Commit 6e3984addf0fd7a7e740a31f59335b9c3dd2f430

Authored by Perry Werneck
1 parent 2d0cb1b1

Updating translation.

branding/launcher.desktop.in
... ... @@ -17,7 +17,7 @@ Categories=System;TerminalEmulator;
17 17  
18 18 [Desktop Action gnomeui]
19 19 Name=New window using modern user interface
20   -Name[pt_BR]=Nova janela usando a interface de usuário atualizada
  20 +Name[pt_BR]=Nova janela usando a interface de usuário moderna
21 21  
22 22 Exec=@PRODUCT_NAME@ --user-interface=gnome
23 23  
... ...
locale/pt_BR.po
... ... @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
5 5 msgstr ""
6 6 "Project-Id-Version: pw3270 5.0\n"
7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8   -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:35-0300\n"
9   -"PO-Revision-Date: 2020-01-27 17:47-0300\n"
  8 +"POT-Creation-Date: 2020-05-08 00:40-0300\n"
  9 +"PO-Revision-Date: 2020-05-08 00:46-0300\n"
10 10 "Last-Translator: Perry Werneck <perry.werneck@gmail.com>\n"
11 11 "Language-Team: Português <>\n"
12 12 "Language: pt_BR\n"
... ... @@ -16,15 +16,21 @@ msgstr &quot;&quot;
16 16 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
17 17 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
18 18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19   -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19 +"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
  20 +"11) ? 2 : 3;\n"
20 21 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
21 22  
22   -#: src/objects/application/actions/about.c:103
  23 +#: src/objects/application/application.c:206
  24 +#, c-format
  25 +msgid "\"%s\" is not a valid user interface name"
  26 +msgstr "\"%s\" não é um nome válido para interface de usuário"
  27 +
  28 +#: src/objects/application/actions/about.c:106
23 29 #, c-format
24 30 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d"
25 31 msgstr "Emulador 3270 para GTK+ %d.%d"
26 32  
27   -#: src/objects/application/actions/about.c:129 ui/application.xml:39
  33 +#: src/objects/application/actions/about.c:132 ui/application.xml:39
28 34 #: ui/application.xml:538
29 35 msgid "About PW3270"
30 36 msgstr "Sobre o PW3270"
... ... @@ -37,15 +43,11 @@ msgstr &quot;Nome da ação&quot;
37 43 msgid "Action Names"
38 44 msgstr "Nome das ações"
39 45  
40   -#: src/objects/toolbar/settings.c:107
41   -msgid "Actions"
42   -msgstr "Ações"
43   -
44 46 #: ui/window.xml:382 ui/window.xml:467 ui/application.xml:510
45 47 msgid "Alert sound"
46 48 msgstr "Aviso sonoro"
47 49  
48   -#: src/main/tools.c:97
  50 +#: src/main/tools.c:99
49 51 msgid "All files"
50 52 msgstr "Todos os arquivos"
51 53  
... ... @@ -57,15 +59,19 @@ msgstr &quot;Adicionar à cópia&quot;
57 59 msgid "Application"
58 60 msgstr "Aplicação"
59 61  
60   -#: src/objects/application/actions/preferences.c:63 ui/application.xml:84
  62 +#: src/objects/application/actions/preferences.c:69 ui/application.xml:84
61 63 msgid "Application preferences"
62 64 msgstr "Preferências da aplicação"
63 65  
  66 +#: src/objects/window/page.c:264
  67 +msgid "Apply"
  68 +msgstr "Aplicar"
  69 +
64 70 #: ui/application.xml:485
65 71 msgid "Auto-Reconnect"
66 72 msgstr "Reconectar automaticamente"
67 73  
68   -#: src/objects/toolbar/settings.c:113
  74 +#: src/objects/toolbar/settings.c:114
69 75 msgid "Available"
70 76 msgstr "Disponível"
71 77  
... ... @@ -81,7 +87,7 @@ msgstr &quot;Cursor piscante&quot;
81 87 msgid "Bold"
82 88 msgstr "Negrito"
83 89  
84   -#: src/objects/application/actions/about.c:111
  90 +#: src/objects/application/actions/about.c:114
85 91 msgid "Brazilian Public Software Portal"
86 92 msgstr "Portal do Software Público Brasileiro"
87 93  
... ... @@ -95,6 +101,7 @@ msgid &quot;Can&#39;t save session file&quot;
95 101 msgstr "Não foi possível salvar arquivo de sessão"
96 102  
97 103 #: src/objects/actions/save.c:65 src/objects/application/actions/open.c:49
  104 +#: src/objects/window/page.c:265
98 105 msgid "Cancel"
99 106 msgstr "_Cancelar"
100 107  
... ... @@ -128,6 +135,10 @@ msgstr &quot;Fechar janela&quot;
128 135 msgid "Colors"
129 136 msgstr "Cores"
130 137  
  138 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:93
  139 +msgid "Comment"
  140 +msgstr "Comentário"
  141 +
131 142 #: src/objects/window/actions/connect.c:59
132 143 msgid "Connect"
133 144 msgstr "Conectar"
... ... @@ -140,7 +151,7 @@ msgstr &quot;Conectar ao iniciar&quot;
140 151 msgid "Connect to host"
141 152 msgstr "Conectar ao servidor"
142 153  
143   -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/page.c:217
  154 +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/page.c:218
144 155 msgid "Connected to host"
145 156 msgstr "Conectado no servidor"
146 157  
... ... @@ -156,7 +167,7 @@ msgstr &quot;Copiar como tabela&quot;
156 167 msgid "Copy as text"
157 168 msgstr "Copiar como texto"
158 169  
159   -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:79
  170 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:106
160 171 msgid "Create a desktop icon for the current session"
161 172 msgstr "Criar ícone da área de trabalho para a sessão atual."
162 173  
... ... @@ -192,8 +203,8 @@ msgstr &quot;Ícone da área de trabalho&quot;
192 203 msgid "Disconnect"
193 204 msgstr "Desconectar"
194 205  
195   -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/window.c:511
196   -#: src/objects/window/page.c:206
  206 +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/window.c:543
  207 +#: src/objects/window/page.c:207
197 208 msgid "Disconnected from host"
198 209 msgstr "Desconectado do servidor"
199 210  
... ... @@ -221,7 +232,7 @@ msgstr &quot;Apagar até o final da linha&quot;
221 232 msgid "Field attributes"
222 233 msgstr "Mostra atributos de campo"
223 234  
224   -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:62
  235 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:72
225 236 msgid "File name"
226 237 msgstr "Nome do arquivo"
227 238  
... ... @@ -233,6 +244,10 @@ msgstr &quot;Tela cheia&quot;
233 244 msgid "Full screen"
234 245 msgstr "Tela cheia"
235 246  
  247 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:86
  248 +msgid "Generic name"
  249 +msgstr "Nome genérico"
  250 +
236 251 #: ui/application.xml:36 ui/application.xml:535
237 252 msgid "Help"
238 253 msgstr "Ajuda"
... ... @@ -253,7 +268,7 @@ msgstr &quot;Ícone&quot;
253 268 msgid "Icon Name"
254 269 msgstr "Nome do ícone"
255 270  
256   -#: src/objects/toolbar/settings.c:49
  271 +#: src/objects/toolbar/settings.c:50
257 272 msgid "Icon Size"
258 273 msgstr "Tamanho do ícone"
259 274  
... ... @@ -277,6 +292,10 @@ msgstr &quot;Se a ação pode ser ativada&quot;
277 292 msgid "Insert"
278 293 msgstr "Inserção"
279 294  
  295 +#: src/objects/toolbar/settings.c:108
  296 +msgid "Itens"
  297 +msgstr "Itens"
  298 +
280 299 #: ui/application.xml:500
281 300 msgid "Keep selected"
282 301 msgstr "Manter selecionado"
... ... @@ -289,10 +308,14 @@ msgstr &quot;Etiqueta&quot;
289 308 msgid "Large"
290 309 msgstr "Grande"
291 310  
292   -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:67
  311 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:79
293 312 msgid "Launcher name"
294 313 msgstr "Nome do lançador"
295 314  
  315 +#: src/objects/toolbar/settings.c:207
  316 +msgid "Layout"
  317 +msgstr "Formato"
  318 +
296 319 #: ui/application.xml:71
297 320 msgid "Main Menu"
298 321 msgstr "Menu principal"
... ... @@ -329,6 +352,10 @@ msgstr &quot;Só Maiúsculas&quot;
329 352 msgid "Network keep alive"
330 353 msgstr "Network keep alive"
331 354  
  355 +#: src/objects/window/page.c:275
  356 +msgid "New session name"
  357 +msgstr "Novo nome de sessão"
  358 +
332 359 #: src/objects/application/actions/window.c:84
333 360 msgid "New tab"
334 361 msgstr "Nova aba"
... ... @@ -373,8 +400,7 @@ msgstr &quot;Abrir sessão em nova aba&quot;
373 400 msgid "Open session in New window"
374 401 msgstr "Abrir sessão em nova janela"
375 402  
376   -#: src/objects/toolbar/settings.c:206 ui/window.xml:231 ui/window.xml:367
377   -#: ui/window.xml:514 ui/application.xml:432
  403 +#: ui/window.xml:231 ui/window.xml:367 ui/window.xml:514 ui/application.xml:432
378 404 msgid "Options"
379 405 msgstr "Opções"
380 406  
... ... @@ -418,6 +444,10 @@ msgstr &quot;Imprimir seleção&quot;
418 444 msgid "Quit"
419 445 msgstr "Sair"
420 446  
  447 +#: src/objects/window/page.c:262
  448 +msgid "Rename Session"
  449 +msgstr "Renomear sessão"
  450 +
421 451 #: ui/window.xml:313 ui/application.xml:296
422 452 msgid "Reselect"
423 453 msgstr "Reselecionar"
... ... @@ -438,7 +468,7 @@ msgstr &quot;Salvar&quot;
438 468 msgid "Save As"
439 469 msgstr "Salvar Como"
440 470  
441   -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:78
  471 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:105
442 472 msgid "Save desktop icon"
443 473 msgstr "Salvar ícone da área de trabalho"
444 474  
... ... @@ -470,7 +500,11 @@ msgstr &quot;Selecionar tudo&quot;
470 500 msgid "Select by rectangles"
471 501 msgstr "Seleção retangular"
472 502  
473   -#: src/objects/toolbar/settings.c:112
  503 +#: src/objects/toolbar/settings.c:108
  504 +msgid "Select the toolbar itens"
  505 +msgstr "Selecione itens da barra de ferramentas"
  506 +
  507 +#: src/objects/toolbar/settings.c:113
474 508 msgid "Selected"
475 509 msgstr "Selecionado"
476 510  
... ... @@ -488,7 +522,7 @@ msgstr &quot;Enviar/Receber&quot;
488 522 msgid "Send/Receive files"
489 523 msgstr "Enviar/Receber arquivos"
490 524  
491   -#: src/objects/toolbar/settings.c:265 src/objects/toolbar/settings.c:275
  525 +#: src/objects/toolbar/settings.c:266 src/objects/toolbar/settings.c:276
492 526 msgid "Separator"
493 527 msgstr "Separador"
494 528  
... ... @@ -513,11 +547,19 @@ msgstr &quot;Sessão em nova janela&quot;
513 547 msgid "Session properties"
514 548 msgstr "Propriedades da sessão"
515 549  
  550 +#: src/objects/application/application.c:219
  551 +msgid "Set the user-interface type"
  552 +msgstr "Define o tipo de interface do usuário"
  553 +
516 554 #: ui/application.xml:382
517 555 msgid "Settings"
518 556 msgstr "Configurações"
519 557  
520   -#: src/objects/toolbar/settings.c:89
  558 +#: src/objects/toolbar/settings.c:207
  559 +msgid "Setup the toolbar layout"
  560 +msgstr "Configura formato da barra de ferramentas"
  561 +
  562 +#: src/objects/toolbar/settings.c:90
521 563 msgid "Setup toolbar"
522 564 msgstr "Configurar barra de ferramentas"
523 565  
... ... @@ -549,7 +591,7 @@ msgstr &quot;Estado&quot;
549 591 msgid "State Type"
550 592 msgstr "Tipo do estado"
551 593  
552   -#: src/objects/toolbar/settings.c:54
  594 +#: src/objects/toolbar/settings.c:55
553 595 msgid "Style"
554 596 msgstr "Estilo"
555 597  
... ... @@ -557,7 +599,7 @@ msgstr &quot;Estilo&quot;
557 599 msgid "System default"
558 600 msgstr "Padrão do sistema"
559 601  
560   -#: src/main/tools.c:93
  602 +#: src/main/tools.c:95
561 603 msgid "TN3270 Session Files"
562 604 msgstr "Arquivos de sessão TN3270"
563 605  
... ... @@ -581,7 +623,7 @@ msgstr &quot;A etiqueta da ação&quot;
581 623 msgid "The action tooltip"
582 624 msgstr "A dica da ação"
583 625  
584   -#: src/objects/application/application.c:157
  626 +#: src/objects/application/application.c:158
585 627 msgid "The code of the User interface type"
586 628 msgstr "Código identificando o tipo de interface do usuário"
587 629  
... ... @@ -629,7 +671,7 @@ msgstr &quot;The type of GVariant passed to activate()&quot;
629 671 msgid "The type of the state kept by the action"
630 672 msgstr "O tipo do estado mantido pela ação"
631 673  
632   -#: src/objects/application/actions/about.c:46
  674 +#: src/objects/application/actions/about.c:49
633 675 msgid ""
634 676 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
635 677 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
... ... @@ -658,7 +700,7 @@ msgstr &quot;&quot;
658 700 "programa; se não, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
659 701 "Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA"
660 702  
661   -#: src/objects/toolbar/settings.c:88 ui/application.xml:343
  703 +#: src/objects/toolbar/settings.c:89 ui/application.xml:343
662 704 msgid "Toolbar"
663 705 msgstr "Barra de ferramentas"
664 706  
... ... @@ -670,7 +712,7 @@ msgstr &quot;Trace&quot;
670 712 msgid "Track Cursor"
671 713 msgstr "Mostrar posição do cursor"
672 714  
673   -#: src/objects/application/application.c:156
  715 +#: src/objects/application/application.c:157
674 716 msgid "UI Type"
675 717 msgstr "Interface de usuário"
676 718  
... ... @@ -682,8 +724,8 @@ msgstr &quot;Remover seleção&quot;
682 724 msgid "Use +/- for field navigation"
683 725 msgstr "Usar teclas +/- para navegar por campos"
684 726  
685   -#: src/objects/application/actions/about.c:93
686   -#: src/objects/application/actions/about.c:95
  727 +#: src/objects/application/actions/about.c:96
  728 +#: src/objects/application/actions/about.c:98
687 729 #, c-format
688 730 msgid "Version %s-%s"
689 731 msgstr "Versão %s-%s"
... ... @@ -696,15 +738,15 @@ msgstr &quot;Exibir&quot;
696 738 msgid "Window with default session"
697 739 msgstr "Janela com sessão padrão"
698 740  
699   -#: src/objects/settings/dialog.c:79
  741 +#: src/objects/settings/dialog.c:84
700 742 msgid "_Apply"
701 743 msgstr "_Aplicar"
702 744  
703   -#: src/objects/settings/dialog.c:78 src/objects/windows/savedesktopicon.c:104
  745 +#: src/objects/settings/dialog.c:83 src/objects/linux/savedesktopicon.c:132
704 746 msgid "_Cancel"
705 747 msgstr "_Cancelar"
706 748  
707   -#: src/objects/window/page.c:366
  749 +#: src/objects/window/page.c:395
708 750 msgid "_Close session"
709 751 msgstr "_Fechar sessão"
710 752  
... ... @@ -740,11 +782,11 @@ msgstr &quot;_Abrir&quot;
740 782 msgid "_Properties"
741 783 msgstr "_Propriedades"
742 784  
743   -#: src/objects/window/page.c:360
  785 +#: src/objects/window/page.c:389
744 786 msgid "_Rename session"
745 787 msgstr "Renomear sessão"
746 788  
747   -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:105
  789 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:133
748 790 msgid "_Save"
749 791 msgstr "_Salvar"
750 792  
... ... @@ -752,7 +794,7 @@ msgstr &quot;_Salvar&quot;
752 794 msgid "_View"
753 795 msgstr "_Exibir"
754 796  
755   -#: src/objects/application/actions/about.c:113
  797 +#: src/objects/application/actions/about.c:116
756 798 msgid "translator-credits"
757 799 msgstr "translator-credits"
758 800  
... ... @@ -954,6 +996,9 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
954 996 #~ msgid "Ack received, data flowing"
955 997 #~ msgstr "Confirmação recebida, transferindo dados"
956 998  
  999 +#~ msgid "Actions"
  1000 +#~ msgstr "Ações"
  1001 +
957 1002 #~ msgid "Activity already on the queue"
958 1003 #~ msgstr "Atividade já está na fila"
959 1004  
... ... @@ -1404,9 +1449,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
1404 1449 #~ msgid "Command to execute"
1405 1450 #~ msgstr "Comando a executar"
1406 1451  
1407   -#~ msgid "Comment"
1408   -#~ msgstr "Comentário"
1409   -
1410 1452 #~ msgid "Complete"
1411 1453 #~ msgstr "Completo"
1412 1454  
... ... @@ -1744,9 +1786,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
1744 1786 #~ msgid "GTK Version mismatch"
1745 1787 #~ msgstr "Divergência de versão GTK"
1746 1788  
1747   -#~ msgid "Generic name"
1748   -#~ msgstr "Nome genérico"
1749   -
1750 1789 #~ msgid "Get transfer queue from an external XML file"
1751 1790 #~ msgstr "Obtém a fila de transferência de um arquivo XML externo"
1752 1791  
... ... @@ -2535,9 +2574,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
2535 2574 #~ "Remove as quebras de linha padrão do arquivo local antes de enviar para o "
2536 2575 #~ "host."
2537 2576  
2538   -#~ msgid "Rename session"
2539   -#~ msgstr "Renomear sessão"
2540   -
2541 2577 #~ msgid "Request failed"
2542 2578 #~ msgstr "Requisição falhou"
2543 2579  
... ... @@ -2785,9 +2821,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
2785 2821 #~ msgid "Select file to receive"
2786 2822 #~ msgstr "Selecione arquivo a receber"
2787 2823  
2788   -#~ msgid "Select file to send"
2789   -#~ msgstr "Selecione arquivo a enviar"
2790   -
2791 2824 #~ msgid "Select first file"
2792 2825 #~ msgstr "Selecionar primeiro arquivo"
2793 2826  
... ... @@ -2842,9 +2875,6 @@ msgstr &quot;translator-credits&quot;
2842 2875 #~ msgid "Sending file"
2843 2876 #~ msgstr "Enviando arquivo"
2844 2877  
2845   -#~ msgid "Session name"
2846   -#~ msgstr "Nome da sessão"
2847   -
2848 2878 #~ msgid "Set host charset"
2849 2879 #~ msgstr "Define página de código do host"
2850 2880  
... ...
locale/pw3270.pot
... ... @@ -8,7 +8,7 @@ msgid &quot;&quot;
8 8 msgstr ""
9 9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11   -"POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:35-0300\n"
  11 +"POT-Creation-Date: 2020-05-08 00:40-0300\n"
12 12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
... ... @@ -17,12 +17,17 @@ msgstr &quot;&quot;
17 17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 19  
20   -#: src/objects/application/actions/about.c:103
  20 +#: src/objects/application/application.c:206
  21 +#, c-format
  22 +msgid "\"%s\" is not a valid user interface name"
  23 +msgstr ""
  24 +
  25 +#: src/objects/application/actions/about.c:106
21 26 #, c-format
22 27 msgid "3270 terminal emulator for GTK %d.%d"
23 28 msgstr ""
24 29  
25   -#: src/objects/application/actions/about.c:129 ui/application.xml:39
  30 +#: src/objects/application/actions/about.c:132 ui/application.xml:39
26 31 #: ui/application.xml:538
27 32 msgid "About PW3270"
28 33 msgstr ""
... ... @@ -35,15 +40,11 @@ msgstr &quot;&quot;
35 40 msgid "Action Names"
36 41 msgstr ""
37 42  
38   -#: src/objects/toolbar/settings.c:107
39   -msgid "Actions"
40   -msgstr ""
41   -
42 43 #: ui/window.xml:382 ui/window.xml:467 ui/application.xml:510
43 44 msgid "Alert sound"
44 45 msgstr ""
45 46  
46   -#: src/main/tools.c:97
  47 +#: src/main/tools.c:99
47 48 msgid "All files"
48 49 msgstr ""
49 50  
... ... @@ -55,15 +56,19 @@ msgstr &quot;&quot;
55 56 msgid "Application"
56 57 msgstr ""
57 58  
58   -#: src/objects/application/actions/preferences.c:63 ui/application.xml:84
  59 +#: src/objects/application/actions/preferences.c:69 ui/application.xml:84
59 60 msgid "Application preferences"
60 61 msgstr ""
61 62  
  63 +#: src/objects/window/page.c:264
  64 +msgid "Apply"
  65 +msgstr ""
  66 +
62 67 #: ui/application.xml:485
63 68 msgid "Auto-Reconnect"
64 69 msgstr ""
65 70  
66   -#: src/objects/toolbar/settings.c:113
  71 +#: src/objects/toolbar/settings.c:114
67 72 msgid "Available"
68 73 msgstr ""
69 74  
... ... @@ -79,7 +84,7 @@ msgstr &quot;&quot;
79 84 msgid "Bold"
80 85 msgstr ""
81 86  
82   -#: src/objects/application/actions/about.c:111
  87 +#: src/objects/application/actions/about.c:114
83 88 msgid "Brazilian Public Software Portal"
84 89 msgstr ""
85 90  
... ... @@ -93,6 +98,7 @@ msgid &quot;Can&#39;t save session file&quot;
93 98 msgstr ""
94 99  
95 100 #: src/objects/actions/save.c:65 src/objects/application/actions/open.c:49
  101 +#: src/objects/window/page.c:265
96 102 msgid "Cancel"
97 103 msgstr ""
98 104  
... ... @@ -126,6 +132,10 @@ msgstr &quot;&quot;
126 132 msgid "Colors"
127 133 msgstr ""
128 134  
  135 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:93
  136 +msgid "Comment"
  137 +msgstr ""
  138 +
129 139 #: src/objects/window/actions/connect.c:59
130 140 msgid "Connect"
131 141 msgstr ""
... ... @@ -138,7 +148,7 @@ msgstr &quot;&quot;
138 148 msgid "Connect to host"
139 149 msgstr ""
140 150  
141   -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/page.c:217
  151 +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/page.c:218
142 152 msgid "Connected to host"
143 153 msgstr ""
144 154  
... ... @@ -154,7 +164,7 @@ msgstr &quot;&quot;
154 164 msgid "Copy as text"
155 165 msgstr ""
156 166  
157   -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:79
  167 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:106
158 168 msgid "Create a desktop icon for the current session"
159 169 msgstr ""
160 170  
... ... @@ -190,8 +200,8 @@ msgstr &quot;&quot;
190 200 msgid "Disconnect"
191 201 msgstr ""
192 202  
193   -#: src/objects/window/window.c:506 src/objects/window/window.c:511
194   -#: src/objects/window/page.c:206
  203 +#: src/objects/window/window.c:538 src/objects/window/window.c:543
  204 +#: src/objects/window/page.c:207
195 205 msgid "Disconnected from host"
196 206 msgstr ""
197 207  
... ... @@ -219,7 +229,7 @@ msgstr &quot;&quot;
219 229 msgid "Field attributes"
220 230 msgstr ""
221 231  
222   -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:62
  232 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:72
223 233 msgid "File name"
224 234 msgstr ""
225 235  
... ... @@ -231,6 +241,10 @@ msgstr &quot;&quot;
231 241 msgid "Full screen"
232 242 msgstr ""
233 243  
  244 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:86
  245 +msgid "Generic name"
  246 +msgstr ""
  247 +
234 248 #: ui/application.xml:36 ui/application.xml:535
235 249 msgid "Help"
236 250 msgstr ""
... ... @@ -251,7 +265,7 @@ msgstr &quot;&quot;
251 265 msgid "Icon Name"
252 266 msgstr ""
253 267  
254   -#: src/objects/toolbar/settings.c:49
  268 +#: src/objects/toolbar/settings.c:50
255 269 msgid "Icon Size"
256 270 msgstr ""
257 271  
... ... @@ -275,6 +289,10 @@ msgstr &quot;&quot;
275 289 msgid "Insert"
276 290 msgstr ""
277 291  
  292 +#: src/objects/toolbar/settings.c:108
  293 +msgid "Itens"
  294 +msgstr ""
  295 +
278 296 #: ui/application.xml:500
279 297 msgid "Keep selected"
280 298 msgstr ""
... ... @@ -287,10 +305,14 @@ msgstr &quot;&quot;
287 305 msgid "Large"
288 306 msgstr ""
289 307  
290   -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:67
  308 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:79
291 309 msgid "Launcher name"
292 310 msgstr ""
293 311  
  312 +#: src/objects/toolbar/settings.c:207
  313 +msgid "Layout"
  314 +msgstr ""
  315 +
294 316 #: ui/application.xml:71
295 317 msgid "Main Menu"
296 318 msgstr ""
... ... @@ -327,6 +349,10 @@ msgstr &quot;&quot;
327 349 msgid "Network keep alive"
328 350 msgstr ""
329 351  
  352 +#: src/objects/window/page.c:275
  353 +msgid "New session name"
  354 +msgstr ""
  355 +
330 356 #: src/objects/application/actions/window.c:84
331 357 msgid "New tab"
332 358 msgstr ""
... ... @@ -371,8 +397,7 @@ msgstr &quot;&quot;
371 397 msgid "Open session in New window"
372 398 msgstr ""
373 399  
374   -#: src/objects/toolbar/settings.c:206 ui/window.xml:231 ui/window.xml:367
375   -#: ui/window.xml:514 ui/application.xml:432
  400 +#: ui/window.xml:231 ui/window.xml:367 ui/window.xml:514 ui/application.xml:432
376 401 msgid "Options"
377 402 msgstr ""
378 403  
... ... @@ -416,6 +441,10 @@ msgstr &quot;&quot;
416 441 msgid "Quit"
417 442 msgstr ""
418 443  
  444 +#: src/objects/window/page.c:262
  445 +msgid "Rename Session"
  446 +msgstr ""
  447 +
419 448 #: ui/window.xml:313 ui/application.xml:296
420 449 msgid "Reselect"
421 450 msgstr ""
... ... @@ -436,7 +465,7 @@ msgstr &quot;&quot;
436 465 msgid "Save As"
437 466 msgstr ""
438 467  
439   -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:78
  468 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:105
440 469 msgid "Save desktop icon"
441 470 msgstr ""
442 471  
... ... @@ -468,7 +497,11 @@ msgstr &quot;&quot;
468 497 msgid "Select by rectangles"
469 498 msgstr ""
470 499  
471   -#: src/objects/toolbar/settings.c:112
  500 +#: src/objects/toolbar/settings.c:108
  501 +msgid "Select the toolbar itens"
  502 +msgstr ""
  503 +
  504 +#: src/objects/toolbar/settings.c:113
472 505 msgid "Selected"
473 506 msgstr ""
474 507  
... ... @@ -486,7 +519,7 @@ msgstr &quot;&quot;
486 519 msgid "Send/Receive files"
487 520 msgstr ""
488 521  
489   -#: src/objects/toolbar/settings.c:265 src/objects/toolbar/settings.c:275
  522 +#: src/objects/toolbar/settings.c:266 src/objects/toolbar/settings.c:276
490 523 msgid "Separator"
491 524 msgstr ""
492 525  
... ... @@ -511,11 +544,19 @@ msgstr &quot;&quot;
511 544 msgid "Session properties"
512 545 msgstr ""
513 546  
  547 +#: src/objects/application/application.c:219
  548 +msgid "Set the user-interface type"
  549 +msgstr ""
  550 +
514 551 #: ui/application.xml:382
515 552 msgid "Settings"
516 553 msgstr ""
517 554  
518   -#: src/objects/toolbar/settings.c:89
  555 +#: src/objects/toolbar/settings.c:207
  556 +msgid "Setup the toolbar layout"
  557 +msgstr ""
  558 +
  559 +#: src/objects/toolbar/settings.c:90
519 560 msgid "Setup toolbar"
520 561 msgstr ""
521 562  
... ... @@ -547,7 +588,7 @@ msgstr &quot;&quot;
547 588 msgid "State Type"
548 589 msgstr ""
549 590  
550   -#: src/objects/toolbar/settings.c:54
  591 +#: src/objects/toolbar/settings.c:55
551 592 msgid "Style"
552 593 msgstr ""
553 594  
... ... @@ -555,7 +596,7 @@ msgstr &quot;&quot;
555 596 msgid "System default"
556 597 msgstr ""
557 598  
558   -#: src/main/tools.c:93
  599 +#: src/main/tools.c:95
559 600 msgid "TN3270 Session Files"
560 601 msgstr ""
561 602  
... ... @@ -579,7 +620,7 @@ msgstr &quot;&quot;
579 620 msgid "The action tooltip"
580 621 msgstr ""
581 622  
582   -#: src/objects/application/application.c:157
  623 +#: src/objects/application/application.c:158
583 624 msgid "The code of the User interface type"
584 625 msgstr ""
585 626  
... ... @@ -627,7 +668,7 @@ msgstr &quot;&quot;
627 668 msgid "The type of the state kept by the action"
628 669 msgstr ""
629 670  
630   -#: src/objects/application/actions/about.c:46
  671 +#: src/objects/application/actions/about.c:49
631 672 msgid ""
632 673 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
633 674 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
... ... @@ -644,7 +685,7 @@ msgid &quot;&quot;
644 685 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02111-1307 USA"
645 686 msgstr ""
646 687  
647   -#: src/objects/toolbar/settings.c:88 ui/application.xml:343
  688 +#: src/objects/toolbar/settings.c:89 ui/application.xml:343
648 689 msgid "Toolbar"
649 690 msgstr ""
650 691  
... ... @@ -656,7 +697,7 @@ msgstr &quot;&quot;
656 697 msgid "Track Cursor"
657 698 msgstr ""
658 699  
659   -#: src/objects/application/application.c:156
  700 +#: src/objects/application/application.c:157
660 701 msgid "UI Type"
661 702 msgstr ""
662 703  
... ... @@ -668,8 +709,8 @@ msgstr &quot;&quot;
668 709 msgid "Use +/- for field navigation"
669 710 msgstr ""
670 711  
671   -#: src/objects/application/actions/about.c:93
672   -#: src/objects/application/actions/about.c:95
  712 +#: src/objects/application/actions/about.c:96
  713 +#: src/objects/application/actions/about.c:98
673 714 #, c-format
674 715 msgid "Version %s-%s"
675 716 msgstr ""
... ... @@ -682,15 +723,15 @@ msgstr &quot;&quot;
682 723 msgid "Window with default session"
683 724 msgstr ""
684 725  
685   -#: src/objects/settings/dialog.c:79
  726 +#: src/objects/settings/dialog.c:84
686 727 msgid "_Apply"
687 728 msgstr ""
688 729  
689   -#: src/objects/settings/dialog.c:78 src/objects/windows/savedesktopicon.c:104
  730 +#: src/objects/settings/dialog.c:83 src/objects/linux/savedesktopicon.c:132
690 731 msgid "_Cancel"
691 732 msgstr ""
692 733  
693   -#: src/objects/window/page.c:366
  734 +#: src/objects/window/page.c:395
694 735 msgid "_Close session"
695 736 msgstr ""
696 737  
... ... @@ -726,11 +767,11 @@ msgstr &quot;&quot;
726 767 msgid "_Properties"
727 768 msgstr ""
728 769  
729   -#: src/objects/window/page.c:360
  770 +#: src/objects/window/page.c:389
730 771 msgid "_Rename session"
731 772 msgstr ""
732 773  
733   -#: src/objects/windows/savedesktopicon.c:105
  774 +#: src/objects/linux/savedesktopicon.c:133
734 775 msgid "_Save"
735 776 msgstr ""
736 777  
... ... @@ -738,6 +779,6 @@ msgstr &quot;&quot;
738 779 msgid "_View"
739 780 msgstr ""
740 781  
741   -#: src/objects/application/actions/about.c:113
  782 +#: src/objects/application/actions/about.c:116
742 783 msgid "translator-credits"
743 784 msgstr ""
... ...