -1620,19 +1608,19 @@ msgstr "" | ||
1620 | msgid "No transfer in progress" | 1608 | msgid "No transfer in progress" |
1621 | msgstr "" | 1609 | msgstr "" |
1622 | 1610 | ||
1623 | -#: src/core/properties/boolean.c:76 | 1611 | +#: src/core/properties/boolean.c:83 |
1624 | msgid "Non zero if the host is AS400." | 1612 | msgid "Non zero if the host is AS400." |
1625 | msgstr "" | 1613 | msgstr "" |
1626 | 1614 | ||
1627 | -#: src/core/properties/boolean.c:69 | 1615 | +#: src/core/properties/boolean.c:75 |
1628 | msgid "Non zero if the host is TSO." | 1616 | msgid "Non zero if the host is TSO." |
1629 | msgstr "" | 1617 | msgstr "" |
1630 | 1618 | ||
1631 | -#: colors.c:513 src/dialogs/colors.c:173 | 1619 | +#: src/dialogs/colors.c:173 |
1632 | msgid "Normal/Protected" | 1620 | msgid "Normal/Protected" |
1633 | msgstr "" | 1621 | msgstr "" |
1634 | 1622 | ||
1635 | -#: colors.c:511 src/dialogs/colors.c:171 | 1623 | +#: src/dialogs/colors.c:171 |
1636 | msgid "Normal/Unprotected" | 1624 | msgid "Normal/Unprotected" |
1637 | msgstr "" | 1625 | msgstr "" |
1638 | 1626 | ||
@@ -1640,31 +1628,31 @@ msgstr "" | @@ -1640,31 +1628,31 @@ msgstr "" | ||
1640 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" | 1628 | msgid "Not in 3270 mode, transfer cancelled" |
1641 | msgstr "" | 1629 | msgstr "" |
1642 | 1630 | ||
1643 | -#: src/selection/linux/paste.c:75 | 1631 | +#: src/selection/linux/paste.c:76 |
1644 | msgid "Not the same terminal type" | 1632 | msgid "Not the same terminal type" |
1645 | msgstr "" | 1633 | msgstr "" |
1646 | 1634 | ||
1647 | -#: colors.c:526 src/dialogs/colors.c:186 | 1635 | +#: src/dialogs/colors.c:186 |
1648 | msgid "OIA Warning" | 1636 | msgid "OIA Warning" |
1649 | msgstr "" | 1637 | msgstr "" |
1650 | 1638 | ||
1651 | -#: colors.c:522 src/dialogs/colors.c:182 | 1639 | +#: src/dialogs/colors.c:182 |
1652 | msgid "OIA background" | 1640 | msgid "OIA background" |
1653 | msgstr "" | 1641 | msgstr "" |
1654 | 1642 | ||
1655 | -#: colors.c:523 src/dialogs/colors.c:183 | 1643 | +#: src/dialogs/colors.c:183 |
1656 | msgid "OIA foreground" | 1644 | msgid "OIA foreground" |
1657 | msgstr "" | 1645 | msgstr "" |
1658 | 1646 | ||
1659 | -#: colors.c:524 src/dialogs/colors.c:184 | 1647 | +#: src/dialogs/colors.c:184 |
1660 | msgid "OIA separator" | 1648 | msgid "OIA separator" |
1661 | msgstr "" | 1649 | msgstr "" |
1662 | 1650 | ||
1663 | -#: colors.c:527 src/dialogs/colors.c:187 | 1651 | +#: src/dialogs/colors.c:187 |
1664 | msgid "OIA status invalid" | 1652 | msgid "OIA status invalid" |
1665 | msgstr "" | 1653 | msgstr "" |
1666 | 1654 | ||
1667 | -#: colors.c:525 src/dialogs/colors.c:185 | 1655 | +#: src/dialogs/colors.c:185 |
1668 | msgid "OIA status ok" | 1656 | msgid "OIA status ok" |
1669 | msgstr "" | 1657 | msgstr "" |
1670 | 1658 | ||
@@ -1689,15 +1677,15 @@ msgstr "" | @@ -1689,15 +1677,15 @@ msgstr "" | ||
1689 | msgid "Options" | 1677 | msgid "Options" |
1690 | msgstr "" | 1678 | msgstr "" |
1691 | 1679 | ||
1692 | -#: colors.c:504 src/dialogs/colors.c:164 | 1680 | +#: src/dialogs/colors.c:164 |
1693 | msgid "Orange" | 1681 | msgid "Orange" |
1694 | msgstr "" | 1682 | msgstr "" |
1695 | 1683 | ||
1696 | -#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:112 | 1684 | +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:117 |
1697 | msgid "Other (TSO)" | 1685 | msgid "Other (TSO)" |
1698 | msgstr "" | 1686 | msgstr "" |
1699 | 1687 | ||
1700 | -#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:113 | 1688 | +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:118 |
1701 | msgid "Other (VM/CMS)" | 1689 | msgid "Other (VM/CMS)" |
1702 | msgstr "" | 1690 | msgstr "" |
1703 | 1691 | ||
@@ -1705,7 +1693,7 @@ msgstr "" | @@ -1705,7 +1693,7 @@ msgstr "" | ||
1705 | msgid "Out of memory" | 1693 | msgid "Out of memory" |
1706 | msgstr "" | 1694 | msgstr "" |
1707 | 1695 | ||
1708 | -#: src/dialogs/hostselect.c:216 | 1696 | +#: src/dialogs/hostselect.c:221 |
1709 | msgid "Oversize" | 1697 | msgid "Oversize" |
1710 | msgstr "" | 1698 | msgstr "" |
1711 | 1699 | ||
@@ -1862,7 +1850,7 @@ msgstr "" | @@ -1862,7 +1850,7 @@ msgstr "" | ||
1862 | msgid "Path length constraint exceeded" | 1850 | msgid "Path length constraint exceeded" |
1863 | msgstr "" | 1851 | msgstr "" |
1864 | 1852 | ||
1865 | -#: src/dialogs/hostselect.c:229 | 1853 | +#: src/dialogs/hostselect.c:234 |
1866 | msgid "Path to XML file with custom charset mapping." | 1854 | msgid "Path to XML file with custom charset mapping." |
1867 | msgstr "" | 1855 | msgstr "" |
1868 | 1856 | ||
@@ -1874,7 +1862,7 @@ msgstr "" | @@ -1874,7 +1862,7 @@ msgstr "" | ||
1874 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" | 1862 | msgid "Personal computer filespec incorrect: file transfer canceled" |
1875 | msgstr "" | 1863 | msgstr "" |
1876 | 1864 | ||
1877 | -#: colors.c:497 src/dialogs/colors.c:157 | 1865 | +#: src/dialogs/colors.c:157 |
1878 | msgid "Pink" | 1866 | msgid "Pink" |
1879 | msgstr "" | 1867 | msgstr "" |
1880 | 1868 | ||
@@ -1882,7 +1870,7 @@ msgstr "" | @@ -1882,7 +1870,7 @@ msgstr "" | ||
1882 | msgid "Plain text" | 1870 | msgid "Plain text" |
1883 | msgstr "" | 1871 | msgstr "" |
1884 | 1872 | ||
1885 | -#: src/dialogs/hostselect.c:205 | 1873 | +#: src/dialogs/hostselect.c:210 |
1886 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." | 1874 | msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." |
1887 | msgstr "" | 1875 | msgstr "" |
1888 | 1876 | ||
@@ -1890,7 +1878,7 @@ msgstr "" | @@ -1890,7 +1878,7 @@ msgstr "" | ||
1890 | msgid "Predefined color theme" | 1878 | msgid "Predefined color theme" |
1891 | msgstr "" | 1879 | msgstr "" |
1892 | 1880 | ||
1893 | -#: src/core/properties/string.c:141 | 1881 | +#: src/core/properties/string.c:148 |
1894 | msgid "Prefered protocol for CRL" | 1882 | msgid "Prefered protocol for CRL" |
1895 | msgstr "" | 1883 | msgstr "" |
1896 | 1884 | ||
@@ -1956,7 +1944,7 @@ msgstr "" | @@ -1956,7 +1944,7 @@ msgstr "" | ||
1956 | msgid "Progress" | 1944 | msgid "Progress" |
1957 | msgstr "" | 1945 | msgstr "" |
1958 | 1946 | ||
1959 | -#: colors.c:505 src/dialogs/colors.c:165 | 1947 | +#: src/dialogs/colors.c:165 |
1960 | msgid "Purple" | 1948 | msgid "Purple" |
1961 | msgstr "" | 1949 | msgstr "" |
1962 | 1950 | ||
@@ -2068,7 +2056,7 @@ msgstr "" | @@ -2068,7 +2056,7 @@ msgstr "" | ||
2068 | msgid "Record format" | 2056 | msgid "Record format" |
2069 | msgstr "" | 2057 | msgstr "" |
2070 | 2058 | ||
2071 | -#: colors.c:496 src/dialogs/colors.c:156 | 2059 | +#: src/dialogs/colors.c:156 |
2072 | msgid "Red" | 2060 | msgid "Red" |
2073 | msgstr "" | 2061 | msgstr "" |
2074 | 2062 | ||
@@ -2172,7 +2160,7 @@ msgid "" | @@ -2172,7 +2160,7 @@ msgid "" | ||
2172 | msgstr "" | 2160 | msgstr "" |
2173 | 2161 | ||
2174 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:215 src/filetransfer/activitylist.c:453 | 2162 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:215 src/filetransfer/activitylist.c:453 |
2175 | -#: src/trace/trace.c:470 src/dialogs/transfer.c:73 | 2163 | +#: src/trace/trace.c:460 src/dialogs/transfer.c:73 |
2176 | msgid "Save" | 2164 | msgid "Save" |
2177 | msgstr "" | 2165 | msgstr "" |
2178 | 2166 | ||
@@ -2212,7 +2200,7 @@ msgstr "" | @@ -2212,7 +2200,7 @@ msgstr "" | ||
2212 | msgid "Save terminal contents" | 2200 | msgid "Save terminal contents" |
2213 | msgstr "" | 2201 | msgstr "" |
2214 | 2202 | ||
2215 | -#: src/trace/trace.c:469 | 2203 | +#: src/trace/trace.c:459 |
2216 | msgid "Save trace to file" | 2204 | msgid "Save trace to file" |
2217 | msgstr "" | 2205 | msgstr "" |
2218 | 2206 | ||
@@ -2241,11 +2229,11 @@ msgstr "" | @@ -2241,11 +2229,11 @@ msgstr "" | ||
2241 | msgid "Saving %s" | 2229 | msgid "Saving %s" |
2242 | msgstr "" | 2230 | msgstr "" |
2243 | 2231 | ||
2244 | -#: src/core/properties/unsigned.c:116 | 2232 | +#: src/core/properties/unsigned.c:121 |
2245 | msgid "Screen buffer length in bytes" | 2233 | msgid "Screen buffer length in bytes" |
2246 | msgstr "" | 2234 | msgstr "" |
2247 | 2235 | ||
2248 | -#: src/core/properties/string.c:169 | 2236 | +#: src/core/properties/string.c:177 |
2249 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" | 2237 | msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" |
2250 | msgstr "" | 2238 | msgstr "" |
2251 | 2239 | ||
@@ -2300,7 +2288,7 @@ msgid "Security warning" | @@ -2300,7 +2288,7 @@ msgid "Security warning" | ||
2300 | msgstr "" | 2288 | msgstr "" |
2301 | 2289 | ||
2302 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 | 2290 | #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 |
2303 | -#: src/dialogs/hostselect.c:342 src/dialogs/save/save.c:114 | 2291 | +#: src/dialogs/hostselect.c:347 src/dialogs/save/save.c:114 |
2304 | #: src/dialogs/save/save.c:137 | 2292 | #: src/dialogs/save/save.c:137 |
2305 | msgid "Select" | 2293 | msgid "Select" |
2306 | msgstr "" | 2294 | msgstr "" |
@@ -2317,11 +2305,11 @@ msgstr "" | @@ -2317,11 +2305,11 @@ msgstr "" | ||
2317 | msgid "Select by rectangles" | 2305 | msgid "Select by rectangles" |
2318 | msgstr "" | 2306 | msgstr "" |
2319 | 2307 | ||
2320 | -#: src/dialogs/hostselect.c:424 | 2308 | +#: src/dialogs/hostselect.c:429 |
2321 | msgid "Select charset remap file" | 2309 | msgid "Select charset remap file" |
2322 | msgstr "" | 2310 | msgstr "" |
2323 | 2311 | ||
2324 | -#: src/dialogs/hostselect.c:338 | 2312 | +#: src/dialogs/hostselect.c:343 |
2325 | msgid "Select custom charset mapping" | 2313 | msgid "Select custom charset mapping" |
2326 | msgstr "" | 2314 | msgstr "" |
2327 | 2315 | ||
@@ -2371,11 +2359,11 @@ msgstr "" | @@ -2371,11 +2359,11 @@ msgstr "" | ||
2371 | msgid "Select() failed when processing for events." | 2359 | msgid "Select() failed when processing for events." |
2372 | msgstr "" | 2360 | msgstr "" |
2373 | 2361 | ||
2374 | -#: colors.c:516 src/dialogs/colors.c:176 | 2362 | +#: src/dialogs/colors.c:176 |
2375 | msgid "Selection background" | 2363 | msgid "Selection background" |
2376 | msgstr "" | 2364 | msgstr "" |
2377 | 2365 | ||
2378 | -#: colors.c:517 src/dialogs/colors.c:177 | 2366 | +#: src/dialogs/colors.c:177 |
2379 | msgid "Selection foreground" | 2367 | msgid "Selection foreground" |
2380 | msgstr "" | 2368 | msgstr "" |
2381 | 2369 | ||
@@ -2549,11 +2537,11 @@ msgstr "" | @@ -2549,11 +2537,11 @@ msgstr "" | ||
2549 | msgid "Starting transfer" | 2537 | msgid "Starting transfer" |
2550 | msgstr "" | 2538 | msgstr "" |
2551 | 2539 | ||
2552 | -#: src/core/properties/boolean.c:111 | 2540 | +#: src/core/properties/boolean.c:118 |
2553 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" | 2541 | msgid "State is 3270, TN3270e or SSCP" |
2554 | msgstr "" | 2542 | msgstr "" |
2555 | 2543 | ||
2556 | -#: src/terminal/properties/init.c:159 | 2544 | +#: src/terminal/properties/init.c:157 |
2557 | msgid "State of the dynamic font spacing" | 2545 | msgid "State of the dynamic font spacing" |
2558 | msgstr "" | 2546 | msgstr "" |
2559 | 2547 | ||
@@ -2561,11 +2549,11 @@ msgstr "" | @@ -2561,11 +2549,11 @@ msgstr "" | ||
2561 | msgid "Subject issuer mismatch" | 2549 | msgid "Subject issuer mismatch" |
2562 | msgstr "" | 2550 | msgstr "" |
2563 | 2551 | ||
2564 | -#: src/dialogs/hostselect.c:96 | 2552 | +#: src/dialogs/hostselect.c:101 |
2565 | msgid "System _type" | 2553 | msgid "System _type" |
2566 | msgstr "" | 2554 | msgstr "" |
2567 | 2555 | ||
2568 | -#: src/dialogs/hostselect.c:138 | 2556 | +#: src/dialogs/hostselect.c:143 |
2569 | msgid "System default" | 2557 | msgid "System default" |
2570 | msgstr "" | 2558 | msgstr "" |
2571 | 2559 | ||
@@ -2573,11 +2561,11 @@ msgstr "" | @@ -2573,11 +2561,11 @@ msgstr "" | ||
2573 | msgid "TLS negotiation failure" | 2561 | msgid "TLS negotiation failure" |
2574 | msgstr "" | 2562 | msgstr "" |
2575 | 2563 | ||
2576 | -#: src/dialogs/hostselect.c:351 | 2564 | +#: src/dialogs/hostselect.c:356 |
2577 | msgid "TN3270 Custom charset" | 2565 | msgid "TN3270 Custom charset" |
2578 | msgstr "" | 2566 | msgstr "" |
2579 | 2567 | ||
2580 | -#: src/terminal/properties/init.c:99 | 2568 | +#: src/terminal/properties/init.c:97 |
2581 | msgid "TN3270 Session name" | 2569 | msgid "TN3270 Session name" |
2582 | msgstr "" | 2570 | msgstr "" |
2583 | 2571 | ||
@@ -2589,8 +2577,7 @@ msgstr "" | @@ -2589,8 +2577,7 @@ msgstr "" | ||
2589 | msgid "Tab forward to next field." | 2577 | msgid "Tab forward to next field." |
2590 | msgstr "" | 2578 | msgstr "" |
2591 | 2579 | ||
2592 | -#: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:147 src/dialogs/colors.c:299 | ||
2593 | -#: src/dialogs/colors.c:373 | 2580 | +#: src/dialogs/colors.c:147 src/dialogs/colors.c:299 src/dialogs/colors.c:373 |
2594 | msgid "Terminal colors" | 2581 | msgid "Terminal colors" |
2595 | msgstr "" | 2582 | msgstr "" |
2596 | 2583 | ||
@@ -2598,11 +2585,15 @@ msgstr "" | @@ -2598,11 +2585,15 @@ msgstr "" | ||
2598 | msgid "Terminal font" | 2585 | msgid "Terminal font" |
2599 | msgstr "" | 2586 | msgstr "" |
2600 | 2587 | ||
2601 | -#: src/core/properties/string.c:99 | 2588 | +#: src/core/properties/unsigned.c:74 |
2589 | +msgid "Terminal model" | ||
2590 | +msgstr "" | ||
2591 | + | ||
2592 | +#: src/core/properties/string.c:103 | ||
2602 | msgid "Terminal name" | 2593 | msgid "Terminal name" |
2603 | msgstr "" | 2594 | msgstr "" |
2604 | 2595 | ||
2605 | -#: src/core/properties/string.c:92 | 2596 | +#: src/core/properties/string.c:96 |
2606 | msgid "Terminal type" | 2597 | msgid "Terminal type" |
2607 | msgstr "" | 2598 | msgstr "" |
2608 | 2599 | ||
@@ -2649,7 +2640,7 @@ msgid "" | @@ -2649,7 +2640,7 @@ msgid "" | ||
2649 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." | 2640 | "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." |
2650 | msgstr "" | 2641 | msgstr "" |
2651 | 2642 | ||
2652 | -#: src/dialogs/hostselect.c:559 | 2643 | +#: src/dialogs/hostselect.c:564 |
2653 | msgid "The EBCDIC host character set. " | 2644 | msgid "The EBCDIC host character set. " |
2654 | msgstr "" | 2645 | msgstr "" |
2655 | 2646 | ||
@@ -2716,7 +2707,7 @@ msgid "" | @@ -2716,7 +2707,7 @@ msgid "" | ||
2716 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." | 2707 | "expected value, this is only meaningful for RSA keys." |
2717 | msgstr "" | 2708 | msgstr "" |
2718 | 2709 | ||
2719 | -#: src/core/properties/unsigned.c:64 | 2710 | +#: src/core/properties/unsigned.c:65 |
2720 | msgid "The color type" | 2711 | msgid "The color type" |
2721 | msgstr "" | 2712 | msgstr "" |
2722 | 2713 | ||
@@ -2756,7 +2747,7 @@ msgid "" | @@ -2756,7 +2747,7 @@ msgid "" | ||
2756 | "displayed when the -issuer_checks option is set." | 2747 | "displayed when the -issuer_checks option is set." |
2757 | msgstr "" | 2748 | msgstr "" |
2758 | 2749 | ||
2759 | -#: src/core/properties/unsigned.c:123 | 2750 | +#: src/core/properties/unsigned.c:128 |
2760 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" | 2751 | msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" |
2761 | msgstr "" | 2752 | msgstr "" |
2762 | 2753 | ||
@@ -2814,11 +2805,11 @@ msgstr "" | @@ -2814,11 +2805,11 @@ msgstr "" | ||
2814 | msgid "The known types are %s" | 2805 | msgid "The known types are %s" |
2815 | msgstr "" | 2806 | msgstr "" |
2816 | 2807 | ||
2817 | -#: src/core/properties/unsigned.c:71 | 2808 | +#: src/core/properties/unsigned.c:75 |
2818 | msgid "The model number" | 2809 | msgid "The model number" |
2819 | msgstr "" | 2810 | msgstr "" |
2820 | 2811 | ||
2821 | -#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:153 | 2812 | +#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:158 |
2822 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" | 2813 | msgid "The model of 3270 display to be emulated" |
2823 | msgstr "" | 2814 | msgstr "" |
2824 | 2815 | ||
@@ -2875,7 +2866,7 @@ msgid "" | @@ -2875,7 +2866,7 @@ msgid "" | ||
2875 | "certificate authority." | 2866 | "certificate authority." |
2876 | msgstr "" | 2867 | msgstr "" |
2877 | 2868 | ||
2878 | -#: src/core/properties/string.c:155 | 2869 | +#: src/core/properties/string.c:162 |
2879 | msgid "The security state" | 2870 | msgid "The security state" |
2880 | msgstr "" | 2871 | msgstr "" |
2881 | 2872 | ||
@@ -3027,15 +3018,15 @@ msgstr "" | @@ -3027,15 +3018,15 @@ msgstr "" | ||
3027 | msgid "Try again with the same file." | 3018 | msgid "Try again with the same file." |
3028 | msgstr "" | 3019 | msgstr "" |
3029 | 3020 | ||
3030 | -#: colors.c:499 src/dialogs/colors.c:159 | 3021 | +#: src/dialogs/colors.c:159 |
3031 | msgid "Turquoise" | 3022 | msgid "Turquoise" |
3032 | msgstr "" | 3023 | msgstr "" |
3033 | 3024 | ||
3034 | -#: src/core/properties/string.c:134 | 3025 | +#: src/core/properties/string.c:140 |
3035 | msgid "URL for the certificate revocation list" | 3026 | msgid "URL for the certificate revocation list" |
3036 | msgstr "" | 3027 | msgstr "" |
3037 | 3028 | ||
3038 | -#: src/core/properties/string.c:71 | 3029 | +#: src/core/properties/string.c:73 |
3039 | msgid "URL of the current host" | 3030 | msgid "URL of the current host" |
3040 | msgstr "" | 3031 | msgstr "" |
3041 | 3032 | ||
@@ -3083,11 +3074,11 @@ msgstr "" | @@ -3083,11 +3074,11 @@ msgstr "" | ||
3083 | msgid "Unable to load from file" | 3074 | msgid "Unable to load from file" |
3084 | msgstr "" | 3075 | msgstr "" |
3085 | 3076 | ||
3086 | -#: src/selection/linux/paste.c:115 | 3077 | +#: src/selection/linux/paste.c:116 |
3087 | msgid "Unable to paste formatted data" | 3078 | msgid "Unable to paste formatted data" |
3088 | msgstr "" | 3079 | msgstr "" |
3089 | 3080 | ||
3090 | -#: src/core/paste.c:398 | 3081 | +#: src/core/paste.c:399 |
3091 | msgid "Unable to paste text" | 3082 | msgid "Unable to paste text" |
3092 | msgstr "" | 3083 | msgstr "" |
3093 | 3084 | ||
@@ -3120,7 +3111,7 @@ msgstr "" | @@ -3120,7 +3111,7 @@ msgstr "" | ||
3120 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" | 3111 | msgid "Unexpected action attribute in <%s>" |
3121 | msgstr "" | 3112 | msgstr "" |
3122 | 3113 | ||
3123 | -#: src/core/paste.c:399 | 3114 | +#: src/core/paste.c:400 |
3124 | msgid "Unexpected error" | 3115 | msgid "Unexpected error" |
3125 | msgstr "" | 3116 | msgstr "" |
3126 | 3117 | ||
@@ -3253,7 +3244,7 @@ msgstr "" | @@ -3253,7 +3244,7 @@ msgstr "" | ||
3253 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" | 3244 | msgid "Western Europe (ISO 8859-1)" |
3254 | msgstr "" | 3245 | msgstr "" |
3255 | 3246 | ||
3256 | -#: colors.c:501 src/dialogs/colors.c:161 | 3247 | +#: src/dialogs/colors.c:161 |
3257 | msgid "White" | 3248 | msgid "White" |
3258 | msgstr "" | 3249 | msgstr "" |
3259 | 3250 | ||
@@ -3319,11 +3310,11 @@ msgstr "" | @@ -3319,11 +3310,11 @@ msgstr "" | ||
3319 | msgid "X Wait" | 3310 | msgid "X Wait" |
3320 | msgstr "" | 3311 | msgstr "" |
3321 | 3312 | ||
3322 | -#: src/terminal/properties/init.c:144 | 3313 | +#: src/terminal/properties/init.c:142 |
3323 | msgid "XML file with remap table" | 3314 | msgid "XML file with remap table" |
3324 | msgstr "" | 3315 | msgstr "" |
3325 | 3316 | ||
3326 | -#: colors.c:500 src/dialogs/colors.c:160 | 3317 | +#: src/dialogs/colors.c:160 |
3327 | msgid "Yellow" | 3318 | msgid "Yellow" |
3328 | msgstr "" | 3319 | msgstr "" |
3329 | 3320 | ||
@@ -3396,7 +3387,7 @@ msgstr "" | @@ -3396,7 +3387,7 @@ msgstr "" | ||
3396 | msgid "_Apply" | 3387 | msgid "_Apply" |
3397 | msgstr "" | 3388 | msgstr "" |
3398 | 3389 | ||
3399 | -#: src/selection/linux/paste.c:83 src/selection/linux/paste.c:123 | 3390 | +#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:124 |
3400 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 | 3391 | #: src/dialogs/load.c:202 src/dialogs/load.c:221 src/dialogs/linux/select.c:51 |
3401 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 | 3392 | #: src/dialogs/linux/select.c:77 src/dialogs/print/settingsdialog.c:410 |
3402 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 | 3393 | #: src/dialogs/print/settingsdialog.c:429 src/dialogs/save/save.c:264 |
@@ -3404,7 +3395,7 @@ msgstr "" | @@ -3404,7 +3395,7 @@ msgstr "" | ||
3404 | msgid "_Cancel" | 3395 | msgid "_Cancel" |
3405 | msgstr "" | 3396 | msgstr "" |
3406 | 3397 | ||
3407 | -#: src/dialogs/hostselect.c:558 | 3398 | +#: src/dialogs/hostselect.c:563 |
3408 | msgid "_Charset" | 3399 | msgid "_Charset" |
3409 | msgstr "" | 3400 | msgstr "" |
3410 | 3401 | ||
@@ -3413,7 +3404,7 @@ msgstr "" | @@ -3413,7 +3404,7 @@ msgstr "" | ||
3413 | msgid "_Close" | 3404 | msgid "_Close" |
3414 | msgstr "" | 3405 | msgstr "" |
3415 | 3406 | ||
3416 | -#: src/dialogs/hostselect.c:124 | 3407 | +#: src/dialogs/hostselect.c:129 |
3417 | msgid "_Color table" | 3408 | msgid "_Color table" |
3418 | msgstr "" | 3409 | msgstr "" |
3419 | 3410 | ||
@@ -3441,7 +3432,7 @@ msgstr "" | @@ -3441,7 +3432,7 @@ msgstr "" | ||
3441 | msgid "_Font:" | 3432 | msgid "_Font:" |
3442 | msgstr "" | 3433 | msgstr "" |
3443 | 3434 | ||
3444 | -#: src/dialogs/hostselect.c:192 | 3435 | +#: src/dialogs/hostselect.c:197 |
3445 | msgid "_Host" | 3436 | msgid "_Host" |
3446 | msgstr "" | 3437 | msgstr "" |
3447 | 3438 | ||
@@ -3453,7 +3444,7 @@ msgstr "" | @@ -3453,7 +3444,7 @@ msgstr "" | ||
3453 | msgid "_Local file" | 3444 | msgid "_Local file" |
3454 | msgstr "" | 3445 | msgstr "" |
3455 | 3446 | ||
3456 | -#: src/dialogs/hostselect.c:152 | 3447 | +#: src/dialogs/hostselect.c:157 |
3457 | msgid "_Model" | 3448 | msgid "_Model" |
3458 | msgstr "" | 3449 | msgstr "" |
3459 | 3450 | ||
@@ -3469,7 +3460,7 @@ msgstr "" | @@ -3469,7 +3460,7 @@ msgstr "" | ||
3469 | msgid "_Options" | 3460 | msgid "_Options" |
3470 | msgstr "" | 3461 | msgstr "" |
3471 | 3462 | ||
3472 | -#: src/selection/linux/paste.c:84 src/selection/linux/paste.c:124 | 3463 | +#: src/selection/linux/paste.c:85 src/selection/linux/paste.c:125 |
3473 | msgid "_Paste as text" | 3464 | msgid "_Paste as text" |
3474 | msgstr "" | 3465 | msgstr "" |
3475 | 3466 | ||
@@ -3482,11 +3473,11 @@ msgstr "" | @@ -3482,11 +3473,11 @@ msgstr "" | ||
3482 | msgid "_Save" | 3473 | msgid "_Save" |
3483 | msgstr "" | 3474 | msgstr "" |
3484 | 3475 | ||
3485 | -#: src/dialogs/hostselect.c:466 | 3476 | +#: src/dialogs/hostselect.c:471 |
3486 | msgid "_Secure connection." | 3477 | msgid "_Secure connection." |
3487 | msgstr "" | 3478 | msgstr "" |
3488 | 3479 | ||
3489 | -#: src/dialogs/hostselect.c:204 | 3480 | +#: src/dialogs/hostselect.c:209 |
3490 | msgid "_Service" | 3481 | msgid "_Service" |
3491 | msgstr "" | 3482 | msgstr "" |
3492 | 3483 | ||
@@ -3539,15 +3530,15 @@ msgstr "" | @@ -3539,15 +3530,15 @@ msgstr "" | ||
3539 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." | 3530 | msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." |
3540 | msgstr "" | 3531 | msgstr "" |
3541 | 3532 | ||
3542 | -#: src/core/properties/string.c:127 | 3533 | +#: src/core/properties/string.c:132 |
3543 | msgid "lib3270 revision" | 3534 | msgid "lib3270 revision" |
3544 | msgstr "" | 3535 | msgstr "" |
3545 | 3536 | ||
3546 | -#: src/core/properties/string.c:120 | 3537 | +#: src/core/properties/string.c:125 |
3547 | msgid "lib3270 version" | 3538 | msgid "lib3270 version" |
3548 | msgstr "" | 3539 | msgstr "" |
3549 | 3540 | ||
3550 | -#: src/core/properties/boolean.c:167 | 3541 | +#: src/core/properties/boolean.c:174 |
3551 | msgid "numeric lock" | 3542 | msgid "numeric lock" |
3552 | msgstr "" | 3543 | msgstr "" |
3553 | 3544 |