Commit 62dd4bc8e10cf68ffcf1214b8421649a46a92ef9

Authored by Perry Werneck
1 parent 46e09b0e

Updating translation.

Showing 2 changed files with 387 additions and 53 deletions   Show diff stats
locale/pt_BR.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 msgstr "" 5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 -"POT-Creation-Date: 2019-08-30 13:56-0300\n"  
9 -"PO-Revision-Date: 2019-09-03 14:52-0300\n" 8 +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2019-09-04 14:25-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <>\n" 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
@@ -137,6 +137,10 @@ msgstr &quot;Tela 3270&quot; @@ -137,6 +137,10 @@ msgstr &quot;Tela 3270&quot;
137 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" 137 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d"
138 msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" 138 msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d"
139 139
  140 +#: src/core/actions/table.c:437
  141 +msgid "3270-style backspace."
  142 +msgstr "Backspace no estilo 3270"
  143 +
140 #: src/dialogs/hostselect.c:44 144 #: src/dialogs/hostselect.c:44
141 msgid "8 colors" 145 msgid "8 colors"
142 msgstr "8 cores" 146 msgstr "8 cores"
@@ -203,6 +207,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -203,6 +207,10 @@ msgstr &quot;&quot;
203 "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not " 207 "A CA certificate is invalid. Either it is not a CA or its extensions are not "
204 "consistent with the supplied purpose." 208 "consistent with the supplied purpose."
205 209
  210 +#: src/core/actions/table.c:447
  211 +msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless."
  212 +msgstr ""
  213 +
206 #: src/filetransfer/tables.c:60 214 #: src/filetransfer/tables.c:60
207 msgid "A_ppend to file" 215 msgid "A_ppend to file"
208 msgstr "_Adicionar ao arquivo" 216 msgstr "_Adicionar ao arquivo"
@@ -345,6 +353,10 @@ msgstr &quot;Iniciar transferência&quot; @@ -345,6 +353,10 @@ msgstr &quot;Iniciar transferência&quot;
345 msgid "Background" 353 msgid "Background"
346 msgstr "Fundo" 354 msgstr "Fundo"
347 355
  356 +#: src/core/actions/table.c:311
  357 +msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word."
  358 +msgstr "Volta o cursor até que atinga o início de uma palavra."
  359 +
348 #: src/core/toggles.c:222 360 #: src/core/toggles.c:222
349 msgid "Beep on errors" 361 msgid "Beep on errors"
350 msgstr "Emitir som nos erros" 362 msgstr "Emitir som nos erros"
@@ -413,7 +425,7 @@ msgstr &quot;C_odificação de caracteres&quot; @@ -413,7 +425,7 @@ msgstr &quot;C_odificação de caracteres&quot;
413 msgid "C_olor scheme:" 425 msgid "C_olor scheme:"
414 msgstr "Tema de c_ores:" 426 msgstr "Tema de c_ores:"
415 427
416 -#: src/dialogs/hostselect.c:340 428 +#: src/dialogs/hostselect.c:347
417 msgid "C_onnect" 429 msgid "C_onnect"
418 msgstr "_Conectar" 430 msgstr "_Conectar"
419 431
@@ -506,7 +518,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível abrir arquivo CRL&quot; @@ -506,7 +518,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível abrir arquivo CRL&quot;
506 msgid "Can't open file" 518 msgid "Can't open file"
507 msgstr "Não foi possível abrir arquivo" 519 msgstr "Não foi possível abrir arquivo"
508 520
509 -#: src/terminal/charset.c:464 521 +#: src/terminal/charset.c:481
510 #, c-format 522 #, c-format
511 msgid "Can't parse %s" 523 msgid "Can't parse %s"
512 msgstr "Erro ao analisar %s" 524 msgstr "Erro ao analisar %s"
@@ -520,11 +532,11 @@ msgstr &quot;Não foi possível processar a UI&quot; @@ -520,11 +532,11 @@ msgstr &quot;Não foi possível processar a UI&quot;
520 msgid "Can't parse UI description files in %s" 532 msgid "Can't parse UI description files in %s"
521 msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s" 533 msgstr "Incapaz de processar arquivos de descrição de UI em %s"
522 534
523 -#: src/terminal/charset.c:365 535 +#: src/terminal/charset.c:382
524 msgid "Can't parse cgcsgid value" 536 msgid "Can't parse cgcsgid value"
525 msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid" 537 msgstr "Erro ao converter valor do cgcsid"
526 538
527 -#: src/terminal/charset.c:285 539 +#: src/terminal/charset.c:66
528 msgid "Can't parse character value" 540 msgid "Can't parse character value"
529 msgstr "Erro ao analisar valor de caractere" 541 msgstr "Erro ao analisar valor de caractere"
530 542
@@ -610,7 +622,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível iniciar transferência de arquivo&quot; @@ -610,7 +622,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível iniciar transferência de arquivo&quot;
610 msgid "Can't start file transfer." 622 msgid "Can't start file transfer."
611 msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo." 623 msgstr "Não foi possível iniciar transferência de arquivo."
612 624
613 -#: src/ssl/negotiate.c:178 625 +#: src/ssl/negotiate.c:213
614 msgid "Can't verify." 626 msgid "Can't verify."
615 msgstr "Não foi possível verificar" 627 msgstr "Não foi possível verificar"
616 628
@@ -690,6 +702,10 @@ msgstr &quot;Marque se o arquivo contem apenas texto.&quot; @@ -690,6 +702,10 @@ msgstr &quot;Marque se o arquivo contem apenas texto.&quot;
690 msgid "Clear" 702 msgid "Clear"
691 msgstr "Limpar" 703 msgstr "Limpar"
692 704
  705 +#: src/core/actions/table.c:396
  706 +msgid "Clear AID key"
  707 +msgstr ""
  708 +
693 #: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/save/save.c:267 709 #: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/save/save.c:267
694 msgid "Click to cancel operation" 710 msgid "Click to cancel operation"
695 msgstr "Clique para cancelar operação" 711 msgstr "Clique para cancelar operação"
@@ -738,6 +754,10 @@ msgstr &quot;Configurar host&quot; @@ -738,6 +754,10 @@ msgstr &quot;Configurar host&quot;
738 msgid "Connect on startup" 754 msgid "Connect on startup"
739 msgstr "Conectar ao iniciar" 755 msgstr "Conectar ao iniciar"
740 756
  757 +#: src/core/actions/table.c:84
  758 +msgid "Connect to host."
  759 +msgstr "Conectar ao servidor"
  760 +
741 #: src/core/iocalls.c:527 src/core/linux/connect.c:186 761 #: src/core/iocalls.c:527 src/core/linux/connect.c:186
742 #: src/core/linux/connect.c:218 src/core/linux/connect.c:236 762 #: src/core/linux/connect.c:218 src/core/linux/connect.c:236
743 msgid "Connection error" 763 msgid "Connection error"
@@ -818,6 +838,36 @@ msgstr &quot;Atual:&quot; @@ -818,6 +838,36 @@ msgstr &quot;Atual:&quot;
818 msgid "Cursor address" 838 msgid "Cursor address"
819 msgstr "Endereço do cursor" 839 msgstr "Endereço do cursor"
820 840
  841 +#: src/core/actions/table.c:117
  842 +msgid "Cursor down 1 position."
  843 +msgstr "Move cursor uma posição para baixo."
  844 +
  845 +#: src/core/actions/table.c:127
  846 +msgid "Cursor left 1 position."
  847 +msgstr "Move o cursor 1 posição para a esquerda."
  848 +
  849 +#: src/core/actions/table.c:137
  850 +msgid "Cursor right 1 position."
  851 +msgstr "Move o cursor uma posição para a direita."
  852 +
  853 +#: src/core/actions/table.c:147
  854 +msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that."
  855 +msgstr ""
  856 +"Move o cursor para o primeiro campo da próxima linha ou qualquer linhas "
  857 +"depois dela."
  858 +
  859 +#: src/core/actions/table.c:167
  860 +msgid "Cursor to next unprotected word."
  861 +msgstr "Move o cursor para a próxima palavra desprotegida."
  862 +
  863 +#: src/core/actions/table.c:157
  864 +msgid "Cursor to previous word."
  865 +msgstr "Move o cursor para a palavra anterior."
  866 +
  867 +#: src/core/actions/table.c:107
  868 +msgid "Cursor up 1 position."
  869 +msgstr "Cursor para cima 1 posição."
  870 +
821 #: colors.c:380 871 #: colors.c:380
822 msgid "Custom colors" 872 msgid "Custom colors"
823 msgstr "Cores personalizadas" 873 msgstr "Cores personalizadas"
@@ -834,6 +884,10 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot; @@ -834,6 +884,10 @@ msgstr &quot;Cilindros&quot;
834 msgid "DFT B_uffer size" 884 msgid "DFT B_uffer size"
835 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:" 885 msgstr "Tamanho do b_uffer DFT:"
836 886
  887 +#: src/core/actions/table.c:417
  888 +msgid "DUP key"
  889 +msgstr "Tecla \"DUP\""
  890 +
837 #: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:300 891 #: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:300
838 msgid "Dark Blue" 892 msgid "Dark Blue"
839 msgstr "Azul Escuro" 893 msgstr "Azul Escuro"
@@ -870,7 +924,7 @@ msgstr &quot;Padrão&quot; @@ -870,7 +924,7 @@ msgstr &quot;Padrão&quot;
870 msgid "Default host URL" 924 msgid "Default host URL"
871 msgstr "URL parão para acesso ao host" 925 msgstr "URL parão para acesso ao host"
872 926
873 -#: 00default.xml:78 927 +#: src/core/actions/table.c:321 00default.xml:78
874 msgid "Delete field" 928 msgid "Delete field"
875 msgstr "Apagar campo" 929 msgstr "Apagar campo"
876 930
@@ -882,6 +936,10 @@ msgstr &quot;Descrição do estado de segurança atual&quot; @@ -882,6 +936,10 @@ msgstr &quot;Descrição do estado de segurança atual&quot;
882 msgid "Device type rejected" 936 msgid "Device type rejected"
883 msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" 937 msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado"
884 938
  939 +#: src/core/actions/table.c:94
  940 +msgid "Disconnect from host."
  941 +msgstr "Desconecta do servidor."
  942 +
885 #: src/core/ft/ft.c:267 943 #: src/core/ft/ft.c:267
886 msgid "Disconnected from host." 944 msgid "Disconnected from host."
887 msgstr "Desconectado do servidor." 945 msgstr "Desconectado do servidor."
@@ -934,6 +992,14 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -934,6 +992,14 @@ msgstr &quot;&quot;
934 "Apagar\n" 992 "Apagar\n"
935 "Campos" 993 "Campos"
936 994
  995 +#: src/core/actions/table.c:342
  996 +msgid "Erase End Of Field Key."
  997 +msgstr "Apaga até o final do campo"
  998 +
  999 +#: src/core/actions/table.c:352
  1000 +msgid "Erase End Of Line Key."
  1001 +msgstr "Apaga até o final da linha"
  1002 +
937 #: 00default.xml:77 1003 #: 00default.xml:77
938 msgid "Erase input" 1004 msgid "Erase input"
939 msgstr "Apagar campos" 1005 msgstr "Apagar campos"
@@ -988,6 +1054,10 @@ msgstr &quot;Tempo estimado para a transferência&quot; @@ -988,6 +1054,10 @@ msgstr &quot;Tempo estimado para a transferência&quot;
988 msgid "Events" 1054 msgid "Events"
989 msgstr "Eventos" 1055 msgstr "Eventos"
990 1056
  1057 +#: src/core/actions/table.c:427
  1058 +msgid "FM key"
  1059 +msgstr "Tecla \"FM\""
  1060 +
991 #: 98trace.xml:42 1061 #: 98trace.xml:42
992 msgid "Field Delimiters" 1062 msgid "Field Delimiters"
993 msgstr "Delimitadores de campo" 1063 msgstr "Delimitadores de campo"
@@ -1230,6 +1300,13 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1230,6 +1300,13 @@ msgstr &quot;&quot;
1230 "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the " 1300 "If set, the time taken by the host to process an AID is displayed on the "
1231 "status line" 1301 "status line"
1232 1302
  1303 +#: src/core/actions/table.c:490
  1304 +msgid ""
  1305 +"If the terminal has selected area print tje selected area, if not, print all "
  1306 +"contents."
  1307 +msgstr ""
  1308 +"Se houver área selecionada imprime a seleção, senão, imprime toda a tela."
  1309 +
1233 #: src/filetransfer/transfer.c:80 1310 #: src/filetransfer/transfer.c:80
1234 msgid "Ignore" 1311 msgid "Ignore"
1235 msgstr "Ignore" 1312 msgstr "Ignore"
@@ -1279,14 +1356,10 @@ msgid &quot;Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270&quot; @@ -1279,14 +1356,10 @@ msgid &quot;Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270&quot;
1279 msgstr "" 1356 msgstr ""
1280 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" 1357 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270"
1281 1358
1282 -#: src/terminal/charset.c:360 1359 +#: src/terminal/charset.c:377
1283 msgid "Invalid cgcsgid value" 1360 msgid "Invalid cgcsgid value"
1284 msgstr "Valor cgcsgid é inválido" 1361 msgstr "Valor cgcsgid é inválido"
1285 1362
1286 -#: src/terminal/charset.c:300  
1287 -msgid "Invalid character value"  
1288 -msgstr "Valor de caractere inválido"  
1289 -  
1290 #: src/core/ft/ftmessages.c:166 1363 #: src/core/ft/ftmessages.c:166
1291 msgid "Invalid option xxxxxxxx with APPEND: file transfer canceled" 1364 msgid "Invalid option xxxxxxxx with APPEND: file transfer canceled"
1292 msgstr "Opção xxxxxxxx não e valida com APPEND: Transferência cancelada" 1365 msgstr "Opção xxxxxxxx não e valida com APPEND: Transferência cancelada"
@@ -1312,7 +1385,7 @@ msgstr &quot;Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada&quot; @@ -1312,7 +1385,7 @@ msgstr &quot;Opção xxxxxxxx inválida: Transferência cancelada&quot;
1312 msgid "Invalid oversize" 1385 msgid "Invalid oversize"
1313 msgstr "Valor inválido para 'oversize'" 1386 msgstr "Valor inválido para 'oversize'"
1314 1387
1315 -#: src/terminal/charset.c:320 1388 +#: src/terminal/charset.c:337
1316 msgid "Invalid remap scope" 1389 msgid "Invalid remap scope"
1317 msgstr "Escopo de mapeamento inválido" 1390 msgstr "Escopo de mapeamento inválido"
1318 1391
@@ -1422,6 +1495,16 @@ msgstr &quot;Monocromático&quot; @@ -1422,6 +1495,16 @@ msgstr &quot;Monocromático&quot;
1422 msgid "Move action needs target & direction attributes" 1495 msgid "Move action needs target & direction attributes"
1423 msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\"" 1496 msgstr "Ação \"move\" precisa dos atributos \"target\" e \"direction\""
1424 1497
  1498 +#: src/core/actions/table.c:267
  1499 +msgid ""
  1500 +"Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field."
  1501 +msgstr ""
  1502 +"Move o cursor para o primeiro branco após o último não branco no campo."
  1503 +
  1504 +#: src/core/actions/table.c:277
  1505 +msgid "Move to first unprotected field on screen."
  1506 +msgstr "Move para o primeiro campo desprotegido."
  1507 +
1425 #: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:305 1508 #: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:305
1426 msgid "Mustard" 1509 msgid "Mustard"
1427 msgstr "Mostarda" 1510 msgstr "Mostarda"
@@ -1679,6 +1762,10 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot; @@ -1679,6 +1762,10 @@ msgstr &quot;Erro de interpretação em %s&quot;
1679 msgid "Paste" 1762 msgid "Paste"
1680 msgstr "Colar" 1763 msgstr "Colar"
1681 1764
  1765 +#: src/core/actions/table.c:210
  1766 +msgid "Paste file."
  1767 +msgstr "Colar conteúdo de um arquivo"
  1768 +
1682 #: src/dialogs/load.c:248 1769 #: src/dialogs/load.c:248
1683 msgid "Paste from file" 1770 msgid "Paste from file"
1684 msgstr "Colar de um arquivo" 1771 msgstr "Colar de um arquivo"
@@ -1759,6 +1846,10 @@ msgstr &quot;Imprimir&quot; @@ -1759,6 +1846,10 @@ msgstr &quot;Imprimir&quot;
1759 msgid "Print copy" 1846 msgid "Print copy"
1760 msgstr "Imprimir cópia" 1847 msgstr "Imprimir cópia"
1761 1848
  1849 +#: src/core/actions/table.c:520
  1850 +msgid "Print copy (if available)"
  1851 +msgstr "Imprime conteúdo copiado (se disponível)"
  1852 +
1762 #: src/dialogs/print/print.c:57 1853 #: src/dialogs/print/print.c:57
1763 msgid "Print operation failed" 1854 msgid "Print operation failed"
1764 msgstr "Operação de impressão falhou" 1855 msgstr "Operação de impressão falhou"
@@ -1767,10 +1858,18 @@ msgstr &quot;Operação de impressão falhou&quot; @@ -1767,10 +1858,18 @@ msgstr &quot;Operação de impressão falhou&quot;
1767 msgid "Print operation has failed" 1858 msgid "Print operation has failed"
1768 msgstr "Operação de impressão falhou" 1859 msgstr "Operação de impressão falhou"
1769 1860
  1861 +#: src/core/actions/table.c:500
  1862 +msgid "Print screen contents"
  1863 +msgstr "Imrpime o conteúdo da tela"
  1864 +
1770 #: 00default.xml:48 1865 #: 00default.xml:48
1771 msgid "Print selected" 1866 msgid "Print selected"
1772 msgstr "Imprimir seleção" 1867 msgstr "Imprimir seleção"
1773 1868
  1869 +#: src/core/actions/table.c:510
  1870 +msgid "Print selected area."
  1871 +msgstr "Imprimir área selecionada"
  1872 +
1774 #: src/dialogs/print/settings.c:84 1873 #: src/dialogs/print/settings.c:84
1775 msgid "Print selection box" 1874 msgid "Print selection box"
1776 msgstr "Imprimir marca de seleção" 1875 msgstr "Imprimir marca de seleção"
@@ -1899,7 +1998,7 @@ msgstr &quot;Vermelho&quot; @@ -1899,7 +1998,7 @@ msgstr &quot;Vermelho&quot;
1899 msgid "Reload buffer contents" 1998 msgid "Reload buffer contents"
1900 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer" 1999 msgstr "Recarregar conteúdo do buffer"
1901 2000
1902 -#: src/terminal/charset.c:463 2001 +#: src/terminal/charset.c:480
1903 msgid "Remap Failed" 2002 msgid "Remap Failed"
1904 msgstr "Remapeamento falhou" 2003 msgstr "Remapeamento falhou"
1905 2004
@@ -1928,7 +2027,7 @@ msgstr &quot;Remoto:&quot; @@ -1928,7 +2027,7 @@ msgstr &quot;Remoto:&quot;
1928 msgid "Remove selected file from the transfer queue" 2027 msgid "Remove selected file from the transfer queue"
1929 msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência" 2028 msgstr "Remove arquivo selecionado da fila de transferência"
1930 2029
1931 -#: 00default.xml:72 2030 +#: src/core/actions/table.c:233 00default.xml:72
1932 msgid "Remove selection" 2031 msgid "Remove selection"
1933 msgstr "Remover seleção" 2032 msgstr "Remover seleção"
1934 2033
@@ -1940,7 +2039,7 @@ msgstr &quot;Requisição falhou&quot; @@ -1940,7 +2039,7 @@ msgstr &quot;Requisição falhou&quot;
1940 msgid "Required host storage unavailable: file transfer canceled" 2039 msgid "Required host storage unavailable: file transfer canceled"
1941 msgstr "Armazenamento necessário indisponível: Transferência cancelada" 2040 msgstr "Armazenamento necessário indisponível: Transferência cancelada"
1942 2041
1943 -#: 00default.xml:73 2042 +#: src/core/actions/table.c:243 00default.xml:73
1944 msgid "Reselect" 2043 msgid "Reselect"
1945 msgstr "Reselecionar" 2044 msgstr "Reselecionar"
1946 2045
@@ -2022,6 +2121,10 @@ msgstr &quot;Salvar a fila para um arquivo&quot; @@ -2022,6 +2121,10 @@ msgstr &quot;Salvar a fila para um arquivo&quot;
2022 msgid "Save screen" 2121 msgid "Save screen"
2023 msgstr "Salvar tela" 2122 msgstr "Salvar tela"
2024 2123
  2124 +#: src/core/actions/table.c:180
  2125 +msgid "Save screen."
  2126 +msgstr "Salvar tela"
  2127 +
2025 #: 00default.xml:43 2128 #: 00default.xml:43
2026 msgid "Save selected" 2129 msgid "Save selected"
2027 msgstr "Salvar seleção" 2130 msgstr "Salvar seleção"
@@ -2030,6 +2133,10 @@ msgstr &quot;Salvar seleção&quot; @@ -2030,6 +2133,10 @@ msgstr &quot;Salvar seleção&quot;
2030 msgid "Save selected area" 2133 msgid "Save selected area"
2031 msgstr "Salvar área selecionada" 2134 msgstr "Salvar área selecionada"
2032 2135
  2136 +#: src/core/actions/table.c:190
  2137 +msgid "Save selected area."
  2138 +msgstr "Salvar área selecionada"
  2139 +
2033 #: src/dialogs/save/save.c:299 2140 #: src/dialogs/save/save.c:299
2034 msgid "Save terminal contents" 2141 msgid "Save terminal contents"
2035 msgstr "Salvar conteúdo da tela" 2142 msgstr "Salvar conteúdo da tela"
@@ -2108,7 +2215,7 @@ msgid &quot;Secure connection was successful.&quot; @@ -2108,7 +2215,7 @@ msgid &quot;Secure connection was successful.&quot;
2108 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso." 2215 msgstr "Conexão segura efetuada com sucesso."
2109 2216
2110 #: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157 2217 #: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157
2111 -#: src/ssl/negotiate.c:177 src/ssl/negotiate.c:200 src/ssl/negotiate.c:219 2218 +#: src/ssl/negotiate.c:212 src/ssl/negotiate.c:235 src/ssl/negotiate.c:256
2112 #: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:98 2219 #: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:98
2113 #: src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132 src/ssl/linux/ldap.c:143 2220 #: src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132 src/ssl/linux/ldap.c:143
2114 #: src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179 src/ssl/linux/ldap.c:190 2221 #: src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179 src/ssl/linux/ldap.c:190
@@ -2120,7 +2227,7 @@ msgstr &quot;Conexão segura efetuada com sucesso.&quot; @@ -2120,7 +2227,7 @@ msgstr &quot;Conexão segura efetuada com sucesso.&quot;
2120 msgid "Security error" 2227 msgid "Security error"
2121 msgstr "Erro de segurança" 2228 msgstr "Erro de segurança"
2122 2229
2123 -#: src/ssl/negotiate.c:223 2230 +#: src/ssl/negotiate.c:260
2124 msgid "Security warning" 2231 msgid "Security warning"
2125 msgstr "Alerta de segurança" 2232 msgstr "Alerta de segurança"
2126 2233
@@ -2129,7 +2236,7 @@ msgstr &quot;Alerta de segurança&quot; @@ -2129,7 +2236,7 @@ msgstr &quot;Alerta de segurança&quot;
2129 msgid "Select" 2236 msgid "Select"
2130 msgstr "Selecionar" 2237 msgstr "Selecionar"
2131 2238
2132 -#: 00default.xml:71 2239 +#: src/core/actions/table.c:256 00default.xml:71
2133 msgid "Select Field" 2240 msgid "Select Field"
2134 msgstr "Selecionar campo" 2241 msgstr "Selecionar campo"
2135 2242
@@ -2195,6 +2302,10 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot; @@ -2195,6 +2302,10 @@ msgstr &quot;Certificado auto assinado&quot;
2195 msgid "Self signed certificate in certificate chain" 2302 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
2196 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados" 2303 msgstr "Certificado auto assinado na cadeia de certificados"
2197 2304
  2305 +#: src/core/actions/table.c:375
  2306 +msgid "Send an \"Enter\" action."
  2307 +msgstr "Envia um \"Enter\"."
  2308 +
2198 #: src/filetransfer/tables.c:130 2309 #: src/filetransfer/tables.c:130
2199 msgid "Send file" 2310 msgid "Send file"
2200 msgstr "Enviar arquivo" 2311 msgstr "Enviar arquivo"
@@ -2243,7 +2354,7 @@ msgstr &quot;Define o nome do arquivo de trace&quot; @@ -2243,7 +2354,7 @@ msgstr &quot;Define o nome do arquivo de trace&quot;
2243 msgid "Settings" 2354 msgid "Settings"
2244 msgstr "Configurações" 2355 msgstr "Configurações"
2245 2356
2246 -#: src/dialogs/hostselect.c:340 2357 +#: src/dialogs/hostselect.c:347
2247 msgid "Setup host" 2358 msgid "Setup host"
2248 msgstr "Configurar host" 2359 msgstr "Configurar host"
2249 2360
@@ -2379,6 +2490,14 @@ msgstr &quot;Negociação TLS falhou&quot; @@ -2379,6 +2490,14 @@ msgstr &quot;Negociação TLS falhou&quot;
2379 msgid "TN3270 Session name" 2490 msgid "TN3270 Session name"
2380 msgstr "Nome da sessão TN3270" 2491 msgstr "Nome da sessão TN3270"
2381 2492
  2493 +#: src/core/actions/table.c:297
  2494 +msgid "Tab backward to previous field."
  2495 +msgstr "Salta para o campo anterior."
  2496 +
  2497 +#: src/core/actions/table.c:287
  2498 +msgid "Tab forward to next field."
  2499 +msgstr "Salta para o próximo campo."
  2500 +
2382 #: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:207 src/dialogs/colors.c:284 2501 #: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:207 src/dialogs/colors.c:284
2383 msgid "Terminal colors" 2502 msgid "Terminal colors"
2384 msgstr "Cores do terminal" 2503 msgstr "Cores do terminal"
@@ -2442,7 +2561,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2442,7 +2561,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2442 "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " 2561 "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser "
2443 "encontrada." 2562 "encontrada."
2444 2563
2445 -#: src/ssl/state.c:241 src/ssl/negotiate.c:201 2564 +#: src/ssl/state.c:241 src/ssl/negotiate.c:236
2446 msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." 2565 msgid "The SSL certificate for this host is not trusted."
2447 msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável" 2566 msgstr "O certificado SSL deste servidor não é confiável"
2448 2567
@@ -2691,7 +2810,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2691,7 +2810,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2691 "O Certificado raiz não está marcado como confiável para os fins " 2810 "O Certificado raiz não está marcado como confiável para os fins "
2692 "especificados." 2811 "especificados."
2693 2812
2694 -#: src/ssl/state.c:242 src/ssl/negotiate.c:202 2813 +#: src/ssl/state.c:242 src/ssl/negotiate.c:237
2695 msgid "" 2814 msgid ""
2696 "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " 2815 "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted "
2697 "certificate authority." 2816 "certificate authority."
@@ -2769,7 +2888,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2769,7 +2888,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2769 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" 2888 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d"
2770 msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d" 2889 msgstr "Este programa precisa do GTK versão %d.%d.%d"
2771 2890
2772 -#: src/terminal/charset.c:375 2891 +#: src/terminal/charset.c:392
2773 msgid "Too many remaps" 2892 msgid "Too many remaps"
2774 msgstr "Muitos remapeamentos" 2893 msgstr "Muitos remapeamentos"
2775 2894
@@ -2986,7 +3105,7 @@ msgstr &quot;Atributo %s inesperado ou inválido: \&quot;%s\&quot;&quot; @@ -2986,7 +3105,7 @@ msgstr &quot;Atributo %s inesperado ou inválido: \&quot;%s\&quot;&quot;
2986 msgid "Unexpected or invalid CRL URL" 3105 msgid "Unexpected or invalid CRL URL"
2987 msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida" 3106 msgstr "URL do CRL é inesperada ou inválida"
2988 3107
2989 -#: src/ssl/negotiate.c:179 3108 +#: src/ssl/negotiate.c:214
2990 msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" 3109 msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result"
2991 msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado" 3110 msgstr "O resultado da verificação TLS/SSL foi inesperado"
2992 3111
@@ -3583,9 +3702,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -3583,9 +3702,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3583 #~ msgid "Complete" 3702 #~ msgid "Complete"
3584 #~ msgstr "Completo" 3703 #~ msgstr "Completo"
3585 3704
3586 -#~ msgid "Connecting to host"  
3587 -#~ msgstr "Conectando ao servidor"  
3588 -  
3589 #~ msgid "Copiar tudo" 3705 #~ msgid "Copiar tudo"
3590 #~ msgstr "Copiar tudo" 3706 #~ msgstr "Copiar tudo"
3591 3707
@@ -3718,6 +3834,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -3718,6 +3834,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3718 #~ msgid "Invalid argument format" 3834 #~ msgid "Invalid argument format"
3719 #~ msgstr "O formato do argumento é inválido" 3835 #~ msgstr "O formato do argumento é inválido"
3720 3836
  3837 +#~ msgid "Invalid character value"
  3838 +#~ msgstr "Valor de caractere inválido"
  3839 +
3721 #~ msgid "Invalid charset entry '%s' (#%d)" 3840 #~ msgid "Invalid charset entry '%s' (#%d)"
3722 #~ msgstr "Invalid charset entry '%s' (#%d)" 3841 #~ msgstr "Invalid charset entry '%s' (#%d)"
3723 3842
locale/pw3270.pot
@@ -7,6 +7,106 @@ @@ -7,6 +7,106 @@
7 msgid "" 7 msgid ""
8 msgstr "" 8 msgstr ""
9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 9 "#-#-#-#-# pw3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  10 +"#-#-#-#-# window.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  11 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13 +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
  14 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  15 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  16 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  17 +"Language: \n"
  18 +"MIME-Version: 1.0\n"
  19 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21 +"#-#-#-#-# actions.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  22 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  23 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24 +"POT-Creation-Date: 2019-09-04 14:18-0300\n"
  25 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  26 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  27 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  28 +"Language: \n"
  29 +"MIME-Version: 1.0\n"
  30 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  31 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  32 +"#-#-#-#-# dialog.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  33 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  34 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  35 +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
  36 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  37 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  38 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  39 +"Language: \n"
  40 +"MIME-Version: 1.0\n"
  41 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  42 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  43 +"#-#-#-#-# print.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  44 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  45 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  46 +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
  47 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  48 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  49 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  50 +"Language: \n"
  51 +"MIME-Version: 1.0\n"
  52 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  53 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  54 +"#-#-#-#-# colors.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  55 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  56 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  57 +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
  58 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  59 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  60 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  61 +"Language: \n"
  62 +"MIME-Version: 1.0\n"
  63 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  64 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  65 +"#-#-#-#-# tools.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  66 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  67 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  68 +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
  69 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  70 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  71 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  72 +"Language: \n"
  73 +"MIME-Version: 1.0\n"
  74 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  75 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  76 +"#-#-#-#-# plugin.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  77 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  78 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  79 +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
  80 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  81 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  82 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  83 +"Language: \n"
  84 +"MIME-Version: 1.0\n"
  85 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  86 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  87 +"#-#-#-#-# main.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  88 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  89 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  90 +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
  91 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  92 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  93 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  94 +"Language: \n"
  95 +"MIME-Version: 1.0\n"
  96 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  97 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  98 +"#-#-#-#-# uiparser.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
  99 +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  100 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  101 +"POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
  102 +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  103 +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  104 +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  105 +"Language: \n"
  106 +"MIME-Version: 1.0\n"
  107 +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
  108 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  109 +"#-#-#-#-# common.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 110 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 111 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n" 112 "POT-Creation-Date: 2019-09-03 14:44-0300\n"
@@ -20,7 +120,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -20,7 +120,7 @@ msgstr &quot;&quot;
20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 120 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 121 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 122 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 -"POT-Creation-Date: 2019-09-02 18:05+0000\n" 123 +"POT-Creation-Date: 2019-09-04 16:20+0000\n"
24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 124 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 125 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 126 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +131,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -31,7 +131,7 @@ msgstr &quot;&quot;
31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 131 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 132 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 133 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34 -"POT-Creation-Date: 2019-09-02 18:07+0000\n" 134 +"POT-Creation-Date: 2019-09-04 16:38+0000\n"
35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 135 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 136 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 137 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -169,6 +269,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -169,6 +269,10 @@ msgstr &quot;&quot;
169 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" 269 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d"
170 msgstr "" 270 msgstr ""
171 271
  272 +#: src/core/actions/table.c:437
  273 +msgid "3270-style backspace."
  274 +msgstr ""
  275 +
172 #: src/dialogs/hostselect.c:44 276 #: src/dialogs/hostselect.c:44
173 msgid "8 colors" 277 msgid "8 colors"
174 msgstr "" 278 msgstr ""
@@ -229,6 +333,10 @@ msgid &quot;&quot; @@ -229,6 +333,10 @@ msgid &quot;&quot;
229 "consistent with the supplied purpose." 333 "consistent with the supplied purpose."
230 msgstr "" 334 msgstr ""
231 335
  336 +#: src/core/actions/table.c:447
  337 +msgid "ATTN key, per RFC 2355. Sends IP, regardless."
  338 +msgstr ""
  339 +
232 #: src/filetransfer/tables.c:60 340 #: src/filetransfer/tables.c:60
233 msgid "A_ppend to file" 341 msgid "A_ppend to file"
234 msgstr "" 342 msgstr ""
@@ -365,6 +473,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -365,6 +473,10 @@ msgstr &quot;&quot;
365 msgid "Background" 473 msgid "Background"
366 msgstr "" 474 msgstr ""
367 475
  476 +#: src/core/actions/table.c:311
  477 +msgid "Backspaces the cursor until it hits the front of a word."
  478 +msgstr ""
  479 +
368 #: src/core/toggles.c:222 480 #: src/core/toggles.c:222
369 msgid "Beep on errors" 481 msgid "Beep on errors"
370 msgstr "" 482 msgstr ""
@@ -433,7 +545,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -433,7 +545,7 @@ msgstr &quot;&quot;
433 msgid "C_olor scheme:" 545 msgid "C_olor scheme:"
434 msgstr "" 546 msgstr ""
435 547
436 -#: src/dialogs/hostselect.c:340 548 +#: src/dialogs/hostselect.c:347
437 msgid "C_onnect" 549 msgid "C_onnect"
438 msgstr "" 550 msgstr ""
439 551
@@ -524,7 +636,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -524,7 +636,7 @@ msgstr &quot;&quot;
524 msgid "Can't open file" 636 msgid "Can't open file"
525 msgstr "" 637 msgstr ""
526 638
527 -#: src/terminal/charset.c:464 639 +#: src/terminal/charset.c:481
528 #, c-format 640 #, c-format
529 msgid "Can't parse %s" 641 msgid "Can't parse %s"
530 msgstr "" 642 msgstr ""
@@ -538,11 +650,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -538,11 +650,11 @@ msgstr &quot;&quot;
538 msgid "Can't parse UI description files in %s" 650 msgid "Can't parse UI description files in %s"
539 msgstr "" 651 msgstr ""
540 652
541 -#: src/terminal/charset.c:365 653 +#: src/terminal/charset.c:382
542 msgid "Can't parse cgcsgid value" 654 msgid "Can't parse cgcsgid value"
543 msgstr "" 655 msgstr ""
544 656
545 -#: src/terminal/charset.c:285 657 +#: src/terminal/charset.c:66
546 msgid "Can't parse character value" 658 msgid "Can't parse character value"
547 msgstr "" 659 msgstr ""
548 660
@@ -628,7 +740,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -628,7 +740,7 @@ msgstr &quot;&quot;
628 msgid "Can't start file transfer." 740 msgid "Can't start file transfer."
629 msgstr "" 741 msgstr ""
630 742
631 -#: src/ssl/negotiate.c:178 743 +#: src/ssl/negotiate.c:213
632 msgid "Can't verify." 744 msgid "Can't verify."
633 msgstr "" 745 msgstr ""
634 746
@@ -704,6 +816,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -704,6 +816,10 @@ msgstr &quot;&quot;
704 msgid "Clear" 816 msgid "Clear"
705 msgstr "" 817 msgstr ""
706 818
  819 +#: src/core/actions/table.c:396
  820 +msgid "Clear AID key"
  821 +msgstr ""
  822 +
707 #: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/save/save.c:267 823 #: src/dialogs/load.c:205 src/dialogs/save/save.c:267
708 msgid "Click to cancel operation" 824 msgid "Click to cancel operation"
709 msgstr "" 825 msgstr ""
@@ -752,6 +868,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -752,6 +868,10 @@ msgstr &quot;&quot;
752 msgid "Connect on startup" 868 msgid "Connect on startup"
753 msgstr "" 869 msgstr ""
754 870
  871 +#: src/core/actions/table.c:84
  872 +msgid "Connect to host."
  873 +msgstr ""
  874 +
755 #: src/core/iocalls.c:527 src/core/linux/connect.c:186 875 #: src/core/iocalls.c:527 src/core/linux/connect.c:186
756 #: src/core/linux/connect.c:218 src/core/linux/connect.c:236 876 #: src/core/linux/connect.c:218 src/core/linux/connect.c:236
757 msgid "Connection error" 877 msgid "Connection error"
@@ -831,6 +951,34 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -831,6 +951,34 @@ msgstr &quot;&quot;
831 msgid "Cursor address" 951 msgid "Cursor address"
832 msgstr "" 952 msgstr ""
833 953
  954 +#: src/core/actions/table.c:117
  955 +msgid "Cursor down 1 position."
  956 +msgstr ""
  957 +
  958 +#: src/core/actions/table.c:127
  959 +msgid "Cursor left 1 position."
  960 +msgstr ""
  961 +
  962 +#: src/core/actions/table.c:137
  963 +msgid "Cursor right 1 position."
  964 +msgstr ""
  965 +
  966 +#: src/core/actions/table.c:147
  967 +msgid "Cursor to first field on next line or any lines after that."
  968 +msgstr ""
  969 +
  970 +#: src/core/actions/table.c:167
  971 +msgid "Cursor to next unprotected word."
  972 +msgstr ""
  973 +
  974 +#: src/core/actions/table.c:157
  975 +msgid "Cursor to previous word."
  976 +msgstr ""
  977 +
  978 +#: src/core/actions/table.c:107
  979 +msgid "Cursor up 1 position."
  980 +msgstr ""
  981 +
834 #: colors.c:380 982 #: colors.c:380
835 msgid "Custom colors" 983 msgid "Custom colors"
836 msgstr "" 984 msgstr ""
@@ -847,6 +995,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -847,6 +995,10 @@ msgstr &quot;&quot;
847 msgid "DFT B_uffer size" 995 msgid "DFT B_uffer size"
848 msgstr "" 996 msgstr ""
849 997
  998 +#: src/core/actions/table.c:417
  999 +msgid "DUP key"
  1000 +msgstr ""
  1001 +
850 #: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:300 1002 #: colors.c:503 src/dialogs/colors.c:300
851 msgid "Dark Blue" 1003 msgid "Dark Blue"
852 msgstr "" 1004 msgstr ""
@@ -883,7 +1035,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -883,7 +1035,7 @@ msgstr &quot;&quot;
883 msgid "Default host URL" 1035 msgid "Default host URL"
884 msgstr "" 1036 msgstr ""
885 1037
886 -#: 00default.xml:78 1038 +#: src/core/actions/table.c:321 00default.xml:78
887 msgid "Delete field" 1039 msgid "Delete field"
888 msgstr "" 1040 msgstr ""
889 1041
@@ -895,6 +1047,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -895,6 +1047,10 @@ msgstr &quot;&quot;
895 msgid "Device type rejected" 1047 msgid "Device type rejected"
896 msgstr "" 1048 msgstr ""
897 1049
  1050 +#: src/core/actions/table.c:94
  1051 +msgid "Disconnect from host."
  1052 +msgstr ""
  1053 +
898 #: src/core/ft/ft.c:267 1054 #: src/core/ft/ft.c:267
899 msgid "Disconnected from host." 1055 msgid "Disconnected from host."
900 msgstr "" 1056 msgstr ""
@@ -943,6 +1099,14 @@ msgid &quot;&quot; @@ -943,6 +1099,14 @@ msgid &quot;&quot;
943 "Input" 1099 "Input"
944 msgstr "" 1100 msgstr ""
945 1101
  1102 +#: src/core/actions/table.c:342
  1103 +msgid "Erase End Of Field Key."
  1104 +msgstr ""
  1105 +
  1106 +#: src/core/actions/table.c:352
  1107 +msgid "Erase End Of Line Key."
  1108 +msgstr ""
  1109 +
946 #: 00default.xml:77 1110 #: 00default.xml:77
947 msgid "Erase input" 1111 msgid "Erase input"
948 msgstr "" 1112 msgstr ""
@@ -997,6 +1161,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -997,6 +1161,10 @@ msgstr &quot;&quot;
997 msgid "Events" 1161 msgid "Events"
998 msgstr "" 1162 msgstr ""
999 1163
  1164 +#: src/core/actions/table.c:427
  1165 +msgid "FM key"
  1166 +msgstr ""
  1167 +
1000 #: 98trace.xml:42 1168 #: 98trace.xml:42
1001 msgid "Field Delimiters" 1169 msgid "Field Delimiters"
1002 msgstr "" 1170 msgstr ""
@@ -1219,6 +1387,12 @@ msgid &quot;&quot; @@ -1219,6 +1387,12 @@ msgid &quot;&quot;
1219 "status line" 1387 "status line"
1220 msgstr "" 1388 msgstr ""
1221 1389
  1390 +#: src/core/actions/table.c:490
  1391 +msgid ""
  1392 +"If the terminal has selected area print tje selected area, if not, print all "
  1393 +"contents."
  1394 +msgstr ""
  1395 +
1222 #: src/filetransfer/transfer.c:80 1396 #: src/filetransfer/transfer.c:80
1223 msgid "Ignore" 1397 msgid "Ignore"
1224 msgstr "" 1398 msgstr ""
@@ -1267,14 +1441,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1267,14 +1441,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1267 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" 1441 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1268 msgstr "" 1442 msgstr ""
1269 1443
1270 -#: src/terminal/charset.c:360 1444 +#: src/terminal/charset.c:377
1271 msgid "Invalid cgcsgid value" 1445 msgid "Invalid cgcsgid value"
1272 msgstr "" 1446 msgstr ""
1273 1447
1274 -#: src/terminal/charset.c:300  
1275 -msgid "Invalid character value"  
1276 -msgstr ""  
1277 -  
1278 #: src/core/ft/ftmessages.c:166 1448 #: src/core/ft/ftmessages.c:166
1279 msgid "Invalid option xxxxxxxx with APPEND: file transfer canceled" 1449 msgid "Invalid option xxxxxxxx with APPEND: file transfer canceled"
1280 msgstr "" 1450 msgstr ""
@@ -1300,7 +1470,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1300,7 +1470,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1300 msgid "Invalid oversize" 1470 msgid "Invalid oversize"
1301 msgstr "" 1471 msgstr ""
1302 1472
1303 -#: src/terminal/charset.c:320 1473 +#: src/terminal/charset.c:337
1304 msgid "Invalid remap scope" 1474 msgid "Invalid remap scope"
1305 msgstr "" 1475 msgstr ""
1306 1476
@@ -1410,6 +1580,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1410,6 +1580,15 @@ msgstr &quot;&quot;
1410 msgid "Move action needs target & direction attributes" 1580 msgid "Move action needs target & direction attributes"
1411 msgstr "" 1581 msgstr ""
1412 1582
  1583 +#: src/core/actions/table.c:267
  1584 +msgid ""
  1585 +"Move the cursor to the first blank after the last nonblank in the field."
  1586 +msgstr ""
  1587 +
  1588 +#: src/core/actions/table.c:277
  1589 +msgid "Move to first unprotected field on screen."
  1590 +msgstr ""
  1591 +
1413 #: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:305 1592 #: colors.c:508 src/dialogs/colors.c:305
1414 msgid "Mustard" 1593 msgid "Mustard"
1415 msgstr "" 1594 msgstr ""
@@ -1663,6 +1842,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1663,6 +1842,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1663 msgid "Paste" 1842 msgid "Paste"
1664 msgstr "" 1843 msgstr ""
1665 1844
  1845 +#: src/core/actions/table.c:210
  1846 +msgid "Paste file."
  1847 +msgstr ""
  1848 +
1666 #: src/dialogs/load.c:248 1849 #: src/dialogs/load.c:248
1667 msgid "Paste from file" 1850 msgid "Paste from file"
1668 msgstr "" 1851 msgstr ""
@@ -1741,6 +1924,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1741,6 +1924,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1741 msgid "Print copy" 1924 msgid "Print copy"
1742 msgstr "" 1925 msgstr ""
1743 1926
  1927 +#: src/core/actions/table.c:520
  1928 +msgid "Print copy (if available)"
  1929 +msgstr ""
  1930 +
1744 #: src/dialogs/print/print.c:57 1931 #: src/dialogs/print/print.c:57
1745 msgid "Print operation failed" 1932 msgid "Print operation failed"
1746 msgstr "" 1933 msgstr ""
@@ -1749,10 +1936,18 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1749,10 +1936,18 @@ msgstr &quot;&quot;
1749 msgid "Print operation has failed" 1936 msgid "Print operation has failed"
1750 msgstr "" 1937 msgstr ""
1751 1938
  1939 +#: src/core/actions/table.c:500
  1940 +msgid "Print screen contents"
  1941 +msgstr ""
  1942 +
1752 #: 00default.xml:48 1943 #: 00default.xml:48
1753 msgid "Print selected" 1944 msgid "Print selected"
1754 msgstr "" 1945 msgstr ""
1755 1946
  1947 +#: src/core/actions/table.c:510
  1948 +msgid "Print selected area."
  1949 +msgstr ""
  1950 +
1756 #: src/dialogs/print/settings.c:84 1951 #: src/dialogs/print/settings.c:84
1757 msgid "Print selection box" 1952 msgid "Print selection box"
1758 msgstr "" 1953 msgstr ""
@@ -1881,7 +2076,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1881,7 +2076,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1881 msgid "Reload buffer contents" 2076 msgid "Reload buffer contents"
1882 msgstr "" 2077 msgstr ""
1883 2078
1884 -#: src/terminal/charset.c:463 2079 +#: src/terminal/charset.c:480
1885 msgid "Remap Failed" 2080 msgid "Remap Failed"
1886 msgstr "" 2081 msgstr ""
1887 2082
@@ -1907,7 +2102,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1907,7 +2102,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1907 msgid "Remove selected file from the transfer queue" 2102 msgid "Remove selected file from the transfer queue"
1908 msgstr "" 2103 msgstr ""
1909 2104
1910 -#: 00default.xml:72 2105 +#: src/core/actions/table.c:233 00default.xml:72
1911 msgid "Remove selection" 2106 msgid "Remove selection"
1912 msgstr "" 2107 msgstr ""
1913 2108
@@ -1919,7 +2114,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1919,7 +2114,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1919 msgid "Required host storage unavailable: file transfer canceled" 2114 msgid "Required host storage unavailable: file transfer canceled"
1920 msgstr "" 2115 msgstr ""
1921 2116
1922 -#: 00default.xml:73 2117 +#: src/core/actions/table.c:243 00default.xml:73
1923 msgid "Reselect" 2118 msgid "Reselect"
1924 msgstr "" 2119 msgstr ""
1925 2120
@@ -1997,6 +2192,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1997,6 +2192,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1997 msgid "Save screen" 2192 msgid "Save screen"
1998 msgstr "" 2193 msgstr ""
1999 2194
  2195 +#: src/core/actions/table.c:180
  2196 +msgid "Save screen."
  2197 +msgstr ""
  2198 +
2000 #: 00default.xml:43 2199 #: 00default.xml:43
2001 msgid "Save selected" 2200 msgid "Save selected"
2002 msgstr "" 2201 msgstr ""
@@ -2005,6 +2204,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2005,6 +2204,10 @@ msgstr &quot;&quot;
2005 msgid "Save selected area" 2204 msgid "Save selected area"
2006 msgstr "" 2205 msgstr ""
2007 2206
  2207 +#: src/core/actions/table.c:190
  2208 +msgid "Save selected area."
  2209 +msgstr ""
  2210 +
2008 #: src/dialogs/save/save.c:299 2211 #: src/dialogs/save/save.c:299
2009 msgid "Save terminal contents" 2212 msgid "Save terminal contents"
2010 msgstr "" 2213 msgstr ""
@@ -2081,7 +2284,7 @@ msgid &quot;Secure connection was successful.&quot; @@ -2081,7 +2284,7 @@ msgid &quot;Secure connection was successful.&quot;
2081 msgstr "" 2284 msgstr ""
2082 2285
2083 #: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157 2286 #: src/ssl/negotiate.c:105 src/ssl/negotiate.c:134 src/ssl/negotiate.c:157
2084 -#: src/ssl/negotiate.c:177 src/ssl/negotiate.c:200 src/ssl/negotiate.c:219 2287 +#: src/ssl/negotiate.c:212 src/ssl/negotiate.c:235 src/ssl/negotiate.c:256
2085 #: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:98 2288 #: src/ssl/ctx_init.c:124 src/ssl/ctx_init.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:98
2086 #: src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132 src/ssl/linux/ldap.c:143 2289 #: src/ssl/linux/ldap.c:111 src/ssl/linux/ldap.c:132 src/ssl/linux/ldap.c:143
2087 #: src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179 src/ssl/linux/ldap.c:190 2290 #: src/ssl/linux/ldap.c:154 src/ssl/linux/ldap.c:179 src/ssl/linux/ldap.c:190
@@ -2093,7 +2296,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2093,7 +2296,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2093 msgid "Security error" 2296 msgid "Security error"
2094 msgstr "" 2297 msgstr ""
2095 2298
2096 -#: src/ssl/negotiate.c:223 2299 +#: src/ssl/negotiate.c:260
2097 msgid "Security warning" 2300 msgid "Security warning"
2098 msgstr "" 2301 msgstr ""
2099 2302
@@ -2102,7 +2305,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2102,7 +2305,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2102 msgid "Select" 2305 msgid "Select"
2103 msgstr "" 2306 msgstr ""
2104 2307
2105 -#: 00default.xml:71 2308 +#: src/core/actions/table.c:256 00default.xml:71
2106 msgid "Select Field" 2309 msgid "Select Field"
2107 msgstr "" 2310 msgstr ""
2108 2311
@@ -2168,6 +2371,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2168,6 +2371,10 @@ msgstr &quot;&quot;
2168 msgid "Self signed certificate in certificate chain" 2371 msgid "Self signed certificate in certificate chain"
2169 msgstr "" 2372 msgstr ""
2170 2373
  2374 +#: src/core/actions/table.c:375
  2375 +msgid "Send an \"Enter\" action."
  2376 +msgstr ""
  2377 +
2171 #: src/filetransfer/tables.c:130 2378 #: src/filetransfer/tables.c:130
2172 msgid "Send file" 2379 msgid "Send file"
2173 msgstr "" 2380 msgstr ""
@@ -2216,7 +2423,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2216,7 +2423,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2216 msgid "Settings" 2423 msgid "Settings"
2217 msgstr "" 2424 msgstr ""
2218 2425
2219 -#: src/dialogs/hostselect.c:340 2426 +#: src/dialogs/hostselect.c:347
2220 msgid "Setup host" 2427 msgid "Setup host"
2221 msgstr "" 2428 msgstr ""
2222 2429
@@ -2342,6 +2549,14 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2342,6 +2549,14 @@ msgstr &quot;&quot;
2342 msgid "TN3270 Session name" 2549 msgid "TN3270 Session name"
2343 msgstr "" 2550 msgstr ""
2344 2551
  2552 +#: src/core/actions/table.c:297
  2553 +msgid "Tab backward to previous field."
  2554 +msgstr ""
  2555 +
  2556 +#: src/core/actions/table.c:287
  2557 +msgid "Tab forward to next field."
  2558 +msgstr ""
  2559 +
2345 #: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:207 src/dialogs/colors.c:284 2560 #: colors.c:487 src/dialogs/colors.c:207 src/dialogs/colors.c:284
2346 msgid "Terminal colors" 2561 msgid "Terminal colors"
2347 msgstr "" 2562 msgstr ""
@@ -2397,7 +2612,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2397,7 +2612,7 @@ msgid &quot;&quot;
2397 "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." 2612 "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found."
2398 msgstr "" 2613 msgstr ""
2399 2614
2400 -#: src/ssl/state.c:241 src/ssl/negotiate.c:201 2615 +#: src/ssl/state.c:241 src/ssl/negotiate.c:236
2401 msgid "The SSL certificate for this host is not trusted." 2616 msgid "The SSL certificate for this host is not trusted."
2402 msgstr "" 2617 msgstr ""
2403 2618
@@ -2609,7 +2824,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2609,7 +2824,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2609 msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose." 2824 msgid "The root CA is not marked as trusted for the specified purpose."
2610 msgstr "" 2825 msgstr ""
2611 2826
2612 -#: src/ssl/state.c:242 src/ssl/negotiate.c:202 2827 +#: src/ssl/state.c:242 src/ssl/negotiate.c:237
2613 msgid "" 2828 msgid ""
2614 "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted " 2829 "The security certificate presented by this host was not issued by a trusted "
2615 "certificate authority." 2830 "certificate authority."
@@ -2671,7 +2886,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2671,7 +2886,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2671 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d" 2886 msgid "This program requires GTK version %d.%d.%d"
2672 msgstr "" 2887 msgstr ""
2673 2888
2674 -#: src/terminal/charset.c:375 2889 +#: src/terminal/charset.c:392
2675 msgid "Too many remaps" 2890 msgid "Too many remaps"
2676 msgstr "" 2891 msgstr ""
2677 2892
@@ -2887,7 +3102,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2887,7 +3102,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2887 msgid "Unexpected or invalid CRL URL" 3102 msgid "Unexpected or invalid CRL URL"
2888 msgstr "" 3103 msgstr ""
2889 3104
2890 -#: src/ssl/negotiate.c:179 3105 +#: src/ssl/negotiate.c:214
2891 msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result" 3106 msgid "Unexpected or invalid TLS/SSL verify result"
2892 msgstr "" 3107 msgstr ""
2893 3108