Commit 68fa26a0d67f3a1a5576d5b43978618a14f8e919

Authored by Perry Werneck
1 parent e9cd7ca5
Exists in v5.2

Updating translation.

Showing 2 changed files with 206 additions and 176 deletions   Show diff stats
locale/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-11-08 16:53-0300\n" 8 "POT-Creation-Date: 2019-11-08 16:53-0300\n"
9 -"PO-Revision-Date: 2019-11-11 14:45-0300\n" 9 +"PO-Revision-Date: 2019-11-12 16:01-0300\n"
10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Português <>\n" 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 "Language: pt_BR\n" 12 "Language: pt_BR\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr &quot;%dx%d é negativa ou zero&quot; @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr &quot;%dx%d é negativa ou zero&quot;
34 msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" 34 msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size"
35 msgstr "Tela %dx%d é maior que o tamanho máximo" 35 msgstr "Tela %dx%d é maior que o tamanho máximo"
36 36
37 -#: src/core/telnet.c:698 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571 37 +#: src/core/telnet.c:711 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571
38 #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100 38 #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100
39 #, c-format 39 #, c-format
40 msgid "%s" 40 msgid "%s"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr &quot;%s&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; para %s&quot; @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr &quot;%s&lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; para %s&quot;
109 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" 109 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
110 msgstr "- Emulador 3270 para GTK" 110 msgstr "- Emulador 3270 para GTK"
111 111
112 -#: src/dialogs/hostselect.c:117 112 +#: src/dialogs/hostselect.c:141
113 msgid "16 colors" 113 msgid "16 colors"
114 msgstr "16 cores" 114 msgstr "16 cores"
115 115
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr &quot;Emulador 3270 para GTK+ %d.%d&quot; @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr &quot;Emulador 3270 para GTK+ %d.%d&quot;
142 msgid "3270-style backspace." 142 msgid "3270-style backspace."
143 msgstr "Backspace no estilo 3270" 143 msgstr "Backspace no estilo 3270"
144 144
145 -#: src/dialogs/hostselect.c:116 145 +#: src/dialogs/hostselect.c:140
146 msgid "8 colors" 146 msgid "8 colors"
147 msgstr "8 cores" 147 msgstr "8 cores"
148 148
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr &quot;Atividade já está na fila&quot; @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr &quot;Atividade já está na fila&quot;
245 msgid "Add to copy" 245 msgid "Add to copy"
246 msgstr "Adicionar à cópia" 246 msgstr "Adicionar à cópia"
247 247
248 -#: src/dialogs/hostselect.c:169 248 +#: src/dialogs/hostselect.c:193
249 msgid "Address or name of the host to connect." 249 msgid "Address or name of the host to connect."
250 msgstr "Endereço ou nome do host a conectar." 250 msgstr "Endereço ou nome do host a conectar."
251 251
@@ -308,10 +308,6 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot; @@ -308,10 +308,6 @@ msgstr &quot;Divergência nos números de série da autoridade e emissor &quot;
308 msgid "Authority and subject key identifier mismatch" 308 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
309 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch" 309 msgstr "Authority and subject key identifier mismatch"
310 310
311 -#: src/core/toggles/table.c:242  
312 -msgid "Auto connect"  
313 -msgstr "Conexão automática"  
314 -  
315 #: src/core/toggles/table.c:284 311 #: src/core/toggles/table.c:284
316 msgid "Auto resize on altscreen" 312 msgid "Auto resize on altscreen"
317 msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa" 313 msgstr "Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa"
@@ -320,6 +316,10 @@ msgstr &quot;Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa&quot; @@ -320,6 +316,10 @@ msgstr &quot;Mudar automaticamente o tamanho do terminal em tela alternativa&quot;
320 msgid "Auto-Reconnect" 316 msgid "Auto-Reconnect"
321 msgstr "Reconectar automaticamente" 317 msgstr "Reconectar automaticamente"
322 318
  319 +#: src/core/toggles/table.c:243
  320 +msgid "Automatically connect to host on startup"
  321 +msgstr "Conecta automaticamente ao host ao iniciar"
  322 +
323 #: src/core/toggles/table.c:114 323 #: src/core/toggles/table.c:114
324 msgid "" 324 msgid ""
325 "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " 325 "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert "
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr &quot;Portal do Software Público Brasileiro&quot; @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr &quot;Portal do Software Público Brasileiro&quot;
396 msgid "Break" 396 msgid "Break"
397 msgstr "Break" 397 msgstr "Break"
398 398
399 -#: src/core/telnet.c:1670 399 +#: src/core/telnet.c:1687
400 msgid "Broken pipe" 400 msgid "Broken pipe"
401 msgstr "Conexão interrompida" 401 msgstr "Conexão interrompida"
402 402
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Erro ao inicializar LDAP&quot; @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr &quot;Erro ao inicializar LDAP&quot;
486 msgid "Can't initialize curl operation" 486 msgid "Can't initialize curl operation"
487 msgstr "Erro ao inicializar operação CURL" 487 msgstr "Erro ao inicializar operação CURL"
488 488
489 -#: src/core/session.c:200 489 +#: src/core/session.c:208
490 msgid "Can't load" 490 msgid "Can't load"
491 msgstr "Não foi possível carregar" 491 msgstr "Não foi possível carregar"
492 492
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr &quot;Não é possivel colar&quot; @@ -551,7 +551,7 @@ msgstr &quot;Não é possivel colar&quot;
551 msgid "Can't paste text" 551 msgid "Can't paste text"
552 msgstr "Não é possível colar texto" 552 msgstr "Não é possível colar texto"
553 553
554 -#: src/core/session.c:186 554 +#: src/core/session.c:194
555 msgid "Can't print" 555 msgid "Can't print"
556 msgstr "Não é possível imprimir" 556 msgstr "Não é possível imprimir"
557 557
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr &quot;Não é possível imprimir&quot; @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr &quot;Não é possível imprimir&quot;
560 msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" 560 msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type"
561 msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido" 561 msgstr "Não reconheço \"%s\" como um tipo de host válido"
562 562
563 -#: src/core/session.c:193 563 +#: src/core/session.c:201
564 msgid "Can't save" 564 msgid "Can't save"
565 msgstr "Não é possível salvar" 565 msgstr "Não é possível salvar"
566 566
@@ -620,9 +620,9 @@ msgstr &quot;Não foi possível iniciar transferência de arquivo.&quot; @@ -620,9 +620,9 @@ msgstr &quot;Não foi possível iniciar transferência de arquivo.&quot;
620 msgid "Can't verify." 620 msgid "Can't verify."
621 msgstr "Não foi possível verificar" 621 msgstr "Não foi possível verificar"
622 622
623 -#: src/terminal/callbacks.c:401 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 623 +#: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433
624 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 624 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111
625 -#: src/dialogs/hostselect.c:303 src/dialogs/save/save.c:136 625 +#: src/dialogs/hostselect.c:341 src/dialogs/save/save.c:136
626 msgid "Cancel" 626 msgid "Cancel"
627 msgstr "_Cancelar" 627 msgstr "_Cancelar"
628 628
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr &quot;Cancelar transferência&quot; @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr &quot;Cancelar transferência&quot;
634 msgid "Cancelled by user" 634 msgid "Cancelled by user"
635 msgstr "Cancelado pelo usuário" 635 msgstr "Cancelado pelo usuário"
636 636
637 -#: src/core/telnet.c:1093 637 +#: src/core/telnet.c:1108
638 msgid "Cannot connect to specified LU" 638 msgid "Cannot connect to specified LU"
639 msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida" 639 msgstr "Não foi possível conectar na LU pedida"
640 640
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr &quot;Falha na assinatura do certificado&quot; @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr &quot;Falha na assinatura do certificado&quot;
684 msgid "Charset error" 684 msgid "Charset error"
685 msgstr "Erro de codificação de caracteres" 685 msgstr "Erro de codificação de caracteres"
686 686
687 -#: src/dialogs/hostselect.c:424 687 +#: src/dialogs/hostselect.c:467
688 msgid "Check for SSL secure connection." 688 msgid "Check for SSL secure connection."
689 msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL." 689 msgstr "Marcar para ativar a conexão segura via SSL."
690 690
@@ -732,6 +732,14 @@ msgstr &quot;Configuração de cores&quot; @@ -732,6 +732,14 @@ msgstr &quot;Configuração de cores&quot;
732 msgid "Colors" 732 msgid "Colors"
733 msgstr "Cores" 733 msgstr "Cores"
734 734
  735 +#: src/terminal/properties/init.c:173
  736 +msgid "Comma separated list of LU names"
  737 +msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas"
  738 +
  739 +#: src/dialogs/hostselect.c:241
  740 +msgid "Comma separated list of LU names."
  741 +msgstr "Lista de nomes de LU separada por virgulas."
  742 +
735 #: src/dialogs/save/save.c:55 743 #: src/dialogs/save/save.c:55
736 msgid "Comma-separated values (CSV)" 744 msgid "Comma-separated values (CSV)"
737 msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)" 745 msgstr "Arquivo separado por vírgulas (CSV)"
@@ -748,7 +756,7 @@ msgstr &quot;Comando a executar&quot; @@ -748,7 +756,7 @@ msgstr &quot;Comando a executar&quot;
748 msgid "Configure host" 756 msgid "Configure host"
749 msgstr "Configurar host" 757 msgstr "Configurar host"
750 758
751 -#: src/core/toggles/table.c:243 00default.xml:114 759 +#: src/core/toggles/table.c:242 00default.xml:114
752 msgid "Connect on startup" 760 msgid "Connect on startup"
753 msgstr "Conectar ao iniciar" 761 msgstr "Conectar ao iniciar"
754 762
@@ -760,7 +768,7 @@ msgstr &quot;Conectar ao servidor&quot; @@ -760,7 +768,7 @@ msgstr &quot;Conectar ao servidor&quot;
760 msgid "Connect to host." 768 msgid "Connect to host."
761 msgstr "Conectar ao servidor." 769 msgstr "Conectar ao servidor."
762 770
763 -#: src/dialogs/hostselect.c:352 771 +#: src/dialogs/hostselect.c:390
764 msgid "Connection" 772 msgid "Connection"
765 msgstr "Conexão" 773 msgstr "Conexão"
766 774
@@ -773,7 +781,7 @@ msgstr &quot;Erro de conexão&quot; @@ -773,7 +781,7 @@ msgstr &quot;Erro de conexão&quot;
773 msgid "Connection failed" 781 msgid "Connection failed"
774 msgstr "Conexão falhou" 782 msgstr "Conexão falhou"
775 783
776 -#: src/core/telnet.c:1674 784 +#: src/core/telnet.c:1691
777 msgid "Connection reset by peer" 785 msgid "Connection reset by peer"
778 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor" 786 msgstr "Conexão foi cancelada pelo servidor"
779 787
@@ -781,7 +789,7 @@ msgstr &quot;Conexão foi cancelada pelo servidor&quot; @@ -781,7 +789,7 @@ msgstr &quot;Conexão foi cancelada pelo servidor&quot;
781 msgid "Connection state" 789 msgid "Connection state"
782 msgstr "Estado da conexão" 790 msgstr "Estado da conexão"
783 791
784 -#: src/terminal/callbacks.c:402 792 +#: src/terminal/callbacks.c:408
785 msgid "Continue" 793 msgid "Continue"
786 msgstr "Continuar" 794 msgstr "Continuar"
787 795
@@ -878,7 +886,7 @@ msgstr &quot;Move o cursor para a palavra anterior.&quot; @@ -878,7 +886,7 @@ msgstr &quot;Move o cursor para a palavra anterior.&quot;
878 msgid "Cursor up 1 position." 886 msgid "Cursor up 1 position."
879 msgstr "Cursor para cima 1 posição." 887 msgstr "Cursor para cima 1 posição."
880 888
881 -#: src/dialogs/hostselect.c:204 889 +#: src/dialogs/hostselect.c:228
882 msgid "Custom Remap" 890 msgid "Custom Remap"
883 msgstr "Mapeamento personalizado" 891 msgstr "Mapeamento personalizado"
884 892
@@ -934,7 +942,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot; @@ -934,7 +942,7 @@ msgstr &quot;Mostrar atualizações de janela&quot;
934 msgid "Default" 942 msgid "Default"
935 msgstr "Padrão" 943 msgstr "Padrão"
936 944
937 -#: src/core/properties/string.c:147 945 +#: src/core/properties/string.c:148
938 msgid "Default host URL" 946 msgid "Default host URL"
939 msgstr "URL parão para acesso ao host" 947 msgstr "URL parão para acesso ao host"
940 948
@@ -942,11 +950,11 @@ msgstr &quot;URL parão para acesso ao host&quot; @@ -942,11 +950,11 @@ msgstr &quot;URL parão para acesso ao host&quot;
942 msgid "Delete field" 950 msgid "Delete field"
943 msgstr "Apagar campo" 951 msgstr "Apagar campo"
944 952
945 -#: src/core/properties/string.c:161 953 +#: src/core/properties/string.c:162
946 msgid "Description of the current security state" 954 msgid "Description of the current security state"
947 msgstr "Descrição do estado de segurança atual" 955 msgstr "Descrição do estado de segurança atual"
948 956
949 -#: src/core/telnet.c:1345 957 +#: src/core/telnet.c:1362
950 msgid "Device type rejected" 958 msgid "Device type rejected"
951 msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado" 959 msgstr "Tipo de dispositivo rejeitado"
952 960
@@ -962,7 +970,7 @@ msgstr &quot;Desconecta do servidor.&quot; @@ -962,7 +970,7 @@ msgstr &quot;Desconecta do servidor.&quot;
962 msgid "Disconnected from host." 970 msgid "Disconnected from host."
963 msgstr "Desconectado do servidor." 971 msgstr "Desconectado do servidor."
964 972
965 -#: src/core/properties/string.c:112 973 +#: src/core/properties/string.c:113
966 msgid "Display charset" 974 msgid "Display charset"
967 msgstr "Tabela de caracteres para a tela" 975 msgstr "Tabela de caracteres para a tela"
968 976
@@ -978,7 +986,7 @@ msgstr &quot;Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador&quot; @@ -978,7 +986,7 @@ msgstr &quot;Mostra posição do cursor na lista de informações ao operador&quot;
978 msgid "Dynamic spacing" 986 msgid "Dynamic spacing"
979 msgstr "Espaçamento dinâmico" 987 msgstr "Espaçamento dinâmico"
980 988
981 -#: src/core/telnet.c:889 989 +#: src/core/telnet.c:904
982 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." 990 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored."
983 msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado." 991 msgstr "EOR recebido fora do modo 3270, ignorado."
984 992
@@ -986,7 +994,7 @@ msgstr &quot;EOR recebido fora do modo 3270, ignorado.&quot; @@ -986,7 +994,7 @@ msgstr &quot;EOR recebido fora do modo 3270, ignorado.&quot;
986 msgid "ETA:" 994 msgid "ETA:"
987 msgstr "ETA:" 995 msgstr "ETA:"
988 996
989 -#: src/dialogs/hostselect.c:363 997 +#: src/dialogs/hostselect.c:401
990 msgid "Emulation" 998 msgid "Emulation"
991 msgstr "Emulação" 999 msgstr "Emulação"
992 1000
@@ -1222,11 +1230,11 @@ msgstr &quot;Tem área selecionada&quot; @@ -1222,11 +1230,11 @@ msgstr &quot;Tem área selecionada&quot;
1222 msgid "Help" 1230 msgid "Help"
1223 msgstr "Ajuda" 1231 msgstr "Ajuda"
1224 1232
1225 -#: src/dialogs/hostselect.c:507 1233 +#: src/dialogs/hostselect.c:576
1226 msgid "Host" 1234 msgid "Host"
1227 msgstr "Servidor" 1235 msgstr "Servidor"
1228 1236
1229 -#: src/core/properties/string.c:105 1237 +#: src/core/properties/string.c:106
1230 msgid "Host charset" 1238 msgid "Host charset"
1231 msgstr "Página de código do host" 1239 msgstr "Página de código do host"
1232 1240
@@ -1234,7 +1242,7 @@ msgstr &quot;Página de código do host&quot; @@ -1234,7 +1242,7 @@ msgstr &quot;Página de código do host&quot;
1234 msgid "Host disconnected, transfer cancelled" 1242 msgid "Host disconnected, transfer cancelled"
1235 msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada" 1243 msgstr "Servidor desconectou, transferência cancelada"
1236 1244
1237 -#: src/core/telnet.c:1403 1245 +#: src/core/telnet.c:1420
1238 msgid "Host illegally added function(s)" 1246 msgid "Host illegally added function(s)"
1239 msgstr "Host illegally added function(s)" 1247 msgstr "Host illegally added function(s)"
1240 1248
@@ -1242,15 +1250,15 @@ msgstr &quot;Host illegally added function(s)&quot; @@ -1242,15 +1250,15 @@ msgstr &quot;Host illegally added function(s)&quot;
1242 msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" 1250 msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled"
1243 msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada" 1251 msgstr "Erro código xxxxxxxxxx no aplicativo do host: Transferência cancelada"
1244 1252
1245 -#: src/dialogs/hostselect.c:506 1253 +#: src/dialogs/hostselect.c:575
1246 msgid "Host properties" 1254 msgid "Host properties"
1247 msgstr "Propriedades do servidor" 1255 msgstr "Propriedades do servidor"
1248 1256
1249 -#: src/core/telnet.c:1328 1257 +#: src/core/telnet.c:1345
1250 msgid "Host rejected device type or request type" 1258 msgid "Host rejected device type or request type"
1251 msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição" 1259 msgstr "Servidor rejeitou o tipo de dispositivo ou requisição"
1252 1260
1253 -#: src/core/telnet.c:1341 1261 +#: src/core/telnet.c:1358
1254 msgid "Host rejected resource(s)" 1262 msgid "Host rejected resource(s)"
1255 msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)" 1263 msgstr "Servidor rejeitou recurso(s)"
1256 1264
@@ -1262,7 +1270,7 @@ msgstr &quot;Tipo do sistema no servidor&quot; @@ -1262,7 +1270,7 @@ msgstr &quot;Tipo do sistema no servidor&quot;
1262 msgid "Host to connect" 1270 msgid "Host to connect"
1263 msgstr "Servidor a conectar" 1271 msgstr "Servidor a conectar"
1264 1272
1265 -#: src/core/properties/string.c:84 1273 +#: src/core/properties/string.c:85
1266 msgid "Host type name" 1274 msgid "Host type name"
1267 msgstr "Nome do tipo de host" 1275 msgstr "Nome do tipo de host"
1268 1276
@@ -1270,11 +1278,11 @@ msgstr &quot;Nome do tipo de host&quot; @@ -1270,11 +1278,11 @@ msgstr &quot;Nome do tipo de host&quot;
1270 msgid "HyperText Markup Language (HTML)" 1278 msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
1271 msgstr "Documento HTML" 1279 msgstr "Documento HTML"
1272 1280
1273 -#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:87 1281 +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:111
1274 msgid "IBM AS/400" 1282 msgid "IBM AS/400"
1275 msgstr "IBM AS/400" 1283 msgstr "IBM AS/400"
1276 1284
1277 -#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:86 1285 +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:110
1278 msgid "IBM S/390" 1286 msgid "IBM S/390"
1279 msgstr "IBM S/390" 1287 msgstr "IBM S/390"
1280 1288
@@ -1395,7 +1403,7 @@ msgstr &quot;Intensificado/Desprotegido&quot; @@ -1395,7 +1403,7 @@ msgstr &quot;Intensificado/Desprotegido&quot;
1395 msgid "Invalid CA certificate" 1403 msgid "Invalid CA certificate"
1396 msgstr "Certificado CA inválido" 1404 msgstr "Certificado CA inválido"
1397 1405
1398 -#: src/terminal/callbacks.c:429 1406 +#: src/terminal/callbacks.c:435
1399 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" 1407 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1400 msgstr "" 1408 msgstr ""
1401 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270" 1409 "Tabela de callbacks inválida, possível divergência de versão na lib3270"
@@ -1473,6 +1481,10 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot; @@ -1473,6 +1481,10 @@ msgstr &quot;Teclado está bloqueado&quot;
1473 msgid "Keyboard lock status" 1481 msgid "Keyboard lock status"
1474 msgstr "Estado de bloqueio do teclado" 1482 msgstr "Estado de bloqueio do teclado"
1475 1483
  1484 +#: src/dialogs/hostselect.c:240
  1485 +msgid "L_U Names"
  1486 +msgstr "Nomes de L_U"
  1487 +
1476 #: 10keypad.xml:35 1488 #: 10keypad.xml:35
1477 msgid "Lateral keypad" 1489 msgid "Lateral keypad"
1478 msgstr "Barra lateral" 1490 msgstr "Barra lateral"
@@ -1506,7 +1518,7 @@ msgstr &quot;Local:&quot; @@ -1506,7 +1518,7 @@ msgstr &quot;Local:&quot;
1506 msgid "Lock keyboard on operator error" 1518 msgid "Lock keyboard on operator error"
1507 msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador" 1519 msgstr "Bloqueia teclado em caso de erro do operador"
1508 1520
1509 -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:193 1521 +#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:217
1510 msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." 1522 msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number."
1511 msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido." 1523 msgstr "Usa tamanho maior do que o padrão para o modelo escolhido."
1512 1524
@@ -1531,23 +1543,23 @@ msgstr &quot;Cores diversas&quot; @@ -1531,23 +1543,23 @@ msgstr &quot;Cores diversas&quot;
1531 msgid "Model %d (%s)" 1543 msgid "Model %d (%s)"
1532 msgstr "Modelo %d (%s)" 1544 msgstr "Modelo %d (%s)"
1533 1545
1534 -#: src/dialogs/hostselect.c:144 1546 +#: src/dialogs/hostselect.c:168
1535 msgid "Model 2 - 80x24" 1547 msgid "Model 2 - 80x24"
1536 msgstr "Modelo 2 - 80x24" 1548 msgstr "Modelo 2 - 80x24"
1537 1549
1538 -#: src/dialogs/hostselect.c:145 1550 +#: src/dialogs/hostselect.c:169
1539 msgid "Model 3 - 80x32" 1551 msgid "Model 3 - 80x32"
1540 msgstr "Modelo 3 - 80x32" 1552 msgstr "Modelo 3 - 80x32"
1541 1553
1542 -#: src/dialogs/hostselect.c:146 1554 +#: src/dialogs/hostselect.c:170
1543 msgid "Model 4 - 80x43" 1555 msgid "Model 4 - 80x43"
1544 msgstr "Modelo 4 - 80x43" 1556 msgstr "Modelo 4 - 80x43"
1545 1557
1546 -#: src/dialogs/hostselect.c:147 1558 +#: src/dialogs/hostselect.c:171
1547 msgid "Model 5 - 132x27" 1559 msgid "Model 5 - 132x27"
1548 msgstr "Modelo 5 - 132x27" 1560 msgstr "Modelo 5 - 132x27"
1549 1561
1550 -#: src/core/properties/string.c:77 1562 +#: src/core/properties/string.c:78
1551 msgid "Model name" 1563 msgid "Model name"
1552 msgstr "Nome do modelo" 1564 msgstr "Nome do modelo"
1553 1565
@@ -1555,7 +1567,7 @@ msgstr &quot;Nome do modelo&quot; @@ -1555,7 +1567,7 @@ msgstr &quot;Nome do modelo&quot;
1555 msgid "Monocase" 1567 msgid "Monocase"
1556 msgstr "Só Maiúsculas" 1568 msgstr "Só Maiúsculas"
1557 1569
1558 -#: src/dialogs/hostselect.c:115 1570 +#: src/dialogs/hostselect.c:139
1559 msgid "Monochrome" 1571 msgid "Monochrome"
1560 msgstr "Monocromático" 1572 msgstr "Monocromático"
1561 1573
@@ -1606,7 +1618,7 @@ msgstr &quot;URL de pesquisa não definiu o atributo LDAP&quot; @@ -1606,7 +1618,7 @@ msgstr &quot;URL de pesquisa não definiu o atributo LDAP&quot;
1606 msgid "No active transfer" 1618 msgid "No active transfer"
1607 msgstr "Nenhuma transferência ativa" 1619 msgstr "Nenhuma transferência ativa"
1608 1620
1609 -#: src/terminal/properties/get.c:160 1621 +#: src/terminal/properties/get.c:164
1610 msgid "No host defined" 1622 msgid "No host defined"
1611 msgstr "Nenhum servidor definido" 1623 msgstr "Nenhum servidor definido"
1612 1624
@@ -1701,11 +1713,11 @@ msgstr &quot;Opções&quot; @@ -1701,11 +1713,11 @@ msgstr &quot;Opções&quot;
1701 msgid "Orange" 1713 msgid "Orange"
1702 msgstr "Laranja" 1714 msgstr "Laranja"
1703 1715
1704 -#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:88 1716 +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:112
1705 msgid "Other (TSO)" 1717 msgid "Other (TSO)"
1706 msgstr "Outro (TSO)" 1718 msgstr "Outro (TSO)"
1707 1719
1708 -#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:89 1720 +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:113
1709 msgid "Other (VM/CMS)" 1721 msgid "Other (VM/CMS)"
1710 msgstr "Outro (VM/CMS)" 1722 msgstr "Outro (VM/CMS)"
1711 1723
@@ -1713,7 +1725,7 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot; @@ -1713,7 +1725,7 @@ msgstr &quot;Outro (VM/CMS)&quot;
1713 msgid "Out of memory" 1725 msgid "Out of memory"
1714 msgstr "Memória insuficiente" 1726 msgstr "Memória insuficiente"
1715 1727
1716 -#: src/dialogs/hostselect.c:192 1728 +#: src/dialogs/hostselect.c:216
1717 msgid "Oversize" 1729 msgid "Oversize"
1718 msgstr "Oversize" 1730 msgstr "Oversize"
1719 1731
@@ -1870,7 +1882,7 @@ msgstr &quot;Caminho e nome do arquivo local&quot; @@ -1870,7 +1882,7 @@ msgstr &quot;Caminho e nome do arquivo local&quot;
1870 msgid "Path length constraint exceeded" 1882 msgid "Path length constraint exceeded"
1871 msgstr "Path length constraint exceeded" 1883 msgstr "Path length constraint exceeded"
1872 1884
1873 -#: src/dialogs/hostselect.c:205 1885 +#: src/dialogs/hostselect.c:229
1874 msgid "Path to XML file with custom charset mapping." 1886 msgid "Path to XML file with custom charset mapping."
1875 msgstr "" 1887 msgstr ""
1876 "Caminho do arquivo XML contendo o mapeamento de caracteres personalizado." 1888 "Caminho do arquivo XML contendo o mapeamento de caracteres personalizado."
@@ -1891,7 +1903,7 @@ msgstr &quot;Rosa&quot; @@ -1891,7 +1903,7 @@ msgstr &quot;Rosa&quot;
1891 msgid "Plain text" 1903 msgid "Plain text"
1892 msgstr "Texto puro" 1904 msgstr "Texto puro"
1893 1905
1894 -#: src/dialogs/hostselect.c:181 1906 +#: src/dialogs/hostselect.c:205
1895 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." 1907 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")."
1896 msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")." 1908 msgstr "Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \"telnet\")."
1897 1909
@@ -1899,7 +1911,7 @@ msgstr &quot;Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \&quot;telnet\&quot;).&quot; @@ -1899,7 +1911,7 @@ msgstr &quot;Nº da porta ou nome do serviço (em branco para \&quot;telnet\&quot;).&quot;
1899 msgid "Predefined color theme" 1911 msgid "Predefined color theme"
1900 msgstr "Esquema de cor pré-definido" 1912 msgstr "Esquema de cor pré-definido"
1901 1913
1902 -#: src/core/properties/string.c:140 1914 +#: src/core/properties/string.c:141
1903 msgid "Prefered protocol for CRL" 1915 msgid "Prefered protocol for CRL"
1904 msgstr "Protocolo prefereido para download da CRL" 1916 msgstr "Protocolo prefereido para download da CRL"
1905 1917
@@ -2164,11 +2176,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2164,11 +2176,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2164 msgid "SSL Connect failed" 2176 msgid "SSL Connect failed"
2165 msgstr "Conexão SSL falhou" 2177 msgstr "Conexão SSL falhou"
2166 2178
2167 -#: src/core/telnet.c:676 2179 +#: src/core/telnet.c:689
2168 msgid "SSL Error" 2180 msgid "SSL Error"
2169 msgstr "Erro SSL" 2181 msgstr "Erro SSL"
2170 2182
2171 -#: src/core/telnet.c:676 2183 +#: src/core/telnet.c:689
2172 msgid "SSL Read error" 2184 msgid "SSL Read error"
2173 msgstr "Erro de leitura SSL" 2185 msgstr "Erro de leitura SSL"
2174 2186
@@ -2180,7 +2192,7 @@ msgstr &quot;Negociação SSL&quot; @@ -2180,7 +2192,7 @@ msgstr &quot;Negociação SSL&quot;
2180 msgid "SSL negotiation failed" 2192 msgid "SSL negotiation failed"
2181 msgstr "Negociação SSL falhou" 2193 msgstr "Negociação SSL falhou"
2182 2194
2183 -#: src/core/telnet.c:1660 2195 +#: src/core/telnet.c:1677
2184 #, c-format 2196 #, c-format
2185 msgid "" 2197 msgid ""
2186 "SSL_write:\n" 2198 "SSL_write:\n"
@@ -2263,7 +2275,7 @@ msgstr &quot;Gravando %s&quot; @@ -2263,7 +2275,7 @@ msgstr &quot;Gravando %s&quot;
2263 msgid "Screen buffer length in bytes" 2275 msgid "Screen buffer length in bytes"
2264 msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes" 2276 msgstr "Tamanho do buffer de tela em bytes"
2265 2277
2266 -#: src/core/properties/string.c:168 2278 +#: src/core/properties/string.c:169
2267 msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" 2279 msgid "Screen oversize if larger than the chosen model"
2268 msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido" 2280 msgstr "\"oversize\" maior que o modelo escolhido"
2269 2281
@@ -2320,7 +2332,7 @@ msgid &quot;Security warning&quot; @@ -2320,7 +2332,7 @@ msgid &quot;Security warning&quot;
2320 msgstr "Alerta de segurança" 2332 msgstr "Alerta de segurança"
2321 2333
2322 #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 2334 #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209
2323 -#: src/dialogs/hostselect.c:304 src/dialogs/save/save.c:114 2335 +#: src/dialogs/hostselect.c:342 src/dialogs/save/save.c:114
2324 #: src/dialogs/save/save.c:137 2336 #: src/dialogs/save/save.c:137
2325 msgid "Select" 2337 msgid "Select"
2326 msgstr "Selecionar" 2338 msgstr "Selecionar"
@@ -2337,11 +2349,11 @@ msgstr &quot;Selecionar tudo&quot; @@ -2337,11 +2349,11 @@ msgstr &quot;Selecionar tudo&quot;
2337 msgid "Select by rectangles" 2349 msgid "Select by rectangles"
2338 msgstr "Seleção retangular" 2350 msgstr "Seleção retangular"
2339 2351
2340 -#: src/dialogs/hostselect.c:386 2352 +#: src/dialogs/hostselect.c:424
2341 msgid "Select charset remap file" 2353 msgid "Select charset remap file"
2342 msgstr "Selecionar mapa de caracteres" 2354 msgstr "Selecionar mapa de caracteres"
2343 2355
2344 -#: src/dialogs/hostselect.c:300 2356 +#: src/dialogs/hostselect.c:338
2345 msgid "Select custom charset mapping" 2357 msgid "Select custom charset mapping"
2346 msgstr "Selecione mapeamento de caracteres personalizado" 2358 msgstr "Selecione mapeamento de caracteres personalizado"
2347 2359
@@ -2503,11 +2515,11 @@ msgstr &quot;Colar inteligente&quot; @@ -2503,11 +2515,11 @@ msgstr &quot;Colar inteligente&quot;
2503 msgid "Socket error" 2515 msgid "Socket error"
2504 msgstr "Erro no socket" 2516 msgstr "Erro no socket"
2505 2517
2506 -#: src/core/telnet.c:702 2518 +#: src/core/telnet.c:715
2507 msgid "Socket read error" 2519 msgid "Socket read error"
2508 msgstr "Erro ao ler dados da rede" 2520 msgstr "Erro ao ler dados da rede"
2509 2521
2510 -#: src/core/telnet.c:1681 2522 +#: src/core/telnet.c:1698
2511 msgid "Socket write error" 2523 msgid "Socket write error"
2512 msgstr "Erro ao enviar dados para a rede" 2524 msgstr "Erro ao enviar dados para a rede"
2513 2525
@@ -2591,19 +2603,19 @@ msgstr &quot;Estado do espaçamento dinâmico&quot; @@ -2591,19 +2603,19 @@ msgstr &quot;Estado do espaçamento dinâmico&quot;
2591 msgid "Subject issuer mismatch" 2603 msgid "Subject issuer mismatch"
2592 msgstr "Divergência na identidade do emissor" 2604 msgstr "Divergência na identidade do emissor"
2593 2605
2594 -#: src/dialogs/hostselect.c:72 2606 +#: src/dialogs/hostselect.c:96
2595 msgid "System _type" 2607 msgid "System _type"
2596 msgstr "_Tipo de servidor" 2608 msgstr "_Tipo de servidor"
2597 2609
2598 -#: src/dialogs/hostselect.c:114 2610 +#: src/dialogs/hostselect.c:138
2599 msgid "System default" 2611 msgid "System default"
2600 msgstr "Padrão do sistema" 2612 msgstr "Padrão do sistema"
2601 2613
2602 -#: src/core/telnet.c:1164 2614 +#: src/core/telnet.c:1181
2603 msgid "TLS negotiation failure" 2615 msgid "TLS negotiation failure"
2604 msgstr "Negociação TLS falhou" 2616 msgstr "Negociação TLS falhou"
2605 2617
2606 -#: src/dialogs/hostselect.c:313 2618 +#: src/dialogs/hostselect.c:351
2607 msgid "TN3270 Custom charset" 2619 msgid "TN3270 Custom charset"
2608 msgstr "Tabela de caracteres personalizada" 2620 msgstr "Tabela de caracteres personalizada"
2609 2621
@@ -2628,11 +2640,11 @@ msgstr &quot;Cores do terminal&quot; @@ -2628,11 +2640,11 @@ msgstr &quot;Cores do terminal&quot;
2628 msgid "Terminal font" 2640 msgid "Terminal font"
2629 msgstr "Fonte do terminal" 2641 msgstr "Fonte do terminal"
2630 2642
2631 -#: src/core/properties/string.c:98 2643 +#: src/core/properties/string.c:99
2632 msgid "Terminal name" 2644 msgid "Terminal name"
2633 msgstr "Nome do terminal" 2645 msgstr "Nome do terminal"
2634 2646
2635 -#: src/core/properties/string.c:91 2647 +#: src/core/properties/string.c:92
2636 msgid "Terminal type" 2648 msgid "Terminal type"
2637 msgstr "Tipo do terminal" 2649 msgstr "Tipo do terminal"
2638 2650
@@ -2687,7 +2699,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2687,7 +2699,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2687 "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser " 2699 "A lista de revogação de certificados (CRL) de um certificado não pôde ser "
2688 "encontrada." 2700 "encontrada."
2689 2701
2690 -#: src/dialogs/hostselect.c:490 2702 +#: src/dialogs/hostselect.c:559
2691 msgid "The EBCDIC host character set. " 2703 msgid "The EBCDIC host character set. "
2692 msgstr "Tabela de caracteres EBCDIC do servidor." 2704 msgstr "Tabela de caracteres EBCDIC do servidor."
2693 2705
@@ -2823,7 +2835,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2823,7 +2835,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2823 "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio " 2835 "Intervalo de tempo entre o desbloqueio de teclado pelo host e o desbloqueio "
2824 "real" 2836 "real"
2825 2837
2826 -#: src/terminal/callbacks.c:396 2838 +#: src/terminal/callbacks.c:402
2827 #, c-format 2839 #, c-format
2828 msgid "The error code was %d" 2840 msgid "The error code was %d"
2829 msgstr "O código de erro foi %d" 2841 msgstr "O código de erro foi %d"
@@ -2888,13 +2900,13 @@ msgstr &quot;Os tipos conhecidos são %s&quot; @@ -2888,13 +2900,13 @@ msgstr &quot;Os tipos conhecidos são %s&quot;
2888 msgid "The model number" 2900 msgid "The model number"
2889 msgstr "Nº do modelo" 2901 msgstr "Nº do modelo"
2890 2902
2891 -#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:129 2903 +#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:153
2892 msgid "The model of 3270 display to be emulated" 2904 msgid "The model of 3270 display to be emulated"
2893 msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada" 2905 msgstr "Modelo de tela 3270 a ser emulada"
2894 2906
2895 -#: src/core/properties/string.c:63  
2896 -msgid "The name of the active LU"  
2897 -msgstr "Nome da LU ativa" 2907 +#: src/core/properties/string.c:64
  2908 +msgid "The name of the LU associated with the session"
  2909 +msgstr "O nome da LU associada com a sessão"
2898 2910
2899 #: src/filetransfer/tables.c:220 2911 #: src/filetransfer/tables.c:220
2900 msgid "The name of the file in the host" 2912 msgid "The name of the file in the host"
@@ -2953,7 +2965,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2953,7 +2965,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2953 "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por " 2965 "O certificado de segurança apresentado pelo servidor não foi assinado por "
2954 "uma autoridade certificadora confiável." 2966 "uma autoridade certificadora confiável."
2955 2967
2956 -#: src/core/properties/string.c:154 2968 +#: src/core/properties/string.c:155
2957 msgid "The security state" 2969 msgid "The security state"
2958 msgstr "O estado da segurança" 2970 msgstr "O estado da segurança"
2959 2971
@@ -3123,11 +3135,11 @@ msgstr &quot;Tente de novo com o mesmo arquivo.&quot; @@ -3123,11 +3135,11 @@ msgstr &quot;Tente de novo com o mesmo arquivo.&quot;
3123 msgid "Turquoise" 3135 msgid "Turquoise"
3124 msgstr "Turquesa" 3136 msgstr "Turquesa"
3125 3137
3126 -#: src/core/properties/string.c:133 3138 +#: src/core/properties/string.c:134
3127 msgid "URL for the certificate revocation list" 3139 msgid "URL for the certificate revocation list"
3128 msgstr "URL para a lista de certificados revogados" 3140 msgstr "URL para a lista de certificados revogados"
3129 3141
3130 -#: src/core/properties/string.c:70 3142 +#: src/core/properties/string.c:71
3131 msgid "URL of the current host" 3143 msgid "URL of the current host"
3132 msgstr "URL do host atual" 3144 msgstr "URL do host atual"
3133 3145
@@ -3172,7 +3184,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível obter emissor do certificado&quot; @@ -3172,7 +3184,7 @@ msgstr &quot;Não foi possível obter emissor do certificado&quot;
3172 msgid "Unable to get local issuer certificate" 3184 msgid "Unable to get local issuer certificate"
3173 msgstr "Unable to get local issuer certificate" 3185 msgstr "Unable to get local issuer certificate"
3174 3186
3175 -#: src/core/session.c:200 3187 +#: src/core/session.c:208
3176 msgid "Unable to load from file" 3188 msgid "Unable to load from file"
3177 msgstr "Não foi possível ler do arquivo" 3189 msgstr "Não foi possível ler do arquivo"
3178 3190
@@ -3184,11 +3196,11 @@ msgstr &quot;Incapaz de colar texto formatado&quot; @@ -3184,11 +3196,11 @@ msgstr &quot;Incapaz de colar texto formatado&quot;
3184 msgid "Unable to paste text" 3196 msgid "Unable to paste text"
3185 msgstr "Incapaz de colar texto" 3197 msgstr "Incapaz de colar texto"
3186 3198
3187 -#: src/core/session.c:186 3199 +#: src/core/session.c:194
3188 msgid "Unable to print" 3200 msgid "Unable to print"
3189 msgstr "Incapaz de imprimir" 3201 msgstr "Incapaz de imprimir"
3190 3202
3191 -#: src/core/session.c:193 3203 +#: src/core/session.c:201
3192 msgid "Unable to save" 3204 msgid "Unable to save"
3193 msgstr "Incapaz de salvar" 3205 msgstr "Incapaz de salvar"
3194 3206
@@ -3515,7 +3527,7 @@ msgstr &quot;_Aplicar&quot; @@ -3515,7 +3527,7 @@ msgstr &quot;_Aplicar&quot;
3515 msgid "_Cancel" 3527 msgid "_Cancel"
3516 msgstr "_Cancelar" 3528 msgstr "_Cancelar"
3517 3529
3518 -#: src/dialogs/hostselect.c:489 3530 +#: src/dialogs/hostselect.c:558
3519 msgid "_Charset" 3531 msgid "_Charset"
3520 msgstr "_Charset" 3532 msgstr "_Charset"
3521 3533
@@ -3524,7 +3536,7 @@ msgstr &quot;_Charset&quot; @@ -3524,7 +3536,7 @@ msgstr &quot;_Charset&quot;
3524 msgid "_Close" 3536 msgid "_Close"
3525 msgstr "_Fechar" 3537 msgstr "_Fechar"
3526 3538
3527 -#: src/dialogs/hostselect.c:100 3539 +#: src/dialogs/hostselect.c:124
3528 msgid "_Color table" 3540 msgid "_Color table"
3529 msgstr "_Tabela de cores" 3541 msgstr "_Tabela de cores"
3530 3542
@@ -3552,7 +3564,7 @@ msgstr &quot;Nome do_Arquivo&quot; @@ -3552,7 +3564,7 @@ msgstr &quot;Nome do_Arquivo&quot;
3552 msgid "_Font:" 3564 msgid "_Font:"
3553 msgstr "_Fonte:" 3565 msgstr "_Fonte:"
3554 3566
3555 -#: src/dialogs/hostselect.c:168 3567 +#: src/dialogs/hostselect.c:192
3556 msgid "_Host" 3568 msgid "_Host"
3557 msgstr "_Servidor" 3569 msgstr "_Servidor"
3558 3570
@@ -3564,7 +3576,7 @@ msgstr &quot;_Carregar&quot; @@ -3564,7 +3576,7 @@ msgstr &quot;_Carregar&quot;
3564 msgid "_Local file" 3576 msgid "_Local file"
3565 msgstr "Arquivo _local:" 3577 msgstr "Arquivo _local:"
3566 3578
3567 -#: src/dialogs/hostselect.c:128 3579 +#: src/dialogs/hostselect.c:152
3568 msgid "_Model" 3580 msgid "_Model"
3569 msgstr "_Modelo" 3581 msgstr "_Modelo"
3570 3582
@@ -3593,11 +3605,11 @@ msgstr &quot;Arquivo _remoto:&quot; @@ -3593,11 +3605,11 @@ msgstr &quot;Arquivo _remoto:&quot;
3593 msgid "_Save" 3605 msgid "_Save"
3594 msgstr "_Salvar" 3606 msgstr "_Salvar"
3595 3607
3596 -#: src/dialogs/hostselect.c:423 3608 +#: src/dialogs/hostselect.c:466
3597 msgid "_Secure connection." 3609 msgid "_Secure connection."
3598 msgstr "Conexão _Segura." 3610 msgstr "Conexão _Segura."
3599 3611
3600 -#: src/dialogs/hostselect.c:180 3612 +#: src/dialogs/hostselect.c:204
3601 msgid "_Service" 3613 msgid "_Service"
3602 msgstr "_Serviço" 3614 msgstr "_Serviço"
3603 3615
@@ -3630,7 +3642,7 @@ msgstr &quot;Atributo inesperado \&quot;action\&quot; em &lt;%s&gt;&quot; @@ -3630,7 +3642,7 @@ msgstr &quot;Atributo inesperado \&quot;action\&quot; em &lt;%s&gt;&quot;
3630 msgid "an action attribute" 3642 msgid "an action attribute"
3631 msgstr "um atributo \"action\"" 3643 msgstr "um atributo \"action\""
3632 3644
3633 -#: src/core/session.c:408 3645 +#: src/core/session.c:416
3634 msgid "bracket" 3646 msgid "bracket"
3635 msgstr "bracket" 3647 msgstr "bracket"
3636 3648
@@ -3650,11 +3662,11 @@ msgstr &quot;erro fcntl() ao obter estado do socket.&quot; @@ -3650,11 +3662,11 @@ msgstr &quot;erro fcntl() ao obter estado do socket.&quot;
3650 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." 3662 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed."
3651 msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed." 3663 msgstr "ioctlsocket(FIONBIO) failed."
3652 3664
3653 -#: src/core/properties/string.c:126 3665 +#: src/core/properties/string.c:127
3654 msgid "lib3270 revision" 3666 msgid "lib3270 revision"
3655 msgstr "Revisão da lib3270" 3667 msgstr "Revisão da lib3270"
3656 3668
3657 -#: src/core/properties/string.c:119 3669 +#: src/core/properties/string.c:120
3658 msgid "lib3270 version" 3670 msgid "lib3270 version"
3659 msgstr "Versão da lib3270" 3671 msgstr "Versão da lib3270"
3660 3672
@@ -3737,6 +3749,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -3737,6 +3749,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
3737 #~ msgid "All files" 3749 #~ msgid "All files"
3738 #~ msgstr "Todos os arquivos" 3750 #~ msgstr "Todos os arquivos"
3739 3751
  3752 +#~ msgid "Auto connect"
  3753 +#~ msgstr "Conexão automática"
  3754 +
3740 #~ msgid "BLKSIZE:" 3755 #~ msgid "BLKSIZE:"
3741 #~ msgstr "BLKSIZE:" 3756 #~ msgstr "BLKSIZE:"
3742 3757
@@ -4293,6 +4308,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot; @@ -4293,6 +4308,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
4293 #~ msgid "The CRL of a certificate could not be found." 4308 #~ msgid "The CRL of a certificate could not be found."
4294 #~ msgstr "O CRL do certificado não foi encontrado." 4309 #~ msgstr "O CRL do certificado não foi encontrado."
4295 4310
  4311 +#~ msgid "The name of the active LU"
  4312 +#~ msgstr "Nome da LU ativa"
  4313 +
4296 #~ msgid "" 4314 #~ msgid ""
4297 #~ "This version of %s was built without support for secure sockets layer " 4315 #~ "This version of %s was built without support for secure sockets layer "
4298 #~ "(SSL)." 4316 #~ "(SSL)."
locale/pw3270.pot
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr &quot;&quot;
20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 20 "#-#-#-#-# lib3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 21 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 22 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23 -"POT-Creation-Date: 2019-11-11 16:50+0000\n" 23 +"POT-Creation-Date: 2019-11-12 17:45+0000\n"
24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 24 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 25 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 26 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr &quot;&quot;
31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" 31 "#-#-#-#-# libv3270.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 32 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34 -"POT-Creation-Date: 2019-11-11 16:53+0000\n" 34 +"POT-Creation-Date: 2019-11-12 18:04+0000\n"
35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 35 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 36 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 37 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr &quot;&quot;
66 msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size" 66 msgid "%dx%d screen size is bigger than the maximum size"
67 msgstr "" 67 msgstr ""
68 68
69 -#: src/core/telnet.c:698 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571 69 +#: src/core/telnet.c:711 src/core/iocalls.c:554 src/core/iocalls.c:571
70 #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100 70 #: src/core/linux/connect.c:84 src/core/linux/connect.c:100
71 #, c-format 71 #, c-format
72 msgid "%s" 72 msgid "%s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr &quot;&quot;
141 msgid "- 3270 Emulator for Gtk" 141 msgid "- 3270 Emulator for Gtk"
142 msgstr "" 142 msgstr ""
143 143
144 -#: src/dialogs/hostselect.c:117 144 +#: src/dialogs/hostselect.c:141
145 msgid "16 colors" 145 msgid "16 colors"
146 msgstr "" 146 msgstr ""
147 147
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr &quot;&quot;
174 msgid "3270-style backspace." 174 msgid "3270-style backspace."
175 msgstr "" 175 msgstr ""
176 176
177 -#: src/dialogs/hostselect.c:116 177 +#: src/dialogs/hostselect.c:140
178 msgid "8 colors" 178 msgid "8 colors"
179 msgstr "" 179 msgstr ""
180 180
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr &quot;&quot;
271 msgid "Add to copy" 271 msgid "Add to copy"
272 msgstr "" 272 msgstr ""
273 273
274 -#: src/dialogs/hostselect.c:169 274 +#: src/dialogs/hostselect.c:193
275 msgid "Address or name of the host to connect." 275 msgid "Address or name of the host to connect."
276 msgstr "" 276 msgstr ""
277 277
@@ -331,10 +331,6 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -331,10 +331,6 @@ msgstr &quot;&quot;
331 msgid "Authority and subject key identifier mismatch" 331 msgid "Authority and subject key identifier mismatch"
332 msgstr "" 332 msgstr ""
333 333
334 -#: src/core/toggles/table.c:242  
335 -msgid "Auto connect"  
336 -msgstr ""  
337 -  
338 #: src/core/toggles/table.c:284 334 #: src/core/toggles/table.c:284
339 msgid "Auto resize on altscreen" 335 msgid "Auto resize on altscreen"
340 msgstr "" 336 msgstr ""
@@ -343,6 +339,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -343,6 +339,10 @@ msgstr &quot;&quot;
343 msgid "Auto-Reconnect" 339 msgid "Auto-Reconnect"
344 msgstr "" 340 msgstr ""
345 341
  342 +#: src/core/toggles/table.c:243
  343 +msgid "Automatically connect to host on startup"
  344 +msgstr ""
  345 +
346 #: src/core/toggles/table.c:114 346 #: src/core/toggles/table.c:114
347 msgid "" 347 msgid ""
348 "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert " 348 "Automatically convert trailing blanks in a field to NULLs in order to insert "
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr &quot;&quot;
416 msgid "Break" 416 msgid "Break"
417 msgstr "" 417 msgstr ""
418 418
419 -#: src/core/telnet.c:1670 419 +#: src/core/telnet.c:1687
420 msgid "Broken pipe" 420 msgid "Broken pipe"
421 msgstr "" 421 msgstr ""
422 422
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr &quot;&quot;
504 msgid "Can't initialize curl operation" 504 msgid "Can't initialize curl operation"
505 msgstr "" 505 msgstr ""
506 506
507 -#: src/core/session.c:200 507 +#: src/core/session.c:208
508 msgid "Can't load" 508 msgid "Can't load"
509 msgstr "" 509 msgstr ""
510 510
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr &quot;&quot;
569 msgid "Can't paste text" 569 msgid "Can't paste text"
570 msgstr "" 570 msgstr ""
571 571
572 -#: src/core/session.c:186 572 +#: src/core/session.c:194
573 msgid "Can't print" 573 msgid "Can't print"
574 msgstr "" 574 msgstr ""
575 575
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr &quot;&quot;
578 msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type" 578 msgid "Can't recognize \"%s\" as a valid host type"
579 msgstr "" 579 msgstr ""
580 580
581 -#: src/core/session.c:193 581 +#: src/core/session.c:201
582 msgid "Can't save" 582 msgid "Can't save"
583 msgstr "" 583 msgstr ""
584 584
@@ -638,9 +638,9 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -638,9 +638,9 @@ msgstr &quot;&quot;
638 msgid "Can't verify." 638 msgid "Can't verify."
639 msgstr "" 639 msgstr ""
640 640
641 -#: src/terminal/callbacks.c:401 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433 641 +#: src/terminal/callbacks.c:407 src/filetransfer/v3270ftprogress.c:433
642 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111 642 #: src/filetransfer/transfer.c:89 src/dialogs/load.c:111
643 -#: src/dialogs/hostselect.c:303 src/dialogs/save/save.c:136 643 +#: src/dialogs/hostselect.c:341 src/dialogs/save/save.c:136
644 msgid "Cancel" 644 msgid "Cancel"
645 msgstr "" 645 msgstr ""
646 646
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr &quot;&quot;
652 msgid "Cancelled by user" 652 msgid "Cancelled by user"
653 msgstr "" 653 msgstr ""
654 654
655 -#: src/core/telnet.c:1093 655 +#: src/core/telnet.c:1108
656 msgid "Cannot connect to specified LU" 656 msgid "Cannot connect to specified LU"
657 msgstr "" 657 msgstr ""
658 658
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr &quot;&quot;
698 msgid "Charset error" 698 msgid "Charset error"
699 msgstr "" 699 msgstr ""
700 700
701 -#: src/dialogs/hostselect.c:424 701 +#: src/dialogs/hostselect.c:467
702 msgid "Check for SSL secure connection." 702 msgid "Check for SSL secure connection."
703 msgstr "" 703 msgstr ""
704 704
@@ -746,6 +746,14 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -746,6 +746,14 @@ msgstr &quot;&quot;
746 msgid "Colors" 746 msgid "Colors"
747 msgstr "" 747 msgstr ""
748 748
  749 +#: src/terminal/properties/init.c:173
  750 +msgid "Comma separated list of LU names"
  751 +msgstr ""
  752 +
  753 +#: src/dialogs/hostselect.c:241
  754 +msgid "Comma separated list of LU names."
  755 +msgstr ""
  756 +
749 #: src/dialogs/save/save.c:55 757 #: src/dialogs/save/save.c:55
750 msgid "Comma-separated values (CSV)" 758 msgid "Comma-separated values (CSV)"
751 msgstr "" 759 msgstr ""
@@ -762,7 +770,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -762,7 +770,7 @@ msgstr &quot;&quot;
762 msgid "Configure host" 770 msgid "Configure host"
763 msgstr "" 771 msgstr ""
764 772
765 -#: src/core/toggles/table.c:243 00default.xml:114 773 +#: src/core/toggles/table.c:242 00default.xml:114
766 msgid "Connect on startup" 774 msgid "Connect on startup"
767 msgstr "" 775 msgstr ""
768 776
@@ -774,7 +782,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -774,7 +782,7 @@ msgstr &quot;&quot;
774 msgid "Connect to host." 782 msgid "Connect to host."
775 msgstr "" 783 msgstr ""
776 784
777 -#: src/dialogs/hostselect.c:352 785 +#: src/dialogs/hostselect.c:390
778 msgid "Connection" 786 msgid "Connection"
779 msgstr "" 787 msgstr ""
780 788
@@ -787,7 +795,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -787,7 +795,7 @@ msgstr &quot;&quot;
787 msgid "Connection failed" 795 msgid "Connection failed"
788 msgstr "" 796 msgstr ""
789 797
790 -#: src/core/telnet.c:1674 798 +#: src/core/telnet.c:1691
791 msgid "Connection reset by peer" 799 msgid "Connection reset by peer"
792 msgstr "" 800 msgstr ""
793 801
@@ -795,7 +803,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -795,7 +803,7 @@ msgstr &quot;&quot;
795 msgid "Connection state" 803 msgid "Connection state"
796 msgstr "" 804 msgstr ""
797 805
798 -#: src/terminal/callbacks.c:402 806 +#: src/terminal/callbacks.c:408
799 msgid "Continue" 807 msgid "Continue"
800 msgstr "" 808 msgstr ""
801 809
@@ -889,7 +897,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -889,7 +897,7 @@ msgstr &quot;&quot;
889 msgid "Cursor up 1 position." 897 msgid "Cursor up 1 position."
890 msgstr "" 898 msgstr ""
891 899
892 -#: src/dialogs/hostselect.c:204 900 +#: src/dialogs/hostselect.c:228
893 msgid "Custom Remap" 901 msgid "Custom Remap"
894 msgstr "" 902 msgstr ""
895 903
@@ -945,7 +953,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -945,7 +953,7 @@ msgstr &quot;&quot;
945 msgid "Default" 953 msgid "Default"
946 msgstr "" 954 msgstr ""
947 955
948 -#: src/core/properties/string.c:147 956 +#: src/core/properties/string.c:148
949 msgid "Default host URL" 957 msgid "Default host URL"
950 msgstr "" 958 msgstr ""
951 959
@@ -953,11 +961,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -953,11 +961,11 @@ msgstr &quot;&quot;
953 msgid "Delete field" 961 msgid "Delete field"
954 msgstr "" 962 msgstr ""
955 963
956 -#: src/core/properties/string.c:161 964 +#: src/core/properties/string.c:162
957 msgid "Description of the current security state" 965 msgid "Description of the current security state"
958 msgstr "" 966 msgstr ""
959 967
960 -#: src/core/telnet.c:1345 968 +#: src/core/telnet.c:1362
961 msgid "Device type rejected" 969 msgid "Device type rejected"
962 msgstr "" 970 msgstr ""
963 971
@@ -973,7 +981,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -973,7 +981,7 @@ msgstr &quot;&quot;
973 msgid "Disconnected from host." 981 msgid "Disconnected from host."
974 msgstr "" 982 msgstr ""
975 983
976 -#: src/core/properties/string.c:112 984 +#: src/core/properties/string.c:113
977 msgid "Display charset" 985 msgid "Display charset"
978 msgstr "" 986 msgstr ""
979 987
@@ -989,7 +997,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -989,7 +997,7 @@ msgstr &quot;&quot;
989 msgid "Dynamic spacing" 997 msgid "Dynamic spacing"
990 msgstr "" 998 msgstr ""
991 999
992 -#: src/core/telnet.c:889 1000 +#: src/core/telnet.c:904
993 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored." 1001 msgid "EOR received when not in 3270 mode, ignored."
994 msgstr "" 1002 msgstr ""
995 1003
@@ -997,7 +1005,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -997,7 +1005,7 @@ msgstr &quot;&quot;
997 msgid "ETA:" 1005 msgid "ETA:"
998 msgstr "" 1006 msgstr ""
999 1007
1000 -#: src/dialogs/hostselect.c:363 1008 +#: src/dialogs/hostselect.c:401
1001 msgid "Emulation" 1009 msgid "Emulation"
1002 msgstr "" 1010 msgstr ""
1003 1011
@@ -1223,11 +1231,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1223,11 +1231,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1223 msgid "Help" 1231 msgid "Help"
1224 msgstr "" 1232 msgstr ""
1225 1233
1226 -#: src/dialogs/hostselect.c:507 1234 +#: src/dialogs/hostselect.c:576
1227 msgid "Host" 1235 msgid "Host"
1228 msgstr "" 1236 msgstr ""
1229 1237
1230 -#: src/core/properties/string.c:105 1238 +#: src/core/properties/string.c:106
1231 msgid "Host charset" 1239 msgid "Host charset"
1232 msgstr "" 1240 msgstr ""
1233 1241
@@ -1235,7 +1243,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1235,7 +1243,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1235 msgid "Host disconnected, transfer cancelled" 1243 msgid "Host disconnected, transfer cancelled"
1236 msgstr "" 1244 msgstr ""
1237 1245
1238 -#: src/core/telnet.c:1403 1246 +#: src/core/telnet.c:1420
1239 msgid "Host illegally added function(s)" 1247 msgid "Host illegally added function(s)"
1240 msgstr "" 1248 msgstr ""
1241 1249
@@ -1243,15 +1251,15 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1243,15 +1251,15 @@ msgstr &quot;&quot;
1243 msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled" 1251 msgid "Host program error code xxxxxxxxxx: file transfer canceled"
1244 msgstr "" 1252 msgstr ""
1245 1253
1246 -#: src/dialogs/hostselect.c:506 1254 +#: src/dialogs/hostselect.c:575
1247 msgid "Host properties" 1255 msgid "Host properties"
1248 msgstr "" 1256 msgstr ""
1249 1257
1250 -#: src/core/telnet.c:1328 1258 +#: src/core/telnet.c:1345
1251 msgid "Host rejected device type or request type" 1259 msgid "Host rejected device type or request type"
1252 msgstr "" 1260 msgstr ""
1253 1261
1254 -#: src/core/telnet.c:1341 1262 +#: src/core/telnet.c:1358
1255 msgid "Host rejected resource(s)" 1263 msgid "Host rejected resource(s)"
1256 msgstr "" 1264 msgstr ""
1257 1265
@@ -1263,7 +1271,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1263,7 +1271,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1263 msgid "Host to connect" 1271 msgid "Host to connect"
1264 msgstr "" 1272 msgstr ""
1265 1273
1266 -#: src/core/properties/string.c:84 1274 +#: src/core/properties/string.c:85
1267 msgid "Host type name" 1275 msgid "Host type name"
1268 msgstr "" 1276 msgstr ""
1269 1277
@@ -1271,11 +1279,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1271,11 +1279,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1271 msgid "HyperText Markup Language (HTML)" 1279 msgid "HyperText Markup Language (HTML)"
1272 msgstr "" 1280 msgstr ""
1273 1281
1274 -#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:87 1282 +#: src/core/options.c:49 src/dialogs/hostselect.c:111
1275 msgid "IBM AS/400" 1283 msgid "IBM AS/400"
1276 msgstr "" 1284 msgstr ""
1277 1285
1278 -#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:86 1286 +#: src/core/options.c:43 src/dialogs/hostselect.c:110
1279 msgid "IBM S/390" 1287 msgid "IBM S/390"
1280 msgstr "" 1288 msgstr ""
1281 1289
@@ -1381,7 +1389,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1381,7 +1389,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1381 msgid "Invalid CA certificate" 1389 msgid "Invalid CA certificate"
1382 msgstr "" 1390 msgstr ""
1383 1391
1384 -#: src/terminal/callbacks.c:429 1392 +#: src/terminal/callbacks.c:435
1385 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270" 1393 msgid "Invalid callback table, possible version mismatch in lib3270"
1386 msgstr "" 1394 msgstr ""
1387 1395
@@ -1458,6 +1466,10 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1458,6 +1466,10 @@ msgstr &quot;&quot;
1458 msgid "Keyboard lock status" 1466 msgid "Keyboard lock status"
1459 msgstr "" 1467 msgstr ""
1460 1468
  1469 +#: src/dialogs/hostselect.c:240
  1470 +msgid "L_U Names"
  1471 +msgstr ""
  1472 +
1461 #: 10keypad.xml:35 1473 #: 10keypad.xml:35
1462 msgid "Lateral keypad" 1474 msgid "Lateral keypad"
1463 msgstr "" 1475 msgstr ""
@@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1491 msgid "Lock keyboard on operator error" 1503 msgid "Lock keyboard on operator error"
1492 msgstr "" 1504 msgstr ""
1493 1505
1494 -#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:193 1506 +#: main.c:353 src/dialogs/hostselect.c:217
1495 msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number." 1507 msgid "Makes the screen larger than the default for the chosen model number."
1496 msgstr "" 1508 msgstr ""
1497 1509
@@ -1516,23 +1528,23 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1516,23 +1528,23 @@ msgstr &quot;&quot;
1516 msgid "Model %d (%s)" 1528 msgid "Model %d (%s)"
1517 msgstr "" 1529 msgstr ""
1518 1530
1519 -#: src/dialogs/hostselect.c:144 1531 +#: src/dialogs/hostselect.c:168
1520 msgid "Model 2 - 80x24" 1532 msgid "Model 2 - 80x24"
1521 msgstr "" 1533 msgstr ""
1522 1534
1523 -#: src/dialogs/hostselect.c:145 1535 +#: src/dialogs/hostselect.c:169
1524 msgid "Model 3 - 80x32" 1536 msgid "Model 3 - 80x32"
1525 msgstr "" 1537 msgstr ""
1526 1538
1527 -#: src/dialogs/hostselect.c:146 1539 +#: src/dialogs/hostselect.c:170
1528 msgid "Model 4 - 80x43" 1540 msgid "Model 4 - 80x43"
1529 msgstr "" 1541 msgstr ""
1530 1542
1531 -#: src/dialogs/hostselect.c:147 1543 +#: src/dialogs/hostselect.c:171
1532 msgid "Model 5 - 132x27" 1544 msgid "Model 5 - 132x27"
1533 msgstr "" 1545 msgstr ""
1534 1546
1535 -#: src/core/properties/string.c:77 1547 +#: src/core/properties/string.c:78
1536 msgid "Model name" 1548 msgid "Model name"
1537 msgstr "" 1549 msgstr ""
1538 1550
@@ -1540,7 +1552,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1540,7 +1552,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1540 msgid "Monocase" 1552 msgid "Monocase"
1541 msgstr "" 1553 msgstr ""
1542 1554
1543 -#: src/dialogs/hostselect.c:115 1555 +#: src/dialogs/hostselect.c:139
1544 msgid "Monochrome" 1556 msgid "Monochrome"
1545 msgstr "" 1557 msgstr ""
1546 1558
@@ -1590,7 +1602,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1590,7 +1602,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1590 msgid "No active transfer" 1602 msgid "No active transfer"
1591 msgstr "" 1603 msgstr ""
1592 1604
1593 -#: src/terminal/properties/get.c:160 1605 +#: src/terminal/properties/get.c:164
1594 msgid "No host defined" 1606 msgid "No host defined"
1595 msgstr "" 1607 msgstr ""
1596 1608
@@ -1681,11 +1693,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1681,11 +1693,11 @@ msgstr &quot;&quot;
1681 msgid "Orange" 1693 msgid "Orange"
1682 msgstr "" 1694 msgstr ""
1683 1695
1684 -#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:88 1696 +#: src/core/options.c:55 src/dialogs/hostselect.c:112
1685 msgid "Other (TSO)" 1697 msgid "Other (TSO)"
1686 msgstr "" 1698 msgstr ""
1687 1699
1688 -#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:89 1700 +#: src/core/options.c:61 src/dialogs/hostselect.c:113
1689 msgid "Other (VM/CMS)" 1701 msgid "Other (VM/CMS)"
1690 msgstr "" 1702 msgstr ""
1691 1703
@@ -1693,7 +1705,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1693,7 +1705,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1693 msgid "Out of memory" 1705 msgid "Out of memory"
1694 msgstr "" 1706 msgstr ""
1695 1707
1696 -#: src/dialogs/hostselect.c:192 1708 +#: src/dialogs/hostselect.c:216
1697 msgid "Oversize" 1709 msgid "Oversize"
1698 msgstr "" 1710 msgstr ""
1699 1711
@@ -1850,7 +1862,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1850,7 +1862,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1850 msgid "Path length constraint exceeded" 1862 msgid "Path length constraint exceeded"
1851 msgstr "" 1863 msgstr ""
1852 1864
1853 -#: src/dialogs/hostselect.c:205 1865 +#: src/dialogs/hostselect.c:229
1854 msgid "Path to XML file with custom charset mapping." 1866 msgid "Path to XML file with custom charset mapping."
1855 msgstr "" 1867 msgstr ""
1856 1868
@@ -1870,7 +1882,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1870,7 +1882,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1870 msgid "Plain text" 1882 msgid "Plain text"
1871 msgstr "" 1883 msgstr ""
1872 1884
1873 -#: src/dialogs/hostselect.c:181 1885 +#: src/dialogs/hostselect.c:205
1874 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")." 1886 msgid "Port or service name (empty for \"telnet\")."
1875 msgstr "" 1887 msgstr ""
1876 1888
@@ -1878,7 +1890,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -1878,7 +1890,7 @@ msgstr &quot;&quot;
1878 msgid "Predefined color theme" 1890 msgid "Predefined color theme"
1879 msgstr "" 1891 msgstr ""
1880 1892
1881 -#: src/core/properties/string.c:140 1893 +#: src/core/properties/string.c:141
1882 msgid "Prefered protocol for CRL" 1894 msgid "Prefered protocol for CRL"
1883 msgstr "" 1895 msgstr ""
1884 1896
@@ -2136,11 +2148,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2136,11 +2148,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2136 msgid "SSL Connect failed" 2148 msgid "SSL Connect failed"
2137 msgstr "" 2149 msgstr ""
2138 2150
2139 -#: src/core/telnet.c:676 2151 +#: src/core/telnet.c:689
2140 msgid "SSL Error" 2152 msgid "SSL Error"
2141 msgstr "" 2153 msgstr ""
2142 2154
2143 -#: src/core/telnet.c:676 2155 +#: src/core/telnet.c:689
2144 msgid "SSL Read error" 2156 msgid "SSL Read error"
2145 msgstr "" 2157 msgstr ""
2146 2158
@@ -2152,7 +2164,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2152,7 +2164,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2152 msgid "SSL negotiation failed" 2164 msgid "SSL negotiation failed"
2153 msgstr "" 2165 msgstr ""
2154 2166
2155 -#: src/core/telnet.c:1660 2167 +#: src/core/telnet.c:1677
2156 #, c-format 2168 #, c-format
2157 msgid "" 2169 msgid ""
2158 "SSL_write:\n" 2170 "SSL_write:\n"
@@ -2233,7 +2245,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2233,7 +2245,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2233 msgid "Screen buffer length in bytes" 2245 msgid "Screen buffer length in bytes"
2234 msgstr "" 2246 msgstr ""
2235 2247
2236 -#: src/core/properties/string.c:168 2248 +#: src/core/properties/string.c:169
2237 msgid "Screen oversize if larger than the chosen model" 2249 msgid "Screen oversize if larger than the chosen model"
2238 msgstr "" 2250 msgstr ""
2239 2251
@@ -2288,7 +2300,7 @@ msgid &quot;Security warning&quot; @@ -2288,7 +2300,7 @@ msgid &quot;Security warning&quot;
2288 msgstr "" 2300 msgstr ""
2289 2301
2290 #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209 2302 #: src/filetransfer/v3270ft.c:303 src/filetransfer/settings.c:209
2291 -#: src/dialogs/hostselect.c:304 src/dialogs/save/save.c:114 2303 +#: src/dialogs/hostselect.c:342 src/dialogs/save/save.c:114
2292 #: src/dialogs/save/save.c:137 2304 #: src/dialogs/save/save.c:137
2293 msgid "Select" 2305 msgid "Select"
2294 msgstr "" 2306 msgstr ""
@@ -2305,11 +2317,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2305,11 +2317,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2305 msgid "Select by rectangles" 2317 msgid "Select by rectangles"
2306 msgstr "" 2318 msgstr ""
2307 2319
2308 -#: src/dialogs/hostselect.c:386 2320 +#: src/dialogs/hostselect.c:424
2309 msgid "Select charset remap file" 2321 msgid "Select charset remap file"
2310 msgstr "" 2322 msgstr ""
2311 2323
2312 -#: src/dialogs/hostselect.c:300 2324 +#: src/dialogs/hostselect.c:338
2313 msgid "Select custom charset mapping" 2325 msgid "Select custom charset mapping"
2314 msgstr "" 2326 msgstr ""
2315 2327
@@ -2471,11 +2483,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2471,11 +2483,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2471 msgid "Socket error" 2483 msgid "Socket error"
2472 msgstr "" 2484 msgstr ""
2473 2485
2474 -#: src/core/telnet.c:702 2486 +#: src/core/telnet.c:715
2475 msgid "Socket read error" 2487 msgid "Socket read error"
2476 msgstr "" 2488 msgstr ""
2477 2489
2478 -#: src/core/telnet.c:1681 2490 +#: src/core/telnet.c:1698
2479 msgid "Socket write error" 2491 msgid "Socket write error"
2480 msgstr "" 2492 msgstr ""
2481 2493
@@ -2549,19 +2561,19 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2549,19 +2561,19 @@ msgstr &quot;&quot;
2549 msgid "Subject issuer mismatch" 2561 msgid "Subject issuer mismatch"
2550 msgstr "" 2562 msgstr ""
2551 2563
2552 -#: src/dialogs/hostselect.c:72 2564 +#: src/dialogs/hostselect.c:96
2553 msgid "System _type" 2565 msgid "System _type"
2554 msgstr "" 2566 msgstr ""
2555 2567
2556 -#: src/dialogs/hostselect.c:114 2568 +#: src/dialogs/hostselect.c:138
2557 msgid "System default" 2569 msgid "System default"
2558 msgstr "" 2570 msgstr ""
2559 2571
2560 -#: src/core/telnet.c:1164 2572 +#: src/core/telnet.c:1181
2561 msgid "TLS negotiation failure" 2573 msgid "TLS negotiation failure"
2562 msgstr "" 2574 msgstr ""
2563 2575
2564 -#: src/dialogs/hostselect.c:313 2576 +#: src/dialogs/hostselect.c:351
2565 msgid "TN3270 Custom charset" 2577 msgid "TN3270 Custom charset"
2566 msgstr "" 2578 msgstr ""
2567 2579
@@ -2586,11 +2598,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2586,11 +2598,11 @@ msgstr &quot;&quot;
2586 msgid "Terminal font" 2598 msgid "Terminal font"
2587 msgstr "" 2599 msgstr ""
2588 2600
2589 -#: src/core/properties/string.c:98 2601 +#: src/core/properties/string.c:99
2590 msgid "Terminal name" 2602 msgid "Terminal name"
2591 msgstr "" 2603 msgstr ""
2592 2604
2593 -#: src/core/properties/string.c:91 2605 +#: src/core/properties/string.c:92
2594 msgid "Terminal type" 2606 msgid "Terminal type"
2595 msgstr "" 2607 msgstr ""
2596 2608
@@ -2637,7 +2649,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2637,7 +2649,7 @@ msgid &quot;&quot;
2637 "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found." 2649 "The Certificate revocation list (CRL) of a certificate could not be found."
2638 msgstr "" 2650 msgstr ""
2639 2651
2640 -#: src/dialogs/hostselect.c:490 2652 +#: src/dialogs/hostselect.c:559
2641 msgid "The EBCDIC host character set. " 2653 msgid "The EBCDIC host character set. "
2642 msgstr "" 2654 msgstr ""
2643 2655
@@ -2748,7 +2760,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2748,7 +2760,7 @@ msgstr &quot;&quot;
2748 msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock" 2760 msgid "The delay between the host unlocking the keyboard and the actual unlock"
2749 msgstr "" 2761 msgstr ""
2750 2762
2751 -#: src/terminal/callbacks.c:396 2763 +#: src/terminal/callbacks.c:402
2752 #, c-format 2764 #, c-format
2753 msgid "The error code was %d" 2765 msgid "The error code was %d"
2754 msgstr "" 2766 msgstr ""
@@ -2806,12 +2818,12 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -2806,12 +2818,12 @@ msgstr &quot;&quot;
2806 msgid "The model number" 2818 msgid "The model number"
2807 msgstr "" 2819 msgstr ""
2808 2820
2809 -#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:129 2821 +#: main.c:352 src/dialogs/hostselect.c:153
2810 msgid "The model of 3270 display to be emulated" 2822 msgid "The model of 3270 display to be emulated"
2811 msgstr "" 2823 msgstr ""
2812 2824
2813 -#: src/core/properties/string.c:63  
2814 -msgid "The name of the active LU" 2825 +#: src/core/properties/string.c:64
  2826 +msgid "The name of the LU associated with the session"
2815 msgstr "" 2827 msgstr ""
2816 2828
2817 #: src/filetransfer/tables.c:220 2829 #: src/filetransfer/tables.c:220
@@ -2863,7 +2875,7 @@ msgid &quot;&quot; @@ -2863,7 +2875,7 @@ msgid &quot;&quot;
2863 "certificate authority." 2875 "certificate authority."
2864 msgstr "" 2876 msgstr ""
2865 2877
2866 -#: src/core/properties/string.c:154 2878 +#: src/core/properties/string.c:155
2867 msgid "The security state" 2879 msgid "The security state"
2868 msgstr "" 2880 msgstr ""
2869 2881
@@ -3019,11 +3031,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3019,11 +3031,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3019 msgid "Turquoise" 3031 msgid "Turquoise"
3020 msgstr "" 3032 msgstr ""
3021 3033
3022 -#: src/core/properties/string.c:133 3034 +#: src/core/properties/string.c:134
3023 msgid "URL for the certificate revocation list" 3035 msgid "URL for the certificate revocation list"
3024 msgstr "" 3036 msgstr ""
3025 3037
3026 -#: src/core/properties/string.c:70 3038 +#: src/core/properties/string.c:71
3027 msgid "URL of the current host" 3039 msgid "URL of the current host"
3028 msgstr "" 3040 msgstr ""
3029 3041
@@ -3067,7 +3079,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3067,7 +3079,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3067 msgid "Unable to get local issuer certificate" 3079 msgid "Unable to get local issuer certificate"
3068 msgstr "" 3080 msgstr ""
3069 3081
3070 -#: src/core/session.c:200 3082 +#: src/core/session.c:208
3071 msgid "Unable to load from file" 3083 msgid "Unable to load from file"
3072 msgstr "" 3084 msgstr ""
3073 3085
@@ -3079,11 +3091,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3079,11 +3091,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3079 msgid "Unable to paste text" 3091 msgid "Unable to paste text"
3080 msgstr "" 3092 msgstr ""
3081 3093
3082 -#: src/core/session.c:186 3094 +#: src/core/session.c:194
3083 msgid "Unable to print" 3095 msgid "Unable to print"
3084 msgstr "" 3096 msgstr ""
3085 3097
3086 -#: src/core/session.c:193 3098 +#: src/core/session.c:201
3087 msgid "Unable to save" 3099 msgid "Unable to save"
3088 msgstr "" 3100 msgstr ""
3089 3101
@@ -3392,7 +3404,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3392,7 +3404,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3392 msgid "_Cancel" 3404 msgid "_Cancel"
3393 msgstr "" 3405 msgstr ""
3394 3406
3395 -#: src/dialogs/hostselect.c:489 3407 +#: src/dialogs/hostselect.c:558
3396 msgid "_Charset" 3408 msgid "_Charset"
3397 msgstr "" 3409 msgstr ""
3398 3410
@@ -3401,7 +3413,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3401,7 +3413,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3401 msgid "_Close" 3413 msgid "_Close"
3402 msgstr "" 3414 msgstr ""
3403 3415
3404 -#: src/dialogs/hostselect.c:100 3416 +#: src/dialogs/hostselect.c:124
3405 msgid "_Color table" 3417 msgid "_Color table"
3406 msgstr "" 3418 msgstr ""
3407 3419
@@ -3429,7 +3441,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3429,7 +3441,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3429 msgid "_Font:" 3441 msgid "_Font:"
3430 msgstr "" 3442 msgstr ""
3431 3443
3432 -#: src/dialogs/hostselect.c:168 3444 +#: src/dialogs/hostselect.c:192
3433 msgid "_Host" 3445 msgid "_Host"
3434 msgstr "" 3446 msgstr ""
3435 3447
@@ -3441,7 +3453,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3441,7 +3453,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3441 msgid "_Local file" 3453 msgid "_Local file"
3442 msgstr "" 3454 msgstr ""
3443 3455
3444 -#: src/dialogs/hostselect.c:128 3456 +#: src/dialogs/hostselect.c:152
3445 msgid "_Model" 3457 msgid "_Model"
3446 msgstr "" 3458 msgstr ""
3447 3459
@@ -3470,11 +3482,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3470,11 +3482,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3470 msgid "_Save" 3482 msgid "_Save"
3471 msgstr "" 3483 msgstr ""
3472 3484
3473 -#: src/dialogs/hostselect.c:423 3485 +#: src/dialogs/hostselect.c:466
3474 msgid "_Secure connection." 3486 msgid "_Secure connection."
3475 msgstr "" 3487 msgstr ""
3476 3488
3477 -#: src/dialogs/hostselect.c:180 3489 +#: src/dialogs/hostselect.c:204
3478 msgid "_Service" 3490 msgid "_Service"
3479 msgstr "" 3491 msgstr ""
3480 3492
@@ -3507,7 +3519,7 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3507,7 +3519,7 @@ msgstr &quot;&quot;
3507 msgid "an action attribute" 3519 msgid "an action attribute"
3508 msgstr "" 3520 msgstr ""
3509 3521
3510 -#: src/core/session.c:408 3522 +#: src/core/session.c:416
3511 msgid "bracket" 3523 msgid "bracket"
3512 msgstr "" 3524 msgstr ""
3513 3525
@@ -3527,11 +3539,11 @@ msgstr &quot;&quot; @@ -3527,11 +3539,11 @@ msgstr &quot;&quot;
3527 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed." 3539 msgid "ioctlsocket(FIONBIO) failed."
3528 msgstr "" 3540 msgstr ""
3529 3541
3530 -#: src/core/properties/string.c:126 3542 +#: src/core/properties/string.c:127
3531 msgid "lib3270 revision" 3543 msgid "lib3270 revision"
3532 msgstr "" 3544 msgstr ""
3533 3545
3534 -#: src/core/properties/string.c:119 3546 +#: src/core/properties/string.c:120
3535 msgid "lib3270 version" 3547 msgid "lib3270 version"
3536 msgstr "" 3548 msgstr ""
3537 3549