Commit 6e3984addf0fd7a7e740a31f59335b9c3dd2f430
1 parent
2d0cb1b1
Exists in
master
and in
4 other branches
Updating translation.
Showing
3 changed files
with
165 additions
and
94 deletions
Show diff stats
branding/launcher.desktop.in
... | ... | @@ -17,7 +17,7 @@ Categories=System;TerminalEmulator; |
17 | 17 | |
18 | 18 | [Desktop Action gnomeui] |
19 | 19 | Name=New window using modern user interface |
20 | -Name[pt_BR]=Nova janela usando a interface de usuário atualizada | |
20 | +Name[pt_BR]=Nova janela usando a interface de usuário moderna | |
21 | 21 | |
22 | 22 | Exec=@PRODUCT_NAME@ --user-interface=gnome |
23 | 23 | ... | ... |
locale/pt_BR.po
... | ... | @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" |
5 | 5 | msgstr "" |
6 | 6 | "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n" |
7 | 7 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 | -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:35-0300\n" | |
9 | -"PO-Revision-Date: 2020-01-27 17:47-0300\n" | |
8 | +"POT-Creation-Date: 2020-05-08 00:40-0300\n" | |
9 | +"PO-Revision-Date: 2020-05-08 00:46-0300\n" | |
10 | 10 | "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n" |
11 | 11 | "Language-Team: Português <>\n" |
12 | 12 | "Language: pt_BR\n" |
... | ... | @@ -16,15 +16,21 @@ msgstr "" |
16 | 16 | "X-Poedit-Language: Portuguese\n" |
17 | 17 | "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" |
18 | 18 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
19 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
19 | +"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " | |
20 | +"11) ? 2 : 3;\n" | |
20 | 21 | "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
21 | 22 | |
22 | -#: src/objects/application/actions/about.c:103 | |
23 | +#: src/objects/application/application.c:206 | |
24 | +#, c-format | |
25 | +msgid "\"%s\" is not a valid user interface name" | |
26 | +msgstr "\"%s\" não é um nome válido para interface de usuário" | |
27 | + | |
28 | +#: src/objects/application/actions/about.c:106 | |
23 | 29 | #, c-format |
24 | 30 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
25 | 31 | msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d" |
26 | 32 | |
27 | -#: src/objects/application/actions/about.c:129 ui/application.xml:39 | |
33 | +#: src/objects/application/actions/about.c:132 ui/application.xml:39 | |
28 | 34 | #: ui/application.xml:538 |
29 | 35 | msgid "About PW3270" |
30 | 36 | msgstr "Sobre o PW3270" |
... | ... | @@ -37,15 +43,11 @@ msgstr "Nome da ação" |
37 | 43 | msgid "Action Names" |
38 | 44 | msgstr "Nome das ações" |
39 | 45 | |
40 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:107 | |
41 | -msgid "Actions" | |
42 | -msgstr "Ações" | |
43 | - | |
44 | 46 | #: ui/window.xml:382 ui/window.xml:467 ui/application.xml:510 |
45 | 47 | msgid "Alert sound" |
46 | 48 | msgstr "Aviso sonoro" |
47 | 49 | |
48 | -#: src/main/tools.c:97 | |
50 | +#: src/main/tools.c:99 | |
49 | 51 | msgid "All files" |
50 | 52 | msgstr "Todos os arquivos" |
51 | 53 | |
... | ... | @@ -57,15 +59,19 @@ msgstr "Adicionar à cópia" |
57 | 59 | msgid "Application" |
58 | 60 | msgstr "Aplicação" |
59 | 61 | |
60 | -#: src/objects/application/actions/preferences.c:63 ui/application.xml:84 | |
62 | +#: src/objects/application/actions/preferences.c:69 ui/application.xml:84 | |
61 | 63 | msgid "Application preferences" |
62 | 64 | msgstr "Preferências da aplicação" |
63 | 65 | |
66 | +#: src/objects/window/page.c:264 | |
67 | +msgid "Apply" | |
68 | +msgstr "Aplicar" | |
69 | + | |
64 | 70 | #: ui/application.xml:485 |
65 | 71 | msgid "Auto-Reconnect" |
66 | 72 | msgstr "Reconectar automaticamente" |
67 | 73 | |
68 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:113 | |
74 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:114 | |
69 | 75 | msgid "Available" |
70 | 76 | msgstr "Disponível" |
71 | 77 | |
... | ... | @@ -81,7 +87,7 @@ msgstr "Cursor piscante" |
81 | 87 | msgid "Bold" |
82 | 88 | msgstr "Negrito" |
83 | 89 | |
84 | -#: src/objects/application/actions/about.c:111 | |
90 | +#: src/objects/application/actions/about.c:114 | |
85 | 91 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
86 | 92 | msgstr "Portal do Software Público Brasileiro" |
87 | 93 | |
... | ... | @@ -95,6 +101,7 @@ msgid "Can't save session file" |
95 | 101 | msgstr "Não foi possível salvar arquivo de sessão" |
96 | 102 | |
97 | 103 | #: src/objects/actions/save.c:65 src/objects/application/actions/open.c:49 |
104 | +#: src/objects/window/page.c:265 | |
98 | 105 | msgid "Cancel" |
99 | 106 | msgstr "_Cancelar" |
100 | 107 | |
... | ... | @@ -128,6 +135,10 @@ msgstr "Fechar janela" |
128 | 135 | msgid "Colors" |
129 | 136 | msgstr "Cores" |
130 | 137 | |
138 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:93 | |
139 | +msgid "Comment" | |
140 | +msgstr "Comentário" | |
141 | + | |
131 | 142 | #: src/objects/window/actions/connect.c:59 |
132 | 143 | msgid "Connect" |
133 | 144 | msgstr "Conectar" |
... | ... | @@ -140,7 +151,7 @@ msgstr "Conectar ao iniciar" |
140 | 151 | msgid "Connect to host" |
141 | 152 | msgstr "Conectar ao servidor" |
142 | 153 | |
143 | -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/page.c:217 | |
154 | +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/page.c:218 | |
144 | 155 | msgid "Connected to host" |
145 | 156 | msgstr "Conectado no servidor" |
146 | 157 | |
... | ... | @@ -156,7 +167,7 @@ msgstr "Copiar como tabela" |
156 | 167 | msgid "Copy as text" |
157 | 168 | msgstr "Copiar como texto" |
158 | 169 | |
159 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:79 | |
170 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:106 | |
160 | 171 | msgid "Create a desktop icon for the current session" |
161 | 172 | msgstr "Criar ícone da área de trabalho para a sessão atual." |
162 | 173 | |
... | ... | @@ -192,8 +203,8 @@ msgstr "Ícone da área de trabalho" |
192 | 203 | msgid "Disconnect" |
193 | 204 | msgstr "Desconectar" |
194 | 205 | |
195 | -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/window.c:511 | |
196 | -#: src/objects/window/page.c:206 | |
206 | +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/window.c:543 | |
207 | +#: src/objects/window/page.c:207 | |
197 | 208 | msgid "Disconnected from host" |
198 | 209 | msgstr "Desconectado do servidor" |
199 | 210 | |
... | ... | @@ -221,7 +232,7 @@ msgstr "Apagar até o final da linha" |
221 | 232 | msgid "Field attributes" |
222 | 233 | msgstr "Mostra atributos de campo" |
223 | 234 | |
224 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:62 | |
235 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:72 | |
225 | 236 | msgid "File name" |
226 | 237 | msgstr "Nome do arquivo" |
227 | 238 | |
... | ... | @@ -233,6 +244,10 @@ msgstr "Tela cheia" |
233 | 244 | msgid "Full screen" |
234 | 245 | msgstr "Tela cheia" |
235 | 246 | |
247 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:86 | |
248 | +msgid "Generic name" | |
249 | +msgstr "Nome genérico" | |
250 | + | |
236 | 251 | #: ui/application.xml:36 ui/application.xml:535 |
237 | 252 | msgid "Help" |
238 | 253 | msgstr "Ajuda" |
... | ... | @@ -253,7 +268,7 @@ msgstr "Ícone" |
253 | 268 | msgid "Icon Name" |
254 | 269 | msgstr "Nome do ícone" |
255 | 270 | |
256 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:49 | |
271 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:50 | |
257 | 272 | msgid "Icon Size" |
258 | 273 | msgstr "Tamanho do ícone" |
259 | 274 | |
... | ... | @@ -277,6 +292,10 @@ msgstr "Se a ação pode ser ativada" |
277 | 292 | msgid "Insert" |
278 | 293 | msgstr "Inserção" |
279 | 294 | |
295 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:108 | |
296 | +msgid "Itens" | |
297 | +msgstr "Itens" | |
298 | + | |
280 | 299 | #: ui/application.xml:500 |
281 | 300 | msgid "Keep selected" |
282 | 301 | msgstr "Manter selecionado" |
... | ... | @@ -289,10 +308,14 @@ msgstr "Etiqueta" |
289 | 308 | msgid "Large" |
290 | 309 | msgstr "Grande" |
291 | 310 | |
292 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:67 | |
311 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:79 | |
293 | 312 | msgid "Launcher name" |
294 | 313 | msgstr "Nome do lançador" |
295 | 314 | |
315 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:207 | |
316 | +msgid "Layout" | |
317 | +msgstr "Formato" | |
318 | + | |
296 | 319 | #: ui/application.xml:71 |
297 | 320 | msgid "Main Menu" |
298 | 321 | msgstr "Menu principal" |
... | ... | @@ -329,6 +352,10 @@ msgstr "Só Maiúsculas" |
329 | 352 | msgid "Network keep alive" |
330 | 353 | msgstr "Network keep alive" |
331 | 354 | |
355 | +#: src/objects/window/page.c:275 | |
356 | +msgid "New session name" | |
357 | +msgstr "Novo nome de sessão" | |
358 | + | |
332 | 359 | #: src/objects/application/actions/window.c:84 |
333 | 360 | msgid "New tab" |
334 | 361 | msgstr "Nova aba" |
... | ... | @@ -373,8 +400,7 @@ msgstr "Abrir sessão em nova aba" |
373 | 400 | msgid "Open session in New window" |
374 | 401 | msgstr "Abrir sessão em nova janela" |
375 | 402 | |
376 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:206 ui/window.xml:231 ui/window.xml:367 | |
377 | -#: ui/window.xml:514 ui/application.xml:432 | |
403 | +#: ui/window.xml:231 ui/window.xml:367 ui/window.xml:514 ui/application.xml:432 | |
378 | 404 | msgid "Options" |
379 | 405 | msgstr "Opções" |
380 | 406 | |
... | ... | @@ -418,6 +444,10 @@ msgstr "Imprimir seleção" |
418 | 444 | msgid "Quit" |
419 | 445 | msgstr "Sair" |
420 | 446 | |
447 | +#: src/objects/window/page.c:262 | |
448 | +msgid "Rename Session" | |
449 | +msgstr "Renomear sessão" | |
450 | + | |
421 | 451 | #: ui/window.xml:313 ui/application.xml:296 |
422 | 452 | msgid "Reselect" |
423 | 453 | msgstr "Reselecionar" |
... | ... | @@ -438,7 +468,7 @@ msgstr "Salvar" |
438 | 468 | msgid "Save As" |
439 | 469 | msgstr "Salvar Como" |
440 | 470 | |
441 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:78 | |
471 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:105 | |
442 | 472 | msgid "Save desktop icon" |
443 | 473 | msgstr "Salvar ícone da área de trabalho" |
444 | 474 | |
... | ... | @@ -470,7 +500,11 @@ msgstr "Selecionar tudo" |
470 | 500 | msgid "Select by rectangles" |
471 | 501 | msgstr "Seleção retangular" |
472 | 502 | |
473 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:112 | |
503 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:108 | |
504 | +msgid "Select the toolbar itens" | |
505 | +msgstr "Selecione itens da barra de ferramentas" | |
506 | + | |
507 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:113 | |
474 | 508 | msgid "Selected" |
475 | 509 | msgstr "Selecionado" |
476 | 510 | |
... | ... | @@ -488,7 +522,7 @@ msgstr "Enviar/Receber" |
488 | 522 | msgid "Send/Receive files" |
489 | 523 | msgstr "Enviar/Receber arquivos" |
490 | 524 | |
491 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:265 src/objects/toolbar/settings.c:275 | |
525 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:266 src/objects/toolbar/settings.c:276 | |
492 | 526 | msgid "Separator" |
493 | 527 | msgstr "Separador" |
494 | 528 | |
... | ... | @@ -513,11 +547,19 @@ msgstr "Sessão em nova janela" |
513 | 547 | msgid "Session properties" |
514 | 548 | msgstr "Propriedades da sessão" |
515 | 549 | |
550 | +#: src/objects/application/application.c:219 | |
551 | +msgid "Set the user-interface type" | |
552 | +msgstr "Define o tipo de interface do usuário" | |
553 | + | |
516 | 554 | #: ui/application.xml:382 |
517 | 555 | msgid "Settings" |
518 | 556 | msgstr "Configurações" |
519 | 557 | |
520 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:89 | |
558 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:207 | |
559 | +msgid "Setup the toolbar layout" | |
560 | +msgstr "Configura formato da barra de ferramentas" | |
561 | + | |
562 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:90 | |
521 | 563 | msgid "Setup toolbar" |
522 | 564 | msgstr "Configurar barra de ferramentas" |
523 | 565 | |
... | ... | @@ -549,7 +591,7 @@ msgstr "Estado" |
549 | 591 | msgid "State Type" |
550 | 592 | msgstr "Tipo do estado" |
551 | 593 | |
552 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:54 | |
594 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:55 | |
553 | 595 | msgid "Style" |
554 | 596 | msgstr "Estilo" |
555 | 597 | |
... | ... | @@ -557,7 +599,7 @@ msgstr "Estilo" |
557 | 599 | msgid "System default" |
558 | 600 | msgstr "Padrão do sistema" |
559 | 601 | |
560 | -#: src/main/tools.c:93 | |
602 | +#: src/main/tools.c:95 | |
561 | 603 | msgid "TN3270 Session Files" |
562 | 604 | msgstr "Arquivos de sessão TN3270" |
563 | 605 | |
... | ... | @@ -581,7 +623,7 @@ msgstr "A etiqueta da ação" |
581 | 623 | msgid "The action tooltip" |
582 | 624 | msgstr "A dica da ação" |
583 | 625 | |
584 | -#: src/objects/application/application.c:157 | |
626 | +#: src/objects/application/application.c:158 | |
585 | 627 | msgid "The code of the User interface type" |
586 | 628 | msgstr "Código identificando o tipo de interface do usuário" |
587 | 629 | |
... | ... | @@ -629,7 +671,7 @@ msgstr "The type of GVariant passed to activate()" |
629 | 671 | msgid "The type of the state kept by the action" |
630 | 672 | msgstr "O tipo do estado mantido pela ação" |
631 | 673 | |
632 | -#: src/objects/application/actions/about.c:46 | |
674 | +#: src/objects/application/actions/about.c:49 | |
633 | 675 | msgid "" |
634 | 676 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
635 | 677 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
... | ... | @@ -658,7 +700,7 @@ msgstr "" |
658 | 700 | "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " |
659 | 701 | "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA" |
660 | 702 | |
661 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:88 ui/application.xml:343 | |
703 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:89 ui/application.xml:343 | |
662 | 704 | msgid "Toolbar" |
663 | 705 | msgstr "Barra de ferramentas" |
664 | 706 | |
... | ... | @@ -670,7 +712,7 @@ msgstr "Trace" |
670 | 712 | msgid "Track Cursor" |
671 | 713 | msgstr "Mostrar posição do cursor" |
672 | 714 | |
673 | -#: src/objects/application/application.c:156 | |
715 | +#: src/objects/application/application.c:157 | |
674 | 716 | msgid "UI Type" |
675 | 717 | msgstr "Interface de usuário" |
676 | 718 | |
... | ... | @@ -682,8 +724,8 @@ msgstr "Remover seleção" |
682 | 724 | msgid "Use +/- for field navigation" |
683 | 725 | msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos" |
684 | 726 | |
685 | -#: src/objects/application/actions/about.c:93 | |
686 | -#: src/objects/application/actions/about.c:95 | |
727 | +#: src/objects/application/actions/about.c:96 | |
728 | +#: src/objects/application/actions/about.c:98 | |
687 | 729 | #, c-format |
688 | 730 | msgid "Version %s-%s" |
689 | 731 | msgstr "Versão %s-%s" |
... | ... | @@ -696,15 +738,15 @@ msgstr "Exibir" |
696 | 738 | msgid "Window with default session" |
697 | 739 | msgstr "Janela com sessão padrão" |
698 | 740 | |
699 | -#: src/objects/settings/dialog.c:79 | |
741 | +#: src/objects/settings/dialog.c:84 | |
700 | 742 | msgid "_Apply" |
701 | 743 | msgstr "_Aplicar" |
702 | 744 | |
703 | -#: src/objects/settings/dialog.c:78 src/objects/windows/savedesktopicon.c:104 | |
745 | +#: src/objects/settings/dialog.c:83 src/objects/linux/savedesktopicon.c:132 | |
704 | 746 | msgid "_Cancel" |
705 | 747 | msgstr "_Cancelar" |
706 | 748 | |
707 | -#: src/objects/window/page.c:366 | |
749 | +#: src/objects/window/page.c:395 | |
708 | 750 | msgid "_Close session" |
709 | 751 | msgstr "_Fechar sessão" |
710 | 752 | |
... | ... | @@ -740,11 +782,11 @@ msgstr "_Abrir" |
740 | 782 | msgid "_Properties" |
741 | 783 | msgstr "_Propriedades" |
742 | 784 | |
743 | -#: src/objects/window/page.c:360 | |
785 | +#: src/objects/window/page.c:389 | |
744 | 786 | msgid "_Rename session" |
745 | 787 | msgstr "Renomear sessão" |
746 | 788 | |
747 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:105 | |
789 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:133 | |
748 | 790 | msgid "_Save" |
749 | 791 | msgstr "_Salvar" |
750 | 792 | |
... | ... | @@ -752,7 +794,7 @@ msgstr "_Salvar" |
752 | 794 | msgid "_View" |
753 | 795 | msgstr "_Exibir" |
754 | 796 | |
755 | -#: src/objects/application/actions/about.c:113 | |
797 | +#: src/objects/application/actions/about.c:116 | |
756 | 798 | msgid "translator-credits" |
757 | 799 | msgstr "translator-credits" |
758 | 800 | |
... | ... | @@ -954,6 +996,9 @@ msgstr "translator-credits" |
954 | 996 | #~ msgid "Ack received, data flowing" |
955 | 997 | #~ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados" |
956 | 998 | |
999 | +#~ msgid "Actions" | |
1000 | +#~ msgstr "Ações" | |
1001 | + | |
957 | 1002 | #~ msgid "Activity already on the queue" |
958 | 1003 | #~ msgstr "Atividade já está na fila" |
959 | 1004 | |
... | ... | @@ -1404,9 +1449,6 @@ msgstr "translator-credits" |
1404 | 1449 | #~ msgid "Command to execute" |
1405 | 1450 | #~ msgstr "Comando a executar" |
1406 | 1451 | |
1407 | -#~ msgid "Comment" | |
1408 | -#~ msgstr "Comentário" | |
1409 | - | |
1410 | 1452 | #~ msgid "Complete" |
1411 | 1453 | #~ msgstr "Completo" |
1412 | 1454 | |
... | ... | @@ -1744,9 +1786,6 @@ msgstr "translator-credits" |
1744 | 1786 | #~ msgid "GTK Version mismatch" |
1745 | 1787 | #~ msgstr "Divergência de versão GTK" |
1746 | 1788 | |
1747 | -#~ msgid "Generic name" | |
1748 | -#~ msgstr "Nome genérico" | |
1749 | - | |
1750 | 1789 | #~ msgid "Get transfer queue from an external XML file" |
1751 | 1790 | #~ msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo" |
1752 | 1791 | |
... | ... | @@ -2535,9 +2574,6 @@ msgstr "translator-credits" |
2535 | 2574 | #~ "Remove as quebras de linha padrão do arquivo local antes de enviar para o " |
2536 | 2575 | #~ "host." |
2537 | 2576 | |
2538 | -#~ msgid "Rename session" | |
2539 | -#~ msgstr "Renomear sessão" | |
2540 | - | |
2541 | 2577 | #~ msgid "Request failed" |
2542 | 2578 | #~ msgstr "Requisição falhou" |
2543 | 2579 | |
... | ... | @@ -2785,9 +2821,6 @@ msgstr "translator-credits" |
2785 | 2821 | #~ msgid "Select file to receive" |
2786 | 2822 | #~ msgstr "Selecione arquivo a receber" |
2787 | 2823 | |
2788 | -#~ msgid "Select file to send" | |
2789 | -#~ msgstr "Selecione arquivo a enviar" | |
2790 | - | |
2791 | 2824 | #~ msgid "Select first file" |
2792 | 2825 | #~ msgstr "Selecionar primeiro arquivo" |
2793 | 2826 | |
... | ... | @@ -2842,9 +2875,6 @@ msgstr "translator-credits" |
2842 | 2875 | #~ msgid "Sending file" |
2843 | 2876 | #~ msgstr "Enviando arquivo" |
2844 | 2877 | |
2845 | -#~ msgid "Session name" | |
2846 | -#~ msgstr "Nome da sessão" | |
2847 | - | |
2848 | 2878 | #~ msgid "Set host charset" |
2849 | 2879 | #~ msgstr "Define página de código do host" |
2850 | 2880 | ... | ... |
locale/pw3270.pot
... | ... | @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" |
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 | -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:35-0300\n" | |
11 | +"POT-Creation-Date: 2020-05-08 00:40-0300\n" | |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
... | ... | @@ -17,12 +17,17 @@ msgstr "" |
17 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" |
18 | 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | 19 | |
20 | -#: src/objects/application/actions/about.c:103 | |
20 | +#: src/objects/application/application.c:206 | |
21 | +#, c-format | |
22 | +msgid "\"%s\" is not a valid user interface name" | |
23 | +msgstr "" | |
24 | + | |
25 | +#: src/objects/application/actions/about.c:106 | |
21 | 26 | #, c-format |
22 | 27 | msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d" |
23 | 28 | msgstr "" |
24 | 29 | |
25 | -#: src/objects/application/actions/about.c:129 ui/application.xml:39 | |
30 | +#: src/objects/application/actions/about.c:132 ui/application.xml:39 | |
26 | 31 | #: ui/application.xml:538 |
27 | 32 | msgid "About PW3270" |
28 | 33 | msgstr "" |
... | ... | @@ -35,15 +40,11 @@ msgstr "" |
35 | 40 | msgid "Action Names" |
36 | 41 | msgstr "" |
37 | 42 | |
38 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:107 | |
39 | -msgid "Actions" | |
40 | -msgstr "" | |
41 | - | |
42 | 43 | #: ui/window.xml:382 ui/window.xml:467 ui/application.xml:510 |
43 | 44 | msgid "Alert sound" |
44 | 45 | msgstr "" |
45 | 46 | |
46 | -#: src/main/tools.c:97 | |
47 | +#: src/main/tools.c:99 | |
47 | 48 | msgid "All files" |
48 | 49 | msgstr "" |
49 | 50 | |
... | ... | @@ -55,15 +56,19 @@ msgstr "" |
55 | 56 | msgid "Application" |
56 | 57 | msgstr "" |
57 | 58 | |
58 | -#: src/objects/application/actions/preferences.c:63 ui/application.xml:84 | |
59 | +#: src/objects/application/actions/preferences.c:69 ui/application.xml:84 | |
59 | 60 | msgid "Application preferences" |
60 | 61 | msgstr "" |
61 | 62 | |
63 | +#: src/objects/window/page.c:264 | |
64 | +msgid "Apply" | |
65 | +msgstr "" | |
66 | + | |
62 | 67 | #: ui/application.xml:485 |
63 | 68 | msgid "Auto-Reconnect" |
64 | 69 | msgstr "" |
65 | 70 | |
66 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:113 | |
71 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:114 | |
67 | 72 | msgid "Available" |
68 | 73 | msgstr "" |
69 | 74 | |
... | ... | @@ -79,7 +84,7 @@ msgstr "" |
79 | 84 | msgid "Bold" |
80 | 85 | msgstr "" |
81 | 86 | |
82 | -#: src/objects/application/actions/about.c:111 | |
87 | +#: src/objects/application/actions/about.c:114 | |
83 | 88 | msgid "Brazilian Public Software Portal" |
84 | 89 | msgstr "" |
85 | 90 | |
... | ... | @@ -93,6 +98,7 @@ msgid "Can't save session file" |
93 | 98 | msgstr "" |
94 | 99 | |
95 | 100 | #: src/objects/actions/save.c:65 src/objects/application/actions/open.c:49 |
101 | +#: src/objects/window/page.c:265 | |
96 | 102 | msgid "Cancel" |
97 | 103 | msgstr "" |
98 | 104 | |
... | ... | @@ -126,6 +132,10 @@ msgstr "" |
126 | 132 | msgid "Colors" |
127 | 133 | msgstr "" |
128 | 134 | |
135 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:93 | |
136 | +msgid "Comment" | |
137 | +msgstr "" | |
138 | + | |
129 | 139 | #: src/objects/window/actions/connect.c:59 |
130 | 140 | msgid "Connect" |
131 | 141 | msgstr "" |
... | ... | @@ -138,7 +148,7 @@ msgstr "" |
138 | 148 | msgid "Connect to host" |
139 | 149 | msgstr "" |
140 | 150 | |
141 | -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/page.c:217 | |
151 | +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/page.c:218 | |
142 | 152 | msgid "Connected to host" |
143 | 153 | msgstr "" |
144 | 154 | |
... | ... | @@ -154,7 +164,7 @@ msgstr "" |
154 | 164 | msgid "Copy as text" |
155 | 165 | msgstr "" |
156 | 166 | |
157 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:79 | |
167 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:106 | |
158 | 168 | msgid "Create a desktop icon for the current session" |
159 | 169 | msgstr "" |
160 | 170 | |
... | ... | @@ -190,8 +200,8 @@ msgstr "" |
190 | 200 | msgid "Disconnect" |
191 | 201 | msgstr "" |
192 | 202 | |
193 | -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/window.c:511 | |
194 | -#: src/objects/window/page.c:206 | |
203 | +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/window.c:543 | |
204 | +#: src/objects/window/page.c:207 | |
195 | 205 | msgid "Disconnected from host" |
196 | 206 | msgstr "" |
197 | 207 | |
... | ... | @@ -219,7 +229,7 @@ msgstr "" |
219 | 229 | msgid "Field attributes" |
220 | 230 | msgstr "" |
221 | 231 | |
222 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:62 | |
232 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:72 | |
223 | 233 | msgid "File name" |
224 | 234 | msgstr "" |
225 | 235 | |
... | ... | @@ -231,6 +241,10 @@ msgstr "" |
231 | 241 | msgid "Full screen" |
232 | 242 | msgstr "" |
233 | 243 | |
244 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:86 | |
245 | +msgid "Generic name" | |
246 | +msgstr "" | |
247 | + | |
234 | 248 | #: ui/application.xml:36 ui/application.xml:535 |
235 | 249 | msgid "Help" |
236 | 250 | msgstr "" |
... | ... | @@ -251,7 +265,7 @@ msgstr "" |
251 | 265 | msgid "Icon Name" |
252 | 266 | msgstr "" |
253 | 267 | |
254 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:49 | |
268 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:50 | |
255 | 269 | msgid "Icon Size" |
256 | 270 | msgstr "" |
257 | 271 | |
... | ... | @@ -275,6 +289,10 @@ msgstr "" |
275 | 289 | msgid "Insert" |
276 | 290 | msgstr "" |
277 | 291 | |
292 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:108 | |
293 | +msgid "Itens" | |
294 | +msgstr "" | |
295 | + | |
278 | 296 | #: ui/application.xml:500 |
279 | 297 | msgid "Keep selected" |
280 | 298 | msgstr "" |
... | ... | @@ -287,10 +305,14 @@ msgstr "" |
287 | 305 | msgid "Large" |
288 | 306 | msgstr "" |
289 | 307 | |
290 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:67 | |
308 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:79 | |
291 | 309 | msgid "Launcher name" |
292 | 310 | msgstr "" |
293 | 311 | |
312 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:207 | |
313 | +msgid "Layout" | |
314 | +msgstr "" | |
315 | + | |
294 | 316 | #: ui/application.xml:71 |
295 | 317 | msgid "Main Menu" |
296 | 318 | msgstr "" |
... | ... | @@ -327,6 +349,10 @@ msgstr "" |
327 | 349 | msgid "Network keep alive" |
328 | 350 | msgstr "" |
329 | 351 | |
352 | +#: src/objects/window/page.c:275 | |
353 | +msgid "New session name" | |
354 | +msgstr "" | |
355 | + | |
330 | 356 | #: src/objects/application/actions/window.c:84 |
331 | 357 | msgid "New tab" |
332 | 358 | msgstr "" |
... | ... | @@ -371,8 +397,7 @@ msgstr "" |
371 | 397 | msgid "Open session in New window" |
372 | 398 | msgstr "" |
373 | 399 | |
374 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:206 ui/window.xml:231 ui/window.xml:367 | |
375 | -#: ui/window.xml:514 ui/application.xml:432 | |
400 | +#: ui/window.xml:231 ui/window.xml:367 ui/window.xml:514 ui/application.xml:432 | |
376 | 401 | msgid "Options" |
377 | 402 | msgstr "" |
378 | 403 | |
... | ... | @@ -416,6 +441,10 @@ msgstr "" |
416 | 441 | msgid "Quit" |
417 | 442 | msgstr "" |
418 | 443 | |
444 | +#: src/objects/window/page.c:262 | |
445 | +msgid "Rename Session" | |
446 | +msgstr "" | |
447 | + | |
419 | 448 | #: ui/window.xml:313 ui/application.xml:296 |
420 | 449 | msgid "Reselect" |
421 | 450 | msgstr "" |
... | ... | @@ -436,7 +465,7 @@ msgstr "" |
436 | 465 | msgid "Save As" |
437 | 466 | msgstr "" |
438 | 467 | |
439 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:78 | |
468 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:105 | |
440 | 469 | msgid "Save desktop icon" |
441 | 470 | msgstr "" |
442 | 471 | |
... | ... | @@ -468,7 +497,11 @@ msgstr "" |
468 | 497 | msgid "Select by rectangles" |
469 | 498 | msgstr "" |
470 | 499 | |
471 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:112 | |
500 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:108 | |
501 | +msgid "Select the toolbar itens" | |
502 | +msgstr "" | |
503 | + | |
504 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:113 | |
472 | 505 | msgid "Selected" |
473 | 506 | msgstr "" |
474 | 507 | |
... | ... | @@ -486,7 +519,7 @@ msgstr "" |
486 | 519 | msgid "Send/Receive files" |
487 | 520 | msgstr "" |
488 | 521 | |
489 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:265 src/objects/toolbar/settings.c:275 | |
522 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:266 src/objects/toolbar/settings.c:276 | |
490 | 523 | msgid "Separator" |
491 | 524 | msgstr "" |
492 | 525 | |
... | ... | @@ -511,11 +544,19 @@ msgstr "" |
511 | 544 | msgid "Session properties" |
512 | 545 | msgstr "" |
513 | 546 | |
547 | +#: src/objects/application/application.c:219 | |
548 | +msgid "Set the user-interface type" | |
549 | +msgstr "" | |
550 | + | |
514 | 551 | #: ui/application.xml:382 |
515 | 552 | msgid "Settings" |
516 | 553 | msgstr "" |
517 | 554 | |
518 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:89 | |
555 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:207 | |
556 | +msgid "Setup the toolbar layout" | |
557 | +msgstr "" | |
558 | + | |
559 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:90 | |
519 | 560 | msgid "Setup toolbar" |
520 | 561 | msgstr "" |
521 | 562 | |
... | ... | @@ -547,7 +588,7 @@ msgstr "" |
547 | 588 | msgid "State Type" |
548 | 589 | msgstr "" |
549 | 590 | |
550 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:54 | |
591 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:55 | |
551 | 592 | msgid "Style" |
552 | 593 | msgstr "" |
553 | 594 | |
... | ... | @@ -555,7 +596,7 @@ msgstr "" |
555 | 596 | msgid "System default" |
556 | 597 | msgstr "" |
557 | 598 | |
558 | -#: src/main/tools.c:93 | |
599 | +#: src/main/tools.c:95 | |
559 | 600 | msgid "TN3270 Session Files" |
560 | 601 | msgstr "" |
561 | 602 | |
... | ... | @@ -579,7 +620,7 @@ msgstr "" |
579 | 620 | msgid "The action tooltip" |
580 | 621 | msgstr "" |
581 | 622 | |
582 | -#: src/objects/application/application.c:157 | |
623 | +#: src/objects/application/application.c:158 | |
583 | 624 | msgid "The code of the User interface type" |
584 | 625 | msgstr "" |
585 | 626 | |
... | ... | @@ -627,7 +668,7 @@ msgstr "" |
627 | 668 | msgid "The type of the state kept by the action" |
628 | 669 | msgstr "" |
629 | 670 | |
630 | -#: src/objects/application/actions/about.c:46 | |
671 | +#: src/objects/application/actions/about.c:49 | |
631 | 672 | msgid "" |
632 | 673 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " |
633 | 674 | "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " |
... | ... | @@ -644,7 +685,7 @@ msgid "" |
644 | 685 | "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA" |
645 | 686 | msgstr "" |
646 | 687 | |
647 | -#: src/objects/toolbar/settings.c:88 ui/application.xml:343 | |
688 | +#: src/objects/toolbar/settings.c:89 ui/application.xml:343 | |
648 | 689 | msgid "Toolbar" |
649 | 690 | msgstr "" |
650 | 691 | |
... | ... | @@ -656,7 +697,7 @@ msgstr "" |
656 | 697 | msgid "Track Cursor" |
657 | 698 | msgstr "" |
658 | 699 | |
659 | -#: src/objects/application/application.c:156 | |
700 | +#: src/objects/application/application.c:157 | |
660 | 701 | msgid "UI Type" |
661 | 702 | msgstr "" |
662 | 703 | |
... | ... | @@ -668,8 +709,8 @@ msgstr "" |
668 | 709 | msgid "Use +/- for field navigation" |
669 | 710 | msgstr "" |
670 | 711 | |
671 | -#: src/objects/application/actions/about.c:93 | |
672 | -#: src/objects/application/actions/about.c:95 | |
712 | +#: src/objects/application/actions/about.c:96 | |
713 | +#: src/objects/application/actions/about.c:98 | |
673 | 714 | #, c-format |
674 | 715 | msgid "Version %s-%s" |
675 | 716 | msgstr "" |
... | ... | @@ -682,15 +723,15 @@ msgstr "" |
682 | 723 | msgid "Window with default session" |
683 | 724 | msgstr "" |
684 | 725 | |
685 | -#: src/objects/settings/dialog.c:79 | |
726 | +#: src/objects/settings/dialog.c:84 | |
686 | 727 | msgid "_Apply" |
687 | 728 | msgstr "" |
688 | 729 | |
689 | -#: src/objects/settings/dialog.c:78 src/objects/windows/savedesktopicon.c:104 | |
730 | +#: src/objects/settings/dialog.c:83 src/objects/linux/savedesktopicon.c:132 | |
690 | 731 | msgid "_Cancel" |
691 | 732 | msgstr "" |
692 | 733 | |
693 | -#: src/objects/window/page.c:366 | |
734 | +#: src/objects/window/page.c:395 | |
694 | 735 | msgid "_Close session" |
695 | 736 | msgstr "" |
696 | 737 | |
... | ... | @@ -726,11 +767,11 @@ msgstr "" |
726 | 767 | msgid "_Properties" |
727 | 768 | msgstr "" |
728 | 769 | |
729 | -#: src/objects/window/page.c:360 | |
770 | +#: src/objects/window/page.c:389 | |
730 | 771 | msgid "_Rename session" |
731 | 772 | msgstr "" |
732 | 773 | |
733 | -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:105 | |
774 | +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:133 | |
734 | 775 | msgid "_Save" |
735 | 776 | msgstr "" |
736 | 777 | |
... | ... | @@ -738,6 +779,6 @@ msgstr "" |
738 | 779 | msgid "_View" |
739 | 780 | msgstr "" |
740 | 781 | |
741 | -#: src/objects/application/actions/about.c:113 | |
782 | +#: src/objects/application/actions/about.c:116 | |
742 | 783 | msgid "translator-credits" |
743 | 784 | msgstr "" | ... | ... |