Commit 5aecabf906a2046210cfcfd5e3b149d4a1486352

Authored by perry.werneck@gmail.com
1 parent 8f241e95

Corrigindo erros no empacotamento

Showing 2 changed files with 69 additions and 65 deletions   Show diff stats
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2013-04-04 08:20-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2013-04-08 16:21-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06-0300\n" 9 "PO-Revision-Date: 2013-04-01 10:06-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <>\n" 11 "Language-Team: Português <>\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot; @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr &quot;Sobre a segurança&quot;
200 msgid "Action failed" 200 msgid "Action failed"
201 msgstr "Ação falhou" 201 msgstr "Ação falhou"
202 202
203 -#: ui/00default.xml:286 203 +#: ui/00default.xml:327
204 msgid "Add to copy" 204 msgid "Add to copy"
205 msgstr "Adicionar à cópia" 205 msgstr "Adicionar à cópia"
206 206
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot; @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
208 msgid "Add/Remove _CR at end of line" 208 msgid "Add/Remove _CR at end of line"
209 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha" 209 msgstr "Adicionar/Remover _CR no final da linha"
210 210
211 -#: ui/00default.xml:354 211 +#: ui/00default.xml:395
212 msgid "Alert sound" 212 msgid "Alert sound"
213 msgstr "Aviso sonoro" 213 msgstr "Aviso sonoro"
214 214
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot; @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
238 msgid "Authority and subject key identifier mismatch" 238 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
239 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" 239 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
240 240
241 -#: ui/00default.xml:349 241 +#: ui/00default.xml:390
242 msgid "Auto-Reconnect" 242 msgid "Auto-Reconnect"
243 msgstr "Reconectar automaticamente" 243 msgstr "Reconectar automaticamente"
244 244
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot; @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr &quot;Versão winsock inválida&quot;
262 msgid "Black" 262 msgid "Black"
263 msgstr "Preto" 263 msgstr "Preto"
264 264
265 -#: ui/00default.xml:347 265 +#: ui/00default.xml:388
266 msgid "Blank Fill" 266 msgid "Blank Fill"
267 msgstr "Completar com espaços" 267 msgstr "Completar com espaços"
268 268
269 -#: ui/00default.xml:340 269 +#: ui/00default.xml:381
270 msgid "Blinking Cursor" 270 msgid "Blinking Cursor"
271 msgstr "Cursor piscante" 271 msgstr "Cursor piscante"
272 272
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot; @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
274 msgid "Blue" 274 msgid "Blue"
275 msgstr "Azul" 275 msgstr "Azul"
276 276
277 -#: ui/00default.xml:350 277 +#: ui/00default.xml:391
278 msgid "Bold" 278 msgid "Bold"
279 msgstr "Negrito" 279 msgstr "Negrito"
280 280
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot; @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Tema de cores:&quot;
486 msgid "Color setup" 486 msgid "Color setup"
487 msgstr "Configuração de cores" 487 msgstr "Configuração de cores"
488 488
489 -#: ui/00default.xml:329 489 +#: ui/00default.xml:370
490 msgid "Colors" 490 msgid "Colors"
491 msgstr "Cores" 491 msgstr "Cores"
492 492
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot; @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr &quot;Cores&quot;
494 msgid "Complete" 494 msgid "Complete"
495 msgstr "Completo" 495 msgstr "Completo"
496 496
497 -#: ui/00default.xml:339 497 +#: ui/00default.xml:380
498 msgid "Connect on startup" 498 msgid "Connect on startup"
499 msgstr "Conectar ao iniciar" 499 msgstr "Conectar ao iniciar"
500 500
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot; @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot;
502 msgid "Connection reset by peer" 502 msgid "Connection reset by peer"
503 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" 503 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
504 504
505 -#: ui/00default.xml:283 505 +#: ui/00default.xml:324
506 msgid "Copy" 506 msgid "Copy"
507 msgstr "Copiar" 507 msgstr "Copiar"
508 508
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr &quot;Copiar&quot; @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr &quot;Copiar&quot;
510 msgid "Copy as HTML" 510 msgid "Copy as HTML"
511 msgstr "Copiar como HTML" 511 msgstr "Copiar como HTML"
512 512
513 -#: ui/00default.xml:284 513 +#: ui/00default.xml:325
514 msgid "Copy as table" 514 msgid "Copy as table"
515 msgstr "Copiar como tabela" 515 msgstr "Copiar como tabela"
516 516
517 -#: colors.c:418 ui/00default.xml:346 517 +#: colors.c:418 ui/00default.xml:387
518 msgid "Cross hair cursor" 518 msgid "Cross hair cursor"
519 msgstr "Cursor mira" 519 msgstr "Cursor mira"
520 520
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot; @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr &quot;Atual (%s)&quot;
527 msgid "Custom colors" 527 msgid "Custom colors"
528 msgstr "Cores personalizadas" 528 msgstr "Cores personalizadas"
529 529
530 -#: ui/00default.xml:287 530 +#: ui/00default.xml:328
531 msgid "Cut" 531 msgid "Cut"
532 msgstr "Recortar" 532 msgstr "Recortar"
533 533
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot; @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot;
567 msgid "Default" 567 msgid "Default"
568 msgstr "Padrão" 568 msgstr "Padrão"
569 569
570 -#: ui/00default.xml:303 570 +#: ui/00default.xml:344
571 msgid "Delete field" 571 msgid "Delete field"
572 msgstr "Apagar campo" 572 msgstr "Apagar campo"
573 573
@@ -615,15 +615,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -615,15 +615,15 @@ msgstr &quot;&quot;
615 "Apagar\n" 615 "Apagar\n"
616 "Campos" 616 "Campos"
617 617
618 -#: ui/00default.xml:302 618 +#: ui/00default.xml:343
619 msgid "Erase input" 619 msgid "Erase input"
620 msgstr "Apagar campos" 620 msgstr "Apagar campos"
621 621
622 -#: ui/00default.xml:304 622 +#: ui/00default.xml:345
623 msgid "Erase to end of field" 623 msgid "Erase to end of field"
624 msgstr "Apagar até o final do campo" 624 msgstr "Apagar até o final do campo"
625 625
626 -#: ui/00default.xml:305 626 +#: ui/00default.xml:346
627 msgid "Erase to end of line" 627 msgid "Erase to end of line"
628 msgstr "Apagar até o final da linha" 628 msgstr "Apagar até o final da linha"
629 629
@@ -670,6 +670,10 @@ msgstr &quot;Erro ao resolver %s: %s&quot; @@ -670,6 +670,10 @@ msgstr &quot;Erro ao resolver %s: %s&quot;
670 msgid "Event Trace" 670 msgid "Event Trace"
671 msgstr "Trace de eventos" 671 msgstr "Trace de eventos"
672 672
  673 +#: ui/rexx.xml:259
  674 +msgid "External Rexx script"
  675 +msgstr "External Rexx script"
  676 +
673 #: charset.c:315 677 #: charset.c:315
674 msgid "Extra CGCSGID(s), ignoring" 678 msgid "Extra CGCSGID(s), ignoring"
675 msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring" 679 msgstr "Extra CGCSGID(s), ignoring"
@@ -714,7 +718,7 @@ msgstr &quot;Format error in certificate&#39;s notAfter field&quot; @@ -714,7 +718,7 @@ msgstr &quot;Format error in certificate&#39;s notAfter field&quot;
714 msgid "Format error in certificate's notBefore field" 718 msgid "Format error in certificate's notBefore field"
715 msgstr "Format error in certificate's notBefore field" 719 msgstr "Format error in certificate's notBefore field"
716 720
717 -#: ui/00default.xml:343 721 +#: ui/00default.xml:384
718 msgid "Full Screen" 722 msgid "Full Screen"
719 msgstr "Tela cheia" 723 msgstr "Tela cheia"
720 724
@@ -763,7 +767,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot; @@ -763,7 +767,7 @@ msgstr &quot;HTTP Proxy: EOF inesperado&quot;
763 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply" 767 msgid "HTTP Proxy: unrecognized reply"
764 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida" 768 msgstr "HTTP Proxy: Resposta desconhecida"
765 769
766 -#: ui/00default.xml:364 770 +#: ui/00default.xml:405
767 msgid "Help" 771 msgid "Help"
768 msgstr "Ajuda" 772 msgstr "Ajuda"
769 773
@@ -824,7 +828,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de frame inválido&quot; @@ -824,7 +828,7 @@ msgstr &quot;Comprimento de frame inválido&quot;
824 msgid "Informations" 828 msgid "Informations"
825 msgstr "Informações" 829 msgstr "Informações"
826 830
827 -#: ui/00default.xml:359 831 +#: ui/00default.xml:400
828 msgid "Input method" 832 msgid "Input method"
829 msgstr "Método de entrada" 833 msgstr "Método de entrada"
830 834
@@ -871,7 +875,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot; @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr &quot;Sintaxe de proxy inválida&quot;
871 msgid "Invalid proxy type '%.*s'" 875 msgid "Invalid proxy type '%.*s'"
872 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'" 876 msgstr "Tipo de proxy invalido '%.*s'"
873 877
874 -#: ui/00default.xml:352 878 +#: ui/00default.xml:393
875 msgid "Keep selected" 879 msgid "Keep selected"
876 msgstr "Manter selecionado" 880 msgstr "Manter selecionado"
877 881
@@ -904,7 +908,7 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot; @@ -904,7 +908,7 @@ msgstr &quot;Faltando &#39;]&#39;&quot;
904 msgid "Model %d (%s)" 908 msgid "Model %d (%s)"
905 msgstr "Modelo %d (%s)" 909 msgstr "Modelo %d (%s)"
906 910
907 -#: ui/00default.xml:341 911 +#: ui/00default.xml:382
908 msgid "Monocase" 912 msgid "Monocase"
909 msgstr "Só Maiúsculas" 913 msgstr "Só Maiúsculas"
910 914
@@ -940,7 +944,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot; @@ -940,7 +944,7 @@ msgstr &quot;Erro de rede&quot;
940 msgid "Network startup error" 944 msgid "Network startup error"
941 msgstr "Erro ao iniciar a rede" 945 msgstr "Erro ao iniciar a rede"
942 946
943 -#: ui/00default.xml:411 947 +#: ui/00default.xml:452
944 msgid "Next field" 948 msgid "Next field"
945 msgstr "Próximo campo" 949 msgstr "Próximo campo"
946 950
@@ -1138,15 +1142,15 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot; @@ -1138,15 +1142,15 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot;
1138 msgid "Passthru Proxy: send error" 1142 msgid "Passthru Proxy: send error"
1139 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar" 1143 msgstr "Passthru Proxy: Erro ao enviar"
1140 1144
1141 -#: ui/00default.xml:288 1145 +#: ui/00default.xml:329
1142 msgid "Paste" 1146 msgid "Paste"
1143 msgstr "Colar" 1147 msgstr "Colar"
1144 1148
1145 -#: ui/00default.xml:289 1149 +#: ui/00default.xml:330
1146 msgid "Paste next" 1150 msgid "Paste next"
1147 msgstr "Colar próximo" 1151 msgstr "Colar próximo"
1148 1152
1149 -#: ui/00default.xml:292 1153 +#: ui/00default.xml:333
1150 msgid "Paste text file" 1154 msgid "Paste text file"
1151 msgstr "Colar arquivo texto" 1155 msgstr "Colar arquivo texto"
1152 1156
@@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr &quot;Colar arquivo texto&quot; @@ -1154,7 +1158,7 @@ msgstr &quot;Colar arquivo texto&quot;
1154 msgid "Paste text file contents" 1158 msgid "Paste text file contents"
1155 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto" 1159 msgstr "Colar conteúdo de arquivo texto"
1156 1160
1157 -#: ui/00default.xml:345 1161 +#: ui/00default.xml:386
1158 msgid "Paste with left margin" 1162 msgid "Paste with left margin"
1159 msgstr "Colar com margem esquerda" 1163 msgstr "Colar com margem esquerda"
1160 1164
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr &quot;Caminho para os arquivos de dados da aplicação&quot; @@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr &quot;Caminho para os arquivos de dados da aplicação&quot;
1170 msgid "Pink" 1174 msgid "Pink"
1171 msgstr "Rosa" 1175 msgstr "Rosa"
1172 1176
1173 -#: ui/00default.xml:410 1177 +#: ui/00default.xml:451
1174 msgid "Previous field" 1178 msgid "Previous field"
1175 msgstr "Campo anterior" 1179 msgstr "Campo anterior"
1176 1180
@@ -1178,11 +1182,11 @@ msgstr &quot;Campo anterior&quot; @@ -1178,11 +1182,11 @@ msgstr &quot;Campo anterior&quot;
1178 msgid "Primary space:" 1182 msgid "Primary space:"
1179 msgstr "Primary space:" 1183 msgstr "Primary space:"
1180 1184
1181 -#: ui/00default.xml:271 1185 +#: ui/00default.xml:312
1182 msgid "Print" 1186 msgid "Print"
1183 msgstr "Imprimir" 1187 msgstr "Imprimir"
1184 1188
1185 -#: ui/00default.xml:273 1189 +#: ui/00default.xml:314
1186 msgid "Print copy" 1190 msgid "Print copy"
1187 msgstr "Imprimir cópia" 1191 msgstr "Imprimir cópia"
1188 1192
@@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr &quot;Imprimir cópia&quot; @@ -1190,7 +1194,7 @@ msgstr &quot;Imprimir cópia&quot;
1190 msgid "Print operation failed" 1194 msgid "Print operation failed"
1191 msgstr "Operação de impressão falhou" 1195 msgstr "Operação de impressão falhou"
1192 1196
1193 -#: ui/00default.xml:272 1197 +#: ui/00default.xml:313
1194 msgid "Print selected" 1198 msgid "Print selected"
1195 msgstr "Imprimir seleção" 1199 msgstr "Imprimir seleção"
1196 1200
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot; @@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot;
1198 msgid "Print selection box" 1202 msgid "Print selection box"
1199 msgstr "Imprimir marca de seleção" 1203 msgstr "Imprimir marca de seleção"
1200 1204
1201 -#: print.c:754 ui/00default.xml:330 1205 +#: print.c:754 ui/00default.xml:371
1202 msgid "Print settings" 1206 msgid "Print settings"
1203 msgstr "Configurações de impressão" 1207 msgstr "Configurações de impressão"
1204 1208
@@ -1286,7 +1290,7 @@ msgstr &quot;RPQ: can&#39;t resolve &#39;%s&#39;: %s&quot; @@ -1286,7 +1290,7 @@ msgstr &quot;RPQ: can&#39;t resolve &#39;%s&#39;: %s&quot;
1286 msgid "RPQ: gethostbyname error" 1290 msgid "RPQ: gethostbyname error"
1287 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname" 1291 msgstr "RPQ: Erro em gethostbyname"
1288 1292
1289 -#: ui/00default.xml:276 1293 +#: ui/00default.xml:317
1290 msgid "Receive file" 1294 msgid "Receive file"
1291 msgstr "Receber arquivo" 1295 msgstr "Receber arquivo"
1292 1296
@@ -1306,11 +1310,11 @@ msgstr &quot;Vermelho&quot; @@ -1306,11 +1310,11 @@ msgstr &quot;Vermelho&quot;
1306 msgid "Reload buffer contents" 1310 msgid "Reload buffer contents"
1307 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" 1311 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
1308 1312
1309 -#: ui/00default.xml:297 1313 +#: ui/00default.xml:338
1310 msgid "Remove selection" 1314 msgid "Remove selection"
1311 msgstr "Remover seleção" 1315 msgstr "Remover seleção"
1312 1316
1313 -#: ui/00default.xml:298 1317 +#: ui/00default.xml:339
1314 msgid "Reselect" 1318 msgid "Reselect"
1315 msgstr "Reselecionar" 1319 msgstr "Reselecionar"
1316 1320
@@ -1318,11 +1322,11 @@ msgstr &quot;Reselecionar&quot; @@ -1318,11 +1322,11 @@ msgstr &quot;Reselecionar&quot;
1318 msgid "Reset" 1322 msgid "Reset"
1319 msgstr "Reset" 1323 msgstr "Reset"
1320 1324
1321 -#: ui/00default.xml:344 1325 +#: ui/00default.xml:385
1322 msgid "Resize on alternate screen" 1326 msgid "Resize on alternate screen"
1323 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa" 1327 msgstr "Mudar tamanho do terminal em tela alternativa"
1324 1328
1325 -#: ui/00default.xml:412 1329 +#: ui/00default.xml:453
1326 msgid "Return" 1330 msgid "Return"
1327 msgstr "Return" 1331 msgstr "Return"
1328 1332
@@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1483,7 +1487,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1483 "SSL_write:\n" 1487 "SSL_write:\n"
1484 "%s" 1488 "%s"
1485 1489
1486 -#: ui/00default.xml:268 1490 +#: ui/00default.xml:309
1487 msgid "Save copy" 1491 msgid "Save copy"
1488 msgstr "Salvar cópia" 1492 msgstr "Salvar cópia"
1489 1493
@@ -1491,7 +1495,7 @@ msgstr &quot;Salvar cópia&quot; @@ -1491,7 +1495,7 @@ msgstr &quot;Salvar cópia&quot;
1491 msgid "Save copy to file" 1495 msgid "Save copy to file"
1492 msgstr "Salvar cópia para arquivo" 1496 msgstr "Salvar cópia para arquivo"
1493 1497
1494 -#: ui/00default.xml:266 1498 +#: ui/00default.xml:307
1495 msgid "Save screen" 1499 msgid "Save screen"
1496 msgstr "Salvar tela" 1500 msgstr "Salvar tela"
1497 1501
@@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot; @@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr &quot;Salvar tela&quot;
1499 msgid "Save screen to file" 1503 msgid "Save screen to file"
1500 msgstr "Salvar tela para arquivo" 1504 msgstr "Salvar tela para arquivo"
1501 1505
1502 -#: ui/00default.xml:267 1506 +#: ui/00default.xml:308
1503 msgid "Save selected" 1507 msgid "Save selected"
1504 msgstr "Salvar seleção" 1508 msgstr "Salvar seleção"
1505 1509
@@ -1511,11 +1515,11 @@ msgstr &quot;Salvar seleção para arquivo&quot; @@ -1511,11 +1515,11 @@ msgstr &quot;Salvar seleção para arquivo&quot;
1511 msgid "Screen Trace" 1515 msgid "Screen Trace"
1512 msgstr "Trace de tela" 1516 msgstr "Trace de tela"
1513 1517
1514 -#: ui/00default.xml:336 1518 +#: ui/00default.xml:377
1515 msgid "Screen size" 1519 msgid "Screen size"
1516 msgstr "Tamanho da tela" 1520 msgstr "Tamanho da tela"
1517 1521
1518 -#: ui/00default.xml:311 1522 +#: ui/rexx.xml:259
1519 msgid "Scripts" 1523 msgid "Scripts"
1520 msgstr "Scripts" 1524 msgstr "Scripts"
1521 1525
@@ -1527,15 +1531,15 @@ msgstr &quot;Secondary space:&quot; @@ -1527,15 +1531,15 @@ msgstr &quot;Secondary space:&quot;
1527 msgid "Secure connection was successful." 1531 msgid "Secure connection was successful."
1528 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." 1532 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso."
1529 1533
1530 -#: ui/00default.xml:296 1534 +#: ui/00default.xml:337
1531 msgid "Select Field" 1535 msgid "Select Field"
1532 msgstr "Selecionar campo" 1536 msgstr "Selecionar campo"
1533 1537
1534 -#: ui/00default.xml:295 1538 +#: ui/00default.xml:336
1535 msgid "Select all" 1539 msgid "Select all"
1536 msgstr "Selecionar tudo" 1540 msgstr "Selecionar tudo"
1537 1541
1538 -#: ui/00default.xml:348 1542 +#: ui/00default.xml:389
1539 msgid "Select by rectangles" 1543 msgid "Select by rectangles"
1540 msgstr "Seleção retangular" 1544 msgstr "Seleção retangular"
1541 1545
@@ -1547,7 +1551,7 @@ msgstr &quot;Selecione arquivo a receber&quot; @@ -1547,7 +1551,7 @@ msgstr &quot;Selecione arquivo a receber&quot;
1547 msgid "Select file to send" 1551 msgid "Select file to send"
1548 msgstr "Selecione arquivo a enviar" 1552 msgstr "Selecione arquivo a enviar"
1549 1553
1550 -#: ui/00default.xml:333 1554 +#: ui/00default.xml:374
1551 msgid "Select font" 1555 msgid "Select font"
1552 msgstr "Selecione fonte" 1556 msgstr "Selecione fonte"
1553 1557
@@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot; @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot;
1571 msgid "Self signed certificate in certificate chain" 1575 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
1572 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" 1576 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados"
1573 1577
1574 -#: ui/00default.xml:277 1578 +#: ui/00default.xml:318
1575 msgid "Send file" 1579 msgid "Send file"
1576 msgstr "Enviar arquivo" 1580 msgstr "Enviar arquivo"
1577 1581
@@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo para o servidor&quot; @@ -1583,7 +1587,7 @@ msgstr &quot;Enviar arquivo para o servidor&quot;
1583 msgid "Send messages to syslog" 1587 msgid "Send messages to syslog"
1584 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema" 1588 msgstr "Enviar mensagens para o log do sistema"
1585 1589
1586 -#: ui/00default.xml:276 1590 +#: ui/00default.xml:317
1587 msgid "Send/Receive" 1591 msgid "Send/Receive"
1588 msgstr "Enviar/Receber" 1592 msgstr "Enviar/Receber"
1589 1593
@@ -1591,7 +1595,7 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot; @@ -1591,7 +1595,7 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot;
1591 msgid "Session name" 1595 msgid "Session name"
1592 msgstr "Nome da sessão" 1596 msgstr "Nome da sessão"
1593 1597
1594 -#: ui/00default.xml:314 1598 +#: ui/00default.xml:355
1595 msgid "Set hostname" 1599 msgid "Set hostname"
1596 msgstr "Selecione servidor" 1600 msgstr "Selecione servidor"
1597 1601
@@ -1607,11 +1611,11 @@ msgstr &quot;Desativa toggles&quot; @@ -1607,11 +1611,11 @@ msgstr &quot;Desativa toggles&quot;
1607 msgid "Set toggles ON" 1611 msgid "Set toggles ON"
1608 msgstr "Ativa toggles" 1612 msgstr "Ativa toggles"
1609 1613
1610 -#: ui/00default.xml:329 1614 +#: ui/00default.xml:370
1611 msgid "Settings" 1615 msgid "Settings"
1612 msgstr "Configurações" 1616 msgstr "Configurações"
1613 1617
1614 -#: ui/00default.xml:351 1618 +#: ui/00default.xml:392
1615 msgid "Show Underline" 1619 msgid "Show Underline"
1616 msgstr "Mostrar sublinhado" 1620 msgstr "Mostrar sublinhado"
1617 1621
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr &quot;Mostrar sublinhado&quot; @@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr &quot;Mostrar sublinhado&quot;
1619 msgid "Show test pattern" 1623 msgid "Show test pattern"
1620 msgstr "Mostrar padrão de teste" 1624 msgstr "Mostrar padrão de teste"
1621 1625
1622 -#: ui/00default.xml:353 1626 +#: ui/00default.xml:394
1623 msgid "Smart paste" 1627 msgid "Smart paste"
1624 msgstr "Colar inteligente" 1628 msgstr "Colar inteligente"
1625 1629
@@ -1898,7 +1902,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1898,7 +1902,7 @@ msgid &quot;&quot;
1898 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)." 1902 "This version of %s was built without support for secure sockets layer (SSL)."
1899 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)." 1903 msgstr "Esta versão do %s foi gerada sem suporte para conexões seguras (SSL)."
1900 1904
1901 -#: ui/00default.xml:370 1905 +#: ui/00default.xml:411
1902 msgid "Toolbar" 1906 msgid "Toolbar"
1903 msgstr "Barra de ferramentas" 1907 msgstr "Barra de ferramentas"
1904 1908
@@ -1906,7 +1910,7 @@ msgstr &quot;Barra de ferramentas&quot; @@ -1906,7 +1910,7 @@ msgstr &quot;Barra de ferramentas&quot;
1906 msgid "Trace" 1910 msgid "Trace"
1907 msgstr "Trace" 1911 msgstr "Trace"
1908 1912
1909 -#: ui/00default.xml:342 1913 +#: ui/00default.xml:383
1910 msgid "Track Cursor" 1914 msgid "Track Cursor"
1911 msgstr "Mostrar posição do cursor" 1915 msgstr "Mostrar posição do cursor"
1912 1916
@@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot; @@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr &quot;Unsupported passthru host session&quot;
2113 msgid "Unsupported socks 4 proxy" 2117 msgid "Unsupported socks 4 proxy"
2114 msgstr "Unsupported socks 4 proxy" 2118 msgstr "Unsupported socks 4 proxy"
2115 2119
2116 -#: ui/00default.xml:355 2120 +#: ui/00default.xml:396
2117 msgid "Use +/- for field navigation" 2121 msgid "Use +/- for field navigation"
2118 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" 2122 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
2119 2123
@@ -2154,7 +2158,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot; @@ -2154,7 +2158,7 @@ msgstr &quot;Europa ocidental (ISO 8859-1)&quot;
2154 msgid "White" 2158 msgid "White"
2155 msgstr "Branco" 2159 msgstr "Branco"
2156 2160
2157 -#: ui/00default.xml:381 2161 +#: ui/00default.xml:422
2158 msgid "Window" 2162 msgid "Window"
2159 msgstr "Janela" 2163 msgstr "Janela"
2160 2164
@@ -2222,11 +2226,11 @@ msgstr &quot;_Procurar&quot; @@ -2222,11 +2226,11 @@ msgstr &quot;_Procurar&quot;
2222 msgid "_Color table:" 2226 msgid "_Color table:"
2223 msgstr "Tabela de cores:" 2227 msgstr "Tabela de cores:"
2224 2228
2225 -#: ui/00default.xml:324 2229 +#: ui/00default.xml:365
2226 msgid "_Connect" 2230 msgid "_Connect"
2227 msgstr "_Conectar" 2231 msgstr "_Conectar"
2228 2232
2229 -#: ui/00default.xml:325 2233 +#: ui/00default.xml:366
2230 msgid "_Disconnect" 2234 msgid "_Disconnect"
2231 msgstr "_Desconectar" 2235 msgstr "_Desconectar"
2232 2236
@@ -2234,7 +2238,7 @@ msgstr &quot;_Desconectar&quot; @@ -2234,7 +2238,7 @@ msgstr &quot;_Desconectar&quot;
2234 msgid "_Edit" 2238 msgid "_Edit"
2235 msgstr "_Editar" 2239 msgstr "_Editar"
2236 2240
2237 -#: ui/00default.xml:258 2241 +#: ui/rexx.xml:255
2238 msgid "_File" 2242 msgid "_File"
2239 msgstr "_Arquivo" 2243 msgstr "_Arquivo"
2240 2244
@@ -2262,11 +2266,11 @@ msgstr &quot;Nome do _Host:&quot; @@ -2262,11 +2266,11 @@ msgstr &quot;Nome do _Host:&quot;
2262 msgid "_Local file name:" 2266 msgid "_Local file name:"
2263 msgstr "Arquivo _local:" 2267 msgstr "Arquivo _local:"
2264 2268
2265 -#: ui/00default.xml:314 2269 +#: ui/00default.xml:355
2266 msgid "_Network" 2270 msgid "_Network"
2267 msgstr "_Rede" 2271 msgstr "_Rede"
2268 2272
2269 -#: ui/00default.xml:339 2273 +#: ui/00default.xml:380
2270 msgid "_Options" 2274 msgid "_Options"
2271 msgstr "_Opções" 2275 msgstr "_Opções"
2272 2276
@@ -2294,7 +2298,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _texto&quot; @@ -2294,7 +2298,7 @@ msgstr &quot;Arquivo _texto&quot;
2294 msgid "_To" 2298 msgid "_To"
2295 msgstr "_Para" 2299 msgstr "_Para"
2296 2300
2297 -#: ui/00default.xml:309 2301 +#: ui/rexx.xml:257
2298 msgid "_View" 2302 msgid "_View"
2299 msgstr "_Exibir" 2303 msgstr "_Exibir"
2300 2304
src/pw3270/plugin.c
@@ -169,8 +169,8 @@ @@ -169,8 +169,8 @@
169 169
170 #elif defined( WIN32 ) 170 #elif defined( WIN32 )
171 171
172 - gchar * path = pw3270_build_filename(widget,"plugins",NULL);  
173 - load(path, widget); 172 + gchar * path = pw3270_build_filename(NULL,"plugins",NULL);
  173 + load(path);
174 g_free(path); 174 g_free(path);
175 175
176 #else 176 #else
@@ -184,7 +184,7 @@ @@ -184,7 +184,7 @@
184 184
185 if(g_file_test(path,G_FILE_TEST_IS_DIR)) 185 if(g_file_test(path,G_FILE_TEST_IS_DIR))
186 { 186 {
187 - load(path, widget); 187 + load(path);
188 g_free(path); 188 g_free(path);
189 return; 189 return;
190 } 190 }